-
21 hasty decision
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > hasty decision
-
22 headlong retreat
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > headlong retreat
-
23 improvising a defense
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > improvising a defense
-
24 hasty decision
поспешное решениеEnglish-Russian dictionary of technical terms > hasty decision
-
25 facile decision
-
26 rash judg(e)ment
поспешное / скороспелое суждение -
27 rash judg(e)ment
поспешное / скороспелое суждение -
28 (a) sudden decision
English-Russian combinatory dictionary > (a) sudden decision
-
29 lam
̈ɪlæm I
1. сущ. поспешное бегство on the lam Syn: escape, flight
2. гл. удирать, сбегать lam into Syn: make off, run away II гл.;
сл. бить, колотить( обыкн. тростью) (into), наносить звонкие удары Fearlessly, Jim lammed into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground. ≈ Джим бесстрашно осыпал ударами нападавших, и скоро они все без сознания лежали на земле. (сленг) бегство;
побег - to be on the * быть в бегах, скрываться от полиции;
переезжать с места на место - to take it on the * уносить ноги, смываться( сленг) бежать из тюрьмы( сленг) скрываться от полиции (сленг) "смыться" из гостиницы, ресторана, не уплатив по счету( школьное) (жаргон) бить, пороть, колотить - to * into smb. наброситься на кого-л. с кулаками lam sl. бить, колотить (обыкн. тростью) ~ sl поспешное бегство;
on the lam в поспешном бегстве;
to take it on the lam удирать ~ удирать ~ sl поспешное бегство;
on the lam в поспешном бегстве;
to take it on the lam удирать ~ sl поспешное бегство;
on the lam в поспешном бегстве;
to take it on the lam удирать -
30 flight
̈ɪflaɪt I
1. сущ.
1) полет to take a flight ≈ лететь на самолете to take one's flight, wing one's flight ≈ улететь to overbook a flight ≈ продать больше билетов на рейс, чем имеется посадочных мест chartered flight ≈ чартерный рейс coast-to-coast flight ≈ трансатлантический рейс cross-country flight ≈ перелет через всю страну direct flight ≈ прямой рейс maiden flight ≈ первый полет (самолета) manned flight ≈ пилотируемый полет nonstop flight ≈ полет без промежуточной посадки, беспосадочный перелет reconnaissance flight ≈ разведывательный/испытательный полет space flight ≈ космический полет unmanned flight ≈ непилотируемый полет birds in flight ≈ птицы в полете watching the flight of the clouds ≈ наблюдая, как плывут облака flight over the South Pole ≈ полет над Южным полюсом At that moment the plane was in flight over the Mediterranean. ≈ В это время самолет летел над Средиземным морем. Supersonic flight could become a routine form of travel in the 21st century. ≈ Полет на сверхзвуковых скоростях может стать каждодневной реальностью в 21 веке. flight path flight book
2) перелет;
авиац. рейс Some birds are incapable of flight. ≈ Некоторые птицы не способны к перелетам. on the flight to Chicago ≈ по пути в Чикаго a flight from Philadelphia to Frankfurt ≈ полет/рейс из Филадельфии во Франкфурт A flight will take four hours. ≈ Перелет займет три часа. Syn: flying, soaring, air travel, winging;
plane trip;
space travel
3) быстрое течение, бег (времени) There is no way to stop the flight of time. ≈ Остановить течение времени невозможно. Syn: rush, swift movement, quick passage
4) порыв, вспышка, взрыв( фантазии и т. п.) ;
нечто, отклоняющееся от нормального течения flights of eloquence ≈ поток красноречия flight of wit ≈ проблеск остроумия Temple had some thoughts of trying opium, which he believed a higher flight, but Singleton dissuaded him. ≈ Темплу хотелось попробовать опиум, что, как ему казалось, даст высшее раскрепощение, но Синглтон разубедил его.
5) а) расстояние полета, перелета (которое может одолеть птица) б) расстояние, пролетаемое реактивным снарядом, ракетой
6) а) ряд ступеней;
пролет лестницы We walked in silence up a flight of stairs and down a long corridor. ≈ В тишине мы миновали лестничный пролет, а затем пошли по длинному коридору. б) ряд шлюзов (на канале) в) ряд барьеров (на скачках)
7) а) стая( птиц) A flight of green parrots shot out of the cedar forest. ≈ Стая волнистых попугаев пронеслась над зарослями кипарисового леса. б) звено, отряд( самолетов) ∙ Syn: flock, flying group, squadron, wing в) град( стрел, пуль и т. п.) ;
залп
8) разг. выводок( птиц) March flight ≈ мартовский выводок
9) перо( стрелы дарта)
10) шелуха( овса, мякины и т. п.) ;
скорлупа, оболочка( кофейных зерен) ∙ in the first flight ≈ в первых рядах, в авангарде
2. гл.
