-
1 добиться
добиться своего — arriver ( или venir (ê.)) à ses finsот него слова не добьешься — impossible de lui arracher ( или tirer) un mot -
2 réussir à
добиться -
3 réussir son coup
добиться успеха; добиться желаемого, преуспетьLe succès, la gloire, l'argent, Giacometti s'en foutait: il voulait réussir son coup. Qu'est-ce qu'il cherchait au juste? Moi aussi la première fois que je les vis, ses sculptures me déconcertèrent. (S. de Beauvoir, La force de l'âge.) — Успех, слава, деньги - на все это Джакометти было наплевать. Он хотел осуществить свой идеал. К чему он стремился? Когда я увидела впервые его скульптуры, они меня разочаровали.
-
4 arriver au premier rang
добиться успеха, завоевать одно из первых местDictionnaire français-russe des idiomes > arriver au premier rang
-
5 arriver par le canal de qn
добиться, достигнуть с чьей-либо помощьюDictionnaire français-russe des idiomes > arriver par le canal de qn
-
6 arriver par le cul
Dictionnaire français-russe des idiomes > arriver par le cul
-
7 concilier les bonnes grâces
добиться милости, расположенияBourgeot. - Eh bien, un conseil, le dernier. Le baron Houzier va être tout-puissant ici, tâche de te concilier ses bonnes grâces. (F. de Croisset, Le Détour.) — Буржо. - И еще совет - последний. Барон Узье будет здесь всесилен, так попытайся заручиться его расположением.
Dictionnaire français-russe des idiomes > concilier les bonnes grâces
-
8 entrer par la brèche
Dictionnaire français-russe des idiomes > entrer par la brèche
-
9 faire qch par la bande
добиться чего-либо окольным путем, хитростьюDictionnaire français-russe des idiomes > faire qch par la bande
-
10 faire rendre
добиться высокого коэффициента полезного действия, высокой "отдачи"Une poignée de jouisseurs cherchent de "faire rendre" à leurs sens le maximum de plaisirs avec le minimum de risques... (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Горсточка жуиров старается доставить своим чувствам максимум наслаждения с минимумом риска...
-
11 faire un bout de chemin
Vous étiez alors interne à la Pitié et, ma foi, vous avez fait tous les deux, depuis, un joli bout de chemin! (A. Theuriet, Charme dangereux.) —... Тогда вы оба были воспитанниками благотворительного интерната и, ей-богу, с тех пор кое-чего добились в жизни.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un bout de chemin
-
12 gagner une manche
добиться успеха, выиграть... Elle pilonne vindicativement la place, repérée exactement et trop tard, que nous venons de quitter. Rapidité ou justesse, il faut choisir. La manche de ce matin, nous l'avons gagnée. (J. Arnoux, Royaume des ombres.) —... Орудия противника мстительно бьют в одну точку, найденную правильно, но слишком поздно, когда мы уже ушли. Скорость или точность - одно из двух. Сегодня утром выиграли мы.
-
13 mettre qch en crédit
добиться признания, распространить, пропагандироватьDictionnaire français-russe des idiomes > mettre qch en crédit
-
14 obtenir décharge
-
15 obtenir la main de qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > obtenir la main de qn
-
16 obtenir un tour de faveur pour qch
Dictionnaire français-russe des idiomes > obtenir un tour de faveur pour qch
-
17 percer au jour
добиться известности, успехаPour sortir de la province et percer au jour, il s'était adressé d'abord au brillant journaliste de l'Aisne, à Camille Desmoulins. (J. Michelet, La Convention.) — Чтобы вырваться из провинции и из безвестности, Сен-Жюст обратился прежде всего к своему земляку по департаменту Эна, блестящему журналисту Камиллу Демулену.
-
18 tailler un succès
-
19 arriver à
добитьсядойтидонестисьдостигатьдостигнутьдостичьдоходить(en voiture) докатить(en voiture) докатывать -
20 obtenir
добитьсядобыватьдобыть
См. также в других словарях:
добиться — больших успехов • существование / создание, начало добиться власти • обладание, начало добиться возвращения • действие, каузация добиться изменения • действие, каузация добиться любви • действие, каузация добиться освобождения • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
добиться — См. успевать не добиться толку... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. добиться настоять, достичь, выхлопотать, вырвать, вынудить, выудить, допроситься, выстрадать, заслужить,… … Словарь синонимов
Добиться — чего нибудь (иноск.) достигнуть (вслѣдствіе усилій). Ср. ...Пыхтя, насилу дышитъ; А все ни отъ кого похвалъ себѣ не слышитъ. И не диковинка, мой свѣтъ! Трудишься много ты, да толку въ этомъ нѣтъ (не добился). Крыловъ. Обезьяна. См. Не потрудиться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ДОБИТЬСЯ — ДОБИТЬСЯ, добьюсь, добьёшься, повел. добейся, совер. (к добиваться1). 1. чего. Достичь чего нибудь, получить что нибудь. После больших усилий или стараний. Добился приема в вуз. Он добьется всеобщего признания. Добиться своего (достичь своей цели … Толковый словарь Ушакова
ДОБИТЬСЯ — ДОБИТЬСЯ, бьюсь, бьёшься; бейся; совер., чего. Достичь чего н. после усилий. Д. успеха. Д. признания. Д. своего (настоять на своём, достигнуть того, чего хотел). | несовер. добиваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
добиться — ДОБИВАТЬСЯ/ДОБИТЬСЯ ДОБИВАТЬСЯ/ДОБИТЬСЯ, домогаться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
добиться успеха — выбиться в люди, выйти в люди, выбиться на дорогу, далеко пойти, пойти в гору, сделать карьеру, преуспеть, пробить себе дорогу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
добиться толку — См … Словарь синонимов
Добиться или сломаться — Гимнастки Make It or Break It Жанр спорт, драма Создатель Холли Соренсен В главных ролях Челси Хоббс Айла Келл Джози Лорен Кэсси Сербо Сьюзан Уорд … Википедия
добиться своего — добиваться/добиться своего Чаще сов. Стараться достигнуть желаемого в результате больших усилий. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: музыкант, художник, коллектив, группа… добьется своего; как? обязательно, непременно… добиться своего. Ты… … Учебный фразеологический словарь
добиться чего-нибудь — (иноск.) достигнуть (вследствие усилий) Ср. ...Пыхтя, насилу дышит; А все ни от кого похвал себе не слышит. И не диковинка, мой свет! Трудишься много ты, да толку в этом нет (не добился). Крылов. Обезьяна. См. не потрудиться, так и хлеба не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона