-
1 bull male
Рыбоводство: самец, принимающий участие в нересте -
2 bull male
самец, принимающий участие в нересте -
3 bull
1. n быкchampion bull — бык, получивший первый приз
2. n зоол. буйвол3. n самец крупного животного4. n бирж. проф. маклер, играющий на повышениеbull position — позиция спекулянтов, играющих на повышение
5. n амер. сл. оптимист6. n Телец7. n разг. большой, неуклюжий, шумливый человек8. n разг. крона9. n амер. сл. полицейский, шпик10. n сл. генеральная уборка11. a бычачий, бычий12. a сильный, здоровый13. a бирж. проф. повышательный; играющий на повышение14. a амер. сл. оптимистический, радужно настроенный15. v проталкивать, пропихивать16. v бирж. проф. повышаться в цене17. v бирж. проф. играть на повышение18. v бирж. проф. сл. начищать до блеска, полировать19. n разг. нелепица, нелепость20. n сл. враки, чушьto hand out a line of bull — врать, нести околесицу
21. n висячая печать на документе22. n булла23. n официальное письмо или указСинонимический ряд:1. large (adj.) big; fat; great; husky; large; oversize2. error (noun) blooper; blunder; boner; bungle; error; fluff; lapse; miscue; misstep; mistake; rock; slip; slipup; trip3. male animal (noun) herd leader; male animal; male bovine; male elephant; male elk; male moose; sire; steer; Taurus4. margin purchaser (noun) buyer; financier; futures trader; inside trader; long seller; margin purchaser; speculator5. rubbish (noun) balderdash; bullroar; crap; horse hockey; load of rubbish; nonsense; rubbish; trash -
4 bull
бык имя существительное:папская булла (bull, bulla)имя прилагательное:играющий на повышение (bullish, bull)бычачий (bull, bovine)повышательный (bull, buoyant)глагол: -
5 male
-
6 Male
-
7 male beast
-
8 bull whale
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bull whale
-
9 billy-goat
n разг. козёлСинонимический ряд:male animal (noun) buck; bull; male animal; male deer; ram; stag; stud -
10 buck
1. n самец любого животного2. n самец зайца, кролика3. n уст. денди, щёгольold buck — дружище, старина
4. n отчаянный, смелый человекbuck passer — человек, уклоняющийся от принятия решений, сваливающий ответственность на других
5. n презр. южноамериканский индеец или негр6. n амер. воен. жарг. рядовой7. v покрывать8. v взбрыкивание9. v амер. проход с мячом в зону противника10. v хвастовство, бахвальство11. v взбрыкивать, стараясь сбросить седока12. v рвануть, дёрнуть13. v амер. разг. противиться, выступать против14. v амер. разг. выслуживаться, подхалимничатьto buck for a job — выслуживаться, чтобы продвинуться по службе
15. v разг. хвастаться, похваляться16. n амер. разг. долларbig bucks — деньжищи, бешеные деньги
17. n амер. козлы18. n амер. козёл19. v амер. распиливать, кряжевать брёвна20. v дробить21. v эл. понижать напряжение22. n арх. щёлок, белильный раствор23. n бак для белья24. n количество белья, которое закладывается в бак25. v арх. бучить; стирать в щёлоке, отбеливать26. n карт. «бак», фишка, указывающая кому сдавать27. n корзинка для ловли угрей28. n диал. тележкаСинонимический ряд:1. fop (noun) Beau Brummel; blood; coxcomb; dandy; dude; exquisite; fop; gallant; lounge lizard; macaroni; petit-maitre; popinjay2. lunge (noun) attack; line buck; line play; lunge; plunge; power play; smash through the line; straight buck; straight football3. male animal (noun) billy-goat; bull; male animal; male deer; ram; stag; stud4. man (noun) boy; chap; cuss; fellow; galoot; gent; gentleman; guy; he; man; skate; snap5. sawhorse (noun) horse; sawbuck; sawhorse; trestle; workhorse6. bound (verb) bound; jump; leap; spring; vault7. carry (verb) bear; carry; convey; ferry; lug; pack; tote; transport8. pass (verb) hand; pass; reach9. pulverize (verb) bray; comminute; contriturate; crush; powder; pulverize; triturate10. resist (verb) challenge; combat; contest; dispute; duel; fight; oppose; repel; resist; traverse; withstandАнтонимический ряд: -
11 stag
1. n олень-самец2. n самец; бык; баран; петух; индюк3. n с. -х. стеги, молодые петушки4. n вол5. n кастрированное домашнее животное6. n шотл. жеребёнок7. n амер. кавалер без дамы8. n сл. холостяк9. n бирж. проф. спекулянт ценными бумагами10. n разг. доносчик; осведомитель11. a разг. без женщинstag dinner — обед без дам, холостяцкая пирушка
12. a разг. предназначенный только для мужчин13. a разг. без мужчин14. adv без представителей другого пола15. v разг. следить, шпионить16. v разг. доносить, стать доносчиком17. v разг. амер. приходить без дамы18. v разг. бирж. проф. спекулировать на бирже ценными бумагамиСинонимический ряд:male animal (noun) billy-goat; buck; bull; male animal; male deer; ram; stud -
12 самец
-
13 Taurus
1. n астр. Телец2. n человек, рождённый под знаком ТельцаСинонимический ряд:male animal (noun) bull; herd leader; male animal; male bovine; male elephant; male elk; male moose; sire; steer -
14 бык I
-
15 seal
I
1. сущ.