1) совершать перелет;
слетаться( о стае птиц) geese flighting on the marsh ≈ гуси, слетающиеся на болото
2) стрелять по летящей птице
3) вставлять перья в стрелу, оперять II сущ.
1) бегство, поспешное отступление;
побег to take flight ≈ бежать in flight ≈ отступая to seek safety in flight ≈ спасаться бегством to put to flight ≈ обращать в бегство Their army was put to flight. ≈ Их армии пришлось бежать The enemy was in full flight. ≈ Враг поспешно отступал. take to flight take flight Syn: rout, retreat, escape, withdrawal, hasty departure, running away, fleeing;
exodus, hegira
2) экон. утечка( капитала за границу) полет - the * of a bee полет пчелы - a bird of swift * быстрокрылая птица - a manned * to other planets полет человека на другие планеты - home * (авиация) обратный полет - instrument * (авиация) полет по приборам, слепой полет - * indicator авиагоризонт - * accident авиационная катастрофа - * course курс полета - * book (авиация) бортовой журнал - * commander( военное) командир авиазвена - * conveyer скребковый транспортер - * hours летные часы - * plan (авиация) план полета;
полетный лист - * personnel( военное) летно-подъемный состав - * service( авиация) диспетчерская служба, служба обеспечения полетов - * range( авиация) дальность полета;
радиус действия - * mechanic бортмеханик - * radio operator бортрадист перелет - the spring and autumn *s of birds весенние и осенние перелеты птиц - continuous /non-stop/ * (авиация) беспосадочный перелет - * took two hours перелет продолжался два часа (авиация) рейс - F. 447 is ready to leave заканчивается посадка на самолет, вылетающий рейсом 447 - commercial *s коммерческие рейсы быстрое течение (времени) подъем, возбуждение, порыв - * of imagination игра воображения стая (птиц, насекомых) град (пуль, стрел) (авиация) звено, отряд (самолетов) pl маховые перья( спортивное) ряд барьеров на скачках ряд шлюзов (на канале) лестничный марш;
пролет лестницы скребок, лопасть в грам, знач. прил.: (авиация) (космонавтика) штатный( об оборудовании) > maiden * первый полет (самолета) > in the first * в первых рядах, в авангарде бегство;
побег - wild * паническое бегство - to be in * from бежать от - to put /to turn/ to * обращать в бегство - to take (to) * обращаться в бегство, бежать - to seek safety in * искать спасения в бегстве утечка - * of money abroad утечка валюты за границу обращать в бегство;
пугать оперять (стрелу) стрелять по движущейся цели лететь, совершать перелет стаей (о птицах) ~ полет (тж. перен.) ;
birds in flight птицы в полете;
to take (или to wing) one's flight улететь capital ~ бегство капитала charter ~ чартерный рейс connecting ~ рейс сообщения domestic ~ ав. внутренний рейс flight бегство, поспешное отступление;
побег;
to seek safety in flight спасаться бегством ~ быстрое течение (времени) ~ разг. выводок (птиц) ~ град (стрел, пуль и т. п.) ;
залп ~ звено (самолетов) ~ перелет ~ полет, рейс ~ полет ~ полет (тж. перен.) ;
birds in flight птицы в полете;
to take (или to wing) one's flight улететь ~ расстояние полета, перелета ~ рейс ~ ав. рейс ~ ряд барьеров (на скачках) ~ ряд ступеней;
пролет лестницы ~ ряд шлюзов (на канале) ~ совершать перелет;
слетаться (о стае птиц) ~ стая (птиц) flight ~ стая (птиц) flight ~ утечка (капитала) ~ attr.: ~ path направление полета (самолета) ~ book ав. бортовой журнал;
in the first flight в первых рядах, в авангарде;
занимающий ведущее место ~ of capital утечка капитала a ~ of fancy( или imagination) полет фантазии;
a flight of wit проблеск остроумия a ~ of fancy (или imagination) полет фантазии;
a flight of wit проблеск остроумия ~ attr.: ~ path направление полета (самолета) ~ path воен. траектория полета ~ book ав. бортовой журнал;
in the first flight в первых рядах, в авангарде;
занимающий ведущее место inspection ~ инспекционный полет private ~ частный рейс to put to ~ обращать в бегство;
to take (to) flight обращаться в бегство put: to ~ to death предавать смерти, убивать, казнить;
to put to flight обратить в бегство;
to put into a rage разгневать flight бегство, поспешное отступление;
побег;
to seek safety in flight спасаться бегством to put to ~ обращать в бегство;
to take (to) flight обращаться в бегство ~ полет (тж. перен.) ;
birds in flight птицы в полете;
to take (или to wing) one's flight улететь test ~ испытательный полет -
31 snap
snæp
1. сущ.
