-
121 or
̈ɪɔ: I союз или, иначе Make haste or else you will be late. ≈ Торопитесь, иначе вы опоздаете. or so ≈ приблизительно, что-нибудь вроде этого II сущ. ;
геральдика золотой или желтый цвет( в геральдике) (геральдика) цвет золота связывает два или несколько предложений или однородных членов предложения, указывает на выбор одной из двух возможностей или;
- tomorrow or on Sunday завтра или в воскресенье;
- open or shut закрытый или открытый;
- shall I help you or you'd rather do it yourself? помочь вам или вы сделаете это сами? указывает на выбор при перечислении или;
- black, white or gray черный, белый или серый;
- apples, pears or plums яблоки, груши или сливы указывает на неопределенность или неточность или;
- one or two один или два;
один-два;
- four or five miles четыре или пять миль;
- a day or two день или два;
день-два;
- you may walk ten or over twelve miles there without finding a house там можно пройти десять-двенадцать миль и не увидеть ни одного дома;
- or so около этого, приблизительно;
почти, что-нибудь вроде этого;
- he is twenty or so ему лет двадцать;
- it will cost you five pounds or so это будет стоить вам около пяти фунтов;
- in a month or so примерно через месяц;
- I expect to stay in Moscow a day or so я думаю пробыть в Москве день-два или, иначе, а (не) то;
- put your coat on, * you'll catch cold наденьте пальто, а то вы простудитесь;
- lay down your arms * we shot бросайте оружие, а (не) то мы будем стрелять а не то будет плохо;
смотри, пожалеешь;
- do what I say * делай что сказано, а не то... /или пеняй на себя/;
don't move or I'll shoot ни с места, будут стрелять;
- hurry, or you will be late торопись, а то опоздаешь связывает два однородных члена предложения (в отицательных предложениях или предложениях с отрицательным значением) ни... ни;
(и) без... и без;
- he has not left the key here or at home он не оставил ключ ни здесь, ни дома;
- he came without luggage or money он приехал без вещей и без денег связывает два однородных члена предложения, из которых второе является пояснением первого или, иначе говоря;
- an English pound, or twenty shillings английский фунт или 20 шиллингов;
- botany, or the science of plants ботаника, или наука о растениях служит для исправления, уточнения сказанного ранее точнее, точнее говоря, скорее говоря;
- his autobiography, or rather memoirs, is ready for publication его автобиография, или, точнее, мемуары, готовы к изданию exclusive ~ вчт. исключающее или inclusive ~ вчт. включающее или ~ или;
or else иначе;
make haste or else you will be late торопитесь, иначе вы опоздаете ~ или;
or else иначе;
make haste or else you will be late торопитесь, иначе вы опоздаете ~ so приблизительно, что-нибудь вроде этого so: or ~ (после указания количества) приблизительно, около этого;
a day or so денька два;
he must be forty or so ему лет сорок или что-то в этом роде unexclusive ~ вчт. неисключающее или -
122 redeem
rɪˈdi:m гл.
1) возвращать (себе) посредством выкупа или искупления а) выкупать( заложенные вещи и т. п.) ;
выплачивать (долг по закладной) How much will it cost to redeem my watch from pawn? ≈ Сколько будет стоить выкупить мои часы из залога? б) возвращать, искупать( вину, грехи) to redeem one's honour ≈ вернуть себе доброе имя Syn: atone в) спасать, избавлять;
освобождать Only the young singer's performance redeemed the concert from complete failure. ≈ Только выступление юной певицы спасло концерт от полного провала. Syn: rescue г) рел. спасать путем искупления (чужих) грехов;
искупать грехи (людей)
2) возмещать, компенсировать Syn: compensate
3) выполнять (обещание, обязательство и т. п.) Syn: fulfill выкупать (что-л., кого-л.) - to * from pawn выкупить из заклада - to * pledged goods выкупить заложенные вещи - to * a prisoner /a slave/ выкупить пленника /раба/ погашать, выплачивать - to * a loan погасить /выплатить/ заем;
заплатить долг - the Treasury *s savings bonds on demand казначейство выкупает сберегательные облигации по их предъявлении возвращать себе;
получать обратно - to * a captured city освободить захваченный город - to * the time наверстать( потерянное) время восстанавливать - to * one's ruined country восстановить свою разоренную страну - to * one's position восстановить свое положение - to * one's honour вернуть себе доброе имя, восстановить свою честь - to * one's character восстановить /поправить/ свою репутацию;
вернуть себе доброе имя выполнять - to * a promise выполнить обещание искупить;
исправить - to * an error исправить ошибку - his good points * his faults его достоинства искупают /возмещают/ его недостатки исправить;
перевоспитать;
наставить на путь истинный - the acting barely *s the play игра актеров еле-еле спасает пьесу (from) спасти, избавить( от чего-л.) - new interests that *ed his life from futility новые интересы, заполнившие его пустую жизнь - it was John who *ed the meeting from utter failure только Джон спас митинг от полного провала -рел спасать путем искупления (чужих) грехов;
искупать грехи (людей) redeem возвращать;
to redeem one's good name вернуть себе доброе имя ~ возвращать ~ возмещать ~ восстанавливать ~ выкупать (заложенные вещи и т. п.) ;
выплачивать (долг по закладной) ~ выкупать (заложенное имущество) ~ выкупать ~ выкупать заложенное имущество ~ выплачивать ~ выполнять (обещание) ~ изымать из обращения ~ искупать (грехи и т. п.) ;
to redeem an error исправить ошибку ~ исправлять ~ освобождать имущество от залогового обращения ~ освобождать (имущество) от залогового обременения ~ погашать ~ спасать, избавлять, освобождать (за выкуп) ;
to redeem a prisoner освободить заключенного ~ спасать, избавлять, освобождать (за выкуп) ;
to redeem a prisoner освободить заключенного ~ искупать (грехи и т. п.) ;
to redeem an error исправить ошибку ~ at maturity погашать при наступлении срока redeem возвращать;
to redeem one's good name вернуть себе доброе имя -
123 rough
rʌf
1. прил.
1) а) грубый Syn: coarse б) жесткий (напр., о шерсти)
2) неровный;
ухабистый( о дороге) a rough terrain ≈ ухабистая местность, дорога с неровным рельефом Syn: bumpy, jagged, rugged, serrated, uneven Ant: even, fine, smooth, straight
3) дикий, необитаемый wild woods ≈ дикие леса Syn: wild
1.
4) а) бурный (о море) ;
резкий( о ветре) б) суровый( о климате, погоде) Syn: turbulent, tempestuous в) лишенный комфорта, суровый (об условиях жизни)
5) а) резкий, неприятный( о звуке) б) грубый, неделикатный( о речи, манерах) rough customer rough usage
6) терпкий( о вкусе, запахе)
7) а) неотделанный, необработанный б) черновой, в виде наброска;
приблизительный rough copy ≈ черновик rough draft ≈ эскиз rough estimate ≈ приблизительная оценка rough and ready ≈ see rough-and-ready Syn: crude
2., unfinished
8) горький, неприятный, трудный ∙ take over a rough road
2. сущ.
1) а) неровность (местности) б) спорт неровное поле( в гольфе)
2) а) незаконченность, неотделанность, незавершенность in the rough б) черновой набросок, примерный вариант
3) неприятная сторона( чего-л.)
4) буян, грубиян;
головорез, хулиган;
сакндалист Syn: rowdy
5) шип( в подкове)
3. нареч. грубо и пр. [см. rough
1. ]
4. гл.