1) зоол. тюлень seals bark ≈ тюлени лают a colony of seals ≈ колония тюленей A young seal is a pup. ≈ Молодой тюлень - pup. A female seal is a cow. ≈ Самка тюленя - cow. A male seal is a bull. ≈ Самец тюленя - bull. eared seal fur seal
2) а) тюленья шкура, кожа (сокращение от sealskin) б) мех котика
2. гл. охотиться на тюленей, котиков II
1. сущ. родственно sign, sigil, сравни русское "сигл"
1) а) печать, знак, клеймо (как предмет, которым знак наносится;
также сам нанесенный знак и изображение на печати, клейме и т.п.) Great Seal State Seal Privy Seal receive the seals return the seals set one's seal under my hand and seal б) прям. перен. печать (как что-л., закрывающее доступ куда-л.) ;
перен. тех. изолирующий слой, изоляция under the seal of secrecy/confidence/silence ≈ с условием хранить тайну, молчание seal of confession
2) гарантия, доказательство, знак Syn: proof, evidence
3) а) тех. перемычка, затвор б) тех. обтюратор (заслонка, перекрывающая луч света в киноаппарате в момент перемещения пленки) в) тех. водяной замок ∙ seal of love ≈ печать любви (как знак, говорящий или доказывающий ее наличие - поцелуй, рождение ребенка и т. п.) seal of death in one's face ≈ печать смерти на лице
2. гл.
1) а) скреплять печатью, ставить печать б) запечатывать (тж. seal up) ;
опечатывать, пломбировать;
запечатывать, герметически закрывать, изолировать, замазывать, запаивать (тж. seal up), замуровывать my lips are sealed ≈ на моих устах печать молчания, я должен молчать в) клеймить гири (официально удостоверять их вес)
2) а) скреплять( сделку и т. п.) б) окончательно решать his answer sealed our fate ≈ его ответ решил нашу судьбу в) торжественно узаконивать seal a marriage
3) лакировать дерево ∙ seal off seal up III сущ. ива;
ивняк, ивовый лес, роща (зоология) тюлень (Phocidae) - * oil тюлений жир котиковый мех тюленья кожа охотиться на тюленей, котиков - to go *ing отправляться на охоту на тюленя /на котика/ печать;
клеймо - the Great S. большая государственная печать Великобритании - the S. of the Fisherman папская печать - under * с приложением печати, за печатью, скрепленный печатью - (given) under my hand and * (выдано) за моей собственноручной подписью и с приложением печати - impression of a * оттиск печати - customs * печать таможни - to affix /to put/ one's * to a document приложить печать к документу, скрепить документ печатью;
санкционировать - to attest by a * удостоверить приложением печати - to break the * of a letter взломать печать на письме - to place under *s опечатывать - to impress a * upon smth. ставить клеймо на что-л. (обыкн. на весы, меры) пломба - customs * таможенная пломба - goods under customs * товары, пломбированные таможней - to remove the *s снимать пломбы отпечаток - the * of fate печать рока - a book that bears the * of genius книга, отмеченная печатью гения - death had already set its * on his face на нем уже лежит печать смерти знак, доказательство - the * of approval знак одобрения - the * of his acceptance доказательство его согласия - to set the /one's/ * upon /to/ smth. официально одобрить /санкционировать, подтвердить/ что-л. - these facts give the * to his theory эти факты подтверждают его теорию говорят в пользу его теории/ торжественное обещание, обет;
обязательство - a kiss as the * of his love поцелуй как залог любви - the * of confession тайна исповеди - a * upon his lips печать (молчания) на устах - under the * of silence дав клятвенное обещание хранить молчание( обыкн. the *s) власть;
полномочия (часто лорд-канцлера или министра) - to return the *s уйти в отставку;
сложить полномочия брелоки - to wear *s as an appendage to a watch guard носить брелоки на цепочке часов( техническое) изолирующий слой, изоляция ( техническое) перемычка, затвор (гидравлический и т. п.) (техническое) обтюратор (техническое) спай, впай( техническое) уплотнение, сальник > * of love поцелуй;
ребенок, "залог любви" прикладывать, ставить печать;
скреплять печатью - signed, *ed and delivered подписано, скреплено печатью и вручено - the treaty has been signed and *ed договор подписан и скреплен печатью ставить клеймо (обыкн. на весы, меры) опечатывать, пломбировать (тж. * up) - officials have *ed (up) all doors власти опечатали все двери запечатывать (тж. * up) - to * (up) an envelope запечатать конверт - his lips are *ed (образное) он должен молчать плотно закрывать;
