-
41 Verbale
-
42 Vortrag
m -(e)s,..träge1) доклад; лекцияeinen Vortrag halten — делать доклад; читать лекцию2) исполнение (напр., на сцене)ein Lied zum Vortrag bringen — спеть песню, выступить с песней3) дикцияetw. zum Vortrag bringen — доложить о чём-л.5) лингв. высказывание -
43 vorwegnehmen
* отд. vtпредупреждать (чьё-л. действие, высказывание)es sei schon vorweggenommen... — оговоримся с самого начала.. -
44 Wort
n1)ein verhüllendes ( beschönigendes) Wort — лингв. эвфемистическое выражение; слово в эвфемистическом употребленииjedes dritte Wort ist bei ihm falsch — у него ошибка на ошибкеdas ist sein drittes Wort — об этом он постоянно твердит, это у него с языка не сходитdas Wort liegt mir auf der Zunge — слово вертится (у меня) на языке, никак не вспомню это словоdieses Verzeichnis enthält 60000 Wörter — в этом списке 60000 словWort für Wort — слово в слово, дословно2) -(e)s, -e слово ( речь); высказываниеeinige glättende Worte sagen — сказать несколько примирительных ( успокоительных) словgoldene Worte — золотые ( истинные, справедливые) словаhaste Worte? — берл. что ты на это скажешь! ( возглас удивления)kein Wort mehr! — ни слова больше!, не будем больше говорить об этом!das Wort blieb ihm in der Kehle stecken, das Wort erstickte ihm im Munde — слова застряли у него в горлеer hat dabei auch ein Wort mitzureden — он также имеет право голоса в этом делеdas letzte Wort hast du — за тобой последнее словоdas letzte Wort in dieser Angelegenheit ist noch nicht gesprochen — последнее слово в этом вопросе ещё не сказано, дело ещё не решеноein Wort fallen lassen — проронить слово; бросить (вскользь) замечание(viele) Worte machen — разглагольствовать, быть многословнымj-m das Wort abschneiden — оборвать кого-л., не дать кому-л. договоритьein (gutes) Wort für j-n, für etw. (A) einlegen — замолвить за кого-л. словечко; выступить в защиту кого-л., чего-л.j-m gute Worte geben — уговаривать ( успокаивать, утешать) кого-л.schöne Worte machen — говорить красивые слова, льститьgroße Worte reden — произносить громкие слова; говорить высокопарноj-m, einer Sache (D) das Wort reden — выступать ( стоять) за кого-л., за что-л., поддерживать кого-л., что-л.keines Wortes mächtig sein — лишиться языка ( дара речи) (напр., от страха)(auf) ein Wort ! — на одну минуту, пожалуйста!, мне вам что-то нужно сказать!auf Ihre Worte hin — после ваших слов, после того, что вы сказалиaufs Wort gehorchen — слушаться с первого слова, повиноваться первому словуeine Sprache in Wort und Schrift beherrschen — владеть устной и письменной речью на каком-л. языкеj-m ins Wort fallen — перебить ( прервать) кого-л.in ( mit) Wort und Tat — словом и деломmit anderen Worten (сокр. m. a. W) — другими словамиmit einem Worte — одним словом, короче говоряer braucht nicht lange nach Worten zu suchen ≈ он за словом в карман не полезетj-n (nicht) zu Worte kommen lassen — не дать кому-л. и слова сказать ( рта раскрыть); не дать кому-л. ответить, не выслушать чьего-л. ответаj-m, einer Sache das Wort reden — вступиться за кого-л., за что-л.3) - (e)s слово ( выступление)j-m das Wort entziehen — лишить кого-л. словаj-m das Wort erteilen( geben) — дать ( предоставить) слово кому-л.das Wort führen — произносить речь; ирон. ораторствоватьdas Wort haben — иметь слово, говоритьums Wort bitten, sich zum Wort meiden — просить словаbitte, zum Wort meiden! — кто просит слова?j-m sein Wort abnehmen — взять с кого-л. слово ( обещание)das Wort halten — сдержать словоsein