-
1 Zuneigung
Zuneigung f =, -en скло́нность, симпа́тия, расположе́ниеinnige Zuneigung и́скренняя симпа́тия: j-m seine Zuneigung schenken дари́ть кому́-л. свои́ симпа́тииbei j-m Zuneigung erwecken вызыва́ть чьё-л. расположе́ниеfür j-n Zuneigung empfinden [verspüren, hegen] чу́вствовать [испы́тывать, пита́ть] симпа́тию к кому́-л.zu j-m Zuneigung fassen почу́вствовать расположе́ние [симпа́тию] к кому́-л.ich kann für sie keine Zuneigung aufbringen я не испы́тываю к ней никако́й симпа́тии, она́ не вызыва́ет у меня́ никако́й симпа́тии -
2 Zuneigung
f =, -enсклонность, симпатия, расположениеj-m seine Zuneigung schenken — дарить кому-л. свои симпатииbei j-m Zuneigung erwecken — вызывать чьё-л. расположениеfür j-n Zuneigung empfinden ( verspüren, hegen) — чувствовать ( испытывать, питать) симпатию к кому-л.zu j-m Zuneigung fassen — почувствовать расположение ( симпатию) к кому-л.ich kann für sie keine Zuneigung aufbringen — я не испытываю к ней никакой симпатии, она не вызывает у меня никакой симпатии -
3 Zuneigung
расположе́ние, скло́нность, симпа́тия. jdm. (aufrichtige) Zuneigung entgegenbringen относи́ться /-нести́сь к кому́-н. с (и́скренним) расположе́нием <с (и́скренней) симпа́тией>, пита́ть (и́скреннюю) скло́нность к кому́-н. Zuneigung zu jdm. empfinden < fassen> чу́вствовать по- [ус] расположе́ние <симпа́тию> к кому́-н., пита́ть скло́нность к кому́-н. bei jdm. Zuneigung erwecken вызыва́ть вы́звать чьи-н. симпа́тии <чьё-н. расположе́ние, чью-н. скло́нность>, пробужда́ть/-буди́ть в ком-н. расположе́ние <симпа́тию, скло́нность>. jds. Zuneigung erwidern отвеча́ть отве́тить взаи́мностью на чьи-н. симпа́тии <чьё-н. расположе́ние>, пита́ть отве́тную скло́нность к кому́-н. an jdm. mit großer Zuneigung hängen быть привя́занным к кому́-н. чу́вствами [ус] большо́й симпа́тии <большо́го расположе́ния> -
4 Zuneigung
Zuneigung f sympatia, przychylność f; -
5 Zuneigung
сущ.общ. расположение, симпатия, склонность -
6 Zuneigung
f <-> склонность, симпатияZúneigung zu j-m empfínden* — быть расположенным к кому-л
-
7 Zuneigung
Zúneigung f =скло́нность, симпа́тия, расположе́ние -
8 Zuneigung
f =склонность, симпатия, расположениеСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Zuneigung
-
9 Zuneigung, die
(der Zúneigung, тк. sg) (die Zuneigung zu jmdm. (D) / für jmdn. (A)) симпатия, расположение к кому-л.Sie fasste schnell Zuneigung zu dem Kind. — Она быстро прониклась симпатией к ребёнку.
Sie empfand eine starke Zuneigung für ihre Kollegin. — Она испытывала большое расположение к своей коллеге.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Zuneigung, die
-
10 Zuneigung / Abneigung
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Zuneigung / Abneigung
-
11 Zuneigung fassen
сущ. -
12 Abneigung, die / Zuneigung, die
ошибочное употребление предлога после существительного Abneigung из-за влияния русского соответствия отвращение, антипатия к кому-л. / чему-л., а также из-за невольной аналогии с предлогом, употребляемым с антонимичным немецким существительным ZuneigungИтак:Er empfindet keine Abneigung gegen gesprächige Menschen, ganz, im Gegenteil, eine Zuneigung zu ihnen. — Он испытывает не антипатию, а, наоборот, симпатию к разговорчивым людям.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Abneigung, die / Zuneigung, die
-
13 bei Zuneigung erwecken
предл.общ. (j-m) вызывать (чьё-л.) расположениеУниверсальный немецко-русский словарь > bei Zuneigung erwecken
-
14 innige Zuneigung
прил.общ. искренняя симпатия -
15 seine Zuneigung schenken
мест.общ. (j-m) дарить (кому-л.) свои симпатииУниверсальный немецко-русский словарь > seine Zuneigung schenken
-
16 er hat ihre Zuneigung für immer verscherzt
мест.общ. (sich D) он сам виноват в том, что навсегда лишился её расположенияУниверсальный немецко-русский словарь > er hat ihre Zuneigung für immer verscherzt
-
17 seine Zuneigung zu ihr kühlte ab
мест.общ. его симпатии к ней охладели, его чувства к ней охладелиУниверсальный немецко-русский словарь > seine Zuneigung zu ihr kühlte ab
-
18 abkühlen
1. vt1) охлаждать, остужать2) перен. расхолаживать; охлаждатьdas kühlte seine Leidenschaft ab — это умерило его пыл2. vi (s)остывать, охлаждаться (тж. перен.)3. (sich)остывать (тж. перен.), охлаждатьсяes hat sich merklich abgekühlt — заметно посвежело -
19 fassen
1. vt1) хватать, схватитьfaß! — хватай!, пиль! ( приказание собаке)einen Dieb fassen — схватить ( арестовать) вораden wollen wir schon fassen — этот от нас не уйдёт, этого мы найдёмj-n bei der Hand ( am Arm) fassen — схватить кого-л. за рукуj-n beim Kragen fassen — схватить кого-л. за шиворотden Feind im Rücken fassen — напасть на противника с тылаetw. mit den Händen ( mit beiden Händen) fassen — схватить что-л. обеими рукамиj-n unter den Arm fassen — взять кого-л. под руку2) вмещатьdas Glas faßt kaum einen Liter — банка едва вмещает один литрder Saal faßt weit über tausend Menschen — зал вмещает свыше тысячи человекeinen Rubin in Gold fassen — вставить рубин в золотую оправу, оправить рубин золотомein Bild in einen Rahmen fassen — вставить картину в раму4) понимать, постигать, схватыватьsein Kopf faßt leicht ( schwer) — он легко ( трудно) схватываетder Knabe faßt nichts — мальчик ничего не понимаетdas fasse ich nicht! — это непостижимо!, этого я не понимаю!5) охватывать7) получать; взятьEssen (im Kochgeschirr) fassen — воен. жарг. получать еду (в котелок)Kohlen für die Maschinen fassen — набрать уголь для машинKorn ( Kohle) in Sacke fassen — ссыпать зерно ( уголь) в мешки8) в разн. словосочет.eine Abneigung( einen Haß) gegen j-n fassen — почувствовать антипатию ( ненависть) к кому-л., невзлюбить ( возненавидеть) кого-л.er konnte nicht festen Fuß fassen — он не мог найти опору для ног; перен. он не мог нигде обосноваться ( укрепиться)die Gelegenheit beim Schopfe fassen — ловить момент, (вос) пользоваться случаемneue Hoffnung fassen — вновь возыметь надежду, воспрянуть духомMut fassen — набраться мужества, воспрянуть духомPosten fassen — занять постj-n bei seiner schwachen Seite fassen — играть на чьей-л. слабой струйкеj-n bei seinem Versprechen( beim Wort) fassen — ловить кого-л. на словеetw. ( seine Gedanken) in Worte fassen — формулировать, выражать словами что-л. ( свои мысли)2. vider Nagel faßt nicht — гвоздь не держится (в стене)die Zange faßt nicht — клещи не берут3. (sich)1) успокоиться, собраться с мыслями, взять себя в рукиsich in Geduld fassen — вооружиться ( запастись) терпением2)bitte, fassen Sie sich kurz! — пожалуйста, будьте кратки!, пожалуйста, покороче! -
20 verscherzen
См. также в других словарях:
Zuneigung — Zuneigung, s.u. Neigung 5) … Pierer's Universal-Lexikon
Zuneigung — ↑Sympathie … Das große Fremdwörterbuch
Zuneigung — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Zuneigung — Verbundenheit; Hinwendung; Sympathie; Geneigtheit; Hang; Vorliebe; Wohlwollen; Liebe * * * Zu|nei|gung [ ts̮u:nai̮gʊŋ], die; , en: herzliches Gefühl des Wohlwollens; liebevolle Empfindung für jmdn. /Ggs. Abneigung/: sie fasste schnell Zuneigung… … Universal-Lexikon
Zuneigung — Eine Braut „füttert“ ihren Bräutigam liebevoll mit einem Stück Kuchen Zuneigung bezeichnet eine positive Empfindung bzw. ein positives Gefühl einem Mitmenschen (oder einem anderen Wesen) gegenüber und wird meist im Kontext zwischenmenschlicher… … Deutsch Wikipedia
Zuneigung — Zu̲·nei·gung die; ; nur Sg; Zuneigung (zu jemandem / für jemanden) die Sympathie, die jemand für jemanden empfindet <Zuneigung empfinden; jemandem seine Zuneigung schenken, zeigen, beweisen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zuneigung — die Zuneigung, en (Mittelstufe) Gefühl der Sympathie Synonym: Neigung Beispiele: Er hat ihre Zuneigung gewonnen. Sie hat Zuneigung zu Hunden … Extremes Deutsch
Zuneigung — Gefühl, Gunst, Liebe, Neigung, Sympathie, Wohlwollen; (geh.): Geneigtheit, Gewogenheit; (veraltet): Attachement. * * * Zuneigung,die:⇨Liebe(1) Zuneigung 1.→Neigung 2.→Liebe 3.→Wohlwollen 4.→Güte … Das Wörterbuch der Synonyme
Zuneigung — zuneigen, Zuneigung ↑ neigen … Das Herkunftswörterbuch
Zuneigung, die — Die Zuneigung, plur. inusit. die Neigung des Willens zu einer Person oder Sache, wo das vorgesetzte zu die Richtung schärfer bestimmt, als das bloße Neigung, daher Zuneigung auch nicht in so weiter Bedeutung üblich ist, als jenes. Am häufigsten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zuneigung — Zu|nei|gung … Die deutsche Rechtschreibung