-
21 Broadband High Layer Information
Универсальный англо-русский словарь > Broadband High Layer Information
-
22 Broadband Low Layer Information
Сетевые технологии: широкополосная информация низкого уровня (Информационный элемент Q.2931, идентифицирующий используемые приложением протоколы уровня 2 и 3)Универсальный англо-русский словарь > Broadband Low Layer Information
-
23 data entry (in a computer)
Налоги: ввод данных, информационный элемент (компьют.)Универсальный англо-русский словарь > data entry (in a computer)
-
24 informational element
Программирование: информационный элемент -
25 BCIE
информационный элемент возможностей канала передачи данныхАнгло-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > BCIE
-
26 IE
информационный элемент сигнализацииАнгло-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > IE
-
27 BCIE
Телефония; Wireless Bearer Capability Information Element информационный элемент возможностей канала передачи данныхEnglish-Russian dictionary of computer abbreviations and terms > BCIE
-
28 TSAP identifier
идентификатор TSAP
Информационный элемент, используемый для мультиплексирования нескольких транспортных соединений одного типа в одном объекте H.323 со всеми транспортными соединениями, совместно использующими один и тот же сетевой адрес (например, номер порта в среде TCP/UDP/IP). Идентификаторы TSAP могут назначаться (заранее) на постоянной основе некоторыми международными организациями или могут распределяться динамически во время установления соединения. Динамически назначаемые идентификаторы TSAP являются временными, т.е. их значения действительны только в течение одного соединения (МСЭ-Т Н.323).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > TSAP identifier
-
29 broadband low layer information
широкополосная информация низкого уровня
Информационный элемент Q.2931, идентифицирующий используемые приложением протоколы уровня 2 и 3.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > broadband low layer information
-
30 B-LLI
широкополосная информация низкого уровня
Информационный элемент Q.2931, идентифицирующий используемые приложением протоколы уровня 2 и 3.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > B-LLI
-
31 information unit element
информационный единичный элемент
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > information unit element
-
32 entry
ˈentrɪ вход;
въезд - no * входа нет, въезд запрещен - port of * порт ввоза - they have a right of free * to the exhibition они имеют право проходить на выставку бесплатно( спортивное) вход в воду (космонавтика) вход, вхождение в атмосферу (компьютерное) ввод данных - * conditions начальные условия;
предусловия - * instruction точка входа (торжественный) выход - the King's * выход короля выход актера (на сцену) вступление - * into war вступление в войну - * into combat (американизм) вступление в бой - his * into literature начало его литературной деятельности - upon * into force of the agreement по вступлении соглашения в силу поступление( в школу) - to take examinations for * to a university сдавать вступительные экзамены в университет( входная) дверь, ворота;
вход, проход - he stood in the * он стоял в дверях - to park one's car at the * поставить машину у подъезда передняя;
вестибюль;
сени( американизм) лестничная площадка устье( реки) (американизм) начало (периода) ;
наступление - * of a month начало месяца;
наступление нового месяца (юридическое) фактическое вступление во владение недвижимым имуществом( юридическое) восстановление нарушенного владения( юридическое) проникновение в жилой дом с целью совершения преступления - burglarious * кража со взломом - illegal * of a dwelling незаконное вторжение в дом;
нарушение неприкосновенности жилища (горное) откаточный штрек посадка (в печь) занесение, внесение (в список, в торговую книгу) бухгалтерская проводка( отдельная) запись, отметка( в книге, документе) - to make an * сделать запись;
занести в книгу - to make an * in a diary записать что-либо в дневник - to post on * (военное) сделать запись (в учетном документе) - * on the map пометка на карте статья( в словаре, справочнике) - the latest edition of the glossary contains 5,000 entries последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей список участников (конкурса, выставки, соревнования) - large * большой конкурс записавшийся (для участия в соревновании, конкурсе), претендент, соискатель( спортивное) заявка на участие экспонат( на выставке) ;
произведение, присланное на конкурс, конкурсная работа - to judge between the entries быть членом жюри - Entries by 3 December срок представления до 3 декабря (о рукописях в конкурсном объявлении) (специальное) содержание графы или таблицы;