Wort zurücknehmen — взять своё слово обратно; отступиться от своего словаich habe sein Wort — он обещал мне, он дал мне словоauf mein Wort, ich gebe dir mein Wort darauf — даю (тебе) словоj-m aufs Wort glauben — верить кому-л. на словоj-n beim Wort nehmen — требовать от кого-л. исполнения данного им слова; поймать кого-л. на словеvon seinem Worte nicht abgehen — не отступаться от данного словаzu seinem Wort stehen — держать слово••ein Mann von Wort — человек словаj-m das Wort aus dem Munde nehmen — предвосхитить чьи-л. слова ( чью-л. мысль)j-m das Wort im Munde umdrehen — исказить смысл чьих-л. словdu mußt nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen — не придирайся к словамbeim Klugen bedarf's nicht vieler Worte — посл. умный с полуслова понимаетein gutes Wort findet einen guten Ort ( eine gute Statt) — посл. доброе слово не пропадает даромdas Wort verhallt, die Schrift bleibt ≈ посл. что написано пером, того не вырубишь топором -
45 zu
1. prp D (сокр. z.)1) указывает на направление, конечный пункт движения к, на; вzur Tür gehen — идти к двериzu Boden fallen — упасть на землюj-m zu Füßen fallen — упасть ( броситься) к чьим-л. ногамzum Himmel blicken — смотреть на небоder Weg zum Bahnhof — дорога на вокзалzur Stadt gehen — идти в городzu seinen Freunden gehen — пойти к своим друзьямzur Mutter laufen — побежать к материvon Haus zu Haus — от дома к дому; из дома в домvon Tür zu Tür eilen — спешить от двери к двериzum Essen eingeladen sein — быть приглашённым на обед( к обеду)zur Versammlung( zum Tanzvergnügen) gehen — идти на собрание( на танцы)er geht zur Schule — он идёт в школу; он ходит в школу ( учится в ней)sie ist zum Theater gegangen — она пошла к театру; она пошла на сцену ( стала актрисой)gegen j-n zu Felde ziehen — выступить в поход, ополчиться против кого-л. (тж. перен.)zu Bett gehen — ложиться спатьzur Ruhe gehen — ложиться спать; опочить, почить навекиdas Blut stieg ihm zu Kopfe — кровь ударила ему в головуzu Ende kommen ( sein) — прийти к концу, окончитьсяzur Tür hereinsehen — заглядывать в дверьzum Hause hinausgehen — выходить из домуzum Fenster hinaussehen — смотреть из окнаetw. zum Fenster hinauswerfen — выбросить что-л. за ( в) окно2) указывает на местонахождение в, на, за, поzu Wasser und zu Lande — на море и на сушеzur See (fahren) — (плыть) морем ( по морю)zu ebener Erde wohnen — жить на первом этажеzu Bett liegen — лежать в постели ( отдыхать или болеть)zu Füßen — в ногах, у ногzur Rechten( zur Linken) — по правую ( левую) рукуGasthof "Zur Linde" — гостиница "У липы"ein Herr von und zu — разг. настоящий аристократ, представитель родового и поместного дворянства; шутл. вылитый аристократ, настоящий "фон-барон"zur Hand sein — быть полезным, помогатьj-m zur Seite stehen — стоять рядом с кем-л.; помогать, содействовать кому-л., защищать чьи-л. интересыüber j-n zu Gericht sitzen — судить кого-л., устраивать суд над кем-л.3) указывает на время в, наzu (den) Zeiten Luthers, zu Luthers Zeiten — во времена Лютераzur Unzeit — не вовремя, некстати, невпопадalles zu seiner Zeit — всему своё времяzum ersten Male — в первый разsie geht zum 1. April — она уйдёт (с работы) 1 апреляin der Nacht zum 1. Mai — в ночь на первое мая4) указывает на назначение, цель для, к, наWasser zum Trinken — питьевая вода, вода для питьяder Stoff zu einem Anzug — отрез на костюмsich zum Aufbruch rüsten — готовиться к уходу ( к отъезду), собираться в путьj-m zu Hilfe eilen — спешить на помощь к кому-л.die