1) делать грубым, шероховатым Syn: roughen
2) подковывать лошадь на шипы
3) а) отделывать вчерне( о здании) rough out the structure of a building ≈ проектировать вид здания б) сметывать, сшивать 'наживую' (платье)
4) объезжать( лошадь)
5) а) избивать, жестоко обращаться б) допускать грубость( особ. в футболе) (тж. rough up) ∙ Syn: manhandle, beat
3. ∙ rough in rough out rough up to rough smb. up the wrong way ≈ гладить кого-л. против шерсти неровная местность "бурьян", неровная часть поля( гольф) нечто грубое на вид нечто шероховатое, неровное трудный, тяжелый период в жизни - the *(s) and the smooth(s) превратности судьбы, неудачи и удачи - to take the * with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
мужественно встречать невзгоды неотделанность;
незаконченность - in the * в незаконченном /в неотделанном, в сыром/ виде - a diamond in the * неотшлифованный /неограненный/ алмаз - his plans are in the * его планы разработаны вчерне;
в беспорядке;
в неопрятном виде;
приблизительно - in the * it will cost... это будет стоить приблизительно... необрушенный рис, падди хулиган, буян - a gang of *s шайка хулиганов шип (подковы) неровный, шероховатый;
шершавый - * road неровная /ухабистая/ дорога - * paper шероховатая бумага - * skin шершавая кожа - * edges неровные обрезы (книги) труднопроходимый (о местности и т. п.) - * ground /terrain/ пересеченная местность грубый - * food грубая пища - * hands мозолистые /жесткие/ руки - cloth that is * to the touch сукно, грубое на ощупь - * grazing /pasture/ (сельскохозяйственное) пастбище с грубыми травами - * fibre( сельскохозяйственное) мешочное /тарное/ волокно неотделанный;
необработанный, неочищенный - * rise необрушенный рис, падди - * coal рядовой уголь - * leather невыделанная кожа - * logs (лесохозяйственное) кругляк;
неошкуренный, необработанный лесоматериал - * store склад сырых материалов /полуфабрикатов/ неотшлифованный - * diamond неотшлифованный алмаз;
неотесанный мужлан с золотым сердцем;
нестроганый (о доске) черный( о болте) неоштукатуренный( о кладке) - * wall (строительство) неоштукатуренная стена;
бутовая стена крупнозернистый( о материале) лохматый, косматый - * hair нечесаные /всклокоченные/ волосы - * sheep нестриженая овца - a face * with a two day's beard физиономия, не бритая уже два дня - a dog with a * coat собака с лохматой шерстью черновой - * draft эскиз, набросок - * copy черновик - * translation черновой перевод - * map кроки местности приблизительный - * estimate приблизительная смета - * weight приблизительный вес - a * idea of smth. примерное представление о чем-л. - a * guess приблизительный подсчет /-ая оценка/ - * laying( военное) грубая наводка - * decontamination( военное) частичная дезактивация грубый;
неотесанный, грубоватый;
невежливый - * answer грубый ответ - * manners грубые манеры, неотесанность - * customer грубый человек, грубиян - he has a * tongue он не выбирает выражений жесткий, резкий - a * temper жесткий характер - to be * on smb. отнестись к кому-л. без всякого снисхождения - you are * on him in saying so говоря так, вы его обижаете (сленг) непристойный - * gesture похабный жест - * anecdote неприличный анекдот шумливый, драчливый;
буйный;
хулиганствующий - * children распущенные дети, драчуны - to cut up * скандалить, безобразничать;
хулиганить - keep away from the * quarter of the town обходите стороной этот бандитский район бурный, бушующий( о море) - * sea бурное море - we had a * crossing to Dover до Дувра нас сильно качало резкий, порывистый( о ветре) суровый (о климате) режущий слух, неприятный - * voice резкий голос терпкий (о вине) сильный, резкий;
грубый - * blow сильный удар - * justice короткая расправа;
произвол;
самосуд тяжелый, неквалифицированный, черный - * labour тяжелый физический труд( разговорное) трудный, горький, тяжелый - * luck горькая доля, неудача - it is * luck on him он не заслужил такой горькой участи - to have a * time терпеть лишения;
терпеть плохое обращение - to give smb. a * time плохо обращаться с кем-л. - the suitcase has had some * handling этот чемодан видал виды суровый, лишенный комфорта (о жизни) - to lead a * life away from civilization вести суровый образ жизни вдали от цивилизации - we got * accomodation at a small country inn мы устроились в деревенской гостинице без особых удобств (фонетика) произносимый с придыханием (о звуке) > the *er sex сильный пол, мужчины > * stuff (американизм) физическое насилие;
грубое обращение, насилие;
(спортивное) запрещенный прием;
похабщина > to take over a * road (американизм) задавать нагоняй;
ставить в тяжелое положение > to give smb. a lick with the * side of one's tongue намылить кому-л. голову /шею/, дать нагоняй кому-л. грубо и пр. - to live * жить без удобств - to treat smb. * плохо /грубо/ обращаться с кем-л. > to lie /to sleep/ * спать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе) делать шероховатым, грубым становиться шероховатым;
грубеть допускать грубость (в разговоре и в обращении) допускать грубость по отношению к противнику (футбол) - he was sent off the field by the referee for *ing он был удален с поля за грубость ерошить, лохматить, всклокочивать( волосы и т. п.) волновать;
рябить - a stiff breeze is *ing up the sea сильный ветер волнует море волноваться, бурлить, бушевать( о море) подковывать на шипы преим. (австралийское) объезжать (лошадь) > to * it обходиться без обычных удобств;
терпеть лишения и неудобства ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение in the ~ в незаконченном виде in the ~ грубо in the ~ ориентировочно in the ~ приближенно in the ~ приблизительно ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться( с кем-л.) rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) ~ бурный (о море) ;
резкий (о ветре) ;
суровый (о климате, погоде) ;
rough passage переезд по бурному морю ~ буян, грубиян;
хулиган, головорез ~ грубый, неотесанный, грубоватый;
невежливый, неделикатный ~ грубый, необработанный ~ грубый;
rough food грубая пища ~ грубый ~ делать грубым, шероховатым ~ допускать грубость (особ. в футболе;
тж. rough up) ;
rough in набрасывать, отделывать вчерне ~ косматый ~ незаконченность, неотделанность ~ необработанный ~ неотделанный, необработанный, черновой;
приблизительный;
rough copy черновик;
rough draft эскиз ~ неотделанный ~ неприятная сторона (чего-л.) ;
to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
спокойно встречать невзгоды ~ спорт. неровное поле (в гольфе) ~ неровность (местности) ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край ~ неровный ~ объезжать (лошадь) ~ отделывать вчерне ~ подковать на шипы ~ приблизительный ~ резкий, неприятный (о звуке) ~ суровый, лишенный комфорта (о жизни) ~ суровый ~ терпкий ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение ~ тяжелый ~ тяжелый;
rough labour тяжелый физический труд ~ черновой ~ черновой набросок ~ шероховатый ~ шип (в подкове) ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край a ~ customer грубый человек a ~ customer трудный субъект;
rough usage грубое обращение ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край ~ грубый;
rough food грубая пища ~ допускать грубость (особ. в футболе;
тж. rough up) ;
rough in набрасывать, отделывать вчерне to ~ it мириться с лишениями, обходиться без (обычных) удобств ~ тяжелый;
rough labour тяжелый физический труд ~ out делать вчерне ~ out набрасывать вчерне ~ out чертить начерно;
rough up амер. разг. избивать (кого-л.) ~ out чертить начерно;
rough up амер. разг. избивать (кого-л.) a ~ customer трудный субъект;
rough usage грубое обращение to take over a ~ road амер. давать нагоняй to take over a ~ road амер. (по) ставить в тяжелое положение ~ неприятная сторона (чего-л.) ;
to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
спокойно встречать невзгоды rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) -
124 set back
set back а) отодвигать, передвигать назад Why don't you set your chair backa little to get a better view? б) препятствовать, задерживать; The cost of thewar has set back national development by ten years. в) отсрочивать, отклады-вать, переносить The election will be set back to July to avoid the Juneholiday. г) переводить, передвигать назад (стрелки часов) My watch was fast soI set it back three minutes. д) coll. стоить, обходиться The boy's educationhas set me back more than $3000. -
125 aside
1. [əʹsaıd] n1. 1) театр. ремарка «в сторону»2) замечание сделанное «про себя»3. второстепенное событие; второстепенное произведение и т. п.2. [əʹsaıd] advthe asides of history - побочные /второстепенные/ исторические факты
1. указывает на1) отход или отвод от прежнего направления, пути, темы разговора и т. п. в сторону; передаётся тж. с помощью приставокstep aside - отойдите (в сторону), разрешите пройти
to take smb. aside - отводить кого-л. в сторону ( для разговора)
2) нахождение поодаль в стороне2. указывает на откладывание, отмену, избавление от чего-л. и т. п.; часто передаётся приставкой от-to put /to set/ money aside - откладывать /копить/ деньги
when spring came she put aside her winter clothes - когда пришла весна, она убрала зимние вещи
3. в сочетаниях:aside from - а) помимо; aside from the question of need of this device we must think of the cost - помимо вопроса о необходимости этого приспособления, мы должны подумать и о том, сколько оно будет стоить; б) амер. за исключением; aside from arithmetic, I have finished my homework - я сделал все уроки, кроме арифметики; aside from a fright I was uninjured - я только испугался и всё; в) амер. в дополнение; не только; others aside from the captain had noticed this - не только капитан, но и другие заметили это
♢
joking aside - шутки в сторонуjoking aside, I mean it - кроме шуток, я говорю это совершенно серьёзно
to be set aside - быть обойдённым (при назначении на должность и т. п.)
-
126 bomb
1. [bɒm] n1. 1) бомбаflying /winged/ bomb - самолёт-снаряд
bomb alley - воен. проф. участок, подвергающийся частым бомбардировкам
bomb cemetery - воен. проф. склад обезвреженных невзорвавшихся бомб противника
bomb case - корпус /оболочка/ бомбы
bomb calorimeter - физ. калориметрическая бомба
2) мина (миномёта)3) ручная граната2. радиоактивный источник ( для терапии)cobalt bomb - радиоактивная /кобальтовая/ пушка
3. головка гарпуна с взрывчатым веществом для охоты на китов4. 1) опрыскиватель2) баллон с аэрозолем5. ист. маленький военный корабль, несущий мортиры6. геол. вулканическая бомба (тж. volcanic bomb)7. (the Bomb)1) ядерное оружие2) потенциальная угроза (применения) атомного оружия8. разг. состояние, большие деньги9. амер. разг. неудача, провал, фиаско10. разг. потрясающий успех11. неожиданность12. сл. длинный пас ( в футболе)2. [bɒm] v♢
to throw a bomb - вызвать сенсацию /переполох/1. 1) бомбардировать; бомбить2) обстреливать миномётным огнём3) забрасывать ручными гранатами2. амер. разг. потерпеть неудачу, провал; провалиться (особ. о спектакле); оскандалиться3. амер. разг. одержать победу; добиться потрясающего успеха -
127 dear
1. [dıə] n1. 1) ( в обращении) дорогой, милый, голубчик; дорогая, милая, голубушкаmy dear - дорогой мой, милый
my dearest! - дражайший!
2) возлюбленный, милый; возлюбленная, милаяwith his dear - со своей возлюбленной /милой/
2. разг. прелесть; душка; паинька; умник; умницаthere's /that's/ a dear - вот умник /умница/; вот и хорошо
be a dear - будь умницей; будь паинькой
2. [dıə] aisn't he a dear - ну не прелесть ли он?
1. 1) дорогой, милый, любимыйdear possessions - дорогие (кому-л.) вещи
to be dear to smb. - много значить для кого-л.
to hold smth. [smb.] dear - дорожить чем-л. [кем-л.]
to be dear to one's taste - быть по вкусу; очень нравиться ( о вещи)
2) ( в устном или письменном обращении) дорогой, милый; глубокоуважаемый ( часто с местоимением my)dear father [friend] - дорогой отец [друг]
my dear child - дитя моё; сынок /доченька/
my dear girl [fellow] - дорогая моя [дорогой мой]; дорогуша
dear heart - милый; милая
3) ирон. любезный, любезнейший2. заветныйone's dearest wish [dream] - заветное желание [-ая мечта]
3. славный, прелестный, милыйwhat a dear little house! - какой милый домик!
4. 1) дорогой, дорого стоящийdear pictures [furs] - дорогие картины [меха]
bread [petrol] grew /got/ dearer - хлеб [бензин] вздорожал
2) высокий, дорогой ( о цене)dear rate /price/ - высокая цена
to pay too dear a price for smth. - заплатить за что-л. слишком дорогой ценой
3) дорогой, с высокими ценами♢
dear John - а) воен. жарг. «Дорогой Джон» (письмо, полученное солдатом от жены или невесты с просьбой о разводе или с уведомлением о выходе замуж за другого); б) сл. письмо с уведомлением об увольнении или с предложением подать в отставкуfor dear life - отчаянно; изо всех сил; не на жизнь, а на смерть
to fight for dear life - сражаться не на жизнь, а на смерть
3. [dıə] advto run /to flee/ for dear life - бежать сломя голову, бежать со всех ног /во весь дух, что есть мочи/
1. дорого (тж. перен.)to pay dear for one's errors - расплачиваться дорогой ценой за свои ошибки
2. нежно, горячо4. [dıə] v редк.обращаться к человеку, называя его «дорогой»5. [dıə] intвыражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение:dear me!, oh dear!, dear heart! - боже мой!, вот так так!, вот те на!, неужели?, батюшки!
dear me! is that so? - неужели?, не может быть!
oh dear, my head aches! - ох, как болит голова!
dear knows! - бог его знает
oh dear no! - ни в коем случае!, на за что!
-
128 double
1. [ʹdʌbl] n1. двойное количествоto take the double of what is due - взять вдвое больше, чем положено
to sell smth. for double what it costs - продать что-л. за двойную цену /вдвое дороже/
2. 1) дубликат; дублет2) уст. копия3. прототип, прообраз4. двойник5. 1) театр. актёр, исполняющий в пьесе две роли2) театр. дублёр3) кино дублёр, заменяющий основного исполнителя в некоторых сценах6. 1) дупель ( домино)2) дуплет ( бильярд); двойной удар3) охот. дублет, дуплет7. pl парная игра ( теннис)8. двойка ( гребля; тж. double scull)9. спорт. два выигрыша или два проигрыша подряд10. двойное пари ( на скачках или других состязаниях)11. беглый шагto advance at the double - продвигаться ускоренным шагом; наступать бегом
to break into the double - перейти на ускоренный шаг, пойти ускоренным шагом
at the double! - воен. бегом марш!
12. 1) петля ( преследуемого животного)2) увёртка, уловка, хитрость3) петля, изгиб, поворот ( реки)13. складка; сгиб14. комната на двоих15. астр. двойная звезда2. [ʹdʌbl] a♢
to give smb. the double - улизнуть от кого-л.1. 1) двойной, удвоенный; сдвоенный; состоящий из двух частейdouble bottom [chin, doors, stars] - двойное дно [-ой подбородок, -ые двери, -ые звёзды]
double sharp - муз. дубль-диез
double flat - муз. дубль-бемоль
double image - тлв. раздвоенное изображение
double exposure - кино двойная экспозиция; сочетание двух изображений в одном кинокадре
double feature programme - кино показ двух полнометражных фильмов в каждом сеансе
double consonants - лингв. геминаты, удвоенные согласные
double stress - фон. двойное ударение
double march! - воен. ускоренным /беглым/ шагом марш!, бегом марш! ( команда)
double circuit line - эл. двухцепная линия
double conductor - эл. расщеплённый провод ( состоящий из двух отдельных проводов)
double salt - хим. двойная соль
double cropping - с.-х. а) одновременное культивирование двух культур; б) два урожая в год
double check - шахм. двойной шах
double stem /brake/ - спорт. торможение плугом ( лыжи)
double touches - спорт. обоюдные удары /уколы/ ( фехтование)
double envelopment - воен. двойной охват
2) парныйdouble harness - а) парная упряжь; б) шутл. супружество, брак; узы брака
2. двойной, двоякийdouble standard - двойные мерки, двойные стандарты (разное применение законов по отношению к мужчине и женщине в одинаковых ситуациях)
3. двойной; вдвое больший; удвоенный; усиленныйdouble blanket [coat of paint, lining] - двойное одеяло [-ой слой краски, -ая подкладка]
double the number - вдвое большее /удвоенное/ число
double work [whisky] - двойная работа [-ое виски]
4. двусмысленныйto have a double meaning /significance/ - быть двусмысленным
5. двуличный, двойственный; двойнойdouble game - двойная игра; лицемерие
to play a double game - вести двойную игру, лицемерить; двурушничать
double agent - двойной агент, «слуга двух господ»
to wear a double face - двурушничать, лицемерить
to live /to lead/ a double life - жить двойной жизнью
6. муз.1) = duple 22) звучащий на октаву ниже7. бот. махровый3. [ʹdʌbl] adv♢
double Dutch см. Dutch I ♢1. вдвое, вдвойнеto pay [to cost] double - платить [стоить] вдвое дороже
to pay double the meter - заплатить вдвое больше, чем по показаниям счётчика
to be double the length of smth. - быть вдвое длиннее чего-л.