данные в таблице (специальное) описание( библиографическое) - author's * описание под фамилией автора заголовок описания таможенная декларация - * inwards декларация по приходу account ~ бухгалтерская запись account ~ проводка account ~ строка бухгалтерской отчетности adjusting ~ корректирующая запись adjusting journal ~ (AJE) корректирующая запись в журнале batch ~ вчт. пакетный ввод blind ~ бухг. скрытая проводка blocked ~ вчт. прекращенный доступ call ~ мор. страх. декларация по приходе cancel an ~ аннулировать запись в бухгалтерской книге closing ~ выведение остатка closing ~ заключительная запись в бухгалтерской книге closing ~ закрытие счета closing ~ определение сальдо composite ~ сложная запись composite ~ бухг. сложная проводка consolidating ~ объединяющая бухгалтерская проводка conversational ~ вчт. диалоговый ввод данных covering ~ фиктивная бухгалтерская проводка credit ~ запись на кредит счета credit ~ кредитовая проводка customs ~ таможенная декларация data description ~ вчт. элемент описания данных data ~ вчт. ввод данных data ~ вчт. информационный вход data ~ вчт. информационный объект debit ~ дебетовая проводка debit ~ запись в дебет счета deferred ~ вчт. задержанный вход dependent ~ дополнительная бухгалтерская запись diagonal ~ вчт. диагональный элемент directory ~ вчт. элемент справочника distribution ~ вчт. дистрибутивная запись double ~ ком. двойная бухгалтерия duplicated ~ двойная бухгалтерская проводка entry бухгалтерская запись ~ бухгалтерская проводка ~ вчт. ввод ~ вестибюль;
передняя, холл;
амер. лестничная площадка ~ восстановление нарушенного владения ~ вступление (в организацию) ;
вхождение;
entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды (страны) ~ вступление (в организацию, союз) ~ вступление ~ юр. вступление во владение ~ юр. вторжение, проникновение в дом с целью совершения преступления ~ вход;
дверь, ворота;
проход ~ вход, въезд;
no entry! вход (или въезд) запрещен! ~ вход, проникновение ~ вход ~ выпускаемый на рынок продукт ~ занесение (в список, в торговые книги) ~ занесение в список ~ занятие недвижимости с целью вступления во владение ею ~ запись, занесение, регистрация ~ вчт. запись ~ заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.) ;
large entry большой конкурс ~ амер. начало (месяца и т. п.) ~ отдельная запись;
bookkeeping by double entry двойная бухгалтерия ~ горн. откаточный штрек ~ отметка в документе ~ поступление ~ проникновение ~ проникновение в жилой дом с целью совершения преступления ~ док. содержание графы ~ список участников ~ статья (в словаре, энциклопедии, справочнике и т. п.) ~ таможенная декларация ~ таможенная декларация ~ торжественный выход короля;
выход актера на сцену ~ устье реки ~ фактическое вступление во владение недвижимым имуществом ~ вчт. элемент ~ at land registry занесение в земельный регистр ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) ~ in court records занесение в судебный протокол ~ in register внесение в регистр ~ вступление (в организацию) ;
вхождение;
entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды( страны) ~ into working life вхождение в трудовую жизнь, первое поступление на работу ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) ~ of amount проводка суммы ~ of appropriation in budget статья ассигнований в бюджете ~ of interest запись процентов ~ of interest поступление процентов ~ of judgment протокол судебного процесса ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) visa: entry ~ въездная виза file description ~ вчт. элемент описания файла fixed premium ~ запись о страховом взносе в постоянном размере form ~ вчт. форматированный ввод данных hardware ~ вчт. аппаратная среда indexed entries вчт. элементы индекса indexed ~ вчт. элемент индекса information ~ поясняющая запись job ~ вчт. ввод заданий keyboard ~ вчт. клавишный ввод ~ заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.) ;
large entry большой конкурс layout ~ вчт. ввод топологической информации manual ~ вчт. ручной ввод ~ вход, въезд;
no entry! вход (или въезд) запрещен! no ~ вход воспрещен nonnegative ~ вчт. неотрицательный элемент normal ~ обычная проводка null entries вчт. нулевые элементы null ~ вчт. нулевой элемент offsetting ~ компенсирующая проводка on-line ~ вчт. диалоговый ввод open ~ свободный доступ opening ~ начальная запись optical ~ вчт. оптический ввод peer ~ вчт. равноправный объект perfect ~ полная таможенная декларация post ~ дополнительная бухгалтерская запись post ~ последующая проводка priority ~ недв. подтверждение преимущественного права pro forma ~ проводка для проформы prompted ~ вчт. предписанный ввод proper name ~ запись полного имени push-buton ~ вчт. кнопочный ввод remote batch ~ вчт. дистанционный пакетный ввод remote job ~ вчт. дистанционный ввод заданий reversing entries вчт. обратные записи reversing ~ вчт. обратная запись reversing ~ обратная запись reversing ~ противоположная запись reversing ~ сторно secondary ~ point вчт. дополнительная точка входа single ~ регистрация операций одной записью subsequent ~ последующая проводка supplementary ~ дополнительная проводка trespassory ~ нарушение границы владения value adjustment ~ проводка скорректированной стоимости -
33 entry
[ˈentrɪ]account entry бухгалтерская запись account entry проводка account entry строка бухгалтерской отчетности adjusting entry корректирующая запись adjusting journal entry (AJE) корректирующая запись в журнале batch entry вчт. пакетный ввод blind entry бухг. скрытая проводка blocked entry вчт. прекращенный доступ call entry мор.страх. декларация по приходе cancel an entry аннулировать запись в бухгалтерской книге closing entry выведение остатка closing entry заключительная запись в бухгалтерской книге closing entry закрытие счета closing entry определение сальдо composite entry сложная запись composite entry бухг. сложная проводка consolidating entry объединяющая бухгалтерская проводка conversational entry вчт. диалоговый ввод данных covering entry фиктивная бухгалтерская проводка credit entry запись на кредит счета credit entry кредитовая проводка customs entry таможенная декларация data description entry вчт. элемент описания данных data entry вчт. ввод данных data entry вчт. информационный вход data entry вчт. информационный объект debit entry дебетовая проводка debit entry запись в дебет счета deferred entry вчт. задержанный вход dependent entry дополнительная бухгалтерская запись diagonal entry вчт. диагональный элемент directory entry вчт. элемент справочника distribution entry вчт. дистрибутивная запись double entry ком. двойная бухгалтерия duplicated entry двойная бухгалтерская проводка entry бухгалтерская запись entry бухгалтерская проводка entry вчт. ввод entry вестибюль; передняя, холл; амер. лестничная площадка entry восстановление нарушенного владения entry вступление (в организацию); вхождение; entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды (страны) entry вступление (в организацию, союз) entry вступление entry юр. вступление во владение entry юр. вторжение, проникновение в дом с целью совершения преступления entry вход; дверь, ворота; проход entry вход, въезд; no entry! вход (или въезд) запрещен! entry вход, проникновение entry вход entry выпускаемый на рынок продукт entry занесение (в список, в торговые книги) entry занесение в список entry занятие недвижимости с целью вступления во владение ею entry запись, занесение, регистрация entry вчт. запись entry заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.); large entry большой конкурс entry амер. начало (месяца и т. п.) entry отдельная запись; bookkeeping by double entry двойная бухгалтерия entry горн. откаточный штрек entry отметка в документе entry поступление entry проникновение entry проникновение в жилой дом с целью совершения преступления entry док. содержание графы entry список участников entry статья (в словаре, энциклопедии, справочнике и т. п.) entry таможенная декларация entry таможенная декларация entry торжественный выход короля; выход актера на сцену entry устье реки entry фактическое вступление во владение недвижимым имуществом entry вчт. элемент entry at land registry занесение в земельный регистр entry attr. входной, въездной; entry visa въездная виза; entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) entry in court records занесение в судебный протокол entry in register внесение в регистр entry вступление (в организацию); вхождение; entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды (страны) entry into working life вхождение в трудовую жизнь, первое поступление на работу entry attr. входной, въездной; entry visa въездная виза; entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) entry of amount проводка суммы entry of appropriation in budget статья ассигнований в бюджете entry of interest запись процентов entry of interest поступление процентов entry of judgment протокол судебного процесса entry attr. входной, въездной; entry visa въездная виза; entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) visa: entry entry въездная виза file description entry вчт. элемент описания файла fixed premium entry запись о страховом взносе в постоянном размере form entry вчт. форматированный ввод данных hardware entry вчт. аппаратная среда indexed entries вчт. элементы индекса indexed entry вчт. элемент индекса information entry поясняющая запись job entry вчт. ввод заданий keyboard entry вчт. клавишный ввод entry заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.); large entry большой конкурс layout entry вчт. ввод топологической информации manual entry вчт. ручной ввод entry вход, въезд; no entry! вход (или въезд) запрещен! no entry вход воспрещен nonnegative entry вчт. неотрицательный элемент normal entry обычная проводка null entries вчт. нулевые элементы null entry вчт. нулевой элемент offsetting entry компенсирующая проводка on-line entry вчт. диалоговый ввод open entry свободный доступ opening entry начальная запись optical entry вчт. оптический ввод peer entry вчт. равноправный объект perfect entry полная таможенная декларация post entry дополнительная бухгалтерская запись post entry последующая проводка priority entry недв. подтверждение преимущественного права pro forma entry проводка для проформы prompted entry вчт. предписанный ввод proper name entry запись полного имени push-buton entry вчт. кнопочный ввод remote batch entry вчт. дистанционный пакетный ввод remote job entry вчт. дистанционный ввод заданий reversing entries вчт. обратные записи reversing entry вчт. обратная запись reversing entry обратная запись reversing entry противоположная запись reversing entry сторно secondary entry point вчт. дополнительная точка входа single entry регистрация операций одной записью subsequent entry последующая проводка supplementary entry дополнительная проводка trespassory entry нарушение границы владения value adjustment entry проводка скорректированной стоимости -
34 DC
1. confidential document - секретный документ; документ, не подлежащий оглашению; "оглашению не подлежит";2. damage control - предотвращение повреждения; устранение повреждения;3. data call - вызов данных;4. data cell - ячейка хранения данных, магнокард; минимальный элемент данных;5. data center - информационный центр, центр сбора и обработки данных;6. data channel - канал связи; информационный канал; канал передачи данных;7. data code - код данных;8. data collection - сбор данных;9. data communications - передача данных;10. data control - контроль данных; управление данными;11. data conversion - преобразование данных;12. data counter - счётчик данных;13. dead center - мёртвая точка;14. decade counter - декадный счётчик;15. decanter - отстойник;16. decimal classification - десятичная классификация;17. define constant - определяющая константа; "задать константу";18. degrees Celsius - градусы по шкале Цельсия;19. delay circuit - схема задержки; линия задержки; J13;20. deposited carbon - осаждённая угольная пленка; угольный электрод с покрытием;21. design change - изменение конструкции или проекта;22. design completion - завершение проекта;23. design contractor - разработчик проекта;24. desk calculator - настольный калькулятор;25. desk computer - настольная ЭВМ;26. desktop conferencing - конференц-связь;27. detonating cord - детонирующий шнур;28. development characteristics - характеристики разрабатываемого образца;29. development coordinator - координатор по программе разработки;30. device code - код прибора;31. device context - контекст устройства;32. device control - управление прибором; управление устройством;33. diagnostic center - диагностический центр;34. diamond core - керн, полученный при бурении алмазной коронкой;35. difficult communications - "связь затруднена"; "плохая слышимость";36. digital clock - цифровой датчик времени;37. digital code - цифровой код;38. digital comparator - цифровой компаратор;39. digital computer - цифровая вычислительная машина; ЦВМ;40. direct command - непосредственная команда;41. direct connection - непосредственное соединение;42. direct control - прямое управление;43. direct cost - прямые затраты;44. direct-coupled - с непосредственным соединением, непосредственно связанный;45. direct current - постоянный ток; прямой ток;46. direct cycle - прямой цикл;47. direction center - центр управления;48. directional coupler - направленный ответвитель; блок связи с каналом управления по курсу;49. disk controller - контроллер диска;50. dispatcher console - пульт диспетчера;51. dispersion coefficient - коэффициент рассеивания; коэффициент вариации;52. display computer - ЭВМ системы отображения;53. display console - дисплейный пульт; пульт отображения данных; пульт с устройством отображения; пульт управления индикационным табло;54. distance-controlled - дистанционно управляемый;55. distillation column - дистилляционная колонна;56. District of Columbia - Округ Колумбия;57. document control - контроль технической документации;58. Dorr classifier - классификатор Дорра;59. double column - в две колонки;60. double-concentric - двойной коаксиальный;61. double conductor - двойной провод;62. double contact - двойной контакт; двухконтактный;63. double contact switch - двухполюсный переключатель;64. double cotton insulation - двухслойная хлопчатобумажная изоляция;65. Dow Corning - химическая фирма "Дау Корнинг";66. down converter - понижающий преобразователь;67. drain channel - канал дренажа;68. drift chamber - дрейфовая камера;69. drift correction - коррекция дрейфа;70. drill collar - утяжеленная бурильная труба; УБТ;71. dual completion - двухпластовая скважина;72. dually complete - заканчивать скважину в двух горизонтах;73. Duo Cone - диффузорная широкополосная головка громкоговорителя;74. duplex circuit - дуплексная схема;75. dust collector - пылевая камера; пылесборник; пылеуловитель; фильтр;76. dye cell - ячейка с красителем -
35 upstream
- фаза предконтроля
- со стороны линии
- со стороны источника питания
- против течения
- деятельность, включающая поиски и разведку на нефть и газ, бурение и добычу
- выше (в биотехнологии)
- восходящий поток
- восходящий информационный поток
восходящий информационный поток
—
[ http://www.lexikon.ru/sputnik.html]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
восходящий поток
восходящее направление передачи
Направление от абонента(ов) к базовой станции (МСЭ-R F.1399).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
выше (в биотехнологии)
От избранного участка цепи ДНК
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
деятельность, включающая поиски и разведку на нефть и газ, бурение и добычу
(в отличие от downstream, которая включает транспортировку, прокладку трубопроводов, нефте- и газопереработку и маркетинг)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
против течения
вверх по течению
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
со стороны источника питания
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Installation standards require upstream protection.
[LS Industrial Systems]Стандарты требуют, чтобы электроустановки имели защиту со стороны источника питания.
[Перевод Интент]The MCCBs downstream cannot handle this maximum fault current and rely on the opening of the upstream breaker for protection.
[LS Industrial Systems]Автоматические выключатели < в литом корпусе>, расположенные со стороны нагрузки, не рассчитаны на такой максимальный ток короткого замыкания и защитное отключение цепи производится автоматическим выключателем, расположенным со стороны источника питания.
[Перевод Интент]It must be equal to the cross-section of the installation’s upstream cables.
[LS Industrial Systems]Сечение жил должно быть равно сечению жил кабелей электроустановки, расположенных со стороны источника питания.
[Перевод Интент]The optimum arrangement of this system can be organized with upstream breaker's electronic trip unit which can perform short time delay setting.
[LS Industrial Systems]Лучше всего данному требованию удовлетворяет система, в которой расположенный со стороны источника питания автоматический выключатель оснащен электронным расцепителем с кратковременной задержкой срабатывания.
[Перевод Интент]At the instant of closing a switch to energize a capacitor, the current is limited only by the impedance of the network upstream of the capacitor, so that high peak values of current will occur for a brief period, rapidly falling to normal operating values.
[LS Industrial Systems]В момент включения конденсатора ток ограничивается только полным сопротивлением участка цепи, расположенного со стороны источника питания. Ток принимает максимальное значение только в течение очень короткого времени, а затем быстро уменьшается до обычного рабочего значения.
[Перевод Интент]This is an economical approach to the use of circuit breakers, whereby only the main ( upstream) breaker has adequate interrupting capacity for the maximum available fault current.
[LS Industrial Systems]Данное решение обеспечивает наиболее экономичный способ применения автоматических выключателей, поскольку только главный автоматический выключатель ( расположенный со стороны источника питания) должен иметь отключающую способность, соответствующую максимально возможному току короткого замыкания.
[Перевод Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- электротехника, основные понятия
EN
со стороны линии
1. Поток данных от абонента к центральному узлу. 2. Поток в направлении, противоположном основному трафику.
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
3.9.2 фаза предконтроля (upstream): Действия, процессы и движения груза в цепи поставок, которые происходят прежде, чем груз оказывается под непосредственным оперативным контролем организации, включая страхование, финансирование, управление данными, а также упаковку, хранение и перемещение груза, но не ограничиваясь этим.
Примечание - Высшее руководство, особенно большой транснациональной организации, может не рассматриваться в личном плане как элемент, входящий в систему, описываемую настоящим стандартом; однако ответственность высшего руководства на всех уровнях системы должна четко прослеживаться.
Источник: ГОСТ Р 53661-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Руководство по внедрению оригинал документа
3.28 фаза предконтроля (upstream): Период времени до входа товаров в фазу контроля организации - участника цепи поставок.
Источник: ГОСТ Р 53662-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Наилучшие методы обеспечения безопасности цепи поставок. Оценки и планы оригинал документа
3.9.2 фаза предконтроля (upstream): Действия, процессы и движения груза в цепи поставок, которые происходят прежде, чем груз оказывается под непосредственным оперативным контролем организации, включая страхование, финансирование, управление данными, а также упаковку, хранение и перемещение груза, но не ограничиваясь этим.
Источник: ГОСТ Р 53663-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > upstream
-
36 frame
freɪm
1. сущ.
1) а) скелет, костяк, каркас, остов б) сруб в) рама, ферма, несущая конструкция;
станина;
леса, стропила г) рама, рамка (в которую нечто вставляют) picture frame ≈ рама для картины д) оправа( очков) ∙ Syn: framework, structure, skeleton е) треугольник (которым собирают шары в биллиарде, пуле и т.п.) ж) пяльцы з) кассета( в улье)
2) а) строение, структура, схема, система frame of society frame of government б) сооружение, строение ∙ Syn: construction, structure, order, plan, scheme, system
3) тело, телосложение Syn: constitution, build
4) кино кадр
5) фрейм (структурная единица различных интеллектуальных и других объектом) This browser supports frames. ≈ Этот обозреватель поддерживает фреймы. ∙ frame of mind ≈ расположение духа, настроение frame of reference
2. гл.
1) а) прям. перен. собирать( конструкцию), ставить скелет, раму, основу б) вставлять в рамку;
обрамлять (in) The photographs will look nice framed in black. ≈ Эти фотографии будут выглядеть отлично, если сделать для них черную рамку. Her face was framed in a mass of red hair. ≈ Его лицо окружала копна рыжих волос. He stood, a threatening figure, framed in the doorway. ≈ Он стоял в дверном проеме с угрожающим видом. в) создавать, вырабатывать, составлять г) сооружать, строить д) придавать форму Iron is softened and framed. ≈ Металл размягчают и придают ему форму. ∙ Syn: shape, fashion, form, make, construct
2) а) приспосабливать, готовить, приготавливать;
устраивать He is framed to be a soldier. ≈ Он хорошо подготовлен, чтобы быть солдатом. I cannot frame myself to anything else. ≈ Не могу делать ничто другое. б) разг. фабриковать, подставлять, оклеветывать, ложно обвинять (тж. frame up) I didn't do the job, I've been framed up ≈ Я не совершал этого, меня подставили. Who framed Roger Rabbit? ≈ Кто подставил Кролика Роджера (название известного фильма) ? Syn: devise, invent, fabricate
3) а) строить высказывание, произносить, выражать в словах Syn: compose, articulate, utter б) строить планы, воображать себе Syn: conceive, imagine
3. прил.
