-
1 терпеливость
Большой англо-русский и русско-английский словарь > терпеливость
-
2 patience
ˈpeɪʃəns сущ.
1) терпеливость, терпение to display, show patience ≈ проявлять терпение to lose one's patience ≈ терять терпение to run out of patience ≈ терять терпение to tax, try smb.'s patience ≈ испытывать чье-л. терпение endless, inexhaustible, infinite patience ≈ бесконечное, неистощимое терпение one's patience wears thin ≈ чье-л. терпение истощается She has endless patience with the children. ≈ Она бесконечно терпелива с детьми. Do you have the patience to do this job? ≈ У тебя хватит терпения сделать эту работу? patience of Job Syn: forbearance, long-suffering, masochism, resignation, stoicism, sufferance, endurance Ant: anger, impatience, militancy, sadism, restiveness
2) а) настойчивость He studied with great patience. ≈ Он учился с большой настойчивостью. б) постоянство, устойчивость Syn: constancy
3) брит., карт. пасьянс play patience Syn: solitaire терпение, терпеливость - I have no * with him (разговорное) он меня выводит из терпения - to be out of * with smb. потерять всякое терпение с кем-либо - to try smb.'s * испытывать чье-либо терпение - his * was severely tried его терпение подверглось жестокому испытанию - to put smb. out of * выводить кого-либо из терпения - to exercise * проявлять терпение, терпеть настойчивость, упорство - to labour with * упорно трудиться( карточное) псьянс - to play * раскладывать пасьянс > the * of Job терпение Иова;
ангельское терпение > * of a monument воплощенное терпение ~ терпение, терпеливость;
I have no patience with him он меня выводит из терпения;
I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение ~ терпение, терпеливость;
I have no patience with him он меня выводит из терпения;
I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение patience настойчивость ~ карт. пасьянс;
to play patience раскладывать пасьянс;
the patience of Job = ангельское терпение ~ терпение, терпеливость;
I have no patience with him он меня выводит из терпения;
I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение ~ карт. пасьянс;
to play patience раскладывать пасьянс;
the patience of Job = ангельское терпение ~ карт. пасьянс;
to play patience раскладывать пасьянс;
the patience of Job = ангельское терпениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > patience
-
3 sufferance
noun1) терпение, терпеливость; it is beyond sufferance это невозможно терпеть2) obsolete молчаливое согласие, попустительство; he is here on sufferance его здесь терпятSyn:patience* * *(n) молчаливое согласие; терпеливость; терпение* * *терпеливость, терпение, долготерпение* * *['suf·fer·ance || 'sʌfərəns] n. терпение, терпимость; попустительство, молчаливое согласие* * *попустительствотерпежатерпеливостьтерпениетерпения* * *1) архаич. терпеливость 2) архаич. страдание; перенесение боли, волнения (и т. п.) 3) редк. а) поддержка б) позволение в) терпимость -
4 sufferance
ˈsʌfərəns сущ.
1) терпеливость, терпение Syn: endurance, forbearance, patience
2) уст. молчаливое согласие, попустительство терпение, терпеливость - to be beyond * быть совершенно нестерпимым (редкое) молчаливое согласие - (up) on * с молчаливого согласия;
из милости - he is here on * его здесь только терпят sufferance уст. молчаливое согласие, попустительство;
he is here on sufferance его здесь терпят ~ терпение, терпеливость;
it is beyond sufferance это невозможно терпеть sufferance уст. молчаливое согласие, попустительство;
he is here on sufferance его здесь терпят ~ разрешение, согласие, допущение (обычно молчаливое) ~ терпение, терпеливость;
it is beyond sufferance это невозможно терпетьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sufferance
-
5 patience
noun1) терпение, терпеливость; I have no patience with him он меня выводит из терпения; I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение2) настойчивость3) cards пасьянс; to play patience раскладывать пасьянсthe patience of Job = ангельское терпениеSyn:forbearance, long-suffering, masochism, resignation, stoicism, sufferanceAnt:anger, impatience, militancy, restiveness, sadism* * *(n) терпение; усидчивость* * ** * *[pa·tience || 'peɪʃns] n. терпение, терпеливость, настойчивость, пасьянс* * *настойчивостьтерпежатерпеливостьтерпениетерпения* * *1) терпеливость 2) а) настойчивость б) постоянство 3) брит., карт. пасьянс -
6 forbearance
noun1) воздержанность2) снисходительность, терпеливостьSyn:patience* * *(n) выдержка; отказ от применения принудительных мер; снисходительность; терпение* * ** * *[for'bear·ance || fɔr'berəns /'fɔː'beər-] n. снисходительность, терпимость, воздержанность* * *воздержанностьсдержанностьснисходительностьтерпеливость* * *1) а) воздержание б) отсрочка (долга) 2) а) терпение б) терпеливость -
7 patience
[ˈpeɪʃəns]patience терпение, терпеливость; I have no patience with him он меня выводит из терпения; I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение patience терпение, терпеливость; I have no patience with him он меня выводит из терпения; I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение patience настойчивость patience карт. пасьянс; to play patience раскладывать пасьянс; the patience of Job = ангельское терпение patience терпение, терпеливость; I have no patience with him он меня выводит из терпения; I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение patience карт. пасьянс; to play patience раскладывать пасьянс; the patience of Job = ангельское терпение patience карт. пасьянс; to play patience раскладывать пасьянс; the patience of Job = ангельское терпение -
8 forbearance
fɔ:ˈbɛərəns сущ.
