-
121 make
meɪk
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - made
1) делать;
совершать;
сделать
2) производить, изготовлять, составлять ( документ), Syn: assemble, manufacture, produce, create
3) заставлять, побуждать( кого-л. сделать что-л.) make him forget it! ≈ пусть забудет это!
4) подготовить, привести в состояние готовности to make a fire ≈ разжечь костер
5) стать;
сделаться;
становиться He will make a good manager. ≈ Он станет хорошим управляющим. He was made to be an artist. ≈ Ему суждено было стать художником.
6) вести себя, подобно... to make an ass (of oneself) ≈ вести себя, как скотина
7) производить действие, ассоциированное с дополнением: to make money ≈ зарабатывать деньги to make an answer ≈ отвечать to make success ≈ делать успехи to make start ≈ начинать to make meal ≈ перекусить ∙ make after make against make at make away with make back make down make for make it make into make of make off make on make out make over make towards make up make with to make one's living ≈ зарабатывать на жизнь to make a clean sweep of ≈ see sweep
1. to make do with smth. редк. ≈ довольствоваться чем-л.
2. сущ.
1) стиль, фасон, модель Do you like the make of my car ? ≈ Тебе нравится марка моего автомобиля?
2) производство, изготовление( об изделии) Is this your own make ≈ Это вашего собственного производства?
3) склад, конституция, сложение форма, конструкция;
модель, фасон - a new * of automobile новая модель автомобиля - dresses of a new * платья нового фасона - a coat of first-class * пальто отличного покроя - a tool of heavier * более тяжелый инструмент марка, тип, сорт - cars of all *s автомобили всех марок - what * is this? что это за модель /марка, система/? - houses after the Swiss * дома по швейцарскому образцу производство, работа;
изготовление - an automobile of English * автомобиль английского производства - knives of Birmingham * ножи бирмингемской работы - is this your own *? это вы сами производите?;
это ваше изделие?;
это вашего собственного изготовления? изготовленное или добытое количество;
продукция;
выработка конституция, сложение - a man of slender * стройный человек - a man with the * and muscles of a prize-fighter человек со сложением и мускулатурой борца склад (характера) - a man of this * человек такого склада /рода/ (электротехника) замыкание цепи - at * включенный, замкнутый( карточное) объявление( козыря и игры) (карточное) тасование твоя очередь тасовать( военное) (жаргон) повышение в чине;
новое назначение > on the * стремящийся к наживе;
делающий карьеру;
ищущий любовных приключений > * and mend hour (морское) (устаревшее) время, отведенное на пошивку и починку обмундирования;
(морское) свободное от нарядов время делать;
изготовлять, производить - to * tables делать столы - to * in duplicate выполнять в двух экземплярах - nails are made of iron гвозди делают из железа - what is it made of? из чего это сделано? - made in the USA изготовлено /сделано/ в США - this Publishing House *s good books это издательство выпускает /издает, делает/ хорошие книги;
это издательство хорошо выпускает /издает/ книги - to * a meal готовить /приготовить/ еду - to * tea приготовить /заварить или вскипятить/ чай - I don't know how to * this dish я не знаю, как готовить /делать/ это блюдо - to * a coat сшить /сделать/ пальто - a suit made to order костюм, сшитый на заказ - to * a bed постелить постель - I'll * a bed for you on the sofa я вам постелю на диване - to * a nest вить /свивать/ гнездо - to * a track прокладывать путь или лыжню - to * hay сушить, ворошить или заготовлять сено - don't stand there as if you were made of stone не стой как истукан, не стой точно каменный составлять, делать, подготавливать - to * a list составить список - to * a note сделать заметку, записать( что-л.) - to * notes вести /делать/ записи, записывать, конспектировать - to * a note of smth. отметить что-л.;
сделать заметку относительно /по поводу/ чего-л. - to * a report подготовить доклад /отчет/ - to * one's will составить /написать/ завещание - to * a law создавать /устанавливать, вводить/ закон - to * a plan придумать /разработать/ план - let's not * premature plans не будем строить планы заранее;
не будем (заранее) загадывать создавать, творить - to * a poem сочинить /написать/ поэму или стихотворение - this author *s good books этот писатель пишет /сочиняет/ хорошие книги - he made a sketch он сделал рисунок /набросок/ - to * a film снимать фильм совершать, делать - to * a landing совершить посадку;
высадиться на берег - to * a mistake /a blunder/ совершить ошибку - to * a fresh start начинать сначала - he made an offence against good taste он погрешил против хорошего вкуса образовывать;
формировать - to * smb.'s character формировать чей-л. характер - to * one's own life самостоятельно строить свою жизнь - I made him what he is я сделал его таким, какой он есть - to * oneself сделать карьеру самостоятельно (без протекции) (редкое) тренировать, учить( животных) - he made the dog himself он сам обучил собаку считать, полагать - what do you * of this film? как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме? - what do you * of him? какое у вас мнение о нем? - what distance do you * it from here to the village? как вы считаете, сколько отсюда до деревни? - I * it five miles по-моему, пять миль - how large do you * this crowd? сколько, по-вашеиу, здесь народу?, как вы думаете, сколько здесь народу? - what time do you * it? сколько, по-вашему, сейчас времени?;
сколько на ваших часах? - I * it half past four по-моему, половина пятого;
на моих( часах) половина пятого - what do you * this bird to be? что это, по-вашему, за птица? (сленг) украсть( сленг) сожительствовать с кем-л. зарабатывать, наживать (деньги, состояние) - to * money зарабатывать деньги, наживать деньги - to * money on the side зарабатывать халтурой /левой работой/, работать налево - how much (money) do you * a week? сколько (денег) вы зарабатываете /получаете/ в неделЮ/ - I * a good salary я получаю хорошую зарплату, мне много /хорошо/ платят - I made very little( money) on this я на этом заработал /нажил/ очень мало( денег) - to * a good thing of smth. хорошо заработать /нажиться, нагреть руки/ на чем-л. - he *s a $2000 a year( out) of his lands он получает со своих имений 2000 долларов в год - to * profit получать прибыль - to * a livelihood зарабатывать средства к существованию - to * a /one's/ living зарабатывать на жизнь - to * a /one's/ living with one's pen зарабатывать на жизнь пером /литературным трудом/ - to * a living (by) teaching music зарабатывать на жизнь уроками музыки - to * one's bread зарабатывать на существование /на хлеб/ приобретать( друзей, врагов) - to * friends завести /приобрести/ друзей;
подружиться - we made friends with him very quickly мы быстро подружились с ним - to * enemies нажить врагов - to * an ally of smb. сделать кого-л. своим союзником;
завоевать кого-л. на свою сторону заключать (соглашение, сделку) - to * an agreement прийти к соглашению, договориться - to * a treaty заключить договор - to * a bargain заключить сделку, договориться - to * terms прийти к соглашению назначать (свидание) - to * a date назначить свидание - to * an appointment условиться о встрече;
записаться на прием договориться, условиться (о времени, месте и т. п.) - when shall I see you, Monday of Tuesday? - Make it Tuesday когда я вас увижу, в понедельник или во вторник? - Договоримся на вторник - I shall * it for three o'clock я условлюсь /договорюсь/ на 3 часа назначать (на должность) ;
производить (в чин) - to * smb. a judge назначить кого-л. судьей - to * smb. a general произвести кого-л. в генералы - he was made commander-in-chief его сделали /назначили/ главнокомандующим - to * smb. a knight посвящать кого-л. в рыцари убирать (помещение) ;
приводить в порядок( комнату, постель) ;
наводить (порядок) - to * a room убрать комнату - to * a bed застилать /заправлять/ постель;
убирать кровать - I want to * order in /among/ my books я хочу привести в порядок свои книги выступать( с докладом) - to * a speech произносить речь издавать( звуки) ;
производить (шум) ;
звенеть, стучать, шуметь - to * a noise шуметь, поднимать шум - the creature made no sound животное не издало ни звука устраивать (скандал) - to * a row (разговорное) скандалить, затеять драку или ссору;
бурно протестовать - to * a scene устроить /закатить/ сцену - to * a fuss устраивать переполох /шум/;
волноваться, суетиться - to * a fuss of smb. носиться с кем-л. устраивать (шумиху) ;
производить (сенсацию) - to * a commotion устроить шум /переполох/ - to * a splash /a stir/ (разговорное) производить /вызывать/ сенсацию;
поднимать шум /шумиху/, вызывать /возбуждать/ всеобщий интерес - this film made a stir этот фильм возбудил большой интерес /произвел сенсацию/ - he made the front page( он вызвал такой интерес, что) о нем стали писать газеты /его имя попало на первые полосы/ - to * (much) ado (устаревшее) поднять( большой) шум - the novel made the bestseller list роман попал в список бестселлеров делать (снимок) ;