1) рамочный, имеющий в основании раму frame antenna ≈ рамочная антенна
2) фреймовый, имеющий как важную единицу фрейм (в различных смыслах этого слова) frame semantics каркас, остов, костяк;
скелет сооружения и т. п. - the * of a building каркас здания - * construction (строительство) каркасная конструкция - the * of a car остов машины - the gigantic * of a mammoth гигантский скелет мамонта (техническое) корпус, станина конструкиця, сооружение, строение - boring * буровая вышка телосложение;
конституция - a man of iron * человек железной конституции - a man of huge * человек гигантского телосложения - a girl with /of/ a slender * тоненькая девушка - sobs shook her * рыдания сотрясали ее тело - a horse with a good strong * статная крепкая лошадь строение, структура, система - the * of a government структура правительства - the * of society социальная система - the * of a legal system структура законодательства склад, характер - a character of noble * благородный характер рамка, рама;
(техническое) ферма - the * of a window оконная рама - the * of a picture рама для картины - photograph * рамка для фотографии - embroidery * пяльцы - bicycle * велосипедная рама обрамление( в рассказе, романе) pl оправа для очков рама, парник - cucumber * парник для огурцов ложное обвинение;
подтасовка фактов;
фальсификация судебная инсценировка - * trial инсценированный процесс тайный сговор, провокация ткацкий станок( строительство) ферма;
стропила (морское) набор( судна) ;
элемент набора;
шпангоут - the most important * важнейший элемент набора станок( крепи) опока (кинематографический) (отдельный) кадр, "кадрик" - * frequency количество кадров в секунду - 24 *s a second 24 кадра в секунду - * line рамка кадра, междукадровая линия система отсчета, система координат (тж. * of reference) (компьютерное) фрейм > * of mind настроение, расположение духа > one * of mind единая точка зрения создавать, вырабатывать;
составлять - to * a theory создавать теорию - to * a plan составлять /вырабатывать/ план строить, сооружать;
конструировать вставлять в раму, в рамку, обрамлять - to * a picture вставить картину в рамку - a lake *d in woods озеро, обрамленное лесом приспосабливать - a structure *d to resist the fiercest storms сооружение, способное выдержать самые сильные бури - a man not *d for hardships человек, не способный бороться с трудностями выражать в словах;
формулировать - to * a sentence построить предложение произносить - his lips could hardly * the words он едва мог выговорить эти слова развиваться, развертываться - the plan is framing satisfactorily разработка плана идет удовлетворительно - our preparations are framing well приготовления идут полным ходом( разговорное) фабриковать (дело, обвинение), ложно обвинять кого-л., подтасовывать факты - the accused declared that he had been *d обвиняемый заявил, что улики против него сфабрикованы (техническое) собирать (конструкцию) (кинематографический) (телевидение) устанавливать в рамку activation ~ вчт. запись активации case ~ вчт. модель управления frame вставлять в рамку;
обрамлять ~ вырабатывать ~ выражать в словах;
произносить;
to frame a sentence построить предложение ~ кино кадр ~ ложно обвинять ~ обрамлять ~ остов, скелет, костяк, каркас;
сруб ~ парниковая рама ~ подтасовывать факты ~ приспосабливать;
a man framed for hardships человек, способный бороться с трудностями ~ развиваться ~ рамка, рама;
оправа (очков) ~ рамка ~ система ~ создавать, вырабатывать;
составлять;
to frame a plan составлять план ~ создавать ~ сооружать ~ сооружение, строение ~ тех. станина;
рама ~ строение, структура;
система;
the frame of government структура правительства;
the frame of society социальная система ~ строение ~ строить, сооружать ~ строить ~ структура ~ разг. сфабриковать, подстроить ложное обвинение;
ложно обвинять ~ телосложение;
sobs shook the child's frame рыдания сотрясали тело ребенка ~ тех, собирать (конструкцию) ;
frame up разг. подстраивать( что-л.) ;
подтасовывать факты;
судить на основании сфабрикованных обвинений ~ фабриковать (дело, обвинение) ~ фабриковать дело ~ вчт. фрейм framework: ~ = frame of reference см. frame ~ создавать, вырабатывать;
составлять;
to frame a plan составлять план ~ выражать в словах;
произносить;
to frame a sentence построить предложение ~ attr. радио рамочный;
frame antenna рамочная антенна;
frame of mind расположение духа, настроение ~ attr. радио рамочный;
frame antenna рамочная антенна;
frame of mind расположение духа, настроение ~ строение, структура;
система;
the frame of government структура правительства;
the frame of society социальная система ~ attr. радио рамочный;
frame antenna рамочная антенна;
frame of mind расположение духа, настроение ~ of reference компетенция, сфера деятельности ~ of reference система взглядов ~ of reference система координат ~ of reference система отсчета ~ of reference точка зрения;
критерий;
in a somewhat different frame of reference в несколько другом разрезе ~ of reference ценностная ориентация framework: ~ = frame of reference см. frame ~ строение, структура;
система;
the frame of government структура правительства;
the frame of society социальная система ~ тех, собирать (конструкцию) ;
frame up разг. подстраивать (что-л.) ;
подтасовывать факты;
судить на основании сфабрикованных обвинений generic ~ вчт. родовой фрейм ~ of reference точка зрения;
критерий;
in a somewhat different frame of reference в несколько другом разрезе information ~ вчт. информационный кадр invalid ~ вчт. недействительный кадр ~ приспосабливать;
a man framed for hardships человек, способный бороться с трудностями outstanding ~ вчт. неподтвержденный кадр page ~ вчт. страничный блок power ~ вчт. стойка питания ~ телосложение;
sobs shook the child's frame рыдания сотрясали тело ребенка stack ~ вчт. запись активации wire ~ проволочный каркас -
37 carrier
ˈkærɪə сущ.
1) а) носильщик escort carrier ≈ проводник, провожатый Syn: bearer, porter II б) возчик;
перевозчик
2) а) контейнер;
патрон( в пневмопочте), капсула (для сообщений, передаваемых с помощью почтовых голубей) б) воен. патронная обойма Syn: charger в) коробка, пластина или другое приспособление на велосипеде или мотоцикле для перевозки небольшого багажа, пакетов или человека
3) курьер, посыльный
4) а) амер. почтальон б) транспортная контора, транспортное агентство;
авиакомпания по перевозке пассажиров Switzerland's national carrier, Swissair, has been having a hard time recently. ≈ Швейцарская национальная авиакомпания, Swissair, испытывала последний год значительные финансовые трудности.
5) а) транспортное средство, грузовое средство personnel carrier ≈ транспорт по перевозке личного состава water carrier ≈ водоналивное судно, водолей б) мор. авианосец aircraft carrier ≈ авианосец в) транспортный самолет г) транспортер There were armoured personnel carries and tanks on the street. ≈ На улицах были транспортеры с вооруженными солдатами и танки.
6) почтовый голубь Syn: carrier-pigeon
7) мед. бациллоноситель chronic carrier (of a disease) ≈ хронически больной человек an AIDS carrier ≈ носитель вируса СПИДа
8) тех. держатель;
кронштейн;
поддерживающее или несущее приспособление
9) тех. салазки;
ходовой механизм или ходовая часть ∙ can carrier носильщик;
подносчик посыльный;
рассыльный;
курьер (американизм) почтальон возчик, перевозчик транспортная контора, транспортное агентство;
- public * общественный перевозчик транспортное средство;
- * point пункт погрузки транспорта;
- * truck( американизм) грузовой автомобиль для перевозки тяжеловесных крупногабаритных грузов или орудий;
автомобиль-танковоз;
- * platoon( военное) взвод пулеметных транспортеров транспортное судно;
- cargo * грузовое судно;
- timber * лесовоз авианосец транспортный самолет контейнер багажник( мотоцикла) (медицина) бациллоноситель;
переносчик возбудителя болезни почтовый голубь транспортер, конвейер трубопровод( техническое) кронштейн, поддерживающее или несущее приспособление;
несущий элемент конструкции держатель;
- film * кассета, пленкодержатель;
- lens * оправа объектива( химическое) несущая среда( специальное) наполнитель( в красках) (физическое) носитель (заряда) лямки для переноски груза bulk ~ балкер bulk ~ судно для перевозки массовых грузов bulk ~ судно для перевозки навалочных грузов bulk ~ судно для перевозки наливных грузов bulk ~ судно для перевозки насыпных грузов bulk goods ~ балкер bulk goods ~ судно для перевозки массовых грузов carrier = carrierpigeon ~ мор. авианосец ~ багажник (на мотоцикле) ~ мед. бациллоноситель ~ тех. держатель;
кронштейн;
поддерживающее или несущее приспособление ~ держатель ~ контейнер ~ вчт. несущая частота ~ носильщик;
возчик;
перевозчик ~ носильщик ~ вчт. носитель ~ перевозчик ~ посыльный, курьер ~ амер. почтальон ~ воен. рама затвора ~ тех. салазки;
ходовой механизм или ходовая часть ~ транспортер ~ транспортная контора, транспортное агентство ~ транспортная контора ~ транспортная линия ~ транспортное агентство ~ транспортное общество ~ транспортное предприятие ~ транспортное судно ~ транспортный самолет ~ транспортер ~ трубопровод ~ attr. эл. несущий( о токе, частоте) ~ rocket ракета носитель carrier = carrierpigeon commercial ~ грузовое судно common ~ компания регулярного судоходства common ~ общественная линия связи common ~ общественный перевозчик common ~ транспортная организация общего пользования contracting ~ зафрахтованное судно contracting ~ трамповое судно data ~ вчт. носитель информации first ~ транс. первый фрахтователь free ~ франко-транспортное судно information ~ вчт. информационный носитель magnetic ~ вчт. ферромагнитный носитель majority ~ вчт. основной носитель minority ~ вчт. неосновной носитель ore-bulk-oil ~ (OBO) нефтерудовоз participating ~ транспортное агентство, участвующее в прибылях record ~ вчт. линия передачи документов universal bulk ~ (UBC) универсальное судно для перевозки массовых (навалочных) грузов value-added ~ вчт. линия связи с дополнительными услугами -
38 entity
ˈentɪtɪ бытие, существование реальное существование (в метафизике) нечто объективно, реально существующее;
данность;
объект - time and space are entities время и пространство объективно существуют сущность, существо - сlass * классовая сущность существо, организм - to think of a state as an * представлять себе государство как единый организм - international * (юридическое) субъект международных отношений - legal * юридическое лицо, юридический субъект - economic * экономическая единица, экономический объект accounting ~ учетное подразделение, находящееся на самостоятельном балансе application ~ вчт. прикладной компонент data ~ информационный объект drawing ~ вчт. графический примитив entity филос. бытие ~ разг. вещь, объект ~ нечто реально существующее ~ организация ~ предприятие ~ самостоятельное хозяйственное подразделение ~ субъект права ~ существо, организм;