заклеивать, замазывать и т. п. (тж. * up) - to * up a tin of food запаять консервную банку - to * a puncture заклеить прокол( в автопокрышке и т. п.) - sleep *ed his eyes сон смежил ему очи - the windows must be *ed up окна нужно плотно заклеить - eyes *ed in death глаза, сомкнутые смертью окружать плотным кольцом (часто * off) - a vessel *ed in ice судно, затертое во льдах - the police *ed off the entrances полиция перекрыла все входы (военное) окружать, блокировать (тж. * off) накладывать печать, отпечаток - death has *ed her for his own на ней лежала печать смерти предназначать, обрекать - he is *ed to /for/ damnation он обречен на вечные муки окончательно решать, утверждать - to * an agreement утвердить соглашение - to * a bargain завершить сделку - to * smb.'s fate решить чью-л. (печальную) судьбу - the airman's carelessness *ed his fate неосторожность летчика оказалась для него роковой прочно прикреплять, впаивать, вмазывать и т. п. - his eyes were *ed on the door его глаза были прикованы к двери (устаревшее) пожаловать хартию (устаревшее) накладывать обязательство или взыскание запаивать, герметизировать > to * the move записать неоконченную партию (шахматы) affix a ~ скреплять печатью ~ зоол. тюлень;
common seal тюлень обыкновенный;
eared seal нерпа;
сивуч;
fur seal морской котик contract under ~ договор за печатью customhouse ~ таможенная печать customs ~ печать таможни customs ~ таможенная пломба ~ зоол. тюлень;
common seal тюлень обыкновенный;
eared seal нерпа;
сивуч;
fur seal морской котик ~ зоол. тюлень;
common seal тюлень обыкновенный;
eared seal нерпа;
сивуч;
fur seal морской котик ~ печать;
клеймо;
Great Seal, State Seal большая государственная печать;
Privy Seal малая государственная печать ~ окончательно решать;
his answer sealed our fate его ответ решил нашу судьбу municipal ~ муниципальная печать municipal ~ печать муниципалитета ~ запечатывать (тж. seal up) ;
my lips are sealed = на моих устах печать молчания;
я должен молчать notary's ~ печать нотариуса oil ~ тех. сальник postal ~ почтовая печать ~ печать;
клеймо;
Great Seal, State Seal большая государственная печать;
Privy Seal малая государственная печать to receive( to return) the ~s принять (сдать) должность канцлера или министра seal герметически закрывать, изолировать;
замазывать, запаивать (тж. seal up) ~ запечатывать (тж. seal up) ;
my lips are sealed = на моих устах печать молчания;
я должен молчать ~ запечатывать ~ знак, доказательство, гарантия;
the seal of approval знак одобрения ~ тех. изолирующий слой, изоляция ~ клеймить ~ клеймо ~ котиковый мех ~ тех. обтюратор;
seal of love печать любви (поцелуй, рождение ребенка и т. п.) ;
seal of death in one's face печать смерти на лице ~ окончательно решать;
his answer sealed our fate его ответ решил нашу судьбу ~ опечатывать, пломбировать ~ опечатывать ~ охотиться на тюленей, котиков ~ тех. перемычка;
затвор ~ печать;
клеймо;
Great Seal, State Seal большая государственная печать;
Privy Seal малая государственная печать ~ печать ~ пломба ~ пломбировать ~ скреплять (сделку и т. п.) ~ скреплять печатью ~ ставить печать, скреплять печатью ~ торжественно узаконить;
to seal a marriage сочетать браком ~ зоол. тюлень;
common seal тюлень обыкновенный;
eared seal нерпа;
сивуч;
fur seal морской котик ~ тюленья кожа ~ торжественно узаконить;
to seal a marriage сочетать браком ~ знак, доказательство, гарантия;
the seal of approval знак одобрения ~ of approval знак одобрения ~ of company печать компании ~ тех. обтюратор;
seal of love печать любви (поцелуй, рождение ребенка и т. п.) ;
seal of death in one's face печать смерти на лице ~ тех. обтюратор;
seal of love печать любви (поцелуй, рождение ребенка и т. п.) ;
seal of death in one's face печать смерти на лице ~ of office должностная печать SealGreat Seal большая государственная печать (Великобритания) to set one's ~ to одобрить;
under my hand and seal за моей собственноручной подписью и с приложением печати to set one's ~ to поставить печать, удостоверить ~ печать;
клеймо;
Great Seal, State Seal большая государственная печать;
Privy Seal малая государственная печать state ~ государственная печать to set one's ~ to одобрить;
under my hand and seal за моей собственноручной подписью и с приложением печати under the ~ of secrecy (или confidence, silence) с условием хранить тайну, молчание -
16 elk
[elk]сущ.; мн. elk, elksA female elk is a cow. — Лось-самка называется cow.
