-
1 накрывать
накрывать(ся) см. накрыть(ся) -
2 накрывать
см. накрыть -
3 накрывать на стол
-
4 накрывать покрывать прикрывать
-
5 in Deckung bringen
накрыватьсовмещать -
6 überbrechen
накрывать (корабль волной) -
7 decken
1. vtden Tisch decken — накрывать на столfür zwei Personen decken — поставить два (столовых) прибора; сервировать на двоихes ist gedeckt! — кушать подано!Tischlein, deck dich! — скатерть-самобранка (в сказке; тж. перен.)die Farbe deckt — краска (хорошо) кроетihn deckt schon längst der Rasen — он уже давно в могиле3) укрывать, защищать; прикрывать, поддерживать (тж. воен.)j-n decken — покрывать кого-л.gegen Feuer decken — воен. укрывать от огняden Zug decken — ж.-д. ограждать остановившийся поезд сигналами5) покрывать, возмещать ( издержки); обеспечивать ( денежной суммой)6) покрывать, удовлетворять, обеспечивать (потребности, спрос)7) вет. крыть, случать8) ловить сетью ( птицу)2. (sich)1) укрываться2) совпадать3) защищаться ( бокс)der Boxer deckte (sich) gut — боксёр хорошо защищался -
8 aufdecken
1. vt2) раскрывать, открывать (в разн. знач.); горн. вскрывать ( месторождение)die Karten aufdecken — раскрывать карты, играть с открытыми картамиeinen Mißbrauch aufdecken — обнаружить ( вскрыть) злоупотреблениеein Verbrechen aufdecken — раскрыть преступлениеdie Ursachen aufdecken — вскрывать причины2. vi 3. (sich) -
9 bedecken
1. vt1) покрывать, накрывать, прикрывать; устилатьden Tisch mit einem Tuch bedecken — накрывать стол скатертью, постелить на стол скатертьden Kopf bedecken — покрыть голову, надеть головной уборetw. mit dem Mantel der Frömmigkeit( der Nächstenliebe) bedecken — перен. прикрывать что-л. маской благочестия ( любви к ближнему)kalter Schweiß bedeckte seine Stirn — у него на лбу выступил холодный пот; его лоб покрылся холодным потом3) воен. прикрывать; эскортировать, сопровождать2. (sich)1) покрываться, прикрыватьсяsich mit Ruhm ( Schande) bedecken — покрыть себя славой ( позором) -
10 zudecken
гл.1) общ. прикрывать, накрывать (чем-л.), закрывать2) стр. покрывать, укрывать3) пищ. накрывать крышкой -
11 bedecken
1. vt1) покрывать, накрыватьden Tisch mit éínem Tuch bedécken — накрывать скатерть на стол
Plötzlich wúrde ich so tráúrig, dass ich mein Gesícht mit den Händen bedéckt und zu wéínen ángefangen hábe. — Мне стало вдруг так грустно, что я закрыл лицо руками и начал плакать.
2) закрывать, заслонятьDas Kleid bedéckt die Kníen. — Платье закрывает колени.
2.sich bedécken покрываться, прикрываться -
12 decken
1. vt1) накрывать, покрывать, прикрыватьden Tisch décken — накрывать на стол
die Fárbe deckt (gut) — краска ложится хорошо
2) крыть (крышу)3) укрывать, прикрывать, защищатьgégen Régen décken — укрывать от дождя
4) покрывать, возмещать (издержки)éínen Wéchsel décken — уплатить по векселю
5) удовлетворять, обеспечивать, покрывать (потребности)6) спорт прикрывать, опекать (игрока)7) вет случать8) перен (полностью) охватывать, раскрывать в деталяхmein Bedárf ist gedéckt разг — с меня довольно
2.Die Dréíecke décken sich. — Треугольники совпадают.
Únsere Ánsichten décken sich nicht. — Наши взгляды не совпадают.
-
13 abdecken
1. vt1) открывать, раскрыватьdas Haus ( das Dach) wurde durch den Sturm abgedeckt — буря снесла крышу домаden Tisch abdecken — убрать со стола3) горн. вскрывать ( месторождение); обнажать ( пласт)4) уст. сдирать шкуру ( с животного)5) покрывать, накрывать; перекрывать; укрывать; защищатьein Haus abdecken — подводить дом под крышу6) закрывать, заслонятьeine Lichtquelle abdecken — заслонять ( экранировать) источник светаdie Vorlage teilweise abdecken — фото закрывать часть оригинала ( не подлежащую воспроизведению при репродукции)7) спорт. укрывать, прикрыватьeinen Spieler abdecken — прикрывать игрока, держать игрока ( команды противника)8) фин. погашать, покрывать ( задолженность)Verluste mit Steuergeldern abdecken — покрывать убытки за счёт налоговых поступлений2. (sich)das Kind deckt sich im Schlafe ab — ребёнок раскрывается во сне -
14 be-
неотд. преф. гл.1) на всесторонний охват предмета действиемbereisen — объезжать; путешествовать, разъезжать по...2) на снабжение чем-л., приобретение предмета, свойстваbebildern — иллюстрировать, снабжать иллюстрациямиbeurlauben — предоставлять отпускsich beblättern — покрываться листьямиsich beweiben — шутл. обзаводиться женой3) на достижение результата, полноту проявления действияsich betrinken — напиваться пьяным4) образует переходные глаголы от непереходных глаголов, существительных и словосочетанийbeleuchten vt — освещать (ср. leuchten vi)bemuttern — проявлять( материнскую) заботу; разыгрывать заботливую мамашуbevormunden — опекать; разыгрывать из себя опекунаbeantworten vt — отвечать на... (ср. antworten vi)bewerkstelligen — осуществлять, приводить в исполнение (ср. ins Werk stellen) -
15 fassen
1. vt1) хватать, схватитьfaß! — хватай!, пиль! ( приказание собаке)einen Dieb fassen — схватить ( арестовать) вораden wollen wir schon fassen — этот от нас не уйдёт, этого мы найдёмj-n bei der Hand ( am Arm) fassen — схватить кого-л. за рукуj-n beim Kragen fassen — схватить кого-л. за шиворотden Feind im Rücken fassen — напасть на противника с тылаetw. mit den Händen ( mit beiden Händen) fassen — схватить что-л. обеими рукамиj-n unter den Arm fassen — взять кого-л. под руку2) вмещатьdas Glas faßt kaum einen Liter — банка едва вмещает один литрder Saal faßt weit über tausend Menschen — зал вмещает свыше тысячи человекeinen Rubin in Gold fassen — вставить рубин в золотую оправу, оправить рубин золотомein Bild in einen Rahmen fassen — вставить картину в раму4) понимать, постигать, схватыватьsein Kopf faßt leicht ( schwer) — он легко ( трудно) схватываетder Knabe faßt nichts — мальчик ничего не понимаетdas fasse ich nicht! — это непостижимо!, этого я не понимаю!5) охватывать7) получать; взятьEssen (im Kochgeschirr) fassen — воен. жарг. получать еду (в котелок)Kohlen für die Maschinen fassen — набрать уголь для машинKorn ( Kohle) in Sacke fassen — ссыпать зерно ( уголь) в мешки8) в разн. словосочет.eine Abneigung( einen Haß) gegen j-n fassen — почувствовать антипатию ( ненависть) к кому-л., невзлюбить ( возненавидеть) кого-л.er konnte nicht festen Fuß fassen — он не мог найти опору для ног; перен. он не мог нигде обосноваться ( укрепиться)die Gelegenheit beim Schopfe fassen — ловить момент, (вос) пользоваться случаемneue Hoffnung fassen — вновь возыметь надежду, воспрянуть духомMut fassen — набраться мужества, воспрянуть духомPosten fassen — занять постj-n bei seiner schwachen Seite fassen — играть на чьей-л. слабой струйкеj-n bei seinem Versprechen( beim Wort) fassen — ловить кого-л. на словеetw. ( seine Gedanken) in Worte fassen — формулировать, выражать словами что-л. ( свои мысли)2. vider Nagel faßt nicht — гвоздь не держится (в стене)die Zange faßt nicht — клещи не берут3. (sich)1) успокоиться, собраться с мыслями, взять себя в рукиsich in Geduld fassen — вооружиться ( запастись) терпением2)bitte, fassen Sie sich kurz! — пожалуйста, будьте кратки!, пожалуйста, покороче! -
16 herrichten
1. vtустраивать, приготовлять; обставлять ( квартиру), оборудовать; накрывать ( на стол)ein Mahl herrichten — приготовить обедdie Tafel herrichten — накрыть на стол ( для еды)2. (sich)тщательно одеться; нарядиться; навести красотуmit großer Sorgfalt hergerichtete Menschen — тщательно одетые люди -
17 hinweg-
-
18 kuvertieren
-
19 obenauf
adv1) сверху, наверху2)obenauf sein — быть здоровымer ist schon wieder obenauf — перен. у него опять прекрасное настроение; он уже совершенно оправился; его дела опять идут хорошо, он опять преуспевает -
20 richten
1. vtetw. gerade richten — выпрямлять ( распрямлять) что-л.einen Brief an j-n richten — направить ( адресовать) кому-л. письмоeine Frage an j-n richten — обращаться к кому-л. с вопросомdas Wort an j-n richten — обращаться к кому-л.die Geschütze auf das Ziel richten — навести орудия на цельsein ganzes Streben auf ein Ziel richten — направить все (свои) усилия на достижение одной целиden Blick gen Himmel richten — поэт. обращать ( устремлять) взор к небуden Mast in die Höhe richten — ставить мачтуden Kopf in die Höhe richten — (высоко) поднять головуdie Segel nach dem Winde richten — ставить паруса по ветру2) разг. приводить в порядокrichte deine Kleider! — приведи себя в порядок!einen Holzstoß richten — складывать дрова3) готовить (напр., еду); подготавливать, устраивать; накрывать ( на стол)das Essen richten — готовить ( подавать) едуdie Betten richten — стелить постельdie Zimmer richten — убирать комнатыdem Wild Fallen richten — охот. ставить ловушки на дичьalles war für seinen Empfang gerichtet — всё было готово для его приёма4) судить, осуждатьGott möge ihn richten! — суди его бог!; бог ему судья!über j-n richten — вершить суд над кем-л.5) уст. казнитьj-n mit dem Beil richten — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.j-n durch den Strang richten — повесить кого-л.sich selbst richten — кончать с собой, совершать самоубийство6) уст. править7) регулировать, устраивать, улаживатьeinen Streit richten — уст. улаживать спор8)ein Haus richten — закончить возведение дома; праздновать окончание строительства дома9) тех. выверять, налаживать, рихтовать, править10) мед. вправлять2. viсудить; вершить судin einer Sache ( ober eine Sache) richten — разбирать какое-л. делоstreng richten — строго судить••richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet — библ. не судите, да не судимы будете3. (sich)1) ( nach D) руководствоваться (чем-л.); следовать (чему-л.); считаться (с чем-л.)sich nach j-m richten — следовать кому-л.; брать пример с кого-л.; подлаживаться под кого-л. (разг.); равняться по кому-л.sich nach der Vorschrift richten — придерживаться устава; следовать инструкцииsich genau nach j-s Befehlen richten — в точности следовать чьим-л. приказамdas richtet sich ganz danach, ob es die Umstände erlauben — всё зависит от обстоятельств2) (an A, auf A) обращаться, направляться (к кому-л., к чему-л.)3) ( auf A) готовиться (к чему-л.); настраиваться (на что-л.)4) ( auf A) ю.-нем. стремиться (к чему-л.)5) ( in A) н.-нем. примиряться (с чем-л.), приспосабливаться ( к чему-либо)er versteht es, sich nach den Verhältnissen zu richten — он умеет приспосабливаться к любой обстановке7) воен. равнятьсяricht' euch! — равняйсь! ( команда)
См. также в других словарях:
накрывать — См … Словарь синонимов
НАКРЫВАТЬ — НАКРЫВАТЬ, накрыть, накрывывать что чем; застилать, закрывать сверху или покрывать; стлать одну вещь над другою или на нее; прятать одну под другую. Накрой стол клеенкою, кринку кружком. Тетеревей накрывают шатром, кроют сетью. Накрывать стол или … Толковый словарь Даля
накрывать — НАКРЫВАТЬ/НАКРЫТЬ НАКРЫВАТЬ/НАКРЫТЬ, подавать/подать, несов. и сов. сервировать, разг. собирать/собрать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НАКРЫВАТЬ — НАКРЫВАТЬ, накрываю, накрываешь. несовер. к накрыть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
накрывать — НАКРШЫТЬ, рою, роешь; Шытый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
накрывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я накрываю, ты накрываешь, он/она/оно накрывает, мы накрываем, вы накрываете, они накрывают, накрывай, накрывайте, накрывал, накрывала, накрывало, накрывали, накрывающий, накрываемый, накрывавший,… … Толковый словарь Дмитриева
Накрывать на стол — НАКРЫВАТЬ <НА> СТОЛ. НАКРЫТЬ <НА> СТОЛ. Приготавливать стол к еде. В зале накрывали стол на восемьдесят приборов (Пушкин. Дубровский). В зале уже накрывали на стол; в гостиной добрые родственницы дружелюбно беседовали (Салтыков Щедрин … Фразеологический словарь русского литературного языка
Накрывать стол — НАКРЫВАТЬ <НА> СТОЛ. НАКРЫТЬ <НА> СТОЛ. Приготавливать стол к еде. В зале накрывали стол на восемьдесят приборов (Пушкин. Дубровский). В зале уже накрывали на стол; в гостиной добрые родственницы дружелюбно беседовали (Салтыков Щедрин … Фразеологический словарь русского литературного языка
Накрывать — I несов. перех. 1. Закрывать, покрывать что либо чем либо, положенным сверху. 2. перен. Окружать, окутывать (о тумане, темноте и т.п.). 3. перен. Готовить стол к обеду, завтраку, ужину. II несов. перех. Поражать цель (при артиллерийском и… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
накрывать — открывать … Словарь антонимов
накрывать — накрыв ать, аю, ает … Русский орфографический словарь