-
1 бурлить
несовер.;
без доп. rage;
seethe;
boil up прям. и перен.несов. seethe;
перен. тж. buzz with excitement. -
2 bobble
-
3 seethe
-
4 come to a boil
Большой англо-русский и русско-английский словарь > come to a boil
-
5 come to a boil
бурлить, вскипатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > come to a boil
-
6 boil
бурлитьваритьваритьсявыпариватьзакипятитькипениекипениякипетькипятитьнарывнарылнегодоватьсваритьсгущатьсердитьсясжимать -
7 seethe
бурлитьваритькипениекипетькипитеокунать -
8 seething
бурлить; кипящийСинонимический ряд:1. hot (adj.) angry; boiling; fuming; hot; infuriated; raging; scorching; torrid2. mad (adj.) enraged; furious; incensed; indignant; irate; ireful; mad; maddened; wrathful3. angering (verb) angering; blow up; blowing up; boiling over; bristling; burning; exploding; flare up; flaring up; fuming; raging4. boiling (verb) boiling; bubbling; churning; fermenting; moiling; parboiling; simmering; smoldering; smouldering; stewing; stirring5. soaking (verb) drenching; impregnating; saturating; seething; soaking; soddening; sopping; sousing; steeping; waterlogging -
9 seethe
verb(past seethed, obsolete sod; past participle seethed, obsolete sodden)1) кипеть, бурлить2) быть охваченным (каким-л. чувством); madness seethed in his brain безумие охватило его3) obsolete кипятить, варить4) obsolete мочить, окунать (в жидкость)* * *1 (n) волнение; кипение; смятение2 (v) бурлить; быть охваченным; быть переполненным; варить; кипеть; кипятить* * *и мочить, вымачивать; пропитывать* * *[ sɪːð] v. кипеть, бурлить, пениться, клокотать, быть охваченным, кипятить, варить* * *бурлитьваритькипениекипетькипитеокунать* * *1. гл. 1) прям. и перен. мочить 2) прям. и перен. бурлить 3) быть охваченным (каким-л. чувством) 2. сущ. прям. и перен. кипение -
10 boil
̈ɪbɔɪl I
1. сущ. кипение, точка кипения to bring to the boil ≈ доводить до кипения to keep on/at the boil ≈ поддерживать кипение The coffee was near the boil. ≈ Кофе вот-вот должен был закипеть. The pudding was already on the boil. ≈ Пудинг был уже почти готов.
2. гл.
1) варить(ся), кипятить(ся) Syn: braise, fry, poach, simmer, steam, stew
2) кипеть;
бурлить to make smb.'s blood boil ≈ довести кого-л. до бешенства
3) сердиться;
кипятиться ∙ boil away boil down boil out boil over boil up II сущ. нарыв, фурункул The maddest boil does at length burst, and become an abscess. ≈ Фурункул самой тяжелой степени лопается и приводит к возникновению абсцесса. Syn: wart кипение;
- to bring to the * доводить до кипения;
- to come to the * закипать;
дойти до критической точки;
- the crisis came to a * кризис достиг своего апогея;
- to keep on * поддерживать кипение;
- the coffee was near the * кофе почти вскипел волнение;
бешенство;
- on the * в возбужденном состоянии (редкое) кипящая жидкость;
- put the linen into a * of soaр положите белье в кипящий мыльный раствор прыжок рыбы из воды (американизм) водоворот (на поверхности воды) кипятить;
варить;
- to * potatoes варить картофель;
- to * clothes кипятить белье кипятиться;
вариться кипеть, бурлить - to * away выкипать;
- to make smb.'s blood * довести кого-л до бешенства сердиться, кипятиться выпрыгивать из воды (о рыбе) > to * the pot, to make the pot * to keep the pot *ing зарабатывать на кусок хлеба;
халтурить фурункул, нарыв, чирей пузырь( на крашеной поверхности) - the paint swelled into *s краска дала пузыри, краска вспучилась boil кипение, точка кипения;
to bring to the boil доводить до кипения, to keep on (или at) the boil поддерживать кипение;
the coffee was near boil кофе почти вскипел ~ кипеть;
бурлить;
to make (smb.'s) blood boil довести (кого-л.) до бешенства ~ кипятить(ся), варить(ся) ~ сердиться;
кипятиться ~ фурункул, нарыв ~ down сокращать(ся), сжимать(ся) ;
в) сводиться( к чему-л.) ~ down уваривать(ся), выпаривать(ся), сгущать(ся) down: ~ означает уменьшение количества, размера;
ослабление, уменьшение силы;
ухудшение: to boil down выкипать, увариваться;
to bring down the price снижать цену ~ over кипеть, негодовать, возмущаться ~ over перекипать, уходить через край over: to swim ~ переплыть;
to boil over разг. убегать( о молоке и т. п.) boil кипение, точка кипения;
to bring to the boil доводить до кипения, to keep on (или at) the boil поддерживать кипение;
the coffee was near boil кофе почти вскипел boil кипение, точка кипения;
to bring to the boil доводить до кипения, to keep on (или at) the boil поддерживать кипение;
the coffee was near boil кофе почти вскипел boil кипение, точка кипения;
to bring to the boil доводить до кипения, to keep on (или at) the boil поддерживать кипение;
the coffee was near boil кофе почти вскипел -
11 popple
ˈpɔpl
1. сущ. плеск, плескание;
рябь зыбь;
качка Syn: splash, swash;
ripple
2. гл.