1) треск;
щелканье, щелчок Every minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went down. ≈ Почти ежеминутно я слышал треск, грохот и сильный удар при падении еще одного дерева. He shut the book with a snap and stood up. ≈ Он с треском захлопнул книгу и встал. I could obtain with the snap of my fingers anything I chose. ≈ Я мог получить все, что захочу одним щелчком пальцев. Syn: crack, crash
2) а) застежка, защелка, замочек ( на одежде или драгоценностях) б) кнопка (для одежды)
3) резкая отрывистая речь
4) небольшое количество, кусочек Syn: bit
5) моментальный снимок, мгновенная фотография a snap my mother took last year ≈ снимок, который моя мать сделала в прошлом году Syn: photograph, snapshot
1.
6) резкое внезапное похолодание( обыкн. cold snap)
7) разг. энергия, живость, предприимчивость Syn: energy
8) амер.;
разг. легкая прибыльная работа( обыкн. soft snap)
9) разг. сухое хрустящее печенье
10) тех. обжимка( клепальная) ∙
2. прил.
1) поспешный, скоропалительный snap elections ≈ внеочередные выборы I think this is too important for a snap decision. ≈ По-моему, это слишком важное дело, чтобы принимать поспешное решение. It's important not to make snap judgements. ≈ Важно не выносить скоропалительных суждений.
2) неожиданный, без предупреждения
3) простой, легкий
3. гл.
1) а) щелкать, лязгать, хлопать( чем-л.) б) захлопываться, защелкивать(ся) (тж. snap to) (с характерным звуком)
2) схватить, цапнуть, укусить The dog snapped at him. ≈ Собака укусила его.
3) а) разг. обрубать, резко обрывать( кого-л.) б) разговаривать отрывисто, раздраженно;
набрасываться( на кого-л.) ;
огрызаться (at) It's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all day. ≈ Плохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день.
4) а) ухватиться( за предложение и т. п.) б) перен. купиться, клюнуть( на что-л. ≈ at) to snap at the bait ≈ клюнуть на приманку He snapped at an invitation to the palace. ≈ Он купился на приглашение во дворец.
5) порвать(ся), сломать(ся)
6) сделать моментальную фотографию, сделать моментальный снимок ∙ snap back snap into snap off snap on snap out snap to snap up to snap off smb.'s nose/head ≈ оборвать кого-л.;
огрызнуться, резко ответить кому-л.
4. нареч. внезапно, с треском хватка, захват( зубами) ;
укус - to make (to take) a * at smth. сделать попытку схватить что-либо - he had the * of a bulldog у него была бульдожья хватка резкий звук (чего-либо внезапно разорвавшегося, лопнувшего или сломавшегося) ;
треск, щелканье, лязганье, щелчок - * of twigs треск сучьев - * of broken glass хруст разбитого стекла - the * of the whip щелканье кнута - to shut the book (the door) with a * с шумом захлопнуть книгу (хлопнуть дверью) - the lock shut with a * замок, щелкнув, закрылся резкая, отрывистая речь;
резкое слово - he uttered his commands with a * он рявкал команды застежка, замочек - a * of a bracelet( of a case) застежка (замочек) браслета (футляра) кнопка (для одежды) защелка, щеколда моментальная фотография, моментальный снимок - I shall take a few *s of you я сфотографирую (щелкну) тебя несколько раз резкое внезапное похолодание (часто cold *) (разговорное) живость, энергия, предприимчивость - a man with plenty of * энергичный, живой и предприимчивый человек - put some * into it нельзя ли поживее? (разговорное) "живинка", огонек - the performance had no * в спектакле не было изюминки (разговорное) живость, яркость, выразительность - a style without much * безжизненный (бесцветный) стиль (сленг) неожиданная удача (американизм) (сленг) хорошее место, хорошая работа - soft * выгодное дельце;
тепленькое местечко;
легкий заработок (театроведение) (жаргон) временная работа;
краткосрочный контракт( сленг) покладистый человек (сленг) игрушка в чьих-то руках сухое хрустящее печенье (часто с имбирем) (американизм) лопающиеся стручки ломкая фасоль( техническое) обжимка (для заклепок) снап (детская карточная игра) > by *s урывками;