1) а) воздержание( от каких-либо действий, принятия каких-либо мер) Syn: abstinence, abstemiousness б) отсрочка( долга)
2) а) терпение Syn: patience б) терпеливость, терпимость, снисходительность Syn: leniency, indulgence выдержка - * from smth. /to do smth./ отказ от чего-л. - you will have to exercise much * in this case в данном случае вам придется проявить большую выдержку терпение, снисходительность - to treat smb. with * обращаться с кем-л. терпеливо /снисходительно/ (юридическое) отказ от применения принудительных /судебных/ мер (кредитора против должника и т. п.) > * is no acquittance временно смириться не значит примириться forbearance воздержание от действия ~ воздержанность ~ выдержка ~ отказ от применения принудительных (судебных) мер (кредитора против должника и т.п.) ~ отказ от применения принудительных мер ~ снисходительность, терпеливость ~ терпение ~ to sue отказ от возбуждения уголовного делаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > forbearance
-
9 patience
n1. терпение, терпеливость,2. настойчивость, упорство;3. карточный пасьянс.* * *сущ.1) терпение, терпеливость,2) настойчивость, упорство;3) карточный пасьянс. -
10 sufferance
[ˈsʌfərəns]sufferance уст. молчаливое согласие, попустительство; he is here on sufferance его здесь терпят sufferance терпение, терпеливость; it is beyond sufferance это невозможно терпеть sufferance уст. молчаливое согласие, попустительство; he is here on sufferance его здесь терпят sufferance разрешение, согласие, допущение (обычно молчаливое) sufferance терпение, терпеливость; it is beyond sufferance это невозможно терпеть -
11 endurance
ɪnˈdjuərəns выносливость, стойкость;
терпеливость, долготерпение - * race (спортивное) бег или гонки на выносливость - this is past * это невыносимо - to show remarkable powers of * оказаться необыкновенно выносливым - to come to the end of one's * потерять остатки терпения прочность, долговечность - * test испытание на прочность( техническое) стойкость, износоустойчивость;
долговечность (техническое) выносливость, сопротивление усталости( редкое) испытания, невзгоды( морское) дальность плавания (авиация) продолжительность полета endurance выносливость, способность переносить (боль, страдание и т. п.) ;
this is past (или beyond) endurance это невыносимо ~ длительность, продолжительность ~ прочность, стойкость;
сопротивляемость изнашиванию ~ attr.: ~ test испытание на долговечность;
space endurance test проверка переносимости длительного пребывания в космическом пространстве ~ attr.: ~ test испытание на долговечность;