организация;
political entity политическая организация;
legal entity юридическое лицо ~ сущность, существо ~ экономическая единица ~ экономический объект external ~ элемент окружающей среды ~ существо, организм;
организация;
political entity политическая организация;
legal entity юридическое лицо legal ~ юридическое лицо ~ существо, организм;
организация;
political entity политическая организация;
legal entity юридическое лицо regular ~ вчт. регулярный объект separate legal ~ отдельное юридическое лицо session ~ вчт. участник сеанса session ~ вчт. участник сессии taxable ~ экономическая единица, облагаемая налогом territorial ~ территориальная единица weak ~ вчт. слабый объект -
39 data entity
1) Техника: информационный объект2) Математика: элемент данных3) Вычислительная техника: объект данных -
40 CCR
1. channel command register - командный регистр канала; регистр команд канала;2. closed-circuit radio - радиоустановка, работающая по замкнутому каналу без выхода в эфир;3. closed-cycle refrigerator - криостат с замкнутым контуром;4. coaxial cavity resonator - коаксиальный объемный резонатор;5. command and control receiver - приемник командования и управления;6. command and control room - помещение командования и управления;7. commitment concurrency and recovery - элемент прикладного сервиса OSI, используемого для создания элементарных операций в распределенных системах;8. communications change request - запрос к изменению связи;9. complex control room - помещение комплексного управления; помещение управления комплексом;10. component change rate - частота замены компонентов;11. Computer Command Ride - система компьютерного управления подвеской;12. computer-controlled retrieval - автоматизированный информационный поиск;13. control circuit resistance - сопротивление цепи управления;14. conversation control record - контрольная регистрация диалога; контрольная характеристика диалога;15. counter current regeneration - противоточная регенерация фильтра;16. critical compression ratio - критическая степень сжатия;17. cube corner reflector - кубический уголковый отражатель
См. также в других словарях:
информационный элемент — (МСЭ Т Н.225). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN information elementIE … Справочник технического переводчика
Элемент данных — неделимый информационный элемент, являющийся минимальной структурной единицей информации. Вид элемента данных определяется характером содержащихся в нем сведений и особенностью его организации или записи. См. также: Структуры данных Финансовый… … Финансовый словарь
информационный единичный элемент — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN information unit element … Справочник технического переводчика
комплекс измерительно-информационный точки измерений (учета/поставки) (ИИК) — 3.1.4 комплекс измерительно информационный точки измерений (учета/поставки) (ИИК) : Элемент АИИС УЭ электроустановки, включающий измерительные трансформаторы тока и напряжения, счетчик электрической энергии и электрические цепи между ними и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
навигационно-информационный центр — 3.1.6 навигационно информационный центр; НИЦ: Элемент инфраструктуры системы «ЭРА ГЛОНАСС», предназначенный для приема, учета, обработки и фильтрации (при наличии в его составе фильтрующего контакт центра) сообщений, поступающих от автомобильных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ИЭ — Информационный элемент … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Q.931 — рекомендация ITU T и основанная на нём реализация протокола управления соединениями для цифровой телефонии ISDN. Q.931 условно сопоставим по назначению с TCP в стеке протоколов TCP/IP (но не на том же уровне модели OSI) . Протокол Q.931 не… … Википедия
Свёрточный код — Свёрточный код это корректирующий ошибки код, в котором (a) на каждом такте работы кодера символов входной полубесконечной последовательности преобразуются в символов выходной, и (b) в преобразовании также участвуют предыдущих символов; (c) … Википедия
ИЭ — инструкция по эксплуатации ИЭ Институт экологии Международная инженерная академия образование и наука ИЭ инфекционный эндокардит мед. ИЭ … Словарь сокращений и аббревиатур
Вавилонская карта мира — Вавилонская карта мира, к. VIII н. VII вв. до н. э. Глина … Википедия
Рекламные пневмофигуры, мультисферы — Маркетинг Основные понятия Продукт • Цена Дистрибуция • Услуга • Розница Управление брендом (англ.) Экаунт маркетинг • Этика (англ.) Эффективность ( … Википедия