-
21 расчётная длина при продольном изгибе
adjshipb. KnicklängeУниверсальный русско-немецкий словарь > расчётная длина при продольном изгибе
-
22 потеря устойчивости при изгибе и кручении
Универсальный русско-немецкий словарь > потеря устойчивости при изгибе и кручении
-
23 прочность
прочность ж. Beständigkeit f; Dauerhaftigkeit f; Echtheit f; Festigkeit f; Haltbarkeit f; Lebensdauer f; Sicherheit f; Standfestigkeit f; Standsicherheit f; Stärke f; Unverwüstlichkeit f; Widerstandsfähigkeit fпрочность ж. в непросушенном состоянии (напр., о литейных стержнях, формах, огнеупорах) мет. Grünfestigkeit fпрочность ж. на истирание с. Abriebbeständigkeit f; Abriebfestigkeit f; Abschleiffestigkeit f; Reibfestigkeit f; Scheuerfestigkeit fпрочность ж. на отрыв м. Abreißfestigkeit f; Abreißkraft f; Kohäsionsfestigkeit f; Trennfestigkeit f; technische Kohäsion fпрочность ж. на пробой м. Durchschlagfestigkeit f; Durchschlagsfestigkeit f; Festigkeit f; эл. dielektrische Festigkeit fпрочность ж. на разрыв м. эл. Ausschaltfestigkeit f; мех. Bruchfestigkeit f; Bruchgrenze f; Reißfestigkeit f; Zerreißfestigkeit f; Zugfestigkeit fпрочность ж. при кручении Drillfestigkeit f; Torsionsfestigkeit f; мех. Verdrehfestigkeit f; Verdrehungsfestigkeit fпрочность ж. при переменном скручивании мех. Torsionswechselfestigkeit f; Verdrehwechselfestigkeit fпрочность ж. связи Adhäsionskraft f; Bindefestigkeit f; Bindungsfestigkeit f; Bindungsstärke f; Kopplungsstärke f; Trennfestigkeit fпрочность ж. сцепления Adhäsionskraft f; Haftfestigkeit f; Haftspannung f; Haftungsfestigkeit f; Trennfestigkeit f -
24 предел
предел м. Begrenzung f; мат. Grenze f; Grenzwert m; мат. Limes m; Limit n; Rand m; Schranke f; Schwelle fпредел м. выносливости Dauerfestigkeit f; Dauerschwingfestigkeit f; Dauerschwingungsfestigkeit f; Dauerstandfestigkeit f; Dauerwechselfestigkeit f; Ermüdungsfestigkeit f; Schwingungsfestigkeit fпредел м. выносливости на изгиб м. при знакопеременном цикле Dauerbiegefestigkeit f; Wechselbiegefestigkeit fпредел м. выносливости при изгибе для пульсирующего цикла Biegedauerfestigkeit f im Schwellbereich; Biegeschwellfestigkeit fпредел м. выносливости при нагружении с симметричным циклом Schwingungsfestigkeit f; Wechselfestigkeit fпредел м. диаграммы статической остойчивости Stabilitätsumfang m; суд. Umfang m der statischen Stabilitätпредел м. длительной прочности Dauerschwingfestigkeit f; Dauerstandfestigkeit f; Kriechfestigkeit f; Schwingungsfestigkeit f; Standfestigkeit f; Zeitstandfestigkeit f; Zeitstandresistenz fпредел м. допускаемой основной погрешности größler Fehler eines Meßmittels, bei dem es nach den technischen Vorschritten noch zugelassen wirdпредел м. нагрузки Beanspruchungsgrenze f; Belastungsbereich m; Belastungsgrenze f; Belastungsspitze fпредел м. пластичности грунта (способность грунта деформироваться без увеличения объёма) Rollgrenze f des Bodensпредел м. ползучести Dauer Standfestigkeit f; Kriechfestigkeit f; Kriechgeschwindigkeitsgrenze f; Kriechgrenze f; Zeitdehngrenze f; Zeitstandkriechgrenze fпредел м. положительной статической остойчивости Stabilitätsumfang m; суд. Umfang m der statischen Stabilitätпредел м. последовательности мат. Grenzwert m einer Folge; Grenzwert m einer Zahlenfolge; Häufungsgrenze fпредел м. прочности Beanspruchungsgrenze f; Bruchfestigkeit f; Bruchgrenze f; Festigkeit f; Festigkeitsgrenze fпредел м. прочности при кручении Torsionsfestigkeit f; Verdrehfestigkeit f; Verdrehgrenze f; Verdrehungsfestigkeit fпредел м. текучести при многократных нагрузках Dauerdehngrenze f; Dauerfließgrenze f; Dauerschwingfließgrenze fпредел м. усталости Dauerfestigkeit f; Dauerschwingfestigkeit f; Dauerschwingungsfestigkeit f; Dauerwechselfestigkeit f; Schwingungsfestigkeit f -
25 напряжение
напряжение с., возникающее при охлаждении мет. Abkühlspannung fнапряжение с. Anstrengung f; Beanspruchung f; Belastung f; Inanspruchnahme f; Intensität f; Spannkraft f; мех. эл. Spannung f; Tension fнапряжение с., индуцируемое вращающимся магнитным полем Drehfeldspannung fнапряжение с., вызывающее трещины Rißspannung fнапряжение с., приложенное к лампе Röhrenspannung fнапряжение с., приложенное к трубке Röhrenspannung fнапряжение с., вызванное знакопеременной нагрузкой Zugwechselbeanspruchung fнапряжение с. знакопеременными циклами Dauerschwingbeanspruchung f; мех. Dauerschwingspannung f; Dauerschwingungsbeanspruchung f; Wechselbeanspruchung f; Wechselspannung fнапряжение с. кручения Drehbeanspruchung f; Drillspannung f; Torsionsbeanspruchung f; Torsionsspannung f; Verdrehbeanspruchung f; мех. Verdrehspannung fнапряжение с. между проводами в вершине треугольника (в симметричной шестифазной системе) Dreieckspannung fнапряжение с. на входе Eingangsspannung f; angelegte Spannung f; эл. ankommende Spannung f; anliegende Spannung fнапряжение с. на кручение с. Drehbeanspruchung f; Drillspannung f; Torsionsbeanspruchung f; Torsionsspannung f; Verdrehbeanspruchung f; мех. Verdrehspannung fнапряжение с. на сдвиг м. Scherbeanspruchung f; Scherspannung f; Schubbeanspruchung f; мех. Schubspannung fнапряжение с. на скалывание с. Scherbeanspruchung f; Scherspannung f; Schubbeanspruchung f; мех. Schubspannung fнапряжение с. при кручении Drehbeanspruchung f; Drehspannung f; Drillspannung f; Torsionsbeanspruchung f; Torsionsspannung f; Verdrehbeanspruchung f; мех. Verdrehspannung fнапряжение с. при многократных деформациях рез. Dauerbeanspruchung f; рез. Dauerschwingbeanspruchung fнапряжение с. при пределе текучести мех. Spannung f an der Fließgrehze; Spannung f an der Streckgrenzeнапряжение с. при растяжении Dehnungsspannung f; Zugbeanspruchung f; мех. Zugspannung f; positive Spannung fнапряжение с. при скручивании Drehbeanspruchung f; Drehspannung f; Drillspannung f; Torsionsbeanspruchung f; Torsionsspannung f; Verdrehbeanspruchung f; мех. Verdrehspannung fнапряжение с. разрыва Bruchbeanspruchung f; мех. Bruchspannung f; Grenzspannung f; Zerreißspannung fнапряжение с. растяжения Dehnungsspannung f; Zugbeanspruchung f; мех. Zugspannung f; positive Spannung fнапряжение с. сдвига Scherbeanspruchung f; Scherspannung f; Schubbeanspruchung f; мех. Schubspannung fнапряжение с. скалывания Scherbeanspruchung f; Scherspannung f; Schubbeanspruchung f; мех. Schubspannung fнапряжение с. скручивания Drehbeanspruchung f; Drillspannung f; Torsionsbeanspruchung f; Torsionsspannung f; Verdrehbeanspruchung f; мех. Verdrehspannung fнапряжение с. смещения Verlagerungsspannung f; эл. Verschiebespannung f; Verschiebungsspannung f; Vorspannung fнапряжение с. цикла Schwingungsbeanspruchung f; Schwingungsspannung f; матер. Spannung f innerhalb eines Lastspiels; Spannung f innerhalb eines SpannungsspielsБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > напряжение
-
26 выпучивание
выпучивание с. Anschwellen n; Aufbauchen n; Auftreiben n; Auftreibung f; Ausbeulen n; Ausbiegen n; Ausknicken n; Ausknickung f; Beulen n; Krümmen nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > выпучивание
-
27 изгиб
(м)Krümmung (f); Biegung (f); Kröpfung (f);изгиб реки — Flusskrümmung (f); Bauch (m) des Flusses; Flussbiegung (f);
напряжение при изгибе — Biegungsbeanspruchung (f); Biegungsspannung (f);
предел прочности при изгибе — Bruchgrenze (f) bei Biegung;
плавный изгиб — Flachkantkrümmung (f);
плоский изгиб — einfache Biegung (f);
продольный изгиб — Knickung (f);
поперечный изгиб — Querknickung (f); Querkraftbiegung (f);
обычный изгиб — reine Biegung (f);
длина элемента, подверженного продольному изгибу — Knicklänge (f);
-
28 деформация
деформация ж. Deformation f; Federung f; Formveränderung f; Formänderung f; Gestaltänderung f; Größe f der Formänderung; Umformung f; Umgestaltung f; Verformung f; Verspannung f; Verzerrung fдеформация ж. кручения Torsionsverformung f; Torsionsverzerrung f; Verdrehungsverformung f; Verdrehverformung fдеформация ж. при кручении Torsionsverformung f; Torsionsverzerrung f; Verdrehungsverformung f; Verdrehverformung fдеформация ж. при растяжении Dehnverformung f; Streckverformung f; Zugumformen n; Zugverdrehung f; Zugverformung fдеформация ж. растяжения Dehnverformung f; Streckverformung f; Zugumformen n; Zugverdrehung f; Zugverformung fдеформация ж. скручивания Torsionsverformung f; Torsionsverzerrung f; Verdrehungsverformung f; Verdrehverformung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > деформация
-
29 напряжение
(с)1. Spannung (f);2. Belastung (f); Beanspruchung (f);напряжение при изгибе — Beanspruchung (f) bei Biegung;
сжимающее напряжение — Beanspruchung (f) auf Druck;
напряжение на сдвиг — Beanspruchung (f) auf Schub;
напряжение на разрыв — Beanspruchung (f) auf Zug;
действующее напряжение — wirkende Beanspruchung (f); Effektivspannung (f);
высокое напряжение — Hochspannung (f);
напряжение сжатия — Druckbeanspruchung (f), Druckspannung (f);
«луковица» напряжений (под подошвой фундамента) — Druckzwiebel (f);
напряжения от давления грунта — Erddruckspannung (f); Erdkornnormalpressung (f);
главное напряжение — Hauptspannung (f);
напряжение в сети — Netzspannung (f);
касательное напряжение — Schubspannung (f); Tangentialspannung (f);
напряжение в бычке — Pfeilerbeanspruchung (f); Pfeilerspannung (f);
напряжение в контрфорсе — Pfeilerbeanspruchung (f); Pfeilerspannung (f);
краевое напряжение — Randspannung (f);
напряжение на сдвиг — Scherbeanspruchung (f); Scherspannung (f); Schubspannung (f);
напряжение на смятие — Pressung (f);
напряжение текучести — Fließgrenze (f);
напряжение на срез — Scherbeanspruchung (f); Scherspannung (f);
напряжение на поверхности — Oberflechenbeanspruchung (f); Oberflächenspannung (f);
напряжение давления — Druckspannung (f);
напряжение в арматуре — Bewehrungsspannung (f); Bewehrungsbeanspruchung (f);
напряжение вихря — Wirbelmoment (n);
-
30 потеря
(ж)Verlust (m); Einbuße (f);потеря расхода, стока — Abflussverlust (m), Durchflussverlust (m);
потеря оттока — Ablaufverlust (m);
потери (гидравлические) при отрыве струи — Ablöseverluste pl, Ablösungsverluste pl;
потери воды — Wassermengenverlust (m);
потеря напора, энергии — Energiehöhenverlust (m);
потеря высоты напора — Fallhöheneinbuße (f); Fallhöhenverlust (m); Fallverlust (m);
потеря напора на входе — Einlaufverlust (m), Eintrittsverlust (m), Anlaufverlust (m); Fassungswiderstand (m);
потери фильтрационного противодавления — Auftriebsverluste pl;
потери напора на выходе — Auslassverlust (m); Austrittsverlust (m);
потеря давления, напора — Druckaufwand (m); Druckhöhenverlust (m); Druckverlust (m);
потеря энергии — Energieeinbuße (f);
потеря мощности — Leistungsverlust (m);
потери в турбине — Turbinenverluste pl;
потеря напора на единицу длины — Gefälleverlust (m) der Längeneinheit;
потеря напора на трение — Gefälleverlust (m) der Reibung; Reibungshöhe (f);
потеря в корпусе — Gehäuseverlust (m);
максимум потерь — Höchstverlust (m);
потеря при подъёме (напр. воды насосом) — Hubverlust (m);
потеря устойчивости при продольном изгибе — Knickgefahr (f); Knickung (f);
дополнительная потеря — Mehrverlust (m);
потеря на решётке — Rechenverlust (m);
потеря напора на трение — Reibungsgefälle (n), Reibungshöhe (f); Reibungsverlust (m); Reibungswiderstandshöhe (f);
потеря в лотке — Rinnverlust (m);
потери напора на задвижке — Schieberverlust (m); Schieberwiederstand (m);
потери напряжения — Spannungsverluste pl;
потеря на пороге — Schwellenverlust (m);
потери в зазоре — Spaltverlust (m);
потеря через шов — Spaltverluststrom (m), Spaltwasser (n);
потеря при ударе — Stoßverlust (m);
потери в турбине — Turbinenverluste (m) pl;
вихревые потери — Wirbelstromverluste pl;
потеря напора на повороте — Umlenkungsverlust (m), Umlenkverlust (m);
потеря в клапане — Ventilverlust (m);
потеря на преобразование энергии — Verlust (m) durch Energieumwandlung;
потеря на трение о стенку — Wandreibungsverlust (m); Wandungsverlust (m);
потеря воды — Wasserverlust (m);
потери в гидроустановке — Werksverluste (m) pl;
собственные потери (электроэнергии) — Eigenverluste pl;
потеря в вихре — Wirbelverlust (m)
-
31 нагрузка
нагрузка ж. Anstrengung f; Beanspruchung f; Beladen n; Beladung f; мех. Belastung f; Beschicken n; Beschickung f; Chargieren n; Inanspruchnahme f; Laden n; Ladung f; Last f; Stromverbraucher m; эл. Verbraucher m; свз. Verkehr m; эл. elektrische Belastung fнагрузка ж., распределённая по площади Flächenlast fнагрузка ж., вызывающая трещины Rißbelastung f; Rißlast f -
32 прочность
ж.Festigkeit f, Sicherheit f; Haltbarkeit f, Dauerhaftigkeit f- прочность на истираниепро́чность при повы́шенной частоте́ враще́ния — Drehzahlfestigkeit f
- прочность на разрыв
- прочность при продольном изгибе
- ударная прочность
- усталостная прочность -
33 боковое выпучивание
adjmining. seitliche Ausbiegung (напр., стойки при продольном изгибе), seitliches Ausweichen (крепёжной стойки) -
34 выпучивание
n1) gener. Bauchung, Ausbauchung, Ausbeulung2) geol. Aufbauschung, Aufbeulung, Ausbiegung, Heben, Hebung3) Av. Beule4) eng. Ausbiegen, Ausknickung, Beulen5) construct. Auftreiben, Ausbeulen, Beulung, Biegungsbeulung, Knick, Knickung, Ausweichung6) railw. Auftrieb (земли, грунта), Herausrutschen7) artil. Krümmen8) mining. Emporquellen, Quellen9) road.wrk. Anschwellen, Aufbauchung, Ausknicken, Schwellen10) electr. Wölbung11) oil. Ausbauchung (напр., в резервуаре), Ausbauchung (напр., в резервуаре), Ausbauchung (напр. в резервуаре)12) mech.eng. Aufbäumen (при продольном изгибе)13) silic. Aufbrechen14) wood. Wülsten15) oceanogr. Schwellung16) shipb. Anschwellung -
35 деформация сжатых стержней
nconstruct. Ausknicken der Druckstäbe (при продольном изгибе)Универсальный русско-немецкий словарь > деформация сжатых стержней
-
36 коэффициент свободной длины стержня
nconstruct. Knicklängenbeiwert (при продольном изгибе)Универсальный русско-немецкий словарь > коэффициент свободной длины стержня
-
37 критическое выпучивание
adjroad.wrk. kritische Ausbiegung (при продольном изгибе)Универсальный русско-немецкий словарь > критическое выпучивание
-
38 свободная длина стержня
adjconstruct. Knicklänge (при продольном изгибе)Универсальный русско-немецкий словарь > свободная длина стержня
-
39 длина
(ж)Länge (f);длина разгона — Anlauflänge (f);
длина опорной части — Auflagerlänge (f);
длина сооружения — Baulänge (f); Bauwerkslänge (f);
длина профиля — Profillänge (f);
длина реки — Flusslänge (f);
длина речного потока — Flusslauflänge (f); Lauflänge (f);
длина элемента, подверженного продольному изгибу — Knicklänge (f);
длина подпора — Staulänge (f);
заданная длина — Solllänge (f);
измерительная длина — Messlänge (f);
длина пролёта — Spannweite (f); Spannfeldlänge (f);
рабочая длина — Arbeitslänge (f); Traglänge (f); Funktionslänge (f);
строительная длина — Baulänge (f); Einbaulänge (f);
монтажная длина — Montagelänge (f);
опорная длина — Auflagerlänge (f);
изменение длины — Längenänderung (f);
длина холостого хода — Leerhub (m);
увеличение длины — Längenzunahme (f);
длина отвала — Haldelänge (f);
полная длина — Gesamtlänge (f);
длина растяжения — Dehnlänge (f);
длина рифелей, песчаных волн — Riffellänge (f);
длина трубы — Röhrenlänge (f);
длина пути фильтрации — Sickerlänge (f); Sickerweglänge (f);
длина отгона прыжка — Sprungweite (f);
длина кривой подпора — Staulänge (f);
длина стержня — Strebenlänge (f);
длина водослива — Überfalllänge (f);
эталонная длина — Eichstrecke (f);
длина береговой линии — Uferlänge (f);
длина плотины (в плане) — Wehrbreite (f); Wehrlänge (f);
регистровая длина судна — eingetragene Länge (f) eines Schiffes;
длина выступа — Kragweite (f);
длина волны — Wellenlänge (f)
-
40 запас
(м)Vorrat (m); Reserve (f);запас устойчивости — Standsicherheitsvorrat (m); Standsicherheitsreserve (f);
запас плавучести — Auftriebsreserve (f); Hilfsschwimmkraft (f); Reserveschwimmfähigkeit (f); Reserveschwimmkraft (f);
запас прочности — Bruchsicherheit (f); Festigkeitsvorrat (m); Festigkeitsüberschuss (m); Sicherheitsgrad (m);
запас плавучести — Deplecementsreserve (f), Deplecementsüberschuss (m);
запас над уровнем воды — Freibord (m);
запас воды — Wasservorrat (m);
запас энергии — Energiereserve (f);
пожарный запас — Löschwasservorrat (m);
запас воды источника, родника — Quellwasservorrat (m);
запас на осадку — Sackmaß (n); Senkungszuschuss (m);
коэффициент запаса — Sicherheitsbeiwert (m), Sicherheitsfaktor (m), Sicherheitsgrad (m), Sicherheitskoeffizient (m);
запасы грунтовых вод — Grundwasserreichtum (m); Grundwasserschatz (m);
запас мощности — Leisttungsreserve (f); Leistungsüberschuss (m);
запас напряжения — Spannungsreserve (f);
запас устойчивости — Standsicherheit (f); Stabilitätssicherheit (f); Kippsicherheitsgrad (m);
запасы водной энергии — Wasserkraftschatz (m); Wasserreichtum (m); Wasserschätze (m) pl; Wasserkraftreserven pl;
эксплуатационные запасы грунтовых вод — nutzbare Grundwasservorräte pl;
запас воды в снеге — Wasserwert (m) des Schnees
См. также в других словарях:
Расчетная длина при продольном изгибе — – условная длина элемента с шарнирами на концах, имеющего такую же критическую силу, что и заданный элемент или его отрезок. [EN1993–1–1] Рубрика термина: Теория и расчет конструкций Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
напряжение при продольном изгибе — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN buckling stress … Справочник технического переводчика
потеря устойчивости при продольном изгибе — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN crippling … Справочник технического переводчика
расчетная длина при продольном изгибе — — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции EN buckling length … Справочник технического переводчика
терять устойчивость при продольном изгибе — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN buckle … Справочник технического переводчика
ПРОЧНОСТЬ СУДНА — Способность судна воспринимать действующие на него внешние силы без разрушения. Различают общую и местную П.С. Нарушение общей П.С. приводит к разрушению корпуса и, как правило, к гибели судна, местной П.С. к местным (локальным) повреждениям. При … Морской энциклопедический справочник
Теория и расчет конструкций — Термины рубрики: Теория и расчет конструкций Аварийная расчетная ситуация Автоматизированная система мониторинга технического состояния несущих конструкций … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Продольный изгиб судов* — Если судно плавает на воде, то вес его должен равняться вертикальному давлению воды, т. е. весу воды в объеме подводной части судна (водоизмещению). Если же у плавающего судна рассмотреть какой нибудь отдельный отсек abcd (фиг. 1) между двумя… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Продольный изгиб судов — Если судно плавает на воде, то вес его должен равняться вертикальному давлению воды, т. е. весу воды в объеме подводной части судна (водоизмещению). Если же у плавающего судна рассмотреть какой нибудь отдельный отсек abcd (фиг. 1) между двумя… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СОПРОТИВЛЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ — раздел механики твердого тела, изучающий напряжения и деформации, которые обусловлены силами, действующими на твердые тела элементы конструкции. Эту дисциплину можно характеризовать и как науку о методах расчета элементов конструкции на прочность … Энциклопедия Кольера
ПАЛУБА ВЕРХНЯЯ — (Upper deck) палуба, обеспечивающая совместно со стрингерами (см.) и наружной обшивкой продольную прочность судна. На военных судах служит для установки на ней артиллерийского и торпедного вооружения. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.:… … Морской словарь