A male elk is a bull. — Лось-самец называется bull.
-
17 buck
-
18 cock
-
19 mate
помощник имя существительное:напарник (partner, mate)глагол:спаривать (mate, pair, couple, match)сочетать браком (pair, mate, seal a marriage)сочетаться браком (pair, mate) -
20 maté
мате имя существительное:напарник (partner, mate)глагол:спаривать (mate, pair, couple, match)сочетать браком (pair, mate, seal a marriage)сочетаться браком (pair, mate)зацепляться (engage, mesh, hitch, tooth, mate)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bull — Bull, a. Of or pertaining to a bull; resembling a bull; male; large; fierce. [1913 Webster] {Bull bat} (Zo[ o]l.), the night hawk; so called from the loud noise it makes while feeding on the wing, in the evening. {Bull calf}. (a) A stupid fellow … The Collaborative International Dictionary of English
Bull bat — Bull Bull, a. Of or pertaining to a bull; resembling a bull; male; large; fierce. [1913 Webster] {Bull bat} (Zo[ o]l.), the night hawk; so called from the loud noise it makes while feeding on the wing, in the evening. {Bull calf}. (a) A stupid… … The Collaborative International Dictionary of English
Bull calf — Bull Bull, a. Of or pertaining to a bull; resembling a bull; male; large; fierce. [1913 Webster] {Bull bat} (Zo[ o]l.), the night hawk; so called from the loud noise it makes while feeding on the wing, in the evening. {Bull calf}. (a) A stupid… … The Collaborative International Dictionary of English
Bull mackerel — Bull Bull, a. Of or pertaining to a bull; resembling a bull; male; large; fierce. [1913 Webster] {Bull bat} (Zo[ o]l.), the night hawk; so called from the loud noise it makes while feeding on the wing, in the evening. {Bull calf}. (a) A stupid… … The Collaborative International Dictionary of English
Bull pump — Bull Bull, a. Of or pertaining to a bull; resembling a bull; male; large; fierce. [1913 Webster] {Bull bat} (Zo[ o]l.), the night hawk; so called from the loud noise it makes while feeding on the wing, in the evening. {Bull calf}. (a) A stupid… … The Collaborative International Dictionary of English
Bull snake — Bull Bull, a. Of or pertaining to a bull; resembling a bull; male; large; fierce. [1913 Webster] {Bull bat} (Zo[ o]l.), the night hawk; so called from the loud noise it makes while feeding on the wing, in the evening. {Bull calf}. (a) A stupid… … The Collaborative International Dictionary of English
Bull stag — Bull Bull, a. Of or pertaining to a bull; resembling a bull; male; large; fierce. [1913 Webster] {Bull bat} (Zo[ o]l.), the night hawk; so called from the loud noise it makes while feeding on the wing, in the evening. {Bull calf}. (a) A stupid… … The Collaborative International Dictionary of English
Bull wheel — Bull Bull, a. Of or pertaining to a bull; resembling a bull; male; large; fierce. [1913 Webster] {Bull bat} (Zo[ o]l.), the night hawk; so called from the loud noise it makes while feeding on the wing, in the evening. {Bull calf}. (a) A stupid… … The Collaborative International Dictionary of English
bull — bÊŠl n. male bovine; male ox; male elephant; police officer; official Papal letter; harassment (Military); large and strong man; 2nd sign of the zodiac; center of a target v. cause or attempt to cause prices to rise (in the stock exchange); push … English contemporary dictionary
Bull — Bull, n. [OE. bule, bul, bole; akin to D. bul, G. bulle, Icel. boli, Lith. bullus, Lett. bollis, Russ. vol ; prob. fr. the root of AS. bellan, E. bellow.] 1. (Zo[ o]l.) The male of any species of cattle ({Bovid[ae]}); hence, the male of any large … The Collaborative International Dictionary of English
Bull baiting — Bull Bull, n. [OE. bule, bul, bole; akin to D. bul, G. bulle, Icel. boli, Lith. bullus, Lett. bollis, Russ. vol ; prob. fr. the root of AS. bellan, E. bellow.] 1. (Zo[ o]l.) The male of any species of cattle ({Bovid[ae]}); hence, the male of any… … The Collaborative International Dictionary of English