-
1 охот.
-
2 охот.
-
3 beludern
охот. (sich)наедаться, нажираться ( о дичи) -
4 suhlen
охот. (sich)валяться ( ворочаться) в грязи( в луже) ( о кабанах) -
5 truppen
охот. (sich) -
6 verklüften
охот. (sich)зарываться (в землю, в нору) -
7 Gestüber
охот. помёт пернатой дичи -
8 Fang
m <-(e)s, Fänge>1) тк sg ловля, лов, отловder Fang von Pélztieren — отлов пушных зверей
2) тк sg улов, добычаéínen gúten Fang tun* [máchen] — 1) получить хороший улов [поймать много рыбы] 2) перен поймать преступника
3) тк sg охот пасть (волка, лисы, собаки)4) обыкн pl охот клыки (волка, лисы, собаки)5) pl охот лапы, когти (хищной птицы)éínem Wild den Fang gében охот — добить (подстреленную) дичь
j-n / etw. (A) in den Fängen háben разг — иметь власть над кем-л / чем-л
-
9 Wurf
m -(e)s, Würfe1) бросокein Wurf Erde — лопата землиzum Wurf ausholen — замахнуться для броска, размахнуться3) выброс ( при игре в кости)der Wurf ist getan — жребий брошенalles auf einen Wurf setzen — поставить всё на (одну) карту4) форма складок, складки ( одежды)5) воен. навесный выстрел6) мор. постановка( мин); сбрасывание( глубинных бомб); ав. сбрасывание; бомбометание7) тех. покоробленность8) охот., с.-х. роды10) охот. рыло кабана11) диал. древко косы, косовище••j-m in den Wurf kommen — попасться кому-л. как раз кстати, столкнуться с кем-л.das Werk hat einen großen Wurf — иск. это смелое ( новаторское) произведение -
10 след
мидти по чьим-либо следам — j-m (D) auf dem Fuße folgen vi (s); перен. in j-s Fußtapfen treten (непр.) vi (s); die Fährte verfolgen (охот.)потерять след охот. — von der Fährte abkommen (непр.) vi (s)2) перен. Spur f••напасть на чей-либо след — j-m (D) auf die Spur kommen (непр.) vi (s)замести следы — die Spuren verwischen ( (ver)tilgen)напасть на след преступления — einem Verbrechen auf die Spur kommen (непр.) vi (s)навести на след — auf die Spur bringen (непр.) vtнаправить по ложному следу — auf die falsche Fährte führen vtисчезнуть без следа — spurlos verschwinden (непр.) vi (s)его и след простыл — er ist auf und davon, er ist über alle Berge -
11 след
след м 1. (отпечаток) Spur f c; охот. Fährte f c; Fußtapfe f c, Fußspur f (след ноги человека) идти по чьим-л. следам jem. (D) auf dem Fuße folgen vi (s); перен. in j-s Fußtapfen treten* vi (s); die Fährte verfolgen (охот.) потерять след охот. von der Fährte abkommen* vi (s) 2. перен. Spur f а напасть на чей-л. след jem. (D) auf die Spur kommen* vi (s) замести следы die Spuren verwischen ( (ver)tilgen] идти по следу eine Spur verfolgen напасть на след преступления einem Verbrechen auf die Spur kommen* vi (s) навести на след auf die Spur bringen* vt по горячим следам auf frischer Spur направить по ложному следу auf die falsche Fährte führen vt исчезнуть без следа spurlos verschwinden* vi (s) ни малейшего следа nicht die leiseste Spur его и след простыл er ist auf und davon, er ist über alle Berge -
12 Abschußliste
Abschußliste f воен. спи́сок сби́тых самолё́тов, сво́дка о поте́рях авиа́цииAbschußliste охот. спи́сок живо́тных, предназна́ченных к отстре́луj-n auf die Abschußliste setzen занести́ в чё́рный спи́сок, заноси́ть в чё́рный спи́сок (кого-л.)einen Betrieb auf die Abschußliste setzen наме́тить предприя́тие к закры́тиюAbschußplattform f ста́ртовая платфо́рма; ста́ртовая устано́вка (для за́пуска раке́т, управля́емых реакти́вных снаря́дов)Abschußprämie f охот. пре́мия за отстре́л (хи́щников)Abschussrampe f ста́ртовая платфо́рма; ста́ртовая устано́вка (для за́пуска раке́т, управля́емых реакти́вных снаря́дов)Abschussrinne f гидр. водобо́йное ру́сло, водобо́йный лото́кAbschußschall m звук вы́стрелаAbschußstelle f ста́ртовая площа́дка (для за́пуска раке́т)Abschußliste ме́сто сби́тия самолё́та; ме́сто, в кото́ром сбит самолё́тAbschußtisch m ста́ртовый стол (для за́пуска раке́т)Abschußverbot n охот. запреще́ние отстре́ла; запре́т на отстре́л (ди́чи)Abschußzeit f охо́тничий сезо́н (во вре́мя кото́рого разрешё́н отстре́л ди́чи) -
13 aufnehmen
Maschen aufnehmen поднима́ть пе́тли, набира́ть пе́тли (при вя́зке)eine Laufmasche aufnehmen поднима́ть спусти́вшуюся пе́тлюden Handschuh aufnehmen принима́ть вы́зовden Fehdehanschuh aufnehmen принима́ть вы́зовdie Fährte aufnehmen охот. брать следdie Spur aufnehmen охот. брать следden Rock aufnehmen подобра́ть ю́бкуaufnehmen принима́тьj-n gastlich aufnehmen встреча́ть (кого-л.) гостеприи́мно; принима́ть (кого-л.) гостеприи́мно, ока́зывать (кому-л.) раду́шный приё́мj-n kühl aufnehmen встреча́ть (кого-л.) хо́лодно; принима́ть (кого-л.) хо́лодно гостеприи́мно, ока́зывать (кому-л.) холо́дный приё́мGeld aufnehmen обраща́ться за креди́том, прибега́ть к креди́туeine Anleihe aufnehmen обраща́ться за за́ймом, прибега́ть к за́ймуj-n als Mitglied aufnehmen принима́ть (кого-л.) в чле́ныj-n als Teilhaber aufnehmen принима́ть (кого-л.) в компаньо́ныj-n in eine Mannschaft aufnehmen спорт. зачисля́ть (кого-л.) в кома́нду; зачисля́ть (кого-л.) в соста́в кома́ндыerw. ins Protokoll aufnehmen заноси́ть (что-л.) в протоко́лetw. in den Spielplan aufnehmen включа́ть (что-л.) в репертуа́рein Gedicht in eine Sammlung aufnehmen включа́ть стихотворе́ние в сбо́рникj-n in Gnaden wieder aufnehmen высо́к. прости́ть (кого-л.) смени́ть гнев на ми́лость (в отноше́нии кого́-л.)der Rhein nimmt den Main auf Майн впада́ет в Рейнeine unheimliche Stille nahm uns auf нас объя́ла жу́ткая тишина́wohlige Wärme nahm uns auf на нас пахну́ло прия́тным тепло́мaufnehmen вмеща́ть; воспринима́ть, усва́иватьder Saal kann so viele Personen nicht aufnehmen зал не вмеща́ет сто́лько люде́йdas kann das Gedächtnis nicht alles aufnehmen па́мять не в состоя́нии вмести́ть всё э́то; па́мять не в состоя́нии удержа́ть всё э́тоNahrung aufnehmen принима́ть пи́щуein Wort aufnehmen подхвати́ть сло́во; переня́ть сло́воaufnehmen (как-л.) воспринима́ть (что-л.), относи́ться (к чему́-л.)etw. beifällig aufnehmen встреча́ть (что-л.) одобри́тельно; относи́ться (к чему́-л.)aufnehmen снима́ть, фотографи́ровать; запи́сывать (на плё́нку, грампласти́нку)etw., j-n auf Tonband aufnehmen запи́сывать (что-л., кого́-л.) на (магни́тную) плё́нкуetw., j-n aufs Tonband aufnehmen запи́сывать (что-л., кого́-л.) на (магни́тную) плё́нкуsich aufnehmen lassen фотографи́роватьсяaufnehmen запи́сывать (в протоко́л и т.п.)ein Protokoll aufnehmen составля́ть протоко́лeine Niederschrift aufnehmen составля́ть за́письden Tatbestand aufnehmen составля́ть протоко́л о происше́ствии; составля́ть акт о происше́ствииdie Stenotypistin nahm das Diktat auf стенографи́стка писа́ла под дикто́вкуein Gebiet topographisch aufnehmen произвести́ топографи́ческую съё́мку ме́стностиein Inventar aufnehmen составля́ть о́пись, производи́ть инвентариза́циюden Kurs aufnehmen мор. счи́тывать курс по ко́мпасуaufnehmen начина́ть, возобновля́тьVerbindung mit j-m aufnehmen устана́вливать связь (с кем-л.)Beziehungen zu j-m aufnehmen устана́вливать отноше́ния (с кем-л.)Verhandlungen aufnehmen начина́ть перегово́рыdie Verhandlungen wieder aufnehmen возобновля́ть перегово́рыdie Bank nimmt die Zahlungen wieder auf банк вновь произво́дит платежи́den Kampf aufnehmen по́вести борьбу́aufnehmen физ. поглоща́ть; хим. присоединя́ть, захва́тыватьer kann es mit jedermann aufnehmen ему́ никто́ не стра́шен, он никому́ не усту́питdie Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmen проду́кция э́того заво́да не уступа́ет (по ка́честву) лу́чшим изде́лиям на мирово́м ры́нкеaufnehmen диал. чи́стить, натира́ть, мыть (полы́)wird man wo gut aufgenomen, muß man nicht gleich wiederkommen посл. гостеприи́мством не сле́дует злоупотребля́тьaufnehmen с.-х. забере́менеть (о живо́тных)aufnehmen охот. корми́ться, жрать (о хи́щниках)aufnehmen, abführen вноси́тьaufnehmen брать (ссу́ду); включа́ть (в докуме́нт); осва́ивать (но́вую проду́кцию); получа́ть (ссу́ду); принима́ть (включа́ть в число́); устана́вливать (отноше́ния) -
14 Wurf
Wurf m бросо́кWurf m - (e)s. Würfe броса́ние, мета́ние; спорт. бросо́к; Wurf aus dem Stand бросо́к с ме́ста (баскетбо́л), zum Wurf ausholen замахну́ться для броска́, размахну́тьсяder,Wurf ist gelungen э́то уда́ча; повезло́: derWurf ist getan жре́бий бро́шенAlles auf einen Wurf setzen поста́вить всё на (одну́) ка́ртуWurf m - (e)s. Würfe мор. постано́вка (мин); сбра́сывание (глуби́нных бомб); ав. сбра́сывание; бомбомета́ниеWurf m - (e)s. Würfe охот., с.-х. помё́т, вы́водок, припло́д; die Ferkel eines Wurfes порося́та одного́ помё́таj-m in den Wurf kommen попа́сться кому́-л. как раз кста́ти, столкну́ться с кем-л.das Werk hat einen großen Wurf иск. э́то сме́лое [нова́торское] произведе́ние -
15 Abbiß
m..bisses,..bisse2) охот. следы оленя -
16 abstreichen
1. * vtden Schaum vom Bierglas abstreichen — смахнуть ( сдуть) лишнюю пену с пивной кружкиsich (D) die Füße abstreichen — вытирать ноги (о решётку, скребок)2) ( an D) править ( бритву на ремне)6) отчёркивать, отмечать чёрточкойein Feld abstreichen — охот. выслеживать дичь( зверя) на поле8) ощупывать (прожектором, лучом)2. * vi (s) -
17 angeh{(}e{)}n
1. * vi (s)1) разг. начинаться2) загораться, зажигаться; включаться ( об электричестве)3) ( gegen A) повести борьбу (с чем-л., с кем-л.), действовать, выступать (против чего-л., против кого-л.)4) приниматься, пускать корни ( о растении)5) разг. (начинать) портиться, подгнивать ( о продовольствии)6) надеваться, налезать (об обуви, одежде)7)es geht steil an — дорога идёт круто в гору8)das geht nicht an — это недопустимо ( неудобно, неуместно), так нельзяdas geht noch an — это ещё куда ни шло, это ещё терпимо2. * vt1) ( um A) обращаться (к кому-л. за чем-л.), просить (кого-л. о чём-л.)j-n um Hilfe angehn — обращаться к кому-л. за помощью, просить у кого-л. помощиj-n mit einer Bitte angehn — обращаться к кому-л. с просьбойer geht mich nichts an — мне нет до него делаwas mich angeht... — что касается меня...; я со своей стороны...das geht meine Ehre an — это дело моей честиalle, die es angeht — все заинтересованные лицаdas geht dich einen Dreck ( den Teufel) an — разг. не суй свой нос не в своё дело; а твоё какое дело?4) охот. подкрадываться ( к дичи)5) начинать; приступать (к чему-л.)einen Gipfel angehn — спорт. идти на штурм вершиныmit dem kannst du es angehn — уст. с ним ты можешь потягаться; его тебе бояться нечего -
18 angeh{(e)}n
1. * vi (s)1) разг. начинаться2) загораться, зажигаться; включаться ( об электричестве)3) ( gegen A) повести борьбу (с чем-л., с кем-л.), действовать, выступать (против чего-л., против кого-л.)4) приниматься, пускать корни ( о растении)5) разг. (начинать) портиться, подгнивать ( о продовольствии)6) надеваться, налезать (об обуви, одежде)7)es geht steil an — дорога идёт круто в гору8)das geht nicht an — это недопустимо ( неудобно, неуместно), так нельзяdas geht noch an — это ещё куда ни шло, это ещё терпимо2. * vt1) ( um A) обращаться (к кому-л. за чем-л.), просить (кого-л. о чём-л.)j-n um Hilfe angehn — обращаться к кому-л. за помощью, просить у кого-л. помощиj-n mit einer Bitte angehn — обращаться к кому-л. с просьбойer geht mich nichts an — мне нет до него делаwas mich angeht... — что касается меня...; я со своей стороны...das geht meine Ehre an — это дело моей честиalle, die es angeht — все заинтересованные лицаdas geht dich einen Dreck ( den Teufel) an — разг. не суй свой нос не в своё дело; а твоё какое дело?4) охот. подкрадываться ( к дичи)5) начинать; приступать (к чему-л.)einen Gipfel angehn — спорт. идти на штурм вершиныmit dem kannst du es angehn — уст. с ним ты можешь потягаться; его тебе бояться нечего -
19 Anschuß
m..schusses,..schüsse1) пристрелка, приведение к нормальному бою ( огнестрельного оружия)den Anschuß haben — охот. стрелять первым, иметь право первого выстрела4) хим. быстрое осаждение; кристаллизация5) лес. прирост ( насаждения) -
20 Ansitz
См. также в других словарях:
охот... — охот... Первая часть сложных слов со относящийся к охоте, охотничьему хозяйству, напр. охотинспектор, охотхозяйство. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
охот. — охот. охота охотничий Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
охот. — охотничий термин … Русский орфографический словарь
охот. — охота охотничий охотоведческий термин … Словарь сокращений русского языка
Охотівка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
охотівський — прикметник … Орфографічний словник української мови
прим.-охот. — прим. охот. (abbreviation) слово из Охотского уезда Приморской области Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Бой (охот.) — крик перепела (Coturnix dactylisonans) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бой (охот.) — крик перепела (Coturnix dactylisonans) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
охотовед — охот/о/вед/ … Морфемно-орфографический словарь
эвен — Охот диңгезе ярларында һәм Якут (Саха) республикасының төньяк районнарында яшәүче төп халык һәм шуның бер кешесе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге