-
21 alcazar
-
22 assiégé
1. adj ( fém - assiégée)1) осаждённый2) заваленный (работой, делами)être assiégé de... — не иметь покоя от...2. m pl -
23 bloquer
vt1) блокировать, объединятьbloquer deux paragraphes — объединить два параграфаvote bloqué — голосование в целом по всем статьям законопроекта4) застопорить, затормозить5) замораживать, приостанавливатьbloquer les salaires — заморозить заработную плату6) полигр. переворачивать литеру7)être bloqué психол. — быть заторможенным ( в своих реакциях), не реагировать; остановиться ( в своём развитии)9) канад. провалиться ( на экзамене)10) полит. препятствовать, создавать помехи11) прост. получить, схлопотать• -
24 casbah
f1) крепость ( в Северной Африке)la Casbah d'Alger — Касба (старинный арабский квартал в Алжире)2) прост. дом -
25 citadelle
-
26 corser
vt1) увеличивать крепость ( вина)2) перен. украшать, усложнять ( интригу романа)3) перен. придавать пикантность, интерес• -
27 déclasser
vt1) деклассировать; вырвать кого-либо из его среды2) снижать, переводить в низший разряд; спорт перевести на более низкое место (в таблице первенства, в наказание за нарушение)3) исключать из списков; перестать использовать (крепость и т. п.)4) перевести пассажира в другой класс ( на транспорте)5) переставлять (книги и т. п.), перекладывать ( бумаги); нарушать порядок (в книгах и т. п.)6) рассекречивать ( документ)• -
28 dégager
1. vtdégager une place — освобождать крепость от осады3) освобождать, высвобождатьdégager la main — высвободить рукуdégager le cou — открыть шеюdégager sa responsabilité — снять с себя ответственностьdégager qn de sa parole — освободить от данного словаdégager une voie publique — очищать, расчищать дорогу5) стр. снабжать выходомdégager une odeur — испускать, издавать запах8)dégager une impression — оставлять впечатлениеdégager le ballon — отбить, отразить мячdégager de la tête — выбивать ( мяч) головой11) перен. выявлять, выделять, подчёркивать; выводить; вырабатывать, формулировать (напр., решение)dégager une conclusion — делать вывод12) скользить ногой ( в танце)13) переводить ( в фехтовании)2. viallons, -ez! — проходите!, проезжайте!2) разг. производить впечатление; хорошо выглядеть3) воен. арго уст. погулять• -
29 embastillement
-
30 embastiller
vt -
31 emporter
vt••que le diable t'emporte! — чёрт тебя побери!autant en emporte le vent погов. — собака лает, ветер носит; обещанного три года ждут; это всё попустуvous ne l'emporterez pas au paradis — 1) вы недолго этим попользуетесь 2) вы ещё поплатитесь за этоemporter une place — взять крепостьemporter la décision de qn — добиться чьего-либо решения••emporter qch de haute lutte — добиться чего-либо несмотря на препятствия; завоевать в борьбе; восторжествовать над чем-либо3) перен. одолевать, завоёвывать; увлечьemporter la conviction de qn — убедить кого-либоse laisser emporter à la colère — дать волю гневуemporter la créance de qn — заставить кого-либо поверить себе4) повлечь за собой; иметь следствием• -
32 fermeté
f2) перен. стойкость, твёрдость, решительность; постоянство; незыблемость; устойчивостьfermeté de caractère — твёрдость характера, стойкость -
33 ferté
f уст. -
34 investir
vt1) жаловать; облекать (властью, доверием)investir de droits — наделить правамиinvestir de responsabilités — возлагать ответственностьinvestir du commandement — возложить командованиеinvestir qn de sa confiance — оказать доверие кому-либо2) обложить, окружить, осаждать, блокировать (крепость, город и т. п.)3) полит. поручить формирование правительства; утвердить состав правительства4) эк. инвестировать, помещать, вкладывать капитал -
35 montant
1. adj ( fém - montante)1) поднимающийся, восходящийbateau montant — корабль, идущий вверх по течениюcolonne montante — стояк (газовой, водопроводной сети)joint montant — вертикальный шовveste montante — наглухо застёгнутая курткаcol montant — стоячий воротник2. mmontant du lit — спинка кроватиmontants compensatoires monétaires — компенсационные выплаты ( в области сельскохозяйственной политики ЕЭС)d'un montant de... — в размере...4) ( о человеке) очарование; пикантность5) мор. прилив -
36 place
f1) местоplace du mort разг. — место в машине рядом с шофёромfaire place à qn — посторониться, уступить место, дорогу кому-либоfaire place nette — 1) очистить место, освободить квартиру 2) распустить служащихêtre à sa place перен. — быть на своём местеse mettre à la place de qn — поставить себя на чьё-либо местоprendre la place de... — заменить...être en place — быть на своём месте; действоватьdemeurer en place — оставаться на местеne pas tenir [rester] en place — не сидеть на месте, ни минуты не сидеть спокойноsur place — 1) на месте, неподвижно; не двигаясь 2) на месте происшествия 3) тут же, сразу же; немедленноfaire du sur(-)place — буксовать, пробуксовывать; топтаться на месте; застрять; не двигаться (о велосипедисте, автомашине)en place!, à vos places — по местам!d'après les places — согласно местамplace! place! — посторонись!, дайте дорогу!mettre en place un dispositif de défense — построить оборонительное сооружениеmettre en place un gouvernement — поставить правительство у властиmise en place — 1) установление; размещение 2) создание ( чего-либо) 3) иск. набросок2) место, билет на местоpayer place entière — платить полную стоимость за билет••les places sont chères разг. — туда не пробьёшься ( о конкуренции)gens en place — люди с положением, влиятельные должностные лицаêtre bien en place — занимать хорошее положениеperdre sa place — потерять работу, службу4) площадь; плац; рыночная площадь, рынокvoiture de place — такси; уст. наёмная карета••avoir du crédit sur la place — пользоваться кредитом там, где ведутся делаjeter qch sur la place — выбросить что-либо на рынокfaire la place — ходить от одного торговца к другому, предлагая товарagitations de la place publique уст. — уличные беспорядкиchèque hors place — чек, подлежащий платежу в другом местеla place de Paris — Париж (как финансовый, торговый центр)6)place (forte, de guerre) — крепость, укреплённый город, гарнизонplace frontière — пограничный гарнизонplace d'armes воен. — учебный плац••entrer dans la place — войти в компанию, в какое-либо обществоavoir des intelligences [des complicités] dans la place — иметь единомышленников в лагере противника7) воен. комендатура; управление коменданта (города и т. п.)8) бельг. комната -
37 pointe
fentrer par la pointe — вонзиться острым концом, вклиниваться••suivre sa pointe, poursuivre sa pointe, pousser sa pointe — настойчиво продолжать начатоеà la pointe de l'épée — с оружием в руках; силой оружияemporter la chose à la pointe de l'épée — взять силой, с бою, нахрапомêtre à la pointe — быть в авангарде, в первых рядах2) хореогр. пуантыfaire des pointes — ходить на пуантахà la pointe, sur la pointe des pieds — на цыпочках3)(chausson à) pointe — балетная тапочка4) воен. головное подразделение, передовое подразделение; дозорdire des pointes — отпускать остроты8) перен. жало10)pointes de feu — прижигания, игнипунктура12) мор. румб13) геогр. коса14) мор. носовая частьfaire une pointe — продвигаться, наносить ударpousser sa pointe jusqu'à... — продвинуться до...une pointe de vin — немного вина••avoir une pointe de vin, avoir sa pointe — быть под хмельком, захмелеть18) начало, появление, проявление19) пик, максимум••20)de pointe, en pointe — передовой, авангардныйindustries de pointe — новейшие [ведущие] отрасли промышленности21) геральд. оконечность ( щита)22) муз. конец смычка23) тех. центр станка -
38 préside
m ист.крепость, служащая тюрьмой ( построенная испанцами на чужом побережье) -
39 rendre
1. непр.; vt1) отдавать, возвращатьrendre à qn sa parole — освободить кого-либо от данного слова, вернуть данное словоcondamnés rendus à la liberté — осуждённые, которым возвращена свобода2) передавать, доставлять, вручать3) сдавать, отдаватьrendre une forteresse — сдать крепостьrendre les armes — сдаться, капитулировать, сложить оружие5) выделять, издаватьrendre un parfum agréable — издавать приятный запах6) оказывать (услуги, почести)rendre grâce à qn — благодарить кого-либо, выражать благодарность кому-либо; быть признательным7) отплачиватьrendre le salut — ответить на приветствие8)rendre la main, rendre la bride — отпускать поводья9) извергать, изрыгатьil a rendu tripes et boyaux — его сильно вырвало10) выражать, передаватьrendre bien son idée — правильно передать свою мысльrendre mot à mot — передать, перевести слово в слово, дословноc'est bien rendu — это хорошо сказано11) передавать, изображать, представлять12) определять, постановлятьrendre un arrêt — вынести постановлениеrendre (la) justice — творить суд13) на основе конструкции rendre + существительное образуются устойчивые словосочетанияrendre les rênes — отпустить вожжиrendre raison de qch — дать отчёт в чём-либо; представить объяснения по поводу чего-либо; дать удовлетворениеrendre un chemin praticable — сделать дорогу проезжейrendre méconnaissable — сделать неузнаваемым, изменить до неузнаваемости2. непр.; vi1) рвать2) работать ( о механизме)le moteur rend mal — мотор плохо работает3) приносить доход; давать урожай, давать эффектça n'a pas rendu — это ничего не дало; дело не выгорело• -
40 robustesse
См. также в других словарях:
КРЕПОСТЬ — 1. КРЕПОСТЬ1, крепости, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к крепкий. Крепость материи. Крепость здоровья. Крепость духа. Крепость раствора. 2. Степень насыщенности (алкоголем или др. веществами). Водка крепостью в 40 градусов. 2. КРЕПОСТЬ2, крепости … Толковый словарь Ушакова
КРЕПОСТЬ — 1. КРЕПОСТЬ1, крепости, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к крепкий. Крепость материи. Крепость здоровья. Крепость духа. Крепость раствора. 2. Степень насыщенности (алкоголем или др. веществами). Водка крепостью в 40 градусов. 2. КРЕПОСТЬ2, крепости … Толковый словарь Ушакова
КРЕПОСТЬ — 1. КРЕПОСТЬ1, крепости, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к крепкий. Крепость материи. Крепость здоровья. Крепость духа. Крепость раствора. 2. Степень насыщенности (алкоголем или др. веществами). Водка крепостью в 40 градусов. 2. КРЕПОСТЬ2, крепости … Толковый словарь Ушакова
крепость — Цитадель, укрепление, форт, твердыня. См. место … Словарь синонимов
крепость — КРЕПОСТЬ, и, мн. и, ей, жен. Укреплённое место с долговременными оборонительными сооружениями; в старое время на окраинах России: вообще укреплённый населённый пункт. К. герой (Брестская крепость, прославившаяся героической обороной в начале… … Толковый словарь Ожегова
КРЕПОСТЬ — «КРЕПОСТЬ», СССР, МОЛДОВА ФИЛМ, 1978, цв., 94 мин. Героико приключенческий фильм. Остросюжетнный рассказ об операции «Крепость», проведеннойсоветским десантом в последний год второй мировой войныпо спасению группы европейских ученых, отказавшихся … Энциклопедия кино
КРЕПОСТЬ 1 — КРЕПОСТЬ 1, и, мн. и, ей, ж. Укреплённое место с долговременными оборонительными сооружениями; в старое время на окраинах России: вообще укреплённый населённый пункт. К. герой (Брестская крепость, прославившаяся героической обороной в начале… … Толковый словарь Ожегова
крепость — 1. КРЕПОСТЬ см. Крепкий. 2. КРЕПОСТЬ, и; ж. Укреплённый пункт, подготовленный к круговой обороне и длительной борьбе в условиях осады. Средневековая к. Петропавловская к. Старинные крепости. Оборона крепости. Сдать к. врагу. Комендант крепости.… … Энциклопедический словарь
КРЕПОСТЬ — (Fortress, stronghold, citadel) район, важный в стратегическом отношении, обнесенный поясом долговременных укреплений, занятый гарнизоном и надлежащим образом вооруженный и снабженный. Крепости бывают сухопутные и приморские. Самойлов К. И.… … Морской словарь
крепость — КРЕПОСТЬ, акрополь, кремль, цитадель, высок. твердыня, устар. фортеция … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
КРЕПОСТЬ — в России акт (документ), подтверждающий право на какую либо собственность; то же, что купчая … Юридический словарь