рывками > not a * нисколько, ничуть, ни капельки > he cared not a * for their advice плевать он хотел на их совет > not worth a * ничего не стоит, гроша медного ( ломаного) не стоит, выеденного яйца не стоит скоропалительный - * judgement скоропалительное суждение - * answer необдуманный ответ( парламентское) внеочередной - * election( vote) внеочередные выборы (-ое голосование) сделанный без предварительной подготовки - * test тест без подготовки защелкивающийся, с защелкой - * lock английский замок простой, легкий - * course ускоренный курс( обучения) - * trick простая (легкая) штука;
пустячное дело;
раз плюнуть вдруг, внезапно с треском, с шумом хватать;
кусать (также * up) - to * the meat (the stick) схватить (зубами) мясо( палку) кусаться;
хвататься - I hate dogs that * терпеть не могу собак, которые кусаются - a big fish *ped at bait большая рыбина взяла приманку хватать, ловить - the trap *ped him он попался в ловушку (в капкан) (at) хвататься, ухватиться - to * at a rope ухватиться за веревку - to * at an invitation (at an offer, at an opportunity) ухватиться за приглашение (за предложение, за возможность) делать поспешно, наспех - to * a hasty decision принять поспешное (скоропалительное) решение - to * a judgement вынести поспешный приговор;
высказать поспешное суждение действовать быстро - to * to attention( разговорное) быстро принять стойку "смирно" схватить, вырвать - ht *ped the food right out of her hand он вырвал кусок прямо из ее рук резко прерывать, обрывать (кого-либо) разговаривать резко, отрывисто, раздраженно;
набрасываться (на кого-либо) ;
огрызаться, рявкать - to * out сказать сердито, грубо - the sergeant *ped out his orders сержант рявкал свои приказания - don't * at me! не набрасывайтесь на меня!;
не огрызайтесь! щелкать, лязгать, хлопать (чем-либо) - to * one's fingers (a lock, a whip) щелкать пальцами( замком, кнутом) - to * down the lid of a box с шумом захлопнуть крышку ящика щелкать, лязгать, трещать;
захлопываться, защелкиваться с треском - the lock *ped shut замок защелкнулся - the fire (the twig) *ped огонь (сучок) трещал спускать курок без выстрела включать, переключать - to * the lever back to its original position перевести рычаг в исходное положение - to * on a stopwatch включать хронометр делать моментальный снимок;
щелкать, фотографировать закрывать (рот, клюв и т. п.) закрываться( о рте, клюве и т. п.) - her eyes *ped shut она зажмурилась ломать, рвать( с треском) - to * a sword( a stick) переломить с треском шпагу (палку) - to * a rope (a thread) рвать веревку (нитку) ломаться, рваться (неожиданно или с треском) - the chain *ped цепь лопнула - the stick *ped палка сломалась - the panes *ped one after another стекла лопались одно за другим - the handle *ped off ручка отломалась надорваться, сорваться - his nerves *ped there тут его нервы не выдержали - her patience *ped ее терпение лопнуло рвать, нарушать - to * ties порвать узы - to * the spell нарушить очарование;
освободиться от чар резко ухудшаться (о здоровье) сверкать( глазами) - to * one's eyes at smb. стрелять глазами в кого-либо - eyes *ping with fury глаза, сверкающие гневом (техническое) заскакивать в гнездо( into) приходить в нужное состояние (для начала работы и т. п.) - now, come on, * into it! ну давай, принимайся за дело! - * into it! Move! живей! Жми! (out of) выходить из какого-либо состояния;
освободиться, избавиться( от настроения и т. п.) - * out of it! перестань сейчас же! (плакать, расстраиваться и т. п.) ;
хватит! > to * one's fingers at smb., smth. в грош не ставить кого-либо, что-либо;
плевать на кого-либо, что-либо;
игнорировать кого-либо, что-либо > to * smb.'s head (nose) off резко (грубо) отвечать кому-либо, огрызаться, набрасываться на кого-либо;
не дать и слова вымолвить кому-либо > don't * my head off! не набрасывайся так на меня! > don't ask him why he's late again - you'll only get your head *ped off не спрашивайте, почему он опять опоздал - он только огрызнется ~ attr. амер. простой, легкий;
not a snap нисколько;