фотографировать - I want to * a few pictures of this building я хочу сделать несколько снимков этого здания совершать (поездку) - to * a tour совершить турне - he made a tour of the whole country он объездил всю страну - he made a long voyage он совершил длительное морское путешествие проходить, проезжать( какое-л. расстояние) - to * ten miles a day делать десять миль в день - we made only three miles that day мы прошли в тот день только три мили - this car *s 120 kilometres an hour скорость этой машины 120 километров в час;
эта машина делает /дает/ 120 километров в час достигать( какого-л. места) ;
прийти, войти (в гавань и т. п.) - to * (it to) the village before dark дойти до деревни засветло - to * the station in time вовремя прийти на станцию - we just made the train мы еле поспели на поезд - to * port войти в порт - the ship will never * port in such a storm корабль не сможет войти в порт в такую бурю - to * it into history войти в историю - to * it into Parliament пробиться в парламент( for) направляться, следовать( куда-л.) ;
двигаться( в каком-л. направлении) - to * for home направляться домой - to * for the open sea отправиться в открытое море - he made for the door он направился к двери;
он кинулся /бросился/ к двери (for) набрасываться, нападать( на кого-л.) - the bull made for him бык бросился на него( спортивное) достичь( цели) - to * the finish добраться до финиша, финишировать( спортивное) забить (мяч и т. п.) - to * the basket забросить мяч (баскетбол) - he always *s a goal он всегда забивает мяч в ворота - he made two tens он выбил две десятки (стрельба) преодолевать (препятствие) - to * a hurdle взять препятствие /барьер/ - to * a /the/ riffle (американизм) успешно преодолеть пороги (реки) ;
преодолеть трудности, пресупеть ( карточное) брать( взятку) ;
бить - I made the trick я взял эту взятку - the ace *s туз берет - he made the queen он побил карту дамой (карточное) объявлять (козырь или игру) (карточное) тасовать (колоду) ;
сдавать( карты) - whose turn is it to *? чья очередь сдавать? (морское) указывать( время) ;
бить склянки - noon was made пробило полдень есть (завтрак, обед, ужин) - to * a good meal хорошо поесть - to * a good breakfast хорошо позавтракать - to * a meal on /of/ smth. съесть что-л. - he made a meal on /of/ nuts он поел орехов, его еда состояла из орехов подниматься( о воде) - the tide is making fast приливная волна быстро поднимается - the water is making fast вода быстро прибывает;
уровень воды быстро поднимается как глагол-связка в составном именном сказуемом составлять, равняться - twenty shillings * a pound двадцать шиллингов составляют фунт;
в фунте двадцать шиллингов - two and two * four два и два равняется четырем - twice six *s twelve дважды шесть будет двенадцать как глагол-связка в составном именном сказуемом быть, являться - to * one of быть одним из;
быть участником;
быть в числе - will you * one of the party? не составишь ли ты нам компанию? - I made one of their group я был одним из них - to * a fourth быть четвертым (партнером в карточной игре) - you * the tenth here ты здесь десятый - this *s your tenth offence это ваше десятое нарушение - this *s the third time I've rung him я звоню ему уже в третий раз - this colour *s a perfect camouflage этот цвет служит отличной маскировкой - cold tea *s an excellent drink in summer холодный чай - прекрасный напиток летом - that *s a good answer это хороший ответ;
это вы удачно ответили - this book *s good /interesting/, reading это интересная книга;
эта книга легко читается как глагол-связка в составном именном сказуемом оказываться, становиться - she could * a good mother for them она могла бы стать им хорошей матерью - he will * her an excellent husband он будет ей прекрасным мужем - he will * a good musician из него выйдет хороший музыкант - the carpet will * your bed ковер будет служить вам постелью - this room will * a good study из этой комнаты выйдет хороший кабинет как глагол-связка в составном именном сказуемом образовывать, составлять - to * quorum составлять кворум - to * a House составлять кворум в палате - these books * a set эти книги составляют серию в сочетании с последующим существительным выражает действие, соответствующее значению существительного - to * a jump прыгнуть - to * a bow поклониться - to * a move сделать движение;
двинуться;
сделать ход - to * a start начинать;
отправиться - to * a good start положить хорошее начало - he made an early start он рано отправился (в путь) - to * a stop останавливаться, сделать остановку - to * inquiries справиться, наводить справки - to * a call посетить, нанести (непродолжительный) визит;
позвонить (по телефону) - I had to * a few calls that's why I was late я должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал - let me * a call first разрешите я сначала позвоню - to * use of smth., smb. использовать что-л., кого-л. - in his book he has made extensive use of quotations в его книге много цитат в сочетании с последующим прилагательным выражает действие, соответствующее значению прилагательного - to * fast закрепить;
привязать - to * merry веселиться - to * public обнародовать, сделать общеизвестным;
сделать общественным, общим, общедоступным - to * good добиться успеха, достичь цели;
компенсировать, восполнять;
выполнять (обещанное) - he has talent and he'll * good он талантлив и добьется успеха - we'll * good your losses мы возместим вам ваши убытки - I promised you a present, I'll * good next time я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забуду > * sure that the doors are locked проверь, заперты ли двери > to * for smth. способствовать, содействовать чему-л. > this did not * for happiness это не сулило счастья > to * do обходиться тем, что имеется;
справляться > we must * do on our pension мы должны обойтись одной пенсией > I am happy to * your acquaintance рад с вами познакомиться > to * oneself at home быть как дома;
хозяйничать > to * long hours очень много /усиленно/ работать > to * up one's mind решить, принять решение;
решиться > to * no sign и виду не показывать;
не протестовать > to * a face /faces/ (at smb.) гримасничать, строить гримасы, корчить /строить/ рожи (кому-л.) > to * a wry face сделать недовольную гримасу /кислую физиономию/ > to * eyes at smb. делать /строить/ глазки кому-л. > to * a long nose /(школ) (жаргон) a snook/ at smb. показать "нос" кому-л. > to * a long neck вытянуть шею > to * a long arm for smth. протянуть руку /протянуться/ за чем-л. > to * a little figure играть незначительную роль > to * a poor month прибедняться > to * hay нажиться;
нагреть руки > to * a hand преуспеть( в чем-л.) ;
добиться успеха > to * no hand of smth. сделать что-л. скверно, провалиться > to * one's jack (сленг) добиться успеха > to * one's pile нажить /сколотить/ состояние > to * a strike( американизм) напасть на золотую жилу > I made a strike мне здорово повезло > to * one's mark отличиться, добиться успеха;
(американизм) успеть, поспеть > to * time прийти вовремя /по расписанию/ > to * the train успеть на поезд > to * it добиться своей цели;
успеть, поспеть;
(сленг) сожительствовать > I knew that he would * it я знал, что он добьется своего > he'll * it through college он закончит колледж > do you think he will * it? как ты думаешь, он успеет? > to * it to the train успеть /не опоздать/ к поезду > to * a go of it (американизм) добиться успеха, преуспеть > to * short work of smth. быстро справиться /разделаться/ с чем-л. > to * oneself scarce исчезнуть, сгинуть, испариться > to * a run of it убежать, удрать > to * a fight of it оказывать сопротивление > to * a poor fight of it оказывать слабое сопротивление > to * an example of smb. наказать кого-л. в назидание другим > to * a cat's paw of smb. сделать кого-л. своим орудием > to * a bee-line for smth. пойти напрямик /кратчайшим путем/ куда-л. > to * a score off one's own bat сделать (что-л.) без посторонней помощи > to * a save спасти ворота (о вратаре) > to * a stab at smth. попытаться сделать что-л. > to * a shot попытаться угадать > his words made my blood boil у меня от его слов закипела кровь > to * smb.'s brain reel поразить /изумить, ошеломить/ кого-л. > to * smb.'s ears burn говорить о ком-л. за его спиной > to * the ears tingle оглушать;
резать слух > to * a song and dance about smth. поднимать шум из-за чего-л. > I shall * it hot for him! я ему задам! > to * a time /a day/ of it хорошо провести время, повеселиться > to * good cheer пировать, веселиться > to * whoopee( американизм) кутить, шумно веселиться > to * the welkin ring поднимать неимоверный шум > to * a long story short, to * short of long короче говоря > to * odds even устранить различия, сгладить разницу > to * a purse собирать деньги (особ. по подписке) ;
откладывать деньги > to * a bag (охота) убить немного дичи > to * book принимать ставки на лошадей > as they * them /'em/ чрезвычайно, исключительно, ужасно, чертовски > he is as stupid as they * them он набитый дурак > to * a hole in smb. всадить пулю в кого-л., застрелить кого-л. > to * a hole in the water утопиться > to * water мочиться;
дать течь( о корабле) > to * a pint measure hold a quart пытаться сделать явно невозможное > to * a virtue of necessity делать вид, что действуешь добровольно > to * old bones дожить до глубокой старости > * it snappy! покороче!;
поскорее!;
живо! > nine tailors * one man из девяти хилых не сделаешь и одного здорового > one fool *s many дураку всегда компания найдется > * haste slowly тише едешь, дальше будешь ~ составлять, равняться;