bent double with pain - скорчившись /согнувшись пополам/ от боли
2. вдвоём; парой, попарно4. [ʹdʌbl] v♢
he sees double - у него двоится в глазах1. 1) удваивать; увеличивать вдвое2) удваиваться; возрастать, увеличиваться вдвое3) воен. сдваивать ( ряды)2. быть вдвое больше, превосходить вдвоеour force doubles that of the enemy - наши силы вдвое превосходят силы противника
3. театр., кино1) исполнять две роли2) выступать в той же роли, быть дублёром3) кино дублировать4. замещатьto double for smb. - выполнять чьи-л. функции
5. бить шар дуплетом ( бильярд)6. 1) сгибать, складывать вдвое ( часто double up)to double a blanket [a piece of paper] - сложить вдвое одеяло [листок бумаги]
2) сгибаться, складываться3) делать изгиб7. мор. огибать, обходить8. подбивать; подшивать или подкладывать ещё один слой; обшивать, делать обшивку9. разг. вселять второго жильца, уплотнять; помещать второго пассажира в то же купе, в ту же каютуI was doubled with a sick passenger - ко мне (в купе, в каюту) поместили больного пассажира
10. воен. двигаться беглым шагом; бежать11. 1) запутывать след, делать петли ( часто о звере); сбивать со следаto double on smb. - сбить кого-л. со следа
2) уст. хитрить, обманывать, вилять
См. также в других словарях:
модульный центр обработки данных (ЦОД) — [Интент] Параллельные тексты EN RU [http://loosebolts.wordpress.com/2008/12/02/our vision for generation 4 modular data centers one way of getting it just right/] [http://dcnt.ru/?p=9299#more 9299] Data Centers are a hot topic these days. No… … Справочник технического переводчика
МЕДИАПЛАНИРОВАНИЯ ПОКАЗАТЕЛИ — стандартизированные данные о размере и структуре аудиторий средств рекламы, об отношении населения к различным видам рекламной информации. Реализация стандартных (западных) методик медиапланирования предполагает наличие специальной информационной … Маркетинг. Большой толковый словарь
Bright Side Of News — (BSN) URL: http://www.brightsideofnews.com/ Тип сайта: IT технологии, полупроводниковая индустрия (англ.) … Википедия
Nonfarm Payrolls — (Количество новых рабочих мест вне сельского хозяйства) Nonfarm Payrolls это макроэкономический показатель занятости населения США вне сферы сельского хозяйства Макроэкономический показатель занятости Nonfarm Payrolls, количество рабочих мест вне … Энциклопедия инвестора
Протон (ракета-носитель) — РН «Протон» «Прото … Википедия
Стоимостные оценки проекта — Стоимостная оценка[1] это оценка вероятной стоимости тех ресурсов, которые потребуются для выполнения работ, предусмотренных проектом. Качественные «оценки стоимости» проекта в рамках управления проектами обязательным образом учитывают… … Википедия
Взлом и отключение PlayStation Network — (PSN) успешный несанкционированный доступ, осуществленный в промежуток времени с 17 апреля по 19 апреля 2011 года, к данным Интернет сервисов PlayStation Network и Qriocity, позволивший злоумышленникам завладеть персональными данными… … Википедия
Дисконт — (Discount) Дисконт это разница между ценами на одинаковые товары с разными сроками поставки Несколько значений экономического понятия дисконт, процесс определения ставки дисконтирования из расчета норм дисконта Содержание >>>>>>> … Энциклопедия инвестора
IRL IndyCar — Категория Одноместная … Википедия
Spirit Airlines — Spirit Airlines … Википедия
Список эпизодов телесериала «Закон и порядок» — В данной таблице представлен список эпизодов американского телесериала «Закон и порядок». Первая серия была показана 13 сентября 1990 года на канале NBC. На данный момент вышло 20 сезонов сериала. Всего снято 456 эпизода. В 2010 году сериал… … Википедия