1) волноваться, плескаться;
покрываться рябью Syn: splash, lap
2) бурлить, вскипать Syn: boil up, come to a boil
3) воен. давать очередь волнение, зыбь;
плеск бульканье;
пузырение( военное) ряд выстрелов, очередь плескаться, волноваться бурлить, булькать;
вскипать;
пузыриться( военное) давать очередь (ботаника) тополь( Populus gen.) - black * осокорь, тополь черный( Populus nigra) древесина тополя (американизм) тюльпанное дерево popple вскипать, бурлить ~ плескание, плеск ~ плескаться, волноваться -
12 seethe
si:ð
1. гл.
1) прям и перен. мочить, вымачивать;
пропитывать seethed in blood ≈ залитый кровью seethed in drink ≈ насквозь пропитанный спиртным
2) прям. и перен. бурлить, кипеть;
разгорячиться The town seethed with holiday visitors in bright clothes. ≈ Город кипел от разодетых в яркую одежду гостей праздника. Syn: rage, boil up
3) быть охваченным( каким-л. чувством) madness seethed in his brain ≈ безумие охватило его His face was red and he was seething with anger. ≈ Он был красный как рак и кипел от ярости.
2. сущ. прям. и перен. кипение;
волнение;
возбуждение He choked at his own spirit's seethe. ≈ Он задохнулся от своего собственного душевного возбуждения. кипение смятение, волнение кипеть, бурлить - the soup was seething суп кипел - the street is seething with people улица кишит /бурлит/ народом быть охваченным (каким-л. чувством), быть переполненным (чем-л.) - to * with madness быть охваченным безумием - his soul is seething with anger в его душе кипит гнев - she is always seething with new ideas она всегда полна новых идей - thoughts *d madly in his brain мысли вихрем проносились в его мозгу - the discontent *d over at last наконец недовольство прорвалось (устаревшее) кипятить, варить seethe быть охваченным (какимл. чувством) ;
madness seethed in his brain безумие охватило его seethe быть охваченным (какимл. чувством) ;
madness seethed in his brain безумие охватило его ~ (seethed, уст. sod;
seethed, уст. sodden) кипеть, бурлить ~ уст. кипятить, варить ~ уст. мочить, окунать (в жидкость) -
13 boil
I1. nounкипение, точка кипения; to bring to the boil доводить до кипения, to keep on (или at) the boil поддерживать кипение; the coffee was near boil кофе почти вскипел2. verb1) кипятить(ся), варить(ся)2) кипеть; бурлить; to make smb.'s. blood boil довести кого-л. до бешенства3) сердиться; кипятитьсяboil awayboil downboil overSyn:braise, fry, poach, simmer, steam, stewIInounфурункул, нарывSyn:wart* * *1 (n) кипение2 (v) варить; кипеть* * *кипеть; кипятить(ся)* * *[ bɔɪl] n. кипение, точка кипения; нарыв, фурункул v. кипятить, вскипятить, варить, кипеть; бурлить, сердиться, клокотать* * *бурлитьваритьваритьсявыпариватьзакипятитькипениекипениякипетькипятитьнарывнарылнегодоватьсваритьсгущатьсердитьсясжимать* * *I 1. сущ. кипение, точка кипения 2. гл. 1) варить(ся) 2) кипеть 3) сердиться II сущ. нарыв -
14 popple
1. nounплескание, плеск2. verb1) плескаться, волноваться2) вскипать, бурлить* * *1 (0) зыбь2 (n) бульканье; волнение; древесина тополя; плеск; пузырение; ряд выстрелов; тополь; тюльпанное дерево3 (v) плескаться* * *плеск, плескание; рябь зыбь; качка* * *n. плеск, плескание v. плескаться, волноваться, бурлить, вскипать* * ** * *1. сущ. плеск, плескание; рябь зыбь 2. гл. 1) волноваться, плескаться; покрываться рябью 2) бурлить 3) воен. давать очередь -
15 simmer
ˈsɪmə
1. сущ. закипание;
медленное кипячение The kettle was kept on the simmer. ≈ Чайник кипел.
2. гл.
1) а) закипать;
кипеть на медленном огне б) кипятить на медленном огне;
варить, не доводя до кипения ∙ Syn: boil
2.
2) бурлить;
булькать Syn: boil
2.
3) кипеть;
еле сдерживать (гнев или смех) ∙ simmer down медленное кипячение;
медленное кипение;
закипание - to keep at a * поддерживать медленное кипение постепенное медленное нагревание кипеть на медленном огне - the kettle is *ing on the stove чайник потихоньку кипит на плите кипятить на медленном огне булькать бурлить - Congress *ed with plans to reduce expenditure конгресс бурлил от планов сокращения расходов - ideas were *ing at the back of his mind в глубине его сознания роились мысли кипеть (от гнева, ярости) - to * wiht indignation кипеть от негодования simmer еле сдерживать( гнев или смех) ;
he was simmering with anger он еле сдерживал свой гнев;
simmer down переставать кипеть, остывать simmer еле сдерживать (гнев или смех) ;
he was simmering with anger он еле сдерживал свой гнев;
simmer down переставать кипеть, остывать ~ закипание ~ закипать;
кипеть на медленном огне ~ кипятить на медленном огне simmer еле сдерживать (гнев или смех) ;
he was simmering with anger он еле сдерживал свой гнев;
simmer down переставать кипеть, остывать -
16 seethe
[siːð]1) Общая лексика: бурлить, быть охваченным (каким-либо чувством), быть переполненным, вздыматься, волнение, закипеть, кипение, кипеть, кипятить, клокотать, пениться, смятение2) Устаревшее слово: варить, вскипятить, замочить, мочить (в жидкость), окунать, окунуть, сварить3) Переносный смысл: закипать (в ярости)4) Пищевая промышленность: отваривать5) Макаров: бурлить (при кипении) -
17 bobble
1 (n) бурный поток; промах; промашка2 (v) бурлить; дать маху; промахнуться; совершить промах* * ** * ** * *брит. кисточка (украшение) -
18 simmer
1. nounзакипание2. verb1) закипать; кипеть на медленном огне2) кипятить на медленном огне3) еле сдерживать (гнев или смех); he was simmering with anger он еле сдерживал свой гневsimmer downSyn:boil* * *1 (n) закипание; медленное кипение; медленное кипячение; постепенное медленное нагревание2 (v) булькать; бурлить; кипеть; кипеть на медленном огне; кипятить на медленном огне* * *закипание; медленное кипячение* * *[sim·mer || 'sɪmə(r)] n. медленное кипячение, закипание v. кипеть на медленном огне, закипать* * *булькатьзакипаниязакипатьзакипетьзакипятитькипетькипятить* * *1. сущ. закипание; медленное кипячение 2. гл. 1) а) закипать; кипеть на медленном огне б) кипятить на медленном огне; варить, не доводя до кипения 2) бурлить 3) кипеть; еле сдерживать (гнев или смех) -
19 blood
blʌd
1. сущ.
1) кровь to let draw one's blood ≈ пустить кровь to lose, shed, spill blood ≈ истекать кровью, потерять кровь to staunch the flow of blood ≈ останавливать потоки крови to donate blood ≈ давать свою кровь, быть донором to type blood ≈ определять группу крови to preserve the blood ≈ консервировать кровь fresh blood ≈ свежезаготовленная кровь oxygenated blood ≈ кровь, насыщенная кислородом blood drawing ≈ взятие крови massive loss of blood ≈ большая потеря крови banked blood contained blood preserved blood stored blood aerated blood bright-red blood blood bath blood-groove blood wagon black blood dark-red blood flesh and blood
2) происхождение, род;
родовитость, высокое происхождение;
кровь как носитель наследственности и жизни it runs in his blood ≈ это у него в крови, в роду related by blood ≈ кровные родственники of royal blood ≈ королевских кровей full blood blue blood high blood pure blood royal blood of blood fresh blood - half-blood blood is thicker than water ≈ посл. кровь не вода
3) темперамент, страстность;
настроение, состояние;
плохое настроение, гнев, ярость cold blood hot blood make smb.'s blood boil make smb.'s blood creep breed ill blood in blood
4) кровопролитие, убийство blood and thunder blood and iron
5) сок( плодов, ягод и т.п.) ∙ you cannot take/get blood from a stone, out of a stone ≈ его не разжалобишь
2. гл.
1) пускать кровь;
заливать кровью, пятнать кровью
2) охот. кормить собаку свежим мясом, натравливать на живую добычу
3) вымазывать кровью лицо охотника, убившего своего первого зверя, тж. перен. He rolled and wallowed in kill, he let life "blood" him. ≈ Он все глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он давал самой жизни возможность дать ему "крещение".
4) поливать кожу кровью (в покраске с целью получить более темный оттенок черного)
5) в выражении to blood it быть "законодателем мод" в каком-л. узком сообществе, быть кумиром какой-л. группы людейкровь;
- * loss потеря крови, кровопотеря;
- * flow кровоток;
- * supply кровоснабжение;
- * clot сгусток крови;
- * spitting кровохарканье;
- * on the floor кровопролитие;
- man of * жестокий человек, убийца;
- to spit * харкать кровью;
- to shed * проливать кровь;
- to give one's * for one's country отдать жизнь за родину;
- to let one's * пустить кровь;
- to set one's * hammering in one's temples заставить кровь стучать в висках;
- to taste * узнать вкус крови;
вкусить( чего-л) ;
- * rushed into her cheeks она покраснела;
- * rushed to his head кровь ударила ему в голову;
- to stain one's hands with * запятнать руки кровью;
- to dip one's hands in * убивать;
- to have smb.'s * on one's head быть виновным в чьей-л смерти или в чьем-л несчастье род;
происхождение - base * незаконнорожденность;
низкое происхождение;
- fresh * новая кровь в семье;
- high * родовитость, аристократическое происхождение, "голубая кровь";
- of the royal * королевского происхождения;
- the ties of * узы крови;
- one's own flesh and * родственник;
- * will tell происхождение сказывается;
- the call of the * голос крови;
- it runs in his * это у него в роду родовитость;
высокое происхождение;
- prince of the * принц крови обыкн. pl (американизм) (сленг) американские негры (разговорное) чистокровное животное темперамент, характер;
страстность;
- * is up страсти разгорелись;
- my * is up я взбешен сок (дерева, плода) (сленг) (устаревшее) франт, денди дешевый сенсационный роман;
журнал, печатающий страшные или дешевые сенсационные истории;
- * books дешевые детективные романы > young * новый член партии;
> bad * враждебность;
> to make bad * between smb. вызывать вражду между кем-л;
> cold * хладнокровие;
> in cold * хладнокровно;
> * and iron военная сила, милитаризм > the Man of B. and Iron (историческое) "Железный канцлер" (прозвище Бисмарка) > to be out for * жаждать крови;
> more than flesh and * can stand больше, чем может выдержать человек;
> to chill the * леденить кровь;
> to make smb.'s * boil привести кого-л в бешенство;
> to make smb.'s * turn привести кого-л в ужас;
> to have no * in one's veins быть трусом;
> to infuse * into an undertaking оживить дело;
> * is thicker than water кровь не вода;
голос крови не заглушить;
свой своему поневоле брат;
> you cannot get * from a stone его не разжалобишь пускать кровь приучать собаку к крови приучать (к чему-л)blood уст. денди, светский человек ~ кровь;
to let one's blood пустить кровь ~ охот. приучать собаку к крови ~ пускать кровь ~ род, происхождение ~ родство;
родовитость;
full blood чистокровная лошадь;
blue (или high) blood аристократическое происхождение, "голубая кровь";
it runs in his blood это у него в крови, в роду ~ сенсация;
сенсационный роман ~ сок (плодов, растений) ~ темперамент, страстность;
состояние, настроение ~ убийство, кровопролитие~ and iron грубая сила;
милитаризм;
blood is thicker than water = кровь не вода;
you cannot take (или get) blood from (или out of) a stone = его, ее не разжалобишь~ ~ враждебность~ and iron грубая сила;
милитаризм;
blood is thicker than water = кровь не вода;
you cannot take (или get) blood from (или out of) a stone = его, ее не разжалобишь~ родство;
родовитость;
full blood чистокровная лошадь;
blue (или high) blood аристократическое происхождение, "голубая кровь";
it runs in his blood это у него в крови, в роду blue: ~ blood аристократическое происхождение, "голубая кровь" ~ blood венозная кровьcold ~ хладнокровие;
in cold blood хладнокровно~ родство;
родовитость;
full blood чистокровная лошадь;
blue (или high) blood аристократическое происхождение, "голубая кровь";
it runs in his blood это у него в крови, в родуhot ~ горячность, вспыльчивость;
to make (smb.'s) blood boil (creep) приводить( кого-л.) в бешенство (в содрогание) ;
his blood is up он раздраженhot ~ горячность, вспыльчивость;
to make (smb.'s) blood boil (creep) приводить (кого-л.) в бешенство (в содрогание) ;
his blood is up он раздраженcold ~ хладнокровие;
in cold blood хладнокровно cold: cold безучастный, равнодушный;
music leaves him cold музыка его не волнует;
in cold blood хладнокровно, обдуманно~ родство;
родовитость;
full blood чистокровная лошадь;
blue (или high) blood аристократическое происхождение, "голубая кровь";
it runs in his blood это у него в крови, в роду~ кровь;
to let one's blood пустить кровьhot ~ горячность, вспыльчивость;
to make (smb.'s) blood boil (creep) приводить (кого-л.) в бешенство (в содрогание) ;
his blood is up он раздражен boil: ~ кипеть;
бурлить;
to make (smb.'s) blood boil довести( кого-л.) до бешенства~ and iron грубая сила;
милитаризм;
blood is thicker than water = кровь не вода;
you cannot take (или get) blood from (или out of) a stone = его, ее не разжалобишь -
20 bobble
См. также в других словарях:
бурлить — См. буянить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бурлить беспокоиться, буянить; клокотать, бушевать, кипеть, кипеть белым ключом, шуметь, волноваться … Словарь синонимов
Бурлить — (иноск.) ворчать, браниться, буянить, шумѣть, бушевать (какъ буря). Ср. Въ кабакѣ бурлитъ, бахваляется Тѣмъ же вечеромъ лѣсникъ. Некрасовъ. Коробейники. Ср. Въ немъ торжественно бурлила Чародѣйственная сила Первой дѣвственной любви. Языковъ. Къ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БУРЛИТЬ — БУРЛИТЬ, бурлю, бурлишь, несовер. Бить ключом, сильно кипеть, бурно клокотать. Вода в котле бурлит. Море бурлит. || перен. Бурно проявлять свое раздражение (разг.). || перен. Бурно проявляться (о чувствах; поэт.). «Ревность начинала бурлить в… … Толковый словарь Ушакова
БУРЛИТЬ — БУРЛИТЬ, бурливый и пр. см. буря. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
БУРЛИТЬ — ( лю, лишь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), лит; несовер. 1. Бить ключом, клокотать. Море бурлит. Вода бурлит в котле. 2. перен. То же, что кипеть (во 2 знач.). Бурлит ненависть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бурлить — I. БУРЛИТЬ БУРЛИТЬ1, бушевать, кипеть, клокотать БУРНЫЙ, безудержный, безумный, буйный, дикий, исступленный, неистовый, необузданный, неукротимый, сумасшедший, яростный, ярый, разг. бешеный БУРЛИТЬ2, бушевать, кипеть БУРНЫЙ,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
бурлить — бурлю, бурливый. По Преобр. (1, 54), звукоподражание; ср. буркать. Скорее к буря … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
бурлить — (иноск.) ворчать, браниться, буянить, шуметь, бушевать (как буря) Ср. В кабаке бурлит, бахвалится Тем же вечером лесник. Некрасов. Коробейники. Ср. В нем торжественно бурлила Чародейственная сила Первой девственной любви. Языков. К Вульфу. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Бурлить — несов. неперех. 1. Клокотать (о бурном и стремительном потоке воды, волнующемся море). 2. перен. Проявляться с большой силой, бурно (о чувствах, мыслях и т.п.). 3. перен. разг. Шумно выражать свое волнение, возбуждение; возмущаться. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бурлить — бурлить, бурлю, бурлим, бурлишь, бурлите, бурлит, бурлят, бурля, бурлил, бурлила, бурлило, бурлили, бурли, бурлите, бурлящий, бурлящая, бурлящее, бурлящие, бурлящего, бурлящей, бурлящего, бурлящих, бурлящему, бурлящей, бурлящему, бурлящим,… … Формы слов
бурлить — бурл ить, л ю, л ит … Русский орфографический словарь