space endurance test проверка переносимости длительного пребывания в космическом пространстве ~ attr.: ~ test испытание на долговечность;
space endurance test проверка переносимости длительного пребывания в космическом пространстве endurance выносливость, способность переносить (боль, страдание и т. п.) ;
this is past (или beyond) endurance это невыносимоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > endurance
-
12 quarter
̘. ̈n. ̘ˑ ̏ ʄ ʁ˧ ̆of̃ʟ a quarter of a century ̏ɰʄ ʁ˧ ʄɰ̘ʟ to divide into quarters ʁ̘̋ɣ ↗˧ ɜ̘ ̏ :ʁ ̏̆ɻʟ for a quarter of the price, for quarter the price ̘̋ ̏ɰʄ ʁ˧ ʌ ɜ: ̙ˑ ̏ɰʄ ʁ˧ ̏̆ɻ̘ʟ a quarter to one, ̘̈↘. a quarter of one ɬ ̋ ̏ɰʄ ʁ ̘̏ɻʟ a bad quarter of an hour ɜɰɻɞ↗˧ɞ ɜ ̤ʁɭɜ˧ˈ ↘ɜʙʟ ɜ ̤ʁɭɜɞ ̤ ʁ -ʄ̆ɜ ̝ˑ ʄ̘ʁ̆↗ ̆ˌɞɣ̘̃, ̈ɞ↗. ̏ɰʄ ʁ˧ʟ to be several quarters in arrear ̘̋ɣɞ↗-̆˧ ̘̋ ɜɰɻɞ↗˧ɞ ʄ̘ʁ̆↗ɞʄ ̆ʄ̘ʁ̂ʁɜ˞ʕ ̤↗̆˞ .̤.̃ ̞ˑ ʄ̘ʁ̆↗ ̆ˌɟʁɞɣ̘̃ʟ residential quarter ʄ̘ʁ̆↗ -↗:ˈ ɣɞ↘ɟʄ ̪ˑ ɻʁ̘ɜ̆ ɻʄɰ̘ ̻ˑ ̈pl. ʄ̘ʁ̂ʁ̘, ̤ɞ↘ ̀ɰɜ, -↗̂̀ ʟ at close quarters ʄ ɰɻɜɞ↘ ɻɞɻɰɣɻʄ ʟ to take up oneʼs quarters with smb. ̤ɞɻ ↗̂˧ɻ̼ ˞ ɞˌɟ̤↗. ↗ ɻ ↘̤↗. ̜ˑ ̈pl. ̈ʄɞ ɜ. ʄ̘ʁ̂ʁ˧, ̘̋̆ʁ↘˧ʟ ɻɞɭɜ̘ʟ ̈↘ɞʁ. ̤ɞɻʟ to beat to quarters ̈↘ɞʁ. ɬ˧ ɻɬɞʁʟ to sound off quarters ̈↘ɞʁ. ɬ˧ ɞɬɟ ̥ˑ ↘ɰɻɞ, ɻɞʁɞɜ̆ʟ from every quarter ɻɞ ʄɻ ˈ ɻɞʁɟɜʟ from no quarter ɜɞʙɣ̘, ɜ ɻ ̏˧ ɻɞʁɞɜ:ʟ we learned from the hiɡhest quarters ↘˧ ˞̋ɜ̆↗ ̋ ̘ʄɞʁɰɜ˧ˈ ɻɟ̏ɜɞʄ ̯ˑ ̤ɞ̀̆ɣ̘ʟ to ask for ̆↗ to crỹ quarter ̤ʁɞɻ̂˧ ̤ɞ̀̆ɣ˧ʟ to ɡive quarter ̤ɞ̘̀ɣ̂˧ -̋ɜ˧ ̆ɻɣ̘ʄ ˌɞɻ̼ ɜ̘ ↘↗ɞɻ˧ ̤ɞɬ ɣ ↗̼̃ʟ no quarter to be ɡiven ̤ɞ̀̆ɣ˧ ɜ ɬʙɣ ̘̰ˑ ̤ʁˤ↘, ɞɬˈɞ-ɣɰɜ ̘̘ˑ ̏ɰʄ ʁ˧ ̆˞̃ʟ fore quarter ↗ɞ̤̘̆ʟ hind quarter ̋̆ɣɜ̼̼ ̘̏ɻ˧ ̘̙ˑ ̏ɰʄ ʁ˧ ̆↘ ʁ̘ ɻ˧̤˞̏ˈ ↗ ̠ ̙,̯ ˌ ɞ↗ʁ̘ʟ ↘ ʁ̘ ʄ ɻ̘ ̠ ̘̙,̜ ˌʟ ↘ ʁ̘ ɣ↗ɜ˧ˡ ̘/̞ ̼ʁɣ̘ ̠ ̙̙,̥̻ ɻ↘, ̘/̞ ↘↗ ̠ ̞̰̙,̙̞ ↘̃ ̘̝ˑ ̈↘ɞʁ. ̏ɰʄ ʁ˧ ʁʙ↘ɬ̘ʟ from what quarter does the wind blowʔ ɞʙɣ̘ ɣʙ ʄɰ ʁʔ ̘̞ˑ ̘̈↘. ̆↘ɞɜɰ̘ ʄ ̙̪ ʌɰɜɞʄ̃ ̘̪ˑ ɬ ˌ ɜ̘ ̏ɰʄ ʁ˧ ↘̂↗ ̘̻ˑ ̈↘ɞʁ. ɞʁ↘ɞʄ̼̆ ̘̏ɻ˧ ɻʙɣɜ̘ ̘̜ˑ ̋̆ɣɜ ̆ɻ̘̤ɞˌ̘̃ ̘̥ˑ ̈ˌ ʁ̘↗˧ɣ. ̏ɰʄ ʁ˧ ˌ ʁ̘↗˧ɣ̂̏ ɻɞˌɞ ̀̆ ̘̯ˑ ̈ɻʁ. ɣ ʁ ʄɭɜɜ˧ ̏ ˧ʁˤˈˌʁ̆ɜɜ˧ ɬʁ˞ɻʟ not a quarter so ɡood as ɣ̘↗ ɟ ɜ ̘ ˈɞʁɟ, ̘ʟ at close quarters ʄ ɜ ̤ɞɻʁɰɣɻʄ ɜɜɞ↘ ɻɞ̤ʁɞɻɜɞʄɰɜ ̆ɞɻɞɬ. ɻ ̤ʁɞʄɜɞ↘̃ ʀɻʁ. -. ̻ɽʟ to come to close quarters ̘ˑ ʄɻ˞̤̂˧ ʄ ʁ˞ɞ̤̆ɜ˞ʕʟ ɬˑ ɻʌ ̤̂˧ɻ̼ ʄ ɻ̤ɟʁ ʟ ʄˑ ɻɞ↗ɜʙ˧ɻ̼ ↗ʌɟ↘ ↗ʌʙ ̙. ̈v. ̘ˑ ɣ ↗̂˧ ɜ̘ ̏ :ʁ ̆ʁ̆ʄɜ˧ ̃ ̏̆ɻ ̙ˑ ̈ɻ. ̏ ʄ ʁɞʄ̆˧ ̝ˑ ʁ̘ɻʄ̘ʁʁɟʄ˧ʄ̘˧ ̆ɞɻɞɬ. ʄɞ ɻ̘̃ʟ ̤ɞ↘ ̀̆˧ ɜ̘ ʄ̘ʁ̂ʁ˞ʟ ɻ̆ʄ˧ ɜ̘ ̤ɞɻɟ ̆on quarter ɞ↘˞̤↗.̃ ̞ˑ ʄ̘ʁʁɞʄ̆˧ ̆at̃ ̪ˑ ʁ:ɻ̘˧ ̤ɞ ʄɻ ↘ ɜ̘̤ʁ̘ʄ↗ɰɜ̼↘ ̆ɞɬ ɞˈɞɜ̏˧ˈ ɻɞɬ̘̘ˈ̃ ̻ˑ ˞ɻ˞̤̆˧ ɣɞʁɟˌ˞, ɻʄɞʁ̆̏ʄ̘˧, ̏ɟɬ˧ ʁ̘̋̂ɰˈ̘˧ɻ̼ ̜ˑ ̈ˌ ʁ̘↗˧ɣ. ɣ ↗̂˧ ̆̀̃ ɜ̘ ̏ɰʄ ʁʟ ̤ɞ↘ ̀̆˧ ʄ ɞɣɜɟ ̋ ̏ ʄ ʁɰ ̀̆ ɜɟʄ˧ ˌ ʁɬ
1. сущ.
1) а) четверть, четвертая часть A quarter of the population voted for him. ≈ За него проголосовало четверть населения. His allowance was a quarter a week. ≈ В неделю ему выдавалось четверть суммы на содержание. Syn: one of four equal parts, fourth part, one-fourth, fourth, 25 percent б) четверть часа a quarter to one, амер. a quarter of one ≈ без четверти час в) квартал (года) ;
школ. четверть г) амер. монета в 25 центов д) мор. четверть румба е) геральдика четверть геральдического щита ж) четверть (мера сыпучих тел = 2,9 гектолитра;
мера веса = 12,7 кг;
мера длины: 1/4 ярда = 22,86 см, 1/4 мили = 402,24 м)
2) бег на четверть мили
3) а) квартал (города) residential quarter ≈ квартал жилых домов б) мн. жилище, жилье, квартира We must find quarters before nightfall. ≈ Мы должны найти какое-нибудь жилье, прежде чем наступит ночь. Syn: lodging, housing, place to stay, place to live, board, shelter в) мн.;
воен. квартиры, казармы;
стоянка;
мор. пост to find quarters ≈ найти квартиру bachelor quarters ≈ дом холостяка officers' quarters ≈ офицерские казармы to beat to quarters, sound off quarters ≈ бить сбор
4) страна света
5) место, сторона The troops attacked the city from all quarters. ≈ Войска атаковали город со всех сторон. Syn: area, place, location, locality
6) пощада to ask for/to cry quarter ≈ просить пощады The king gave no quarter to traitors. ≈ Король не пощадил предателей. Syn: mercy
7) обхождение, прием
8) а) мор. кормовая часть судна б) задник( сапога)
9) строит. деревянный четырехгранный брус ∙ at close quarters come to close quarters
2. гл.
1) делить на четыре( равные) части She quartered the sandwiches and put them on a serving tray. ≈ Она разделила бутерброды на четыре части и положила их на поднос. Syn: cut into quarters, slice four ways
2) ист. четвертовать
3) геральдика делить на четверти (щит) ;
помещать в одной из четвертей щита новый герб
4) а) поселять, помещать на квартиру;
расквартировывать( особ. войска) ;
ставить на постой( on - к кому-л.) The visiting diplomat was quartered at the embassy. ≈ Прибывшего диплома разместили в посольстве. б) квартировать (at) ∙ Syn: furnish with quarters, billet, lodge, house
5) рыскать по всем направлениям( об охотничьих собаках)
6) уступать дорогу, сворачивать четверть, четвертая часть - a * of a pound четверть фунта - a * of an apple четверть яблока - a mile and a * миля с четвертью - to divide smth. into *s разделить что-л. на четыре части - a * of a year квартал, три месяца - for (a) * (of) the price за четверть цены - what's the * of 64? чему равна четвертая часть от 64? четверть часа, пятнадцать минут - a * to /(амер) of/ one без четверти час - a * past one четверть второго - some clocks strike the *s некоторые часы бьют каждые четверть часа квартал, четверть года, три месяца - to pay for smth. at the end of each * платить за что-л. в конце каждого квартала - several *s' rent квартплата за несколько кварталов - a whole *'s pay трехмесячное жалование( разговорное) квартплата за квартал (школьное) четверть - he had a * at French он одну четверть занимался французским (американизм) четверть доллара, 25 центов - to be a * cheaper быть на 25 центов дешевле( американизм) монета в 25 центов (кулинарное) четвертина (туши) - fore * передняя часть, лопатка - hind * задняя часть, окорок - a * of beef четверть говяжьей туши доля (вымени) (устаревшее) четвертая часть тела человека квартер (мера веса, а также мера объема сыпучих тел) четверть мили (спортивное) бег на четверть мили (морское) четверть румба (морское) шканцы (морское) ют - on the * на корме (строительство) деревянный четырехгранный брус задник (сапога) боковая сторона копыта (у лошади) (геральдика) четверть геральдического щита (астрономия) четверть (Луны) - the first * первая четверть (Луны) квартал - residential * квартал жилых домов район, часть города - in the southern * в южной части города - a student * студенческий городок - in the industrial * of the city в промышленном районе города страна света, часть света - the four *s of the globe все части земного шара, все страны света место, сторона - a distant * отдаленный уголок - from every * отовсюду, со всех сторон - from all *s of the earth отовсюду - from no * ниоткуда - they gathered from all *s of Europe они съехались из всех уголков Европы - from what * does the wind blow? с какой стороны дует ветер? круг лиц;
сфера;
круги - in the highest *s в высших кругах /сферах/ - business *s деловые круги - to apply /to address oneself/ to the proper * обратиться в нужное место источник( помощи, информации) - he could expect no help from that * он не мог ожидать помощи оттуда - to obtain information from a reliable * получать информацию из надежного источника пощада, снисхождение - to ask for * просить пощады - to give * пощадить жизнь( сдавшегося на милость победителя) - to receive * получить пощаду выдержка;
терпеливость;
терпимость прием, обхождение - to give smb. fair * оказать кому-л. хороший прием - to meet ill * from smb. быть плохо принятым кем-л., встретить холодный прием с чьей-л. стороны > to have a bad * of an hour пережить несколько неприятных минут > to beat up smb.'s *s навещать кого-л. запросто > the fifth * шкура и жир убитого животного > to keep a * шумно вести себя > not a * so /as/ good вовсе не так хорош делить, разделить на четыре равные части - to * an apple разделить яблоко на четыре равные части (редкое) делить на части( историческое) четвертовать (геральдика) делить (щит) на четверти (геральдика) помещать в одной из четвертей щита (новый герб) (астрономия) вступать в новую фазу (о Луне) расквартировывать, ставить на постой( особ. войска) - to * troops in a city расквартировывать войска в городе - to * upon smb. ставить на постой к кому-л. расквартировываться, размещаться по квартирам квартировать, жить( где-л.) селиться - to * oneself on /with/ smb. поселиться у кого-л. рыскать (об охотничьих собаках) - to * a covert рыскать в чаще( морское) рыскать - to * the sea бороздить море уступать дорогу;
сворачивать в сторону, чтобы разъехаться( морское) идти в бакштаг ~ пощада;
to ask for (или to cry) quarter просить пощады;
to give quarter пощадить жизнь (сдавшегося на милость победителя) ;
no quarter to be given пощады не будет ~ pl квартира, помещение, жилище;
at close quarters в тесном соседстве (ср. тж.) ;
to take up one's quarters (with smb.) поселиться (у кого-л. или с кем-л.) at close ~s в непосредственном соприкосновении (особ. с противником) ~ четверть часа;
a quarter to one, амер. a quarter of one без четверти час;
a bad quarter of an hour несколько неприятных минут;
неприятное переживание ~ квартал (года) ;
школ. четверть;
to be several quarters in arrears задолжать за несколько кварталов (квартирную плату и т. п.) ~ pl воен. квартиры, казармы;
стоянка;
мор. пост;
to beat to quarters мор. бить сбор;
to sound off quarters мор. бить отбой business ~ деловой квартал by the ~ поквартально to come to close ~s вступить в рукопашную to come to close ~s столкнуться лицом к лицу to come to close ~s сцепиться в споре commercial ~ торговый квартал ~ четверть (of) ;
a quarter of a century четверть века;
to divide into quarters разделить на четыре части first ~ первый квартал for a ~ (of) the price, for ~ the price за четверть цены for a ~ (of) the price, for ~ the price за четверть цены ~ четверть (туши) ;
fore quarter лопатка;
hind quarter задняя часть fourth ~ четвертый квартал ~ место, сторона;
from every quarter со всех сторон;
from no quarter ниоткуда, ни с чьей стороны ~ место, сторона;
from every quarter со всех сторон;
from no quarter ниоткуда, ни с чьей стороны ~ мор. четверть румба;
from what quarter does the wind blow? откуда дует ветер? ~ пощада;
to ask for (или to cry) quarter просить пощады;
to give quarter пощадить жизнь (сдавшегося на милость победителя) ;
no quarter to be given пощады не будет ~ четверть (туши) ;
fore quarter лопатка;
hind quarter задняя часть industrial ~ промышленная зона industrial ~ промышленный район last ~ последний квартал ~ пощада;
to ask for (или to cry) quarter просить пощады;
to give quarter пощадить жизнь (сдавшегося на милость победителя) ;
no quarter to be given пощады не будет ~ стр. деревянный четырехгранный брус;
not a quarter so good as далеко не так хорош, как quarter квартировать (at) ~ амер. (монета в 25 центов) ~ четверть (of) ;
a quarter of a century четверть века;
to divide into quarters разделить на четыре части ~ арендная плата за квартал ~ бег на четверть мили ~ геральд. четверть геральдического щита ~ геральд. делить (щит) на четверти;
помещать в одной из четвертей щита новый герб ~ делить на четыре (равные) части ~ стр. деревянный четырехгранный брус;
not a quarter so good as далеко не так хорош, как ~ задник (сапога) ~ квартал (города) ;
residential quarter квартал жилых домов ~ квартал (года) ;
школ. четверть;
to be several quarters in arrears задолжать за несколько кварталов (квартирную плату и т. п.) ~ квартал года ~ квартал города ~ pl квартира, помещение, жилище;
at close quarters в тесном соседстве (ср. тж.) ;
to take up one's quarters (with smb.) поселиться (у кого-л. или с кем-л.) ~ pl воен. квартиры, казармы;
стоянка;
мор. пост;
to beat to quarters мор. бить сбор;
to sound off quarters мор. бить отбой ~ мор. кормовая часть судна ~ круг лиц ~ место, сторона;
from every quarter со всех сторон;
from no quarter ниоткуда, ни с чьей стороны ~ пощада;
to ask for (или to cry) quarter просить пощады;
to give quarter пощадить жизнь (сдавшегося на милость победителя) ;
no quarter to be given пощады не будет ~ прием, обхождение ~ расквартировывать (особ. войска) ;
помещать на квартиру;
ставить на постой (on - к кому-л.) ~ рыскать по всем направлениям (об охотничьих собаках) ~ страна света ~ три месяца года ~ уступать дорогу, сворачивать, чтобы разъехаться ~ 25 центов ~ четвертая часть ~ ист. четвертовать ~ четверть (мера сыпучих тел = 2,9 гектолитра;
мера веса = 12,7 кг;
мера длины: 1/4 ярда = 22,86 см, 1/4 мили = 402,24 м) ~ четверть (туши) ;
fore quarter лопатка;
hind quarter задняя часть ~ четверть ~ четверть доллара ~ мор. четверть румба;
from what quarter does the wind blow? откуда дует ветер? ~ четверть часа;
a quarter to one, амер. a quarter of one без четверти час;
a bad quarter of an hour несколько неприятных минут;
неприятное переживание ~ четверть часа ~ четверть (of) ;
a quarter of a century четверть века;
to divide into quarters разделить на четыре части ~ четверть часа;
a quarter to one, амер. a quarter of one без четверти час;
a bad quarter of an hour несколько неприятных минут;
неприятное переживание ~ четверть часа;
a quarter to one, амер. a quarter of one без четверти час;
a bad quarter of an hour несколько неприятных минут;
неприятное переживание ~ квартал (города) ;
residential quarter квартал жилых домов residential ~ жилой квартал residential ~ жилой район residentional ~ квартал жилых домов second ~ второй квартал ~ pl воен. квартиры, казармы;
стоянка;
мор. пост;
to beat to quarters мор. бить сбор;
to sound off quarters мор. бить отбой ~ pl квартира, помещение, жилище;
at close quarters в тесном соседстве (ср. тж.) ;
to take up one's quarters (with smb.) поселиться (у кого-л. или с кем-л.) third ~ третий квартал urban ~ городской квартал we learned from the highest ~s мы узнали из авторитетных источников -
13 endurance
[ınʹdjʋ(ə)rəns] n1. выносливость, стойкость; терпеливость, долготерпениеendurance race - спорт. бег или гонки на выносливость
this is past /beyond/ endurance - это невыносимо
to show remarkable powers of endurance - оказаться необыкновенно выносливым
2. 1) прочность, долговечность2) тех. стойкость, износоустойчивость; долговечность3) тех. выносливость, сопротивление усталости3. редк. испытания, невзгоды4. 1) мор. дальность плавания2) ав. продолжительность полёта -
14 quarter
I1. [ʹkwɔ:tə] nI1. четверть, четвёртая частьa quarter of a pound [of a dollar, of a yard, of a mile] - четверть фунта [доллара, ярда, мили]
to divide smth. into quarters - разделить что-л. на четыре части
a quarter of a year - квартал, три месяца
what's the quarter of 64? - чему равна четвёртая часть от 64?
2. четверть часа, пятнадцать минутa quarter to /амер. of/ one - без четверти час
some clocks strike the quarters - некоторые часы бьют каждые четверть часа
3. 1) квартал, четверть года, три месяцаto pay for smth. at the end of each quarter - платить за что-л. в конце каждого квартала
2) разг. квартплата за квартал3) школ. четверть4. амер.1) четверть доллара, 25 центов2) монета в 25 центов5. 1) кул. четвертина ( туши)fore quarter - передняя часть, лопатка
hind quarter - задняя часть, окорок
a quarter of beef [of mutton] - четверть говяжьей [бараньей] туши
2) доля ( вымени)3) уст. четвёртая часть тела человека6. 1) квартер ( мера веса)gross quarter - длинный квартер (= 28 фунтов, ≈ 12,7 кг)
short quarter - короткий квартер (= 25 фунтов, ≈ 11,34 кг)
2) квартер (мера объёма сыпучих тел; ≈ 291 л́)7. 1) четверть мили2) спорт. бег на четверть мили8. мор. четверть румба9. = quarter-deck 110. стр. деревянный четырёхгранный брус11. задник ( сапога)12. боковая сторона копыта ( у лошади)13. геральд. четверть геральдического щита14. астр. четверть ( Луны)the first [the last] quarter - первая [последняя] четверть ( Луны)
II1. 1) квартал2) район, часть городаa student quarter - ≅ студенческий городок
2. страна света, часть светаthe four quarters of the globe - все части земного шара, все страны света
3. место, сторонаfrom every quarter - отовсюду, со всех сторон
they gathered from all quarters of Europe - они съехались из всех уголков Европы
from what quarter does the wind blow? - с какой стороны дует ветер?