ничуть object ~ вчт. объектная привязка ~ щелкать, лязгать, хлопать (чем-л.) ;
the pistol snapped пистолет дал осечку snap внезапно, с треском;
snap went an oar весло с треском сломалось ~ делать моментальный снимок ~ застежка, защелка, замочек (браслета), кнопка (для одежды) ~ защелкивать(ся) (тж. snap to) ~ кусочек ~ амер. разг. легкая прибыльная работа (обыкн. soft snap) ~ моментальный снимок ~ тех. обжимка (клепальная) ~ огрызаться (at) ~ резкая отрывистая речь ~ резкое внезапное похолодание (обыкн. cold snap) ~ сломать(ся), порвать(-ся) ~ сухое хрустящее печенье ~ треск;
щелканье, щелчок ~ ухватиться (at - за предложение и т. п.) ~ фиксация ~ цапнуть, укусить (at) ~ щелкать, лязгать, хлопать (чем-л.) ;
the pistol snapped пистолет дал осечку ~ разг. энергия, живость, предприимчивость ~ attr. поспешный;
неожиданный, без предупреждения;
snap elections внеочередные выборы ~ attr. амер. простой, легкий;
not a snap нисколько;
ничуть ~ attr. поспешный;
неожиданный, без предупреждения;
snap elections внеочередные выборы to ~ off (smb.'s) nose (или head) оборвать (кого-л.) ;
огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to snap into it амер. sl. броситься бежать ~ off отломать(ся) ~ off укусить;
snap out отрезать;
snap to защелкивать(ся) to ~ off (smb.'s) nose (или head) оборвать (кого-л.) ;
огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to snap into it амер. sl. броситься бежать ~ up резко остановить, перебить( говорящего) ;
to snap one's fingers (at smb.) игнорировать, "плевать" (на кого-л.) ~ off укусить;
snap out отрезать;
snap to защелкивать(ся) to ~ out of it амер. разг. отделаться от привычки;
освободиться (от дурного настроения и т. п.) ~ off укусить;
snap out отрезать;
snap to защелкивать(ся) ~ up подхватить, перехватить ~ up резко остановить, перебить (говорящего) ;
to snap one's fingers (at smb.) игнорировать, "плевать" (на кого-л.) snap внезапно, с треском;
snap went an oar весло с треском сломалось -
32 prejudge
[ˌpriː'dʒʌdʒ]1) Общая лексика: выносить решение до суда, выносить судебное решение преждевременно, делать вывод заранее, не выслушав, осудить, осуждать, осуждать заранее, предрешать, предрешить, составлять мнение, составлять мнение преждевременно, предвосхищать2) Юридический термин: выносить решение до проведения надлежащего расследования, выносить решение до рассмотрения дела в суде, выносить решение до рассмотрения дела в суде или до проведения надлежащего расследования, составлять необоснованное суждение, составлять поспешное, составлять поспешное необоснованное суждение, составлять поспешное суждение3) Психология: оценивать заранее -
33 lam
Islang1. nounпоспешное бегство; on the lam в поспешном бегстве; to take it on the lam удирать2. verbудиратьIIverb slangбить, колотить (обыкн. тростью)* * *1 (n) бегство; побег2 (v) бежать из тюрьмы; бить; колотить; пороть; скрываться от полиции* * ** * *[ læm] n. поспешное бегство v. удирать, бить, пороть, колотить* * *I 1. сущ. поспешное бегство 2. гл. удирать II гл.; сленг бить, колотить (обыкн. тростью; into), наносить звонкие удары -
34 scamper
1. noun1) быстрый бег; пробежка2) беглое чтение3) поспешное бегство2. verbноситься (о детях, животных и т. п.); бежать стремглав* * *1 (0) бегло просматривать2 (n) беглый просмотр; быстрый бег; езда галопом; поспешное бегство; пробежка3 (v) бегать; нестись; носиться* * *быстрый бег; пробежка* * *[scam·per || 'skæmpə(r)] n. быстрый бег, пробежка, беглое чтение, поспешное бегство, бегство v. носиться, бежать стремглав* * ** * *I 1. сущ. 1) быстрый бег 2) беглое прочтение, быстрый просмотр 2. гл. носиться, резво скакать; (тж. scamper about) II сущ. халтурщик, халявщик -
35 lam
[̈ɪlæm]lam sl. бить, колотить (обыкн. тростью) lam sl поспешное бегство; on the lam в поспешном бегстве; to take it on the lam удирать lam удирать lam sl поспешное бегство; on the lam в поспешном бегстве; to take it on the lam удирать lam sl поспешное бегство; on the lam в поспешном бегстве; to take it on the lam удирать -
36 scamper
ˈskæmpə I
1. сущ.
1) быстрый бег;
пробежка to be on/upon the scamper ≈ бежать, нестись сломя голову
2) беглое прочтение, быстрый просмотр
2. гл. носиться, резво скакать( особ. о детях, животных и т. п.) ;
(тж. scamper about) The children scampered off the yellow school bus and into the playground. ≈ Детишки резво выскочили из желтого школьного автобуса и понеслись на площадку для игр. Syn: run about, caper II
2. II сущ. халтурщик, халявщик (человек, выполняющий свою работу быстро и небрежно) быстрый бег;
пробежка - a * through the city беглый осмотр города - to go for /to take, to have/ a * on the shore (before lunch) пробежаться по берегу (до завтрака) (редкое) езда галопом беглый просмотр( книги, газеты) (устаревшее) поспешное бегство бегать (весело, быстро), носиться (тж. * about) - the children *ed about in the garden дети резвились в саду - a group of children *ed away гурьба детей разбежалась - the rabbit *ed off кролик удрал - the mice *ed away through a crack мышь юркнула в щель бегло просматривать, прочитывать - to * through a newspaper пробежать газету scamper беглое чтение ~ быстрый бег;
пробежка ~ носиться (о детях, животных и т. п.) ;
бежать стремглав ~ поспешное бегство -
37 snap
1. [snæp] n1. хватка, захват ( зубами); укусto make /to take/ a snap at smth. - сделать попытку схватить что-л.
2. резкий звук (чего-л. внезапно разорвавшегося, лопнувшего или сломавшегося); треск, щёлканье, лязганье, щелчокto shut the book [the door] with a snap - с шумом захлопнуть книгу [хлопнуть дверью]
the lock shut with a snap - замок, щёлкнув, закрылся
3. резкая, отрывистая речь; резкое слово4. 1) застёжка, замочекa snap of a bracelet [of a case] - застёжка /замочек/ браслета [футляра]
2) кнопка ( для одежды)5. защёлка, щеколда6. моментальная фотография, моментальный снимокI shall take a few snaps of you - я сфотографирую /щёлкну/ тебя несколько раз
7. резкое внезапное похолодание ( часто cold snap)8. разг. живость, энергия, предприимчивостьa man with plenty of snap - энергичный, живой и предприимчивый человек
put some snap in to it - ≅ нельзя ли поживее?
9. разг.1) «живинка», огонёк2) живость, яркость, выразительностьa style without much snap - безжизненный /бесцветный/ стиль
10. сл. неожиданная удача11. амер. сл. хорошее место, хорошая работаsoft snap - выгодное дельце; тёпленькое местечко; лёгкий заработок
12. театр. жарг. временная работа; краткосрочный контракт13. сл.1) покладистый человек2) игрушка в чьих-л. руках14. сухое хрустящее печенье ( часто с имбирем)15. pl амер. = snapbeans16. тех. обжимка ( для заклёпок)17. снап ( детская карточная игра)♢
by snaps - а) урывками; б) рывкамиnot a snap - нисколько, ничуть, ни капельки
2. [snæp] anot worth a snap - ничего не стоит, гроша медного /ломаного/ не стоит, выеденного яйца не стоит
1. скоропалительный2. парл. внеочереднойsnap election [vote] - внеочередные выборы [-ое голосование]
3. сделанный без предварительной подготовки4. защёлкивающийся, с защёлкой5. простой, лёгкий3. [snæp] advsnap trick - простая /лёгкая/ штука; пустячное дело; ≅ раз плюнуть
1. вдруг, внезапно2. с треском, с шумом4. [snæp] v1. 1) хватать; кусать (тж. snap up)to snap the meat [the stick] - схватить ( зубами) мясо [палку]
2) кусаться; хвататьсяI hate dogs that snap - терпеть не могу собак, которые кусаются
2. 1) хватать, ловитьthe trap snapped him - он попался в ловушку /в капкан/
2) (at) хвататься, ухватитьсяto snap at an invitation [at an offer, at an opportunity] - ухватиться за приглашение [за предложение, за возможность]
3. делать поспешно или наспехto snap a hasty decision - принять поспешное /скоропалительное/ решение
to snap a judgement - а) вынести поспешный приговор; б) высказать поспешное суждение
4. действовать быстроto snap to attention - разг. быстро принять стойку «смирно»
5. схватить, вырватьhe snapped the food right out of her hand - он вырвал кусок прямо из её рук
6. 1) резко прерывать, обрывать (кого-л.)2) разговаривать резко, отрывисто, раздражённо; набрасываться (на кого-л.); огрызаться, рявкатьto snap out - сказать сердито, грубо
don't snap at me! - а) не набрасывайтесь на меня!; б) не огрызайтесь!
7. 1) щёлкать, лязгать, хлопать (чем-л.)to snap one's fingers [a lock, a whip] - щёлкать пальцами [замком, кнутом] [ср. тж. ♢ ]
2) щёлкать, лязгать, трещать; захлопываться, защёлкиваться с трескомthe fire [the twig] snapped - огонь [сучок] трещал
3) спускать курок без выстрела4) включать, переключатьto snap the lever back to its original position - перевести рычаг в исходное положение
8. делать моментальный снимок; щёлкать, фотографировать9. 1) закрывать (рот, клюв и т. п.)2) закрываться (о рте, клюве и т. п.)to snap a sword [a stick] - переломить с треском шпагу [палку]
to snap a rope [a thread] - рвать верёвку [нитку]
2) ломаться или рваться ( неожиданно или с треском)3) надорваться, сорваться11. рвать, нарушатьto snap the spell - а) нарушить очарование; б) освободиться от чар
12. резко ухудшаться ( о здоровье)13. сверкать ( глазами)to snap one's eyes at smb. - стрелять глазами в кого-л.
eyes snapping with fury - глаза, сверкающие гневом
14. тех. заскакивать в гнездо15. 1) (into) приходить в нужное состояние (для начала работы и т. п.)now, come on, snap into it! - ну давай, принимайся за дело!
snap into it! Move! - живей! Жми!
2) (out of) выходить из какого-л. состояния; освободиться, избавиться (от настроения и т. п.)snap out of it! - перестань сейчас же! (плакать, расстраиваться и т. п.); хватит!
♢
to snap one's fingers at smb., smth. - в грош не ставить кого-л., что-л.; плевать на кого-л., что-л.; игнорировать кого-л., что-л. [ср. тж. 7, 1)]to snap smb.'s head /nose/ off - резко /грубо/ отвечать кому-л., огрызаться, набрасываться на кого-л.; не дать и слова вымолвить кому-л.
don't snap my head off! - не набрасывайся так на меня!
don't ask him why he's late again - you'll only get your head snapped off - не спрашивайте, почему он опять опоздал - он только огрызнётся
-
38 flight
I1. noun1) полет (тж. перен.); birds in flight птицы в полете; to take (или to wing) one's flight улететь; a flight of fancy (или imagination) полет фантазии; а flight of wit проблеск остроумия2) перелет3) расстояние полета, перелета4) aeron. рейс5) стая (птиц)6) град (стрел, пуль и т. п.); залп7) звено (самолетов)8) collocation выводок (птиц)9) быстрое течение (времени)10) ряд барьеров (на скачках)11) ряд ступеней; пролет лестницы12) ряд шлюзов (на канале)13) (attr.) flight path а> направление полета (самолета);б) mil. траектория полета; flight book aeron. бортовой журналin the first flight в первых рядах, в авангарде; занимающий ведущее место2. verbсовершать перелет; слетаться (о стае птиц)IInounбегство, поспешное отступление; побег; to seek safety in flight спасаться бегством; to put to flight обращать в бегство; to take (to) flight обращаться в бегство* * *(n) полет; рейс* * *полет, рейс; пролет* * *[ flaɪt] n. полет перелет, расстояние перелета, расстояние полета; марш лестницы; рейс [авиа]; быстрое течение, течение времени; стая (птиц), выводок; град, залп; ряд барьеров; бегство, побег, отступление* * *градзалпзвенооперятьперелетперелетапобегполетрейсстая* * *I 1. сущ. 1) полет 2) перелет; авиац. рейс 3) быстрое течение, бег (времени) 4) порыв, вспышка, взрыв (фантазии и т. п.); 5) а) расстояние полета, перелета (которое может одолеть птица) б) расстояние, пролетаемое реактивным снарядом 6) а) ряд ступеней; пролет лестницы б) ряд шлюзов (на канале) в) ряд барьеров (на скачках) 2. гл. 1) совершать перелет; слетаться (о стае птиц) 2) стрелять по летящей птице 3) вставлять перья в стрелу II сущ. 1) бегство, поспешное отступление 2) экон. утечка (капитала за границу) -
39 flight
[̈ɪflaɪt]flight полет (тж. перен.); birds in flight птицы в полете; to take (или to wing) one's flight улететь capital flight бегство капитала charter flight чартерный рейс connecting flight рейс сообщения domestic flight ав. внутренний рейс flight бегство, поспешное отступление; побег; to seek safety in flight спасаться бегством flight быстрое течение (времени) flight разг. выводок (птиц) flight град (стрел, пуль и т. п.); залп flight звено (самолетов) flight перелет flight полет, рейс flight полет flight полет (тж. перен.); birds in flight птицы в полете; to take (или to wing) one's flight улететь flight расстояние полета, перелета flight рейс flight ав. рейс flight ряд барьеров (на скачках) flight ряд ступеней; пролет лестницы flight ряд шлюзов (на канале) flight совершать перелет; слетаться (о стае птиц) flight стая (птиц) flight flight стая (птиц) flight flight утечка (капитала) flight attr.: flight path направление полета (самолета) flight book ав. бортовой журнал; in the first flight в первых рядах, в авангарде; занимающий ведущее место flight of capital утечка капитала a flight of fancy (или imagination) полет фантазии; a flight of wit проблеск остроумия a flight of fancy (или imagination) полет фантазии; a flight of wit проблеск остроумия flight attr.: flight path направление полета (самолета) flight path воен. траектория полета flight book ав. бортовой журнал; in the first flight в первых рядах, в авангарде; занимающий ведущее место inspection flight инспекционный полет private flight частный рейс to put to flight обращать в бегство; to take (to) flight обращаться в бегство put: to flight to death предавать смерти, убивать, казнить; to put to flight обратить в бегство; to put into a rage разгневать flight бегство, поспешное отступление; побег; to seek safety in flight спасаться бегством to put to flight обращать в бегство; to take (to) flight обращаться в бегство flight полет (тж. перен.); birds in flight птицы в полете; to take (или to wing) one's flight улететь test flight испытательный полет -
40 hasty
[ˈheɪstɪ]hasty быстрый, стремительный; hasty growth быстрый рост; hasty pudding мучной заварной пудинг hasty вспыльчивый, резкий hasty необдуманный, опрометчивый; hasty remark поспешное, необдуманное замечание hasty опрометчивый hasty поспешный hasty быстрый, стремительный; hasty growth быстрый рост; hasty pudding мучной заварной пудинг hasty быстрый, стремительный; hasty growth быстрый рост; hasty pudding мучной заварной пудинг hasty необдуманный, опрометчивый; hasty remark поспешное, необдуманное замечание
См. также в других словарях:
Поспешное бегство 2 — Fast Getaway II Жанр приключенческий фильм / комедия Режиссёр … Википедия
Поспешное бегство — Fast Getaway Жанр приключенческий фильм / комедия … Википедия
Поспешное бегство (фильм) — Поспешное бегство Fast Getaway Жанр приключенческий фильм … Википедия
Поспешное бегство 2 (фильм) — Поспешное бегство 2 Fast Getaway 2 Жанр комедия Режиссёр Оли Сэссоун … Википедия
Поспешное укрепление — (поспешное возведение укреплений) в непосредственной близости от противника или при ожидании его наступления на неукрепленную позицию, при котором возводятся окопы и легкие … Военно-исторический словарь
поспешное обобщение — логическая ошибка в индуктивном выводе. Суть ее заключается в том, что, рассмотрев несколько частных случаев из какого либо класса явлений, делают вывод обо всем классе. Напр.: 1 простое число, 2 простое число, 3 простое число; следовательно, все … Словарь терминов логики
поспешный — прил., употр. часто Морфология: поспешен, поспешна, поспешно, поспешны; поспешнее; нар. поспешно 1. Поспешными называются поступки, которые люди совершают внезапно, быстро, не думая о последствиях. Поспешная свадьба, сделка. | Поспешное согласие … Толковый словарь Дмитриева
ПОСПЕШНЫЙ — ПОСПЕШНЫЙ, поспешная, поспешное; поспешен, поспешна, поспешно. Слишком быстрый, торопливый. Поспешный отъезд. Поспешное решение. «Он поспешно (нареч.) обернулся, раскрыл глаза.» А.Тургенев. «Он заботливо осведомился о причине моего поспешного… … Толковый словарь Ушакова
Список фильмов на П — Список фильмов А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я … Википедия
Ротрок, Синтия — Синтия Ротрок Cynthia Rothrock … Википедия
Ротрок — Ротрок, Синтия Синтия Ротрок Cynthia Rothrock Имя при рождении: Синтия Энн Кристин Ротрок Дата рождения: 8 марта 1957 Место рождения: Уилмингтон , Делавэр , США … Википедия