Wange zum Kusse hinhalten — подставить щёку для поцелуяzu seinem Vergnügen reisen — путешествовать для ( ради) собственного удовольствияer ist zum Dichter( zum Künstler) geboren — он прирождённый поэт ( артист)er ist zum Heiraten zu jung — он слишком молод для того, чтобы женитьсяdas ist zum Lachen! — это ( просто) смешно!es ist zum Ersticken heiß hier — здесь можно задохнуться от жарыzur Versöhnung bereit — готовый к примирениюzu deiner Beruhigung — ради( для) твоего успокоенияzur Freude der anderen — на радость другимj-m zu Ehren, zu Ehren j-s — в честь кого-л., чего-л.zu meiner Schande muß ich bekennen — к стыду своему я должен признатьсяzum Spaß, zum Scherz — в шуткуdir zum Trotz — назло тебе5) указывает на переход в новое состояние, превращение в, на; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоzum Manne heranwachsen — превратиться в ( во взрослого) мужчинуzum Spott ( zum Gespott, zum Narren) werden — стать посмешищемder Ausspruch ist zum Sprichwort geworden — это высказывание стало пословицей ( превратилось в пословицу)zu Staub werden — обратиться в пыль( в прах)zu nichts werden — перен. превратиться в ничто, обратиться в пыль( в прах)j-n zum Offizier befordern — произвести кого-л. в офицерыj-n zum Abgeordneten wählen — избрать кого-л. депутатомsich j-n zum Feinde machen — сделать кого-л. своим врагомj-n zum Narren halten ( haben) — дурачить кого-л., издеваться над кем-л.j-n zu Gaste laden — приглашать кого-л. в гостиHanf zu Seilen verarbeiten — (с) делать из пеньки канаты6) указывает на образ действия; сочетание его с существительным часто переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительного или наречиемzu Fuß (сокр. z. F) — пешкомsie ist gut zu Fuß — она хороший ходокzu Schiff — на пароходе, моремzu Wagen — в экипаже, в повозкеdie Spesen zur Hälfte ersetzen — возместить издержки наполовинуzum mindesten, zum wenigsten — по меньшей мере7) указывает на отношение к кому-л., чему-л., соотношение с чем-л. к, сaus Freundschaft( aus Liebe) zu ihm — из дружбы ( из любви) к немуNeigung zu etw. (D) — склонность к чему-л.in einem freundschaftlichen Verhältnis zu j-m stehen — относиться к кому-л. по-дружескиzu j-m halten — сохранять верность кому-л.zwei verhält sich zu vier wie sechs zu zwölf — два относится к четырём, как шесть к двенадцатиdas Spiel steht nach der ersten Halbzeit 3 zu 2 — после первого тайма счёт игры 3:2 ( футбол)8) указывает на стоимость чего-л. заdas Kilo zu zehn Mark — один килограмм за ( по) десять марокetw. zu einem Preis von fünfzig Pfennig für ein Kilo verkaufen — продать что-л. по цене пятьдесят пфеннигов за килограмм9) указывает на добавление к чему-л. кZucker zum Tee nehmen — взять сахару к чаю2. advnach Norden zu — к северу, севернееdie Tür ist zu — разг. дверь закрытаzu — закрыто (надпись на чём-л.)3) на продолжение какого-л. действияnur (immer) zu! — разг. продолжай!, смелее!schreie nur zu! — разг. кричи, кричи (всё равно не поможет)!in einem zu — беспрерывно, без устали3. prtc1) усилительная частица слишкомdas Paket ist zu groß — пакет слишком великzu sehr — слишком; чересчурdas geht zu weit!, das ist zu viel! — это слишком!, это уже чересчур!2) частица перед inf; в сочетаниях инфинитива с глаголами haben и sein указывает на долженствование или возможность, в сочетаниях инфинитива с существительным и другими частями речи - на предназначение; не переводитсяer bemüht sich, mir zu helfen — он старается мне помочьich habe heute noch zu arbeiten — я должен ( мне нужно, мне следует) сегодня ещё поработатьich habe viel zu tun — у меня много дел(а)das Haus ist zu verkaufen — дом может быть продан; дом следует продатьdie Wohnung ist zu vermieten — сдаётся квартираdies ist zu berücksichtigen — это следует принять во вниманиеes ist nicht zu beschreiben, wie glucklich ich bin — не поддаётся описанию, как я счастливer ist heute nicht anzutreffen — с ним сегодня нельзя встретиться; сегодня его не застанешь3) частица перед part I; указывает на долженствование, предназначение; не переводитсяdie zu treffenden Maßnahmen — меры, которые должны быть приняты ( которые надлежит принять) -
46 zurechtlegen
vt1) уложить, положить наготове; приготовлять; приводить в порядок; прибирать2) перен. обдумывать ( высказывание); придумывать ( отговорку); представлять себе, объяснять себе (какой-л. случай) -
47 отзыв
I `отзывм1) Äußerung f ( высказывание); Gutachten n, Urteil n ( заключение); Meinung f ( мнение); Rezension f ( рецензия)2) воен. Kennwort n (умл.)II отз`ывм(посла и т.п.) Abberufung f -
48 утверждение
с1) Bestätigung f; Genehmigung f ( документа); Bestärkung f; Billigung f ( одобрение)2) ( высказывание) Behauptung f; Feststellung f ( констатация) -
49 отзыв
-
50 утверждение
утверждение с 1. Bestätigung f c; Genehmigung f (документа); Bestärkung f c; Billigung f (одобрение) 2. (высказывание) Be|hauptung f c; Feststellung f c (констатация) -
51 Aeusserung
сущ.общ. проявление, выражение, высказывание, отзыв -
52 Anweisung
сущ.1) общ. наставление, поручение, распоряжение, руководство, выражение (напр. удовлетворения), инструкция, предоставление (напр. квартиры, работы), указание2) комп. макрооператор3) геол. поисковые признаки (полезных ископаемых), поисковый признак (полезных ископаемых)4) воен. выделение в распоряжение, приказание, назначение (напр., пенсии)5) юр. ассигнация, назначение, наказ, наряд, обязательство, регламентация (amtliche), указ, инструкция (der Minister der Unions- und autonomen Republiken), ассигнование (von Mitteln), распоряжение (íàïð. eines Leiters)6) экон. выделение, отведение, чек, оператор (в алгоязыке), (денежный) перевод, ордер, предписание7) фин. перевод (напр. денег)8) электр. инструкция (напр. о пользовании)9) выч. выражение, высказывание, команда, макрокоманда, предложение, утверждение, формулировка, оператор10) свар. программное указание11) бизн. директива12) прогр. оператор (языка программирования)13) внеш.торг. ассигнование, пересылка денежных сумм, денежный перевод, отчисление, приказ -
53 Aussageform
сущ.электр. высказывательная форма (конструкт естественного щи формализованного языка, содержащий одну или несколько переменных и превращающийся в высказывание при подстановке вместо этих переменных имён некоторых конкретных объектов), сентенциальная форма (в формальной грамматике) -
54 Aussagen
1. сущ.радио. данные, показания2. гл.1) комп. (логическое) отношение, высказывание2) юр. дача показаний, сведения3) выч. предложение, суждение4) прогр. выражение -
55 Ausspruch
сущ.1) общ. высказывание, суждение, изречение2) юр. вердикт, вынесение, приговор, вынесение (приговора), решение (суда) -
56 Behauptung
сущ.1) общ. отстаивание (позиции и т. п.), (тк.sg) удержание, утверждение2) выч. высказывание, суждение3) ВМФ. завоевание, удержание -
57 Eigenaussage
сущ.менедж. собственное высказывание -
58 Geschwurbel
сущ.1) общ. болтология (Чаще всего имеется в виду какое либо пустое, лишенное истинного смыла высказывание, претендующее на научность и истинность. Определение из Википедии: Geschwurbel ist дhnlich wie Geschwafel ein abwertender Begriff der Umgangssp)2) разг. бред, околонаучный бред, околонаучный вздор, пустая болтовня, чепуха -
59 Kritik
сущ.1) общ. критические замечания, критическое высказывание, критическое выступление, рецензия, критическая статья, критическое замечание, (тк.sg) критика2) воен. разбор учения3) собир. рецензенты, критики4) юр. критика, отзыв5) ВМФ. разбор учений (маневров) -
60 Metonymie
См. также в других словарях:
ВЫСКАЗЫВАНИЕ — грамматически правильное повествовательное предложение, взятое вместе с выражаемым им смыслом. В логике употребляется несколько понятий В., существенно различающихся между собой. Прежде всего это понятие дескриптивного, или о п и с а тельного,… … Философская энциклопедия
Высказывание — в логике предложение, которое может быть истинно или ложно. См. также: Высказывания Исчисление высказываний Финансовый словарь Финам. Высказывание Высказывание оформленная в речи законченная мысль, смысл которой зависит от конкретной или… … Финансовый словарь
высказывание — предложение, суждение, заявление; замечание, тавтология, произнесение, говорение, контрадикция, логос, выступление, стэйтмент, выкладывание, изречение, словоизлияние, утверждение, изложение, дискурс, фраза, изливание, рассуждение, сутра,… … Словарь синонимов
ВЫСКАЗЫВАНИЕ — ВЫСКАЗЫВАНИЕ, высказывания, ср. (книжн.). 1. только ед. Действие по гл. высказывать. Высказывание своего мнения. 2. Высказанное суждение, замечание, мнение. Собрать высказывания классиков марксизма о языке. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
ВЫСКАЗЫВАНИЕ — мысль, выраженная повествовательным предложением и могущая быть истинной или ложной; в языкознании единица речевого общения, оформленная по законам данного языка … Большой Энциклопедический словарь
ВЫСКАЗЫВАНИЕ — ВЫСКАЗЫВАНИЕ, я, ср. 1. см. высказать, ся. 2. Высказанное суждение. Содержательное в. 3. В грамматике: любая интонационно оформленная синтаксическая единица, содержащая сообщение, фраза. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
ВЫСКАЗЫВАНИЕ — ВЫСКАЗЫВАНИЕ. Единица речевого общения, обладающая смысловой целостностью, оформленная определенным актуальным членением в составе речевого акта. В. может совпадать с предложением, но может быть и сообщением, не укладывающимся в схему простого… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
высказывание — Возможное состояние сущностей, по поводу которого можно утверждать или отрицать, что такое состояние имеет место. [ГОСТ 34.320 96] Тематики базы данных EN proposition … Справочник технического переводчика
Высказывание — Высказывание единица речевого общения. Потребность в выделении высказывания как лингвистического понятия связана с углублением исследования функционирования языковых форм в речи. Высказывание определяется по отношению к понятию предложения.… … Лингвистический энциклопедический словарь
Высказывание — Высказывание: Высказывание (логика) предложение, которое может быть истинно или ложно. Высказывание (лингвистика) предложение в конкретной речевой ситуации. См. также Суждение … Википедия
высказывание — I. ВЫСКАЗЫВАНИЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ, выливание, выражение, изливание, изъявление ВЫСКАЗЫВАТЬ/ВЫСКАЗАТЬ, выливать/вылить, выражать/выразить, изли вать/излить, книжн. изъявлять/изъявить ВЫСКАЗЫВАТЬСЯ, изливаться ВЫСКАЗЫВАТЬСЯ/ВЫСКАЗАТЬСЯ,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи