-
1 убираться
-
2 s'ôter
-
3 dégager
1. vtdégager une place — освобождать крепость от осады3) освобождать, высвобождатьdégager la main — высвободить рукуdégager le cou — открыть шеюdégager sa responsabilité — снять с себя ответственностьdégager qn de sa parole — освободить от данного словаdégager une voie publique — очищать, расчищать дорогу5) стр. снабжать выходомdégager une odeur — испускать, издавать запах8)dégager une impression — оставлять впечатлениеdégager le ballon — отбить, отразить мячdégager de la tête — выбивать ( мяч) головой11) перен. выявлять, выделять, подчёркивать; выводить; вырабатывать, формулировать (напр., решение)dégager une conclusion — делать вывод12) скользить ногой ( в танце)13) переводить ( в фехтовании)2. viallons, -ez! — проходите!, проезжайте!2) разг. производить впечатление; хорошо выглядеть3) воен. арго уст. погулять• -
4 air
I m1) воздух; атмосфераair lourd — тяжёлый, спёртый воздухair libre, grand air — свежий воздухl'air du pays — родной воздух; родные краяrenouveler l'air d'une chambre — проветривать комнатуprendre l'air — 1) ( также prendre le grand air) выйти на свежий воздух, подышать воздухом, прогуляться 2) взлететь, подняться ( о самолёте)être en l'air — висеть в воздухе, повиснуть в воздухеlancer en l'air — подбросить вверхtirer (un coup) en l'air — выстрелить в воздухmettre tout en l'air — перевернуть всё вверх дномen plein air, au grand air — на свежем воздухе; на ветру; на улицеdans les airs — в воздух, в воздухеà l'air libre — на свежем, на вольном воздухе••bâtir en l'air — строить воздушные замкиcela est [c'est] dans l'air — это носится в воздухе; об этом говорятvivre de l'air — питаться воздухомvivre de l'air du temps — 1) идти в ногу со временем 2) разг. жить святым духомchanger d'air — переменить обстановкуprendre l'air du bureau — зондировать обстановку, осведомляться о положении делse donner de l'air — 1) расслабиться, свободнее держать себя; развлекаться 2) разг. уходить, смыватьсяdéplacer de l'air прост. — суетиться; создавать видимость деятельностиpomper l'air à qn прост. — надоедать кому-либоparler en l'air — говорить необдуманно; бросать слова на ветерtête en l'air — ветреник; легкомысленный человекcracher en l'air разг. — заниматься пустым деломs'envoyer en l'air прост. — получать наслаждениеficher [flanquer, груб. foutre] en l'air — 1) бросать, выбрасывать 2) отделаться от... 3) устроить разгром в... 4) расстроить, погубить, поломать2) ветер; дуновение ветра••laisse-moi mon air!, (allez) de l'air прост. — катись отсюда3)air-air — ракеты (класса) "воздух" - "воздух"air - sol — ракеты (класса) "воздух" - "земля"4) тех. естественная тягаII m(внешний) вид, наружностьair absent — отсутствующий, рассеянный видavoir grand air — иметь внушительный видavoir un air suspect — иметь подозрительный вид, подозрительно выглядетьavoir bon air — хорошо выглядетьun faux air de... — обманчивое сходство с...elle a l'air intelligent(e) — она кажется умнойil a l'air de le savoir — он, кажется [по-видимому], знает этоil n'a l'air de rien — он и вида не показывает, не подаётn'avoir l'air de rien — быть на вид неказистым, несложнымil y a l'air de [que...] разг. — похоже, (что...)••prendre des airs [de grand airs] — важничатьair d'en avoir deux разг. — лицемерный видIII mair du pays, air populaire — народная песняc'est l'air qui fait la chanson посл. — суть в тоне, а не в словах••en avoir l'air et la chanson уст. — быть на самом деле таким, каким казаться -
5 caleter
-
6 décamper
vi -
7 décoller
I vt II 1. vt1) отклеивать; отрыватьdécoller l'adversaire du sol спорт — оторвать противника от земли2) (qn) прост. отвязаться, отстать от кого-либоil ne nous a pas décollé une minute — он ни на минуту не отставал от нас2. vi1) отклеиваться; отставать••3) перен. отрываться4) подняться в воздух, взлететь, оторваться от земли ( о самолёте)5) редко отправляться (о поезде и т. п.)6) перен. идти вверх, подниматься, набирать силу; эк. выходить из застоя; выйти из числа отстающих ( об ученике)on ne peut pas le faire décoller разг. — от него не избавишьсяil ne décolle pas d'ici — он никак не уберётся отсюда8) разг. отвлекаться9) разг. худеть• -
8 déloger
1. vi••2) разг. убираться, сматываться3) бельг. не ночевать дома, ночевать вне дома2. vt1) разг. выселять, выживать ( из дому); выгонять ( зверя из норы)2) воен. выбивать, вытеснять ( противника)3) воен. переводить на другие квартиры -
9 déménager
1. vi1) переезжать на другую квартиру; переселятьсяdéménagez sur l'heure! — извольте тотчас же убираться!, убирайтесь!••déménager à la cloche [à la sonnette, à la ficelle] de bois разг. — съехать с квартиры тайком, не уплативsa raison déménage, sa tête déménage разг. — он заговаривается, он рехнулся, он спятил2) разг. спятить; заговариваться, нести чепуху3) разг. быстро исчезатьça déménage — 1) это долго не задерживается 2) это здорово; это производит сильное впечатление2. vtdéménager les papiers — перекладывать бумаги2) освобождать ( от чего-либо); убирать вещи откуда-либоdéménager un grenier — освободить чердак -
10 dénicher
1. vt2) заставить выйти из убежища, выставлять, выгонять3) разг. откопать, выкопать; раздобыть; разыскать, обнаружить2. vi -
11 dévisser
1. vt1) отвинчивать••dévisser le coco [la poire] à qn — свернуть шею кому-либо2. vi1) упасть, сорваться ( об альпинисте)• -
12 outil
m1) орудие, (рабочий) инструментoutil à forer — буровой инструментles mauvais ouvriers ont toujours de mauvais outils посл. — у плохого работника всегда инструмент виноват••remballer ses outils прост. — 1) снова натянуть штаны 2) убираться, выкатываться2) ( чаще pl) средство3) режущий инструмент, резец5) прост. странный тип; недотёпа -
13 plan
I adj ( fém - plane)ровный, плоский; плоскостнойfigure plane геом. — фигура на плоскостиII m1) плоскость, поверхностьplan incliné — 1) наклонная плоскость 2) приспособление для подъёма или спуска ( по наклонной плоскости); наклонный жёлобplan porteur, plan de sustentation ав. — несущая поверхностьplan fixe ав. — стабилизаторreléguer au second plan — отодвинуть на второй, на задний планsur le plan de... — в отношении...; с точки зрения...sur le même plan — на одном уровне; одинаково2) кфт. план; (монтажный) кадрplan américain — американский план ( до пояса)plan moyen — средний план (человек во весь рост)3) план, чертёжprendre [lever] un plan — снять план••plan quinquennal — пятилетний планplan de production — производственный планplan de feux воен. — система огняplan de vol ав. — план полётаarrêter [établir] un plan — составить планdresser un plan — составить, наметить планréaliser le plan — выполнить план••plans tirés sur la comète — химерические планы, прожектёрство5)rester en plan разг. — остаться неоконченным, заброшенным -
14 rétractilité
f2) сократимость, способность сокращаться, усадка ( ткани); способность к усушке -
15 route
f1) дорога, путьgrande route — большая дорога; трактfeuille de route — проездное свидетельство; путевой лист ( водителя); перевозочный документ; требованиеfaire de la route — много ездить ( на машине); быстро ехатьfaire route — двигаться вперёд; направляться; идти, ехатьfaire la route разг. — путешествовать налегке, ехать автостопом; бродить по дорогамtailler la route арго — отправляться в дорогуsouhaiter bonne route — пожелать счастливого путиfaire fausse route — 1) сбиться с пути 2) перен. ошибитьсяen route — в пути, по путиêtre en route — ехать, быть в дорогеavoir qch en route — быть занятым чем-либо; делать что-либоmettre en route — 1) заводить ( автомобиль) 2) начинать ( дело)rester en route — 1) застрять в пути 2) перен. остановиться на полдороге, не закончить дела 3) перен. оставаться незаконченнымse mettre en route — отправиться в путьen route, mauvaise troupe! разг. — вперёд! пошли! давай!à moitié route; à mi-route — на полпути3) путь следования (планет, рек) -
16 se caleter
-
17 aller se faire faire
прост.катиться куда подальше; убираться к чертовой материDictionnaire français-russe des idiomes > aller se faire faire
-
18 aller se faire voir
il va se faire voir арго — ему несдобровать, ему плохо придется, он узнает, где раки зимуют
Vers onze heures du soir, Amedeo qui tenait bien le coup, se leva pour adresser un au revoir grandiloquent à ses excellents amis de Folignazzaro et déclara qu'Agnese pouvait, désormais, aller se faire voir puisqu'elle avait osé préférer un Milanais à un gars du pays. (Ch. Exbrayat, Les Filles de Folignazzaro.) — Около одиннадцати Амедео, чуть навеселе, встал с места, чтобы торжественно распрощаться со своими замечательными друзьями из Фолиньядзаро. Но он заявил, что Аньезе теперь может убираться, раз она посмела предпочесть миланца своему земляку.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller se faire voir
-
19 allonger le pas
Il n'en fallut pas moins battre en retraite, et même allonger le pas. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — И все ж таки пришлось нам убираться восвояси и даже прибавить шагу.
-
20 avec les honneurs dus à son rang
Je tiens à ce que, dans deux heures, Natacha Féodorovna soit ici... et qu'elle y soit amenée avec les honneurs dus à son rang. (G. Leroux, Rouletabille chez le tsar.) — Мне бы очень хотелось, чтобы через два часа Наташа Федоровна была здесь... и чтобы ее сюда препроводили со всеми почестями, присущими ее высокому сану.
2) ирон. бесцеремонно, без церемонийPeu après, Croquignol, Ribouldingue et Filochard furent vidés avec tous les honneurs dus à leur rang et le directeur du cirque les envoya se faire pendre ailleurs. (L'Épatant.) — Вскоре после этого Крокиньоля, Рибульденга и Филошара со всей помпой выставили за дверь, и директор цирка лично пожелал им убираться ко всем чертям.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avec les honneurs dus à son rang
См. также в других словарях:
убираться — См … Словарь синонимов
УБИРАТЬСЯ — УБИРАТЬСЯ, убираюсь, убираешься, несовер. 1. несовер. к убраться. «Сегодня баронова очередь убираться.» Максим Горький. 2. повел. убирайся (убирайтесь) употр. также как приказание в знач. уходи(те), иди(те) вон! (разг. фам.). «Хочешь жить как мы … Толковый словарь Ушакова
убираться — УБИРАТЬ(СЯ) см. убрать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
убираться — УБИРАТЬСЯ1, несов. (сов. убраться). Разг. Удаляться (удалиться) откуда л. очень быстро (обычно о действии, оцениваемом негативно, неодобрительно или совершаемом незаметно); уйти, уехать; Син.: Разг. сматываться, Разг. удирать, Разг. улизнуть,… … Большой толковый словарь русских глаголов
убираться прочь — выходить, уходить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Убираться — I несов. неперех. разг. 1. Удаляться откуда либо; уходить, уезжать. 2. страд. к гл. убирать I II несов. неперех. разг. 1. Приводить в порядок что либо. 2. разг. Одеваться в красивую, нарядную одежду; украшаться, наряжаться. 3. страд. к гл … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Убираться — I несов. неперех. разг. 1. Удаляться откуда либо; уходить, уезжать. 2. страд. к гл. убирать I II несов. неперех. разг. 1. Приводить в порядок что либо. 2. разг. Одеваться в красивую, нарядную одежду; украшаться, наряжаться. 3. страд. к гл … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
убираться — убираться, убираюсь, убираемся, убираешься, убираетесь, убирается, убираются, убираясь, убирался, убиралась, убиралось, убирались, убирайся, убирайтесь, убирающийся, убирающаяся, убирающееся, убирающиеся, убирающегося, убирающейся, убирающегося,… … Формы слов
убираться — убир аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
убираться — (I), убира/ю(сь), ра/ешь(ся), ра/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
убираться — см. Убрать и Убраться … Энциклопедический словарь