4. 1) круг лиц; сфера; кругиin the highest quarters - в высших кругах /сферах/
to apply /to address oneself/ to the proper quarter - обратиться в нужное место
2) источник (помощи, информации)he could expect no help from that quarter - он не мог ожидать помощи оттуда
to obtain information from a reliable quarter - получать информацию из надёжного источника
III1. пощада, снисхождение2. выдержка; терпеливость; терпимость3. приём, обхождениеto give smb. fair quarter - оказать кому-л. хороший приём
to meet ill quarter from smb. - быть плохо принятым кем-л., встретить холодный приём с чьей-л. стороны
♢
to beat up smb.'s quarters - навещать кого-л. запросто
not a quarter so /as/ good - вовсе не так хорош
2. [ʹkwɔ:tə] v1. 1) делить, разделить на четыре равные частиto quarter an apple [an orange] - разделить яблоко [апельсин] на четыре равные части
2) редк. делить на части2. ист. четвертовать3. геральд.1) делить (щит) на четверти2) помещать в одной из четвертей щита ( новый герб)4. астр. вступать в новую фазу ( о Луне)II [ʹkwɔ:tə] v1. 1) расквартировывать, ставить на постой (особ. войска)to quarter upon smb. - ставить на постой к кому-л.
2) расквартировываться, размещаться по квартирам3) квартировать, жить (где-л.)4) refl селитьсяto quarter oneself on /with/ smb. - поселиться у кого-л.
2. 1) рыскать ( об охотничьих собаках)to quarter a covert [a field] - рыскать в чаще [по полю]
2) мор. рыскать3. уступать дорогу; сворачивать в сторону, чтобы разъехаться4. мор. идти в бакштаг -
15 sufferance
[ʹsʌf(ə)rəns] n1. терпение, терпеливость2. редк. молчаливое согласие(up)on sufferance - а) с молчаливого согласия; б) из милости; he is here on sufferance - его здесь только терпят
-
16 endurance
[ɪn'djʊ(ə)rəns]1) Общая лексика: выносливость (боль, страдание и т. п.), длительность, долготерпение, закал, закалка, продолжительность, прочность, сопротивляемость изнашиванию, способность переносить, стойкость, терпеливость, терпение, (тех.)(об испытаниях) ресурсный2) Биология: сопротивляемость3) Авиация: продолжительность полёта4) Морской термин: дальность плавания, долговременность (существования), живучесть (корабля), продолжительность автономного плавания5) Военный термин: автономность, дальность, живучесть, запас хода, прочность на износ, ресурсоавтономность, сопротивляемость износу, способность выстоять, усталостный, продолжительность (полёта), продолжительность (полета), срок эксплуатации, автономность корабля6) Техника: выдержка, долговечность, изнашиваемость, износостойкость, рабочий ресурс, ресурс (рабочий), усталостная прочность7) Железнодорожный термин: испытание на продолжительность8) Юридический термин: срок действия9) Автомобильный термин: срок службы10) Психология: способность терпеть11) Нефть: износоустойчивость, продолжительность существования12) Космонавтика: запас горючего, радиус действия13) Бытовая техника: временной ресурс14) Бурение: сопротивление усталости (износу)15) Контроль качества: (усталостная) прочность, продолжительность (существования)16) Макаров: выживание, длительная прочность, испытания, невзгоды, эксплуатационный ресурс, выдержка (выносливость), выдержка (выносливость, стойкость), запас топлива (оставшийся; в докладах экипажа для КДП), дальность (полёта, плавания)17) Цемент: сопротивляемость усталости -
17 forbearance
[fɔː'be(ə)rəns]1) Общая лексика: воздержанность, выдержка, сдержанность, снисходительность, терпеливость, попустительство2) Религия: долготерпение3) Юридический термин: воздержание от действия, воздержаться от действия, отказ от принятия мер, отказ от применения принудительных ( судебных) мер (кредитора против должника и т.п.), отказ от применения (судебных) мер, терпение, отказ от применения санкций4) Деловая лексика: отказ от применения принудительных мер5) ЕБРР: отказ от правоприменения (против несостоятельной должника и т. п.) -
18 quarter
['kwɔːtə]1) Общая лексика: бег на четверть мили, городок, двадцать пять центов (монета), делить, делить на четыре части, деревянный четырёхгранный брус, жилище, задинка (АД), задник (сапога), квартал (Residential quarter - квартал жилых домов), квартальный, квартер, квартирная плата за квартал, кормовая часть судна, место, милость, обхождение, помещать новый герб (в одной из четвертей щита), пощада (to ask for quarter, to cry for quarter - просить пощады), разделить на четыре равные части, разделить на четыре части, расквартировать, расквартировывать (особ. войска), рыскать по всем направлениям (об охотничьих собаках), свернуть, чтобы разъехаться, сворачивать, чтобы разъехаться, селиться, спуск, ставить на постой (особ. войска), сторона (From every quarter - со всех сторон), стоять, страна света, уступать дорогу, уступить дорогу, четвертовать, четверть, четверть геральдического щита, четверть румба, четверть туши, четверть часа, приём, квартировать, четверть часа, пятнадцать минут2) Морской термин: квартер (25 центов), расписывать команду по боевой тревоге, тревога3) Разговорное выражение: четвертак (монета в 25 центов)4) Американизм: четверть доллара, квортер (25 cents)5) Устаревшее слово: четвёртая часть тела человека6) Спорт: период (ам. футбол)7) Военный термин: раковина (корабля), боевая тревога, большой сбор, места по боевому расписанию, помещения, построение, размещать8) Техника: деревянная обрешетина для прибивки драни, квадратная панель, компасный румб, обочина, участок земли площадью 160 акров, четвёртая часть9) Сельское хозяйство: ягодица, боковая сторона копыта (лошади), квартер (мера сыпучих тел, равная 291 л)10) Химия: квартовать11) Строительство: деревянная стойка каркасной перегородки, делить на четыре части при отборе проб, квартира12) Математика: делить на четыре (равные части), делить на четыре равные части, четвертный13) Железнодорожный термин: кварта (мера веса: в Англии = 28 фунтам = 12; 701 кг; в США = 25 фунтам = 11, 340 кг)14) Юридический термин: арендная плата за квартал, пощада (в законах и обычаях войны)15) Экономика: городской квартал, группа людей, двадцать пять центов, монета в 25 центов, четверть года, круги (людей)16) Бухгалтерия: квартал (года), сфера, квартал (три месяца)17) Автомобильный термин: участок дороги для гонок на четверть мили с места, задняя боковая часть кузова (от двери до конца сидения)18) Архитектура: (в Америке) участок земли площадью 160 акров, жилые помещения, казармы, квартиры, лестница, марши которой поворачивают под прямым углом, страна ( сторона) света20) Геральдика: делить на четверти, делить щит на четверти, помещать в одной из четвертей щита (новый герб)21) Горное дело: окантованный брус, четверть центнера22) Кулинария: передняя часть, четвертина (туши)23) Лесоводство: четырёхгранный брус24) Музыка: четвертной25) Текстиль: четверть (9 дюймов или 228 мм в измерении ширины ткани)26) Нефть: делить на четыре части (при отборе проб)27) Социология: район города28) Метрология: квартер (12,7 кг, Великобритания)29) Деловая лексика: квартал года, квартал города, круг лиц, три месяца года30) Бурение: направление31) Валютные операции: монета достоинством 25 центов32) Макаров: (где-л.) жить, (где-л.) квартировать, выдержка, идти в бакштаг, пятнадцать минут, размещаться по квартирам, район, расквартировываться, рыскать, сворачивать в сторону, чтобы разъехаться, снисхождение, терпеливость, терпимость, три месяца, уменьшать в четыре раза, часть города, часть света, четверть мили, доля (вымени), квартер (мера веса), квартер (мера веса и мера объёма сыпучих тел), квартер (мера объёма сыпучих тел; = 291 л), рыскать (об охотничьих собаках), источник (помощи, информации), боковая сторона копыта (у лошади) -
19 sufferance
['sʌf(ə)rəns]1) Общая лексика: молчаливое согласие, терпеливость, терпение, терпимость2) Устаревшее слово: попустительство3) Юридический термин: допущение (обычно молчаливое), разрешение, согласие -
20 forbearance
[fɔː`bɛər(ə)ns]воздержаниеотсрочкатерпениетерпеливость, терпимость, снисходительностьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > forbearance
См. также в других словарях:
терпеливость — См. терпение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. терпеливость см … Словарь синонимов
ТЕРПЕЛИВОСТЬ — ТЕРПЕЛИВОСТЬ, терпеливости, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к терпеливый. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
терпеливость — ТЕРПЕЛИВЫЙ, ая, ое; ив. Обладающий терпением, исполненный терпения. Т. характер. Терпеливо (нареч.) ждать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
терпеливость — • поразительная терпеливость … Словарь русской идиоматики
терпеливость — • терпение, терпеливость Стр. 1152 Стр. 1153 Стр. 1154 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Терпеливость — I ж. отвлеч. сущ. по прил. терпеливый I II ж. отвлеч. сущ. по прил. терпеливый II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
терпеливость — терпеливость, терпеливости, терпеливости, терпеливостей, терпеливости, терпеливостям, терпеливость, терпеливости, терпеливостью, терпеливостями, терпеливости, терпеливостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
терпеливость — терпел ивость, и … Русский орфографический словарь
терпеливость — см. терпеливый; и; ж. Терпели/вость русского человека. Раздражать своей терпеливостью … Словарь многих выражений
терпеливость — терп/е/лив/ость/ … Морфемно-орфографический словарь
просветитель — терпеливость … Краткий словарь анаграмм