2 and 3 make 5 два плюс три равняется пяти to be on the ~ разг. делать карьеру to be on the ~ разг. заниматься( чем-л.) исключительно с корыстной целью ~ вид, форма, фасон, марка;
стиль;
тип, модель;
do you like the make of that coat? вам нравится фасон этого пальто? ~ становиться;
делаться;
he will make a good musician из него выйдет хороший музыкант;
he was made to be an actor он прирожденный актер ~ становиться;
делаться;
he will make a good musician из него выйдет хороший музыкант;
he was made to be an actor он прирожденный актер ~ out справляться (с чем-л.) ;
преуспевать;
how did he make out at the examination? как он сдал экзамен? ~ up мириться;
let us make it up давайте забудем это, давайте помиримся make: to ~ the best of см. best;
to make a clean sweep of см. sweep ~ вид, форма, фасон, марка;
стиль;
тип, модель;
do you like the make of that coat? вам нравится фасон этого пальто? ~ мор. войти (в порт и т. п.) ~ выработка ~ готовить, приготовлять;
to make a fire разжигать костер;
to make tea заваривать чай ~ (made) делать;
совершать;
сделать ~ делать ~ есть;
to make a good breakfast хорошо позавтракать;
to make a light meal перекусить ~ заключать соглашение ~ зарабатывать ~ изготавливать ~ изготовление ~ изделие ~ конституция, сложение ~ конструкция ~ марка ~ модель ~ назначать (на должность) ;
производить (в чин) ~ назначать на должность ~ карт. объявление козыря ~ подготавливать ~ получать, приобретать, добывать( деньги, средства) ;
зарабатывать;
to make money зарабатывать деньги;
to make one's living зарабатывать на жизнь ~ продукция, выработка ~ продукция ~ производить ~ производство, работа;
изделие;
our own make нашего производства ~ производство ~ процесс становления;
развитие ~ работа ~ разрабатывать ~ склад характера ~ со сложным дополнением означает заставлять, побуждать;
make him repeat it заставь(те) его повторить это ~ создавать, образовывать;
составлять (завещание, документ) ~ составлять, равняться;
2 and 3 make 5 два плюс три равняется пяти ~ составлять ~ становиться;
делаться;
he will make a good musician из него выйдет хороший музыкант;
he was made to be an actor он прирожденный актер ~ строение ~ вести себя как...;
строить из себя;
to make an ass (или a fool) of oneself валять дурака;
свалять дурака;
ставить себя в глупое положение;
поставить себя в глупое положение;
оскандалиться ~ считать, определять, предполагать;
what do you make the time? который, по-вашему, час?;
what am I to make of your behaviour? как я должен понимать ваше поведение? ~ карт. тасование ~ карт. тасовать;
make after уст. преследовать;
пускаться вслед ~ творить ~ разг. успеть, поспеть (на поезд и т. п.) ~ форма ~ формировать make: to ~ the best of см. best;
to make a clean sweep of см. sweep to ~ a dead set at напасть на to ~ a dead set at пристать с ножом к горлу к;
to make do (with smth.) редк. довольствоваться (чем-л.) set: to make a dead ~ at домогаться любви (внимания и т. п. - обыкн. о женщине) to make a dead ~ at подвергать резкой критике;
нападать на ~ готовить, приготовлять;
to make a fire разжигать костер;
to make tea заваривать чай ~ есть;
to make a good breakfast хорошо позавтракать;
to make a light meal перекусить to ~ a journey путешествовать;
to make progress развиваться;
делать успехи ~ есть;
to make a good breakfast хорошо позавтракать;
to make a light meal перекусить to ~ start начинать;
to make a mistake (или a blunder) ошибаться;
делать ошибку;
сделать ошибку to ~ an answer (или a reply) отвечать;
to make a pause остановиться;
to make war воевать;
вести войну to ~ nothing( of smth.) ничего не понять( в чем-л.) ;
to make oneself at home быть как дома;
to make a poor mouth прибедняться ~ карт. тасовать;
make after уст. преследовать;
пускаться вслед ~ against говорить не в пользу( кого-л.) to ~ an answer (или a reply) отвечать;
to make a pause остановиться;
to make war воевать;
вести войну ~ away with избавиться, отделаться( от чего-л., кого-л.) ;
убить (кого-л.) ;
make away with oneself покончить с собой, совершить самоубийство ~ back вернуться, возвратиться to ~ a dead set at пристать с ножом к горлу к;
to make do (with smth.) редк. довольствоваться (чем-л.) ~ for нападать;
набрасываться ~ for направляться ~ for способствовать, содействовать ~ for greater clarity вносить ясность to ~ oneself understood объяснять( - ся) (на иностранном языке) ;
to make (smth.) grow выращивать( что-л.) ~ со сложным дополнением означает заставлять, побуждать;
make him repeat it заставь(те) его повторить это ~ получать, приобретать, добывать (деньги, средства) ;
зарабатывать;
to make money зарабатывать деньги;
to make one's living зарабатывать на жизнь money: to make ~ зарабатывать деньги to make ~ разбогатеть;
in the money разг. богатый to ~ nothing (of smth.) ничего не понять (в чем-л.) ;
to make oneself at home быть как дома;
to make a poor mouth прибедняться to ~ nothing (of smth.) считать (что-л.) пустяком;
легко относиться( к чему-л.) nothing: to make ~ (of smth.) не понять (чего-л.) to make ~ (of smth.) никак не использовать (что-л.) to make ~ (of smth.) пренебрегать( чем-л.), легко относиться (к чему-л.) ~ off убежать, удрать to ~ nothing (of smth.) ничего не понять (в чем-л.) ;
to make oneself at home быть как дома;
to make a poor mouth прибедняться to ~ oneself understood объяснять(-ся) (на иностранном языке) ;
to make (smth.) grow выращивать (что-л.) understand: ~ (understood) понимать;
to make oneself understood уметь объясниться ~ out выставлять ~ out делать вид;
притворяться;
дать понять ~ out доказывать ~ out амер. жить, существовать ~ out разбираться ~ out различать ~ out разобрать ~ out составлять (документ) ;
выписывать (счет, чек) ~ out составлять ~ out справляться (с чем-л.) ;
преуспевать;
how did he make out at the examination? как он сдал экзамен? ~ out справляться ~ out увидеть, различить, понять ~ out a case доказывать справедливость иска ~ out a cheque выписывать чек ~ out an invoice выписывать счет-фактуру ~ over передавать;
жертвовать ~ over передавать ~ over переделывать to ~ a journey путешествовать;
to make progress развиваться;
делать успехи progress: ~ достижения, успехи;
to make progress делать успехи make ~ делать успехи to ~ start начинать;
to make a mistake (или a blunder) ошибаться;
делать ошибку;
сделать ошибку to ~ sure обеспечить;
to make time out амер. поспешить, помчаться to ~ sure убеждаться;
удостовериться ~ готовить, приготовлять;
to make a fire разжигать костер;
to make tea заваривать чай tea: Russian ~ чай с лимоном (подается в стаканах) ;
to make (the) tea заваривать чай make: to ~ the best of см. best;
to make a clean sweep of см. sweep to ~ sure обеспечить;
to make time out амер. поспешить, помчаться to ~ (smb.) understand дать (кому-л.) понять ~ up полигр. верстать ~ up возмещать ~ up восполнять ~ up выдумывать ~ up гримировать(ся) ~ up изготавливать ~ up компенсировать ~ up мириться;
let us make it up давайте забудем это, давайте помиримся ~ up подкраситься, подмазаться ~ up подлизываться, подхалимничать;
to make up (to smb.) заискивать, лебезить( перед кем-л.) ~ up подлизываться, подхалимничать;
to make up (to smb.) заискивать, лебезить (перед кем-л.) ~ up подходить, приближаться ~ up пополнять, возмещать, компенсировать;
наверстывать ~ up приближаться ~ up собирать ~ up составлять, собирать;
комплектовать ~ up составлять ~ up устраивать, улаживать ~ up шить;
кроить ~ up for возмещать ~ up for восполнять ~ up for компенсировать to ~ an answer (или a reply) отвечать;
to make a pause остановиться;
to make war воевать;
вести войну ~ производство, работа;
изделие;
our own make нашего производства ~ считать, определять, предполагать;
what do you make the time? который, по-вашему, час?;
what am I to make of your behaviour? как я должен понимать ваше поведение? ~ считать, определять, предполагать;
what do you make the time? который, по-вашему, час?;
what am I to make of your behaviour? как я должен понимать ваше поведение? -
122 shame
ʃeɪm
1. сущ.
1) а) стыд to feel shame at ≈ стыдиться They felt shame at accepting bribes. ≈ Им было стыдно брать взятки. to hang one's head in shame ≈ пристыженно опустить голову To my shame, I never did help them. ≈ К стыду своему, я им никогда не помогал. It's a shame to waste so much time;
it's a shame wasting so much time. ≈ Стыдно тратить зря так много времени. It was a shame that they could not come. ≈ Им должно быть стыдно за то, что они не пришли. They were filled with a deep shame at the actions taken by their government. ≈ Им было очень стыдно за действия своего правительства. awful shame crying shame dirty shame with shame shame! for shame! fie shame! for shame! shame on you! б) позор;
бесчестие to bring shame on, to, upon ≈ бросать тень на, опозорить ∙ Syn: disgrace, infamy
2) разг. досада;
неприятность What a shame that you couldn't come to party. ≈ Как жаль, что вы не могли прийти на вечер. It's a great shame that we have had to cancel the concert. ≈ Ужасно досадно, что нам пришлось отменить концерт. Syn: embarrassment
2. гл.
1) стыдить;
пристыдить It shames me that I treated her so badly. ≈ Мне стыдно, что я так плохо обращался с ней. She is trying to shame her husband out of drinking. ≈ Она старается пристыдить своего мужа за пьянство и уговорить его не пить.
2) срамить;
позорить Their behavior has shamed the whole school. ≈ Их поведение опозорило всю школу. Syn: disgrace, compromise
3) выглядеть много лучше при сравнении Our neighbour's garden shames ours. ≈ Наш сад сильно уступает саду наших соседей. ∙ shame into shame out of to tell/say the truth and shame the devil ≈ сказать всю правду стыд - a sense of * чувство /ощущение/ стыда - to one's * к своему стыду - to feel * at smth. стыдиться чего-л. - he felt * at having told a lie ему было стыдно, что он солгал - to have no *, to be without * не испытывать стыда. быть бесстыдным - to be past /dead to, lost to/ * потерять (всякий) стыд - to bring /to put/ to * пристыдить, посрамить - her performance brings to * even a professional singer ее исполнение может посрамить даже профессиональную певицу - he could not refuse for very * он не мог отказаться от чувства неловкости /стыда/ - he hung his head in * он сконфуженно опустил голову позор - to be a * to one's parents быть позором для своих родителей - to bring * on /to,upon/ one's family опозорить свою семью - to bring * on /to,upon/ oneself опозориться - to bring to * (о) позорить, (о) бесчестить - *!, * on you!, for *! (разговорное) стыдно!, как вам не стыдно!, стыд и срам! - why, * upon you, man! послушайте, как вам не стыдно? - howling * позор, стыд и срам - a child of * незаконнорожденный ребенок - a * and a disgrace to civilization стыд и позор для цивилизации (a *) (разговорное) обида, жалость, досада - what a *! обидно!, жаль!;
какое безобразие! - what a * that... как обидно /досадно/, что... - what a * to deceive you in that way какое безобразие вас так обманывать - it is a * to laugh at him нехорошо над ним смеяться стыдить;
пристыдить - to * smb. (in front of /before/ smb.) стыдить кого-л. (в чьем-л. присутствии) - his kindness *d me я был пристыжен его добротой посрамить - he *d me by knowing more about... он посрамил меня более обширными знаниями по... (into, out of) пристыдить и заставить сделать что-л.;
сконфузить и заставить сделать что-л.;
сконфузить и заставить отказаться от чего-л. - to * smb. into smth. /into doing smth./ пристыдить кого-л. и заставить сделать что-л. - he *d me into apologizing он пристыдил меня, и я извинился - to * smb. out of smth. /out of doing smth./пристыдить кого-л. и заставить отказаться от чего-л. /не делать чего-л./ - he was *d out of his prejudice его пристыдили и он отказался от своего предубеждения позорить, срамить - to * one's family опозорить свою семью - to * oneself опозориться, осрамиться ~ позор;
to put to shame посрамить;
to bring to shame опозорить;
to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) ~ позор;
to put to shame посрамить;
to bring to shame опозорить;
to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) ~ досада;
неприятность;
it is a shame he is so clumsy жаль, что он так неловок;
what a shame you can't come earlier какая досада, что вы не можете прийти пораньше shame досада, неприятность ~ досада;
неприятность;
it is a shame he is so clumsy жаль, что он так неловок;
what a shame you can't come earlier какая досада, что вы не можете прийти пораньше ~ позор;
to put to shame посрамить;
to bring to shame опозорить;
to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) ~ посрамить;
позорить;
to tell (или to say) the truth and shame the devil сказать всю правду ~ стыд, позор ~ стыд;
shame!, for shame!, fie, for shame! стыдно!;
shame on you! как вам не стыдно!;
to think shame to do (smth.) постыдиться( сделать что-л.) ~ стыд;
shame!, for shame!, fie, for shame! стыдно!;
shame on you! как вам не стыдно!;
to think shame to do (smth.) постыдиться (сделать что-л.) ~ стыдить;
пристыдить;
to shame a man into apologizing пристыдить человека и заставить его извиниться ~ стыдить;
пристыдить;
to shame a man into apologizing пристыдить человека и заставить его извиниться ~ стыд;
shame!, for shame!, fie, for shame! стыдно!;
shame on you! как вам не стыдно!;
to think shame to do (smth.) постыдиться (сделать что-л.) ~ посрамить;
позорить;
to tell (или to say) the truth and shame the devil сказать всю правду ~ стыд;
shame!, for shame!, fie, for shame! стыдно!;
shame on you! как вам не стыдно!;
to think shame to do (smth.) постыдиться (сделать что-л.) ~ досада;
неприятность;
it is a shame he is so clumsy жаль, что он так неловок;
what a shame you can't come earlier какая досада, что вы не можете прийти пораньше -
123 consider
transitive verb1) (look at) betrachten; (think about)consider something — an etwas (Akk.) denken
2) (weigh merits of) denken an (+ Akk.)he's considering emigrating — er denkt daran, auszuwandern
3) (reflect) sich (Dat.) überlegen4) (regard as) halten fürI consider him [to be or as] a swindler — ich halte ihn für einen Betrüger
5) (allow for) berücksichtigenconsider other people's feelings — auf die Gefühle anderer Rücksicht nehmen
all things considered — alles in allem
* * *[kən'sidə]2) (to feel inclined towards: I'm considering leaving this job.) in Betracht ziehen3) (to take into account: You must consider other people's feelings.) Rücksicht nehmen auf4) (to regard as being: They consider him unfit for that job.) betrachten als•- academic.ru/15447/considerable">considerable- considerably* * *con·sid·er[kənˈsɪdəʳ, AM -ɚ]vt1. (contemplate)well, I'll consider it ich lasse es mir durch den Kopf gehento be \considered for a job für einen Job in Erwägung gezogen werden2. (look at)▪ to \consider sth etw bedenken [o berücksichtigen]you've got to \consider the time factor Sie dürfen den Zeitfaktor nicht aus dem Auge verlierenall things \considered alles in allem3. (regard as)▪ to \consider sb/sth [as [or to be]] sth jdn/etw für etw akk halten, jdn/etw als etw akk betrachtenI \consider it a compliment/an honour/an insult... ich betrachte es als Kompliment/Ehre/Beleidigung...\consider yourself at home fühlen Sie sich wie zu Hause\consider yourself sacked! betrachten Sie sich als entlassen!do you \consider her trustworthy? denkst du, man kann ihr vertrauen?to \consider sb a genius jdn für ein Genie halten▪ to be \considered [to be] sth als etw gelten▪ to \consider that... denken [o der Meinung sein], dass...* * *[kən'sɪdə(r)]vt1) (= reflect upon) plan, idea, offer sich (dat) überlegen, nachdenken über (+acc); possibilities sich (dat) überlegenI'll consider the matter — ich werde mir die Sache überlegen or durch den Kopf gehen lassen
2) (= have in mind) in Erwägung ziehenI'm considering going abroad — ich spiele mit dem Gedanken, ins Ausland zu gehen, ich erwäge einen Auslandsaufenthalt
he is being considered for the job — er wird für die Stelle in Erwägung or Betracht gezogen
3) (= entertain) in Betracht ziehenhe refused even to consider the possibility — er verwarf die Möglichkeit sofort, er weigerte sich, die Möglichkeit überhaupt in Betracht zu ziehen
I won't even consider the idea of... — der Gedanke, zu..., kommt für mich überhaupt nicht in Betracht
I won't even consider it! —
would you consider £500? — hielten Sie £ 500 für angemessen?
I'm sure he would never consider doing anything criminal — ich bin überzeugt, es käme ihm nie in den Sinn, etwas Kriminelles zu tun
4) (= think of) denken an (+acc)consider this case, for example — nehmen Sie zum Beispiel diesen Fall
consider how he must have felt —
consider how much you owe him — denken Sie daran or bedenken Sie, wie viel Sie ihm schulden
have you considered going by train? — haben Sie daran gedacht, mit dem Zug zu fahren?
5) (= take into account) denken an (+acc); cost, difficulties, dangers also, facts bedenken, berücksichtigen; person, feelings also Rücksicht nehmen auf (+acc)when one considers that... — wenn man bedenkt, dass...
to consider sb to be or as... — jdn als... betrachten, jdn für... halten
to consider oneself lucky/honoured — sich glücklich schätzen/geehrt fühlen
consider it (as) done! —
(you can) consider yourself sacked I consider it an honour — betrachten Sie sich als entlassen ich betrachte es als besondere Ehre
7) (= look at) (eingehend) betrachten* * *consider [kənˈsıdə(r)]A v/t1. nachdenken über (akk)2. betrachten oder ansehen als, halten für:be considered rich als reich gelten, für reich gehalten werden;you may consider yourself lucky du kannst von Glück sagen oder dich glücklich schätzen;consider yourself at home tun Sie so, als ob Sie zu Hause wären;consider yourself dismissed betrachten Sie sich als entlassen!3. sich etwas überlegen, ins Auge fassen, in Erwägung ziehen, erwägen:consider doing sth erwägen, etwas zu tun;4. berücksichtigen, in Betracht ziehen:all things considered alles in allem;5. Rücksicht nehmen auf (akk), denken an (akk):6. achten, respektieren7. finden, meinen, der Meinung sein, denken ( alle:that dass)8. (eingehend) betrachtenB v/i nachdenken, überlegen* * *transitive verb1) (look at) betrachten; (think about)consider something — an etwas (Akk.) denken
2) (weigh merits of) denken an (+ Akk.)he's considering emigrating — er denkt daran, auszuwandern
3) (reflect) sich (Dat.) überlegen4) (regard as) halten fürI consider him [to be or as] a swindler — ich halte ihn für einen Betrüger
5) (allow for) berücksichtigen* * *v.ansehen v.berücksichtigen v.erachten v.erwägen v.in Betracht ziehen ausdr.zustimmen v.überlegen v. -
124 keep
I [kiːp]1) (maintenance) mantenimento m., sostentamento m.2) arch. maschio m., mastio m.3) for keeps per sempre, definitivamenteII 1. [kiːp]verbo transitivo (pass., p.pass. kept)to keep sth., sb. clean — tenere qcn., qcs. pulito
to keep sth. warm — tenere qcs. al caldo
to keep sb. warm — [ garment] tenere caldo a qcn.
to keep sb. talking, waiting — fare parlare, fare attendere qcn.
2) (detain) trattenere, fare stare4) (have and look after) avere, gestire [shop, restaurant]; avere [dog, cat]; avere, allevare [sheep, chickens]5) (sustain)to keep sth. going — sostenere [ conversation]; mantenere acceso [ fire]; mantenere vivo [ tradition]
it was only his work that kept him going — è stato solo il suo lavoro a dargli la forza di andare avanti
6) (store) tenere, mettereI keep a spare key in the cupboard — ho o tengo una chiave di riserva nella credenza
7) (have in stock) [ shop] avere, tenere [ product]8) (maintain) mantenere [ family]; avere [servant, car, house]9) (maintain by writing in) tenere [accounts, diary]10) (conceal)to keep sth. from sb. — nascondere qcs. a qcn
11) (prevent)to keep sb. from doing — impedire a qcn. di fare
12) (observe) mantenere [promise, secret]; rispettare [ appointment]; celebrare [ occasion]; osservare [ commandments]13) mus.2.verbo intransitivo (pass., p.pass. kept)1)"keep left " — "tenere la sinistra"
2) (remain)to keep calm, silent — restare calmo, in silenzio
3) (stay in good condition) [ food] mantenersi, conservarsi4) (in health)3."how are you keeping?" — "come stai?"
verbo riflessivo (pass., p.pass. kept)- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up••to keep in with sb. — restare in buoni rapporti con qcn.
I've got something to tell you, it won't keep — ho una cosa da dirti, è urgente
* * *[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) tenere2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) tenere, mantenere3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) tenere, mantenere4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) continuare a5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) tenere6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) tenere7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) mantenersi, conservarsi8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) tenere9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) trattenere10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) mantenere11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) mantenere12) (to celebrate: to keep Christmas.) celebrare2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) mantenimento, sostentamento; da vivere- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *keep /ki:p/n.3 (mecc.) cappello● (fam.) for keeps, per sempre; ( USA) sul serio, seriamente: It's yours for keeps, è tuo; puoi tenertelo: This is furniture for keeps, questi sono mobili fatti per durare a lungo; to play for keeps, giocare per vincere tutto; (fig.) fare sul serio, non fermarsi davanti a niente.♦ (to) keep /ki:p/(pass. e p. p. kept)A v. t.1 tenere; trattenere: Keep the change!, tenga il resto!; She gave me one copy and kept the other, mi diede una delle due copie e trattenne (o si tenne) l'altra; He kept the gifts for himself, tenne per sé i regali2 tenere; mantenere; conservare; custodire; tenere in serbo; serbare: to keep one's hands in one's pockets, tenere le mani in tasca; to keep a secret, mantenere (o serbare) un segreto; ( sport) to keep one's title, conservare il titolo; I've kept all her letters, ho tenuto (o conservato) tutte le sue lettere; Where do you keep the flour?, dove tieni la farina?; Keep this seat for me, tienimi questo posto!; to keep oneself in good form, tenersi (o mantenersi) in forma3 tenere; trattenere: to keep sb. in prison, tenere q. in prigione; to keep st. under control, tenere qc. sotto controllo; I won't keep you long, non ti tratterrò a lungo; What's keeping him?, che cosa lo trattiene?4 (seguito da compl. ogg. e part. pres. o agg.) tenere; mantenere (o idiom.): to keep the engine running, tenere il motore acceso; to keep sb. waiting, far aspettare q.; to keep one's business going, mandare avanti la propria azienda; to keep alive, tenere (o mantenere) in vita; tenere vivo; to keep awake, tenere sveglio; to keep warm, tenere caldo; tenere al caldo; to keep sb. interested, mantener vivo l'interesse di q.; DIALOGO → - Changing booking over the phone- Sorry to keep you waiting, mi scusi se l'ho fatta attendere5 tenere (presso di sé); avere: to keep servants [boarders, a watchdog], tenere domestici [pensionanti, un cane da guardia]6 (comm.) tenere (in negozio, in magazzino); avere: We don't keep this item, non teniamo questo articolo; to keep st. in stock, essere sempre riforniti di qc.7 (comm.) essere proprietario e gestore di; gestire; avere: He keeps a hotel, gestisce (o ha) un albergo; fa l'albergatore8 mantenere: They have a family to keep, hanno una famiglia da mantenere; My daughter earns enough to keep herself, mia figlia guadagna abbastanza da mantenersi da sola9 tenere fede a; mantenere; rispettare; stare a: to keep one's promise, mantenere la promessa; to keep one's word, tener fede alla (o mantenere la) parola data10 (relig.) osservare; rispettare; celebrare: to keep the Sabbath, osservare le feste comandate; to keep Christmas, celebrare il Natale11 segnare; scrivere; registrare; tenere: to keep note of st., tenere nota di qc.; annotarsi qc.; to keep a diary, tenere un diario; ( sport) to keep the score, tenere il conto dei punti; segnare il punteggio; to keep the accounts, tenere la contabilità12 (mil., sport e fig.) difendere: ( calcio) to keep goal, difendere la porta; giocare in porta; ( cricket) to keep wicket, difendere il wicket; fare il ricevitore13 (lett.) proteggere; custodire; guardare: May the Lord keep you, (che) Dio ti protegga; (che) Dio ti guardi!B v. i.1 stare; restare; tenersi; mantenersi: Keep where you are!, resta dove sei!; to keep awake, restare sveglio; to keep quiet, restare zitto; tacere; fare silenzio; stare tranquillo; to keep calm, restare calmo; mantenere la calma; to keep fit, mantenersi (o tenersi) in forma; to keep on good terms with sb., mantenersi in buoni rapporti con q.2 (seguito da part. pres.) continuare; seguitare: It kept raining all day, continuò a piovere per tutto il giorno; I kept talking, continuai a parlare3 conservarsi; durare; mantenersi: Meat doesn't keep long in hot weather, col caldo la carne non si conserva a lungo4 ( di persona, solo alla forma progressiva) stare ( di salute): How are you keeping?, come stai?; come va?5 continuare (a percorrere); procedere: Keep straight on for two miles, continuate diritto per due miglia; to keep on one's way, procedere senza fermarsi; to keep left [right], tenersi a sinistra [a destra]; (autom.) «Keep left» ( cartello), «tenere la sinistra»● (Per le espressioni idiomatiche ► anche sotto il sostantivo o l'avverbio) (rag.) to keep an account alive, tenere acceso (o aperto) un conto □ ( USA) to keep sb. after school [class], trattenere q. ( uno studente) dopo la scuola [la lezione] ( come punizione) □ (fig.) to keep the ball rolling, mantener vivo l'interesse, la conversazione, ecc.; mandare avanti qc. □ to keep st. by, tenere qc. a portata di mano □ (autom.) «Keep clear», (equivale al cartello «passo carraio») «lasciare libero (il passaggio)» □ ( anche fig.) to keep the fire burning, alimentare il fuoco □ to keep going, continuare; andare avanti; (fig.) tirare avanti, tener duro □ to keep sb. guessing, tenere q. sulla corda (o sulle spine) □ ( di orologio) to keep good time, andare bene; essere preciso □ to keep one's head, mantenere la calma; restar calmo; non perdere la testa □ to keep hold of, tenere stretto □ to keep st. in mind, tenere a mente qc. □ to keep in sight, mantenersi in vista; non allontanarsi troppo □ to keep in touch with sb., tenersi (o restare) in contatto con q. □ (fam.) Keep in touch!, ci sentiamo!; arrivederci!; fatti vivo! □ to keep in training, tenersi in esercizio □ (econ.) to keep prices steady, stabilizzare i prezzi □ (naut.) to keep the sea, tenere il mare □ to keep silence, mantenere il silenzio □ (autom.) to keep within the speed limit, non superare il limite di velocità □ to keep within bounds, (v. i.) restare entro i limiti; (v. i.) mantenere entro un certo limite, contenere □ (autom.) «Keep left!» ( cartello), «tenere la sinistra!» □ (antiq.) God keep you!, Dio ti guardi!* * *I [kiːp]1) (maintenance) mantenimento m., sostentamento m.2) arch. maschio m., mastio m.3) for keeps per sempre, definitivamenteII 1. [kiːp]verbo transitivo (pass., p.pass. kept)to keep sth., sb. clean — tenere qcn., qcs. pulito
to keep sth. warm — tenere qcs. al caldo
to keep sb. warm — [ garment] tenere caldo a qcn.
to keep sb. talking, waiting — fare parlare, fare attendere qcn.
2) (detain) trattenere, fare stare4) (have and look after) avere, gestire [shop, restaurant]; avere [dog, cat]; avere, allevare [sheep, chickens]5) (sustain)to keep sth. going — sostenere [ conversation]; mantenere acceso [ fire]; mantenere vivo [ tradition]
it was only his work that kept him going — è stato solo il suo lavoro a dargli la forza di andare avanti
6) (store) tenere, mettereI keep a spare key in the cupboard — ho o tengo una chiave di riserva nella credenza
7) (have in stock) [ shop] avere, tenere [ product]8) (maintain) mantenere [ family]; avere [servant, car, house]9) (maintain by writing in) tenere [accounts, diary]10) (conceal)to keep sth. from sb. — nascondere qcs. a qcn
11) (prevent)to keep sb. from doing — impedire a qcn. di fare
12) (observe) mantenere [promise, secret]; rispettare [ appointment]; celebrare [ occasion]; osservare [ commandments]13) mus.2.verbo intransitivo (pass., p.pass. kept)1)"keep left " — "tenere la sinistra"
2) (remain)to keep calm, silent — restare calmo, in silenzio
3) (stay in good condition) [ food] mantenersi, conservarsi4) (in health)3."how are you keeping?" — "come stai?"
verbo riflessivo (pass., p.pass. kept)- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up••to keep in with sb. — restare in buoni rapporti con qcn.
I've got something to tell you, it won't keep — ho una cosa da dirti, è urgente
-
125 better
I 1. ['betə(r)]to look, taste, smell better — avere un aspetto, sapore, odore migliore
2) (recovered)to be better — [patient, cold] andare meglio
to feel all the better for — sentirsi meglio dopo [rest, meal]
I feel better about doing — (less nervous) mi sento più a mio agio a fare; (less worried) mi faccio meno problemi a fare
4) (of superior quality) (di qualità) migliore, superiore5) (more virtuous) migliore6) (more skilled) [doctor, teacher] miglioreto be a better swimmer than sb. — nuotare meglio di qcn.
to be better at — essere più bravo in [subject, sport]
7) (more suitable) [way, excuse, choice] migliorethe sooner, bigger the better — prima è, più grande è meglio è
the less said about that the better — meno se ne parla, meglio è
9) (more accurate) [description, view] migliore2.the better — il, la migliore (di due)
so much the better — tanto meglio, ancora meglio
to change for the better — migliorare, cambiare in meglio
my betters — (in rank) i miei superiori; (in merit) quelli migliori di me
••for better (or) for worse — comunque vada, in ogni caso; (in wedding vow) nella buona e nella cattiva sorte
••to get the better of — avere la meglio su [ enemy]
Note:When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see below, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa / auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see the entry belowII ['betə(r)]1) (more adequately) meglio, in modo migliorebetter made, organized than — fatto, organizzato meglio di
better behaved, educated — più educato, istruito
to do better — (in career, life) riuscire, meglio; (in exam, essay) fare meglio, ottenere migliori risultati; (in health) andare meglio
the better to see, hear — per vedere, sentire meglio
2) (more appropriately) meglioyou had better do o you'd better do faresti meglio a fare; I'd better go è meglio che vada; "will she come?" - "she'd better!" o "she better!" colloq. "verrà?" - "sarà meglio! better still,... — meglio ancora
••to think better of it — cambiare idea, ripensarci
III 1. ['betə(r)] 2.to think better of sb. — farsi un'opinione migliore di qcn
* * *['betə]comparative; = good* * *I 1. ['betə(r)]to look, taste, smell better — avere un aspetto, sapore, odore migliore
2) (recovered)to be better — [patient, cold] andare meglio
to feel all the better for — sentirsi meglio dopo [rest, meal]
I feel better about doing — (less nervous) mi sento più a mio agio a fare; (less worried) mi faccio meno problemi a fare
4) (of superior quality) (di qualità) migliore, superiore5) (more virtuous) migliore6) (more skilled) [doctor, teacher] miglioreto be a better swimmer than sb. — nuotare meglio di qcn.
to be better at — essere più bravo in [subject, sport]
7) (more suitable) [way, excuse, choice] migliorethe sooner, bigger the better — prima è, più grande è meglio è
the less said about that the better — meno se ne parla, meglio è
9) (more accurate) [description, view] migliore2.the better — il, la migliore (di due)
so much the better — tanto meglio, ancora meglio
to change for the better — migliorare, cambiare in meglio
my betters — (in rank) i miei superiori; (in merit) quelli migliori di me
••for better (or) for worse — comunque vada, in ogni caso; (in wedding vow) nella buona e nella cattiva sorte
••to get the better of — avere la meglio su [ enemy]
Note:When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see below, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa / auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see the entry belowII ['betə(r)]1) (more adequately) meglio, in modo migliorebetter made, organized than — fatto, organizzato meglio di
better behaved, educated — più educato, istruito
to do better — (in career, life) riuscire, meglio; (in exam, essay) fare meglio, ottenere migliori risultati; (in health) andare meglio
the better to see, hear — per vedere, sentire meglio
2) (more appropriately) meglioyou had better do o you'd better do faresti meglio a fare; I'd better go è meglio che vada; "will she come?" - "she'd better!" o "she better!" colloq. "verrà?" - "sarà meglio! better still,... — meglio ancora
••to think better of it — cambiare idea, ripensarci
III 1. ['betə(r)] 2.to think better of sb. — farsi un'opinione migliore di qcn
-
126 live
I 1. [lɪv]verbo transitivo (conduct) vivere2.to live a peaceful, healthier life — vivere una vita tranquilla, più sana
1) (dwell) [ animal] vivere; [ person] vivere, abitare; (in permanent dwelling) abitarethey live at number 7 — vivono o abitano al numero 7
to live together, alone — vivere o abitare insieme, da solo
to live in — vivere o abitare in [house, apartment]
2) (lead one's life) vivereto live in luxury, in the computer age vivere nel lusso, nell'era informatica; to live for vivere per [ family]; to live through sth. passare attraverso o vivere [ experience]; they lived happily ever after — (in story) vissero felici e contenti
3) (remain alive) vivere; (survive) sopravvivereas long as I live... — finché vivrò...
I'll live! — scherz. sopravviverò!
4) (subsist) vivereto live on o off nutrirsi solo di [ fruit]; vivere di [ charity]; vivere di o con [ wage]; to live off sb. vivere a spese o alle spalle di qcn.; to live on junk food — mangiare solo schifezze
to live with — accettare [situation, fact]; sopportare [ noise]
to live with oneself — vivere in pace con se stessi, non pensarci
come on! live a little! — su, lasciati andare!
you haven't lived until you've been to... — non puoi dire di aver vissuto finché non sei andato a
•- live in- live on- live out••II 1. [laɪv]to live it up — colloq. spassarsela, darsi alla bella vita
1) (not dead) [person, animal] vivoreal live — in carne e ossa, vivo e parlante
3) el. sotto tensione5) (capable of exploding) [ gun] carico; (unexploded) [ bomb] inesploso2.* * *I 1. [liv] verb1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.)2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.)3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.)4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.)5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.)•- - lived- living 2. noun(the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) il vivere- live-in
- live and let live
- live down
- live in
- out
- live on
- live up to
- within living memory
- in living memory II 1. adjective1) (having life; not dead: a live mouse.)2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?)3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb)4) (burning: a live coal.)2. adverb((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.)- lively- liveliness
- livestock
- live wire* * *I 1. [lɪv]verbo transitivo (conduct) vivere2.to live a peaceful, healthier life — vivere una vita tranquilla, più sana
1) (dwell) [ animal] vivere; [ person] vivere, abitare; (in permanent dwelling) abitarethey live at number 7 — vivono o abitano al numero 7
to live together, alone — vivere o abitare insieme, da solo
to live in — vivere o abitare in [house, apartment]
2) (lead one's life) vivereto live in luxury, in the computer age vivere nel lusso, nell'era informatica; to live for vivere per [ family]; to live through sth. passare attraverso o vivere [ experience]; they lived happily ever after — (in story) vissero felici e contenti
3) (remain alive) vivere; (survive) sopravvivereas long as I live... — finché vivrò...
I'll live! — scherz. sopravviverò!
4) (subsist) vivereto live on o off nutrirsi solo di [ fruit]; vivere di [ charity]; vivere di o con [ wage]; to live off sb. vivere a spese o alle spalle di qcn.; to live on junk food — mangiare solo schifezze
to live with — accettare [situation, fact]; sopportare [ noise]
to live with oneself — vivere in pace con se stessi, non pensarci
come on! live a little! — su, lasciati andare!
you haven't lived until you've been to... — non puoi dire di aver vissuto finché non sei andato a
•- live in- live on- live out••II 1. [laɪv]to live it up — colloq. spassarsela, darsi alla bella vita
1) (not dead) [person, animal] vivoreal live — in carne e ossa, vivo e parlante
3) el. sotto tensione5) (capable of exploding) [ gun] carico; (unexploded) [ bomb] inesploso2. -
127 stop
I 1. [stɒp]1) (halt, pause) arresto m., interruzione f., pausa f.; (short stay) breve pausa f., fermata f.; aer. mar. scalo m.our next stop will be (in) Paris — (on tour, trip) la nostra prossima fermata o tappa sarà Parigi
to bring sth. to a stop — arrestare o fermare qcs.
to come to a stop — [vehicle, work] arrestarsi, fermarsi
to put a stop to — mettere fine a, porre termine a
2) (stopping place) (for bus) fermata f.; (for train, tube) stazione f.3) (punctuation mark) (in telegram) stop m.; (in dictation) punto m.4) (on organ) (pipes) registro m.; (knob) tasto m. di registro2.modificatore [button, lever, signal] d'arresto••II 1. [stɒp]to pull out all the stops — fare l'impossibile ( to do per fare)
stop it! — fermati! (that's enough) basta! smettila!
2) (bring to a halt) (completely) [person, mechanism] fermare [person, vehicle, process, match]; [strike, power cut] fermare, arrestare, bloccare [activity, production]; (temporarily) [person, rain] interrompere, sospendere [process, match]; [strike, power cut] interrompere, bloccare [activity, production]to stop a bullet — colloq. essere colpito da una pallottola
to stop sb. (from) doing — impedire a qcn. di fare
4) (refuse to provide) (definitively) abolire [ allowance]; bloccare [payments, deliveries, subscription]; tagliare [gas, water]; (suspend) sospendere, bloccare [grant, payment]to stop a cheque — fermare o bloccare un assegno
2.to stop Ј 50 out of sb.'s pay — BE trattenere 50 sterline dallo stipendio di qcn
1) (halt) [person, vehicle, heart] fermarsi2) (cease) [person, discussion, bleeding] fermarsi, smettere, cessare; [pain, worry, battle] finire, cessare; [noise, rain] smettere3) BE colloq. (stay) fermarsi, rimanere3.to stop oneself — (restrain oneself) trattenersi
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) fermare, fermarsi2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) fermare, fermarsi, impedire3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) fermarsi, smettere4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tappare, chiudere5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) premere; chiudere6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) fermarsi, restare2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) fermata, interruzione2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) fermata3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punto4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registro, chiave5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stop, fermo•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *I 1. [stɒp]1) (halt, pause) arresto m., interruzione f., pausa f.; (short stay) breve pausa f., fermata f.; aer. mar. scalo m.our next stop will be (in) Paris — (on tour, trip) la nostra prossima fermata o tappa sarà Parigi
to bring sth. to a stop — arrestare o fermare qcs.
to come to a stop — [vehicle, work] arrestarsi, fermarsi
to put a stop to — mettere fine a, porre termine a
2) (stopping place) (for bus) fermata f.; (for train, tube) stazione f.3) (punctuation mark) (in telegram) stop m.; (in dictation) punto m.4) (on organ) (pipes) registro m.; (knob) tasto m. di registro2.modificatore [button, lever, signal] d'arresto••II 1. [stɒp]to pull out all the stops — fare l'impossibile ( to do per fare)
stop it! — fermati! (that's enough) basta! smettila!
2) (bring to a halt) (completely) [person, mechanism] fermare [person, vehicle, process, match]; [strike, power cut] fermare, arrestare, bloccare [activity, production]; (temporarily) [person, rain] interrompere, sospendere [process, match]; [strike, power cut] interrompere, bloccare [activity, production]to stop a bullet — colloq. essere colpito da una pallottola
to stop sb. (from) doing — impedire a qcn. di fare
4) (refuse to provide) (definitively) abolire [ allowance]; bloccare [payments, deliveries, subscription]; tagliare [gas, water]; (suspend) sospendere, bloccare [grant, payment]to stop a cheque — fermare o bloccare un assegno
2.to stop Ј 50 out of sb.'s pay — BE trattenere 50 sterline dallo stipendio di qcn
1) (halt) [person, vehicle, heart] fermarsi2) (cease) [person, discussion, bleeding] fermarsi, smettere, cessare; [pain, worry, battle] finire, cessare; [noise, rain] smettere3) BE colloq. (stay) fermarsi, rimanere3.to stop oneself — (restrain oneself) trattenersi
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up -
128 give
give [gɪv]donner ⇒ 1A (a)-(c), 1B (b)-(d), 1C (a), 1C (d), 1C (e), 1D (a), 1D (c)-(f), 2 (a) offrir ⇒ 1A (a), 1A (c) conférer ⇒ 1B (a) imposer ⇒ 1C (b) reconnaître ⇒ 1C (f) faire ⇒ 1D (a)-(c), 1D (f) s'affaisser ⇒ 2D (b) élasticité ⇒ 3A.∎ I gave him the book, I gave the book to him je lui ai donné le livre;∎ we gave our host a gift nous avons offert un cadeau à notre hôte;∎ the family gave the paintings to the museum la famille a fait don des tableaux au musée;∎ he gave his daughter in marriage il a donné sa fille en mariage;∎ she gave him her hand (to hold) elle lui a donné ou tendu la main; (in marriage) elle lui a accordé sa main;∎ literary to give oneself to sb se donner à qn;∎ I give you the newlyweds! (in toast) je lève mon verre au bonheur des nouveaux mariés!;∎ I gave him my coat to hold je lui ai confié mon manteau;∎ she gave them her trust elle leur a fait confiance, elle leur a donné sa confiance;∎ familiar give it all you've got! mets-y le paquet!;∎ familiar I'll give you something to cry about! je vais te donner une bonne raison de pleurer, moi!;∎ give it to them! allez-y!;∎ familiar I gave him what for! (reprimanded him) je lui ai passé un savon!;∎ familiar caviare on toast? I'll give him caviare on toast! (in annoyance at request) du caviar et des toasts! je vais lui en donner, moi, du caviar et des toasts!(b) (grant → right, permission, importance) donner;∎ give the matter your full attention prêtez une attention toute particulière à cette affaire;∎ he gave your suggestion careful consideration il a considéré votre suggestion avec beaucoup d'attention;∎ Law the court gave her custody of the child la cour lui a accordé la garde de l'enfant;∎ she hasn't given her approval yet elle n'a pas encore donné son consentement(c) (provide with → drink, food) donner, offrir; (→ lessons, classes, advice) donner; (→ help) prêter;∎ give our guests something to eat/drink donnez à manger/à boire à nos invités;∎ we gave them lunch nous les avons invités ou nous leur avons fait à déjeuner;∎ I think I'll give them beef for lunch je crois que je vais leur faire du bœuf au déjeuner;∎ let me give you some advice laissez-moi vous donner un conseil;∎ I gave her the biggest bedroom je lui ai donné la plus grande chambre;∎ they're giving us a pay rise ils nous donnent une augmentation de salaire;∎ an investment that gives 10 percent un placement qui rend ou rapporte 10 pour cent;∎ the children can wash up, it will give them something to do les enfants peuvent faire la vaisselle, ça les occupera;∎ she gave him two lovely daughters elle lui a donné deux adorables filles;∎ to give a child a name donner un nom à un enfant;∎ to give sb/sth one's support soutenir qn/qch;∎ do you give a discount? faites-vous des tarifs préférentiels?;∎ this lamp gives a poor light cette lampe éclaire mal;∎ give me time to think donnez-moi ou laissez-moi le temps de réfléchir;∎ she didn't give him time to say no elle ne lui a pas laissé le temps de dire non;∎ just give me time! sois patient!;∎ we were given a choice on nous a fait choisir;∎ give me a chance! donne-moi une chance!;∎ such talent is not given to us all nous n'avons pas tous un tel talent;∎ familiar give me classical music any day! à mon avis rien ne vaut la musique classique!□B.(a) (confer → award) conférer;∎ they gave her an honorary degree ils lui ont conféré un diplôme honorifique(b) (dedicate) donner, consacrer;∎ she gave all she had to the cause elle s'est entièrement consacrée à cette cause;∎ can you give me a few minutes? pouvez-vous m'accorder ou me consacrer quelques instants?;∎ he gave his life to save the child il est mort ou il a donné sa vie pour sauver l'enfant;∎ I've given you six years of my life je t'ai donné six ans de ma vie;∎ she gave this job the best years of her life elle a consacré à ce travail les plus belles années de sa vie∎ I gave him my sweater in exchange for his gloves je lui ai échangé mon pull contre ses gants;∎ I'll give you a good price for the table je vous donnerai ou payerai un bon prix pour la table;∎ how much will you give me for it? combien m'en donneras-tu?;∎ I would give a lot or a great deal to know… je donnerais beaucoup pour savoir…(d) (transmit) donner, passer;∎ I hope I don't give you my cold j'espère que je ne vais pas te passer mon rhumeC.∎ the walk gave him an appetite la promenade l'a mis en appétit ou lui a ouvert l'appétit;∎ the news gave me a shock la nouvelle m'a fait un choc;∎ to give oneself trouble se donner du mal∎ the teacher gave us three tests this week le professeur nous a donné trois interrogations cette semaine;∎ to give sb a black mark infliger un blâme à qn;∎ Law he was given (a sentence of) fifteen years il a été condamné à quinze ans de prison(c) (announce → verdict, judgment)∎ the court gives its decision today la cour prononce ou rend l'arrêt aujourd'hui;∎ the court gave the case against/for the management la cour a décidé contre/en faveur de la direction;∎ given this third day of March délivré le 3 mars;∎ given under my hand and seal reçu par-devant moi et sous mon sceau;∎ Sport the umpire gave the batsman out l'arbitre a déclaré le joueur hors jeu(d) (communicate → impression, order, signal) donner; (→ address, information) donner, fournir; (→ news, decision) annoncer;∎ to give sb a message communiquer un message à qn;∎ she gave her age as forty-five elle a déclaré avoir quarante-cinq ans;∎ give her my love embrasse-la pour moi;∎ he is to give his decision tomorrow il devra faire connaître ou annoncer sa décision demain;∎ I gave a description of the suspect j'ai donné ou fourni une description du suspect;∎ you gave me to believe he was trustworthy vous m'avez laissé entendre qu'on pouvait lui faire confiance;∎ I was given to understand she was ill on m'a donné à croire qu'elle était malade;∎ she gave no sign of life elle n'a donné aucun signe de vie∎ that's given me an idea ça me donne une idée;∎ don't go giving him ideas! ne va pas lui mettre des idées dans la tête!;∎ give us a clue donne-nous un indice;∎ let me give you an example laissez-moi vous donner un exemple;∎ don't give me any nonsense about missing your train! ne me raconte pas que tu as raté ton train!;∎ familiar don't give me that (nonsense)! ne me raconte pas d'histoires!(f) (admit, concede) reconnaître, accorder;∎ she's certainly intelligent, I'll give you that elle est très intelligente, ça, je te l'accorde;∎ Sport he gave me the game il m'a concédé la partieD.∎ he gave a laugh il a laissé échapper un rire;∎ he gave a loud laugh il a éclaté de rire;∎ give us a song chantez-nous quelque chose(b) (make → action, gesture) faire;∎ she gave them an odd look elle leur a jeté ou lancé un regard curieux;∎ he gave her hand a squeeze il lui a pressé la main;∎ she gave her hair a comb elle s'est donné un coup de peigne;∎ he gave his face a wash il s'est lavé le visage;∎ he gave the table a wipe il a essuyé la table;∎ I gave the boy a push j'ai poussé le garçon;∎ the train gave a lurch le train a cahoté;∎ she gave him a slap elle lui a donné une claque;∎ she gave him a flirtatious smile elle lui a adressé ou fait un sourire séducteur;∎ he gave an embarrassed smile il a eu un sourire gêné∎ that evening she gave the performance of a lifetime ce soir-là elle était au sommet de son art(d) (hold → lunch, party, supper) donner, organiser;∎ they gave a dinner for the professor ils ont donné un dîner en l'honneur du professeur(e) (estimate the duration of) donner, estimer;∎ I give him one week at most je lui donne une semaine (au) maximum;∎ I'd give their marriage about a year if that je donne un an maximum à leur mariage∎ 17 minus 4 gives 13 17 moins 4 font ou égalent 13;∎ that gives a total of 26 ça donne un total de 26∎ to give way (ground) s'affaisser; (bridge, building, ceiling) s'effondrer, s'affaisser; (ladder, rope) céder, (se) casser;∎ the ground gave way beneath or under our feet le terrain s'est affaissé sous nos pieds;∎ her legs gave way (beneath her) ses jambes se sont dérobées sous elle;∎ his health finally gave way sa santé a fini par se détériorer ou se gâter;∎ their strength gave way leurs forces leur ont manqué;∎ it's easier to give way to his demands than to argue il est plus commode de céder à ses exigences que de lui résister;∎ don't give way if he cries ne cède pas s'il pleure;∎ I gave way to tears/to anger je me suis laissé aller à pleurer/emporter par la colère;∎ he gave way to despair il s'est abandonné au désespoir;∎ the fields gave way to factories les champs ont fait place aux usines;∎ his joy gave way to sorrow sa joie a fait place à la peine;∎ natural fibres have given way to synthetics les fibres naturelles ont été remplacées par les synthétiques;∎ give way to vehicles on your right (sign) priorité aux véhicules qui viennent de droite;∎ give way to pedestrians (sign) priorité aux piétons;(a) (contribute) donner;∎ please give generously nous nous en remettons à votre générosité;∎ to give generously of one's time donner beaucoup de son temps;∎ proverb it is better to give than to receive donner vaut mieux que recevoir;∎ in any relationship you have to learn to give and take dans toutes les relations, il faut apprendre à faire des concessions ou il faut que chacun y mette du sien;∎ to give as good as one gets rendre coup pour coup∎ the fence gave beneath or under my weight la barrière a cédé ou s'est affaissée sous mon poids;∎ something's got to give quelque chose va lâcher∎ now give! accouche!, vide ton sac!∎ what gives? qu'est-ce qui se passe?□3 noun(of metal, wood) élasticité f, souplesse f;∎ there's not enough give in this sweater ce pull n'est pas assez ampleà... près;∎ give or take a few days à quelques jours près►► give way sign signal m de priorité∎ it's so cheap they're practically giving it away c'est tellement bon marché, c'est comme s'ils en faisaient cadeau;∎ you couldn't give them away tu n'arriveras pas à t'en débarrasser (même si tu en faisais cadeau)(c) (throw away → chance, opportunity) gâcher, gaspiller∎ he didn't give anything away il n'a rien dit∎ her accent gave her away son accent l'a trahie;∎ no prisoner would give another prisoner away aucun prisonnier n'en trahirait un autre;∎ to give oneself away se trahir(f) Australian (renounce → habit) renoncer à, abandonner; (resign from → job) quitter; (→ position) démissionner de∎ give the book back to her rendez-lui le livre;∎ the store gave him his money back le magasin l'a remboursé➲ give in(relent, yield) céder;∎ to give in to sb/sth céder à qn/qch;∎ the country refused to give in to terrorist threats le pays a refusé de céder aux menaces des terroristes(hand in → book, exam paper) rendre; (→ found object, parcel) remettre; (→ application, name) donner(a) (emit, produce → gas, smell) émettredonner sur➲ give out(a) (hand out) distribuer(c) (make known) annoncer, faire savoir;∎ the hospital gave out information on her condition to them l'hôpital les a renseignés sur son état de santé;∎ it was given out that he was leaving on a dit ou annoncé qu'il partait∎ the old car finally gave out la vieille voiture a fini par rendre l'âme∎ her strength was giving out elle était à bout de forces, elle n'en pouvait plus;∎ his mother's patience gave out sa mère a perdu patience;∎ my luck gave out la chance m'a abandonné∎ he gave out to me because I was late (scolded) il m'a enguirlandé parce que j'étais en retarddonner sur∎ he gave the children over to his mother il a confié les enfants à sa mère∎ the land was given over to agriculture la terre a été consacrée à l'agriculture;∎ she gave herself over to helping the poor elle s'est consacrée à l'aide aux pauvres∎ give over crying! cesse de pleurer!∎ give over! assez!, arrête!➲ give up(a) (renounce → habit) renoncer à, abandonner; (→ friend) abandonner, délaisser; (→ chair, place) céder; (→ activity) cesser;∎ she'll never give him up elle ne renoncera jamais à lui;∎ he's given up smoking il a arrêté de fumer, il a renoncé au tabac;∎ I haven't given up the idea of going to China je n'ai pas renoncé à l'idée d'aller en Chine;∎ he gave up his seat to the old woman il a cédé sa place à la vieille dame;∎ don't give up hope ne perdez pas espoir;∎ he was ready to give up his life for his country il était prêt à mourir pour la patrie;∎ they gave up the game or the struggle ils ont abandonné la partie;∎ we gave her brother up for dead nous avons conclu que son frère était mort;∎ they gave the cause up for lost ils ont considéré que c'était une cause perdue;∎ to give up the throne renoncer au trône;∎ the doctors have given him up les médecins disent qu'il est perdu∎ they gave up the restaurant business ils se sont retirés de la restauration∎ the murderer gave himself up (to the police) le meurtrier s'est rendu ou livré (à la police);∎ he gave his accomplices up to the police il a dénoncé ou livré ses complices à la police∎ give it up for… je vous demande d'applaudir…∎ we can't give up now! on ne va pas laisser tomber maintenant!∎ to give up on sb (stop waiting for) renoncer à attendre qn; (stop expecting something from) ne plus rien attendre de qn;∎ I give up on him, he won't even try j'abandonne, il ne fait pas le moindre effort∎ to give oneself up to sth se livrer à qch;∎ they gave themselves up to a life of pleasure ils se sont livrés à une vie de plaisir;∎ he gave his life up to caring for the elderly il a consacré sa vie à soigner les personnes âgées;∎ his mornings were given up to business ses matinées étaient consacrées aux affaires
См. также в других словарях:
think for oneself — have an independent mind or attitude … Useful english dictionary
think — v. & n. v. (past and past part. thought) 1 tr. (foll. by that + clause) be of the opinion (we think that they will come). 2 tr. (foll. by that + clause or to + infin.) judge or consider (is thought to be a fraud). 3 intr. exercise the mind… … Useful english dictionary
think — think1 [thiŋk] vt. thought, thinking [< ME thenchen, to think, confused with thinchen, to seem < OE thencan < PGmc * thankjan, to think: for IE base see THANK] 1. to form or have in the mind; conceive [thinking good thoughts] 2. to hold… … English World dictionary
think — 1 Think, conceive, imagine, fancy, realize, envisage, envision are comparable when they mean to form an idea or notion of something in the mind. Think, the most general and least explicit word of this group, may imply nothing more than the… … New Dictionary of Synonyms
oneself */ — UK [wʌnˈself] / US pronoun formal Summary: Oneself is a reflexive pronoun, which can be used in the following ways: as an object that refers back to the pronoun one when it is the subject of the sentence: One should be careful not to hurt oneself … English dictionary
oneself — one|self [ wʌn self ] pronoun MAINLY BRITISH FORMAL Oneself is a reflexive pronoun, which can be used in the following ways: as an object that refers back to the pronoun one when it is the subject of the sentence: One should be careful not to… … Usage of the words and phrases in modern English
oneself — [wʌnˈself] pronoun British formal 1) the REFLEXIVE form of ‘one , used for showing that people in general, including yourself, are affected by something that they do One has to think of oneself in these matters.[/ex] 2) used for emphasizing that… … Dictionary for writing and speaking English
think — (v.) O.E. þencan conceive in the mind, think, consider, intend (past tense þohte, p.p. geþoht), probably originally cause to appear to oneself, from P.Gmc. *thankjan (Cf. O.Fris. thinka, O.S. thenkian, O.H.G. denchen, Ger. denken, O.N. þekkja,… … Etymology dictionary
think — I (New American Roget s College Thesaurus) v. See thought. II (Roget s IV) v. 1. [To examine with the mind] Syn. cogitate, reason, deliberate, ideate, muse, ponder, consider, contemplate, deliberate, stop to consider, study, reflect, imagine,… … English dictionary for students
think — 1. verb /θɪŋk/ a) to ponder, to go over in ones head Idly, the detective thought what his next move should be. b) To communicate to oneself in ones mind, to try to find a solution to a problem. I thought for three hours about the problem and… … Wiktionary
self-think|ing — «SEHLF THIHNG kihng», adjective. thinking for oneself; forming one s own opinions and not borrowing them ready made from others, or merely following prevalent fashions of thought … Useful english dictionary