-
1 пикантность
-
2 montant
1. adj ( fém - montante)1) поднимающийся, восходящийbateau montant — корабль, идущий вверх по течениюcolonne montante — стояк (газовой, водопроводной сети)joint montant — вертикальный шовveste montante — наглухо застёгнутая курткаcol montant — стоячий воротник2. mmontant du lit — спинка кроватиmontants compensatoires monétaires — компенсационные выплаты ( в области сельскохозяйственной политики ЕЭС)d'un montant de... — в размере...4) ( о человеке) очарование; пикантность5) мор. прилив -
3 corser le bouillon
разг.≈ придавать пикантность выдумке, вымыслуPuis vint une fable ignoble - et surtout absurde... Pour corser le bouillon, Clément ajoute que Voltaire lui-même est petit-fils d'un empoisonneur. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Затем пошли гнусные басни и уж просто нелепые... Чтобы придать пикантность вымыслу, Клеман даже утверждает, что сам Вольтер - внук одного из отравителей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > corser le bouillon
-
4 acide
-
5 acidité
-
6 assaisonner
vtla faim assaisonne tout погов. — голод - лучший повар2) перен. сдабривать речь крепкими словечкамиil s'est fait assaisonner — его здорово отдубасили4) прост. убить -
7 chien
m (f - chienne)1) собака, пёс, сука••chien de... разг. — прескверный, собачийun chien de temps, un temps de chien — прескверная погодаavoir [éprouver] un mal de chien — испытывать большие затруднения, не знать покояmourir comme un chien — умереть как собака; умереть в одиночестве; умереть без покаянияtuer comme un chien — убить как собаку, безжалостноchien du bord разг. — старпомchien du commissaire разг. уст. — секретарь полицейского комиссараrompre les chiens — прервать неприятный разговор; перевести разговор на другую темуêtre chien avec qn — по-собачьи относиться к кому-либоse regarder en [comme des] chiens de faïence — злобно уставиться друг на другаgarder à qn un chien de sa chienne — затаить злобу против кого-либоvivre [être, s'accorder, s'entendre] comme chien et chat — жить как кошка с собакойfaire le chien couchant — низко льстить; рассыпаться мелким бесомfaire le jeune chien, être bête comme un jeune chien — быть взбалмошнымêtre comme un chien à l'attache — сидеть на привязиrecevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles разг. — встретить кого-либо в штыкиune chienne n'y aurait pas reconnu ses petits разг. — сам чёрт ногу сломитtout chien est lion dans sa maison посл. — всяк кулик в своём болоте великquand on veut noyer [tuer] son chien on dit qu'il a la rage [on l'accuse de la rage] посл. — быть собаке битой - найдётся и палкаchien qui aboie ne mord pas, tous les chiens qui aboient ne mordent pas посл. — не бойся собаки брехливой, бойся молчаливойil ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village погов. — не говори гоп пока не перескочишьmerci [bonjour] mon chien разг. — так кому же спасибо [здравствуйте]? (напоминание о том, что следует называть по имени того, к кому обращаешься)4) пикантность, шарм; изюминкаavoir du chien — быть с изюминкой, с огоньком5) pl чёлка6) курок, собачка; тех. стопор••plié [couché] en chien de fusil — свернувшись калачиком -
8 corser
vt1) увеличивать крепость ( вина)2) перен. украшать, усложнять ( интригу романа)3) перен. придавать пикантность, интерес• -
9 piment
-
10 piquant
1. adj ( fém - piquante)1) колючий; острый4) пикантный, остроумный5) возбуждающий, пикантный2. m1) колючка, шип2) пикантность, занимательность, интересle piquant de cette aventure est que... — самое пикантное, самое интересное в этом приключении то, что... -
11 poivrer
-
12 ragoût
m1) кул. рагу2) уст. острая приправа3) перен. острый привкус; пикантность; повышенный интерес; привлекательностьle ragoût de la nouveauté — прелесть новизны -
13 rocambole
-
14 saveur
-
15 vinaigrer
vt -
16 соль
I ж.1) мин., хим. sel mстоловая соль — sel (de table), sel finкаменная соль — sel gemme, sel fossileбертолетова соль — sel de Berthollet; chlorate m de potassium (scient)посыпать солью — saupoudrer vt de sel, mettre vt du sel2) перен. sel m; piquant m ( пикантность)вся соль в том... — le hic, c'est que...••II с. муз. -
17 acidité
сущ.1) общ. кисловатый вкус, кислотность2) мед. величина рН, кислый вкус, количество присутствующей кислоты3) перен. пикантность, резкость, горечь -
18 assaisonner
гл.1) разг. вздуть, отлупить (кого-л.), наказать, отругать2) перен. сдабривать речь крепкими словечками3) прост. убить4) арго. заразить5) прям.перен. пикантность, придавать остроту, придавать вкус, сдабривать, приправлять -
19 charme acide
сущ.общ. пикантность -
20 chien
сущ.1) общ. пёс, собачка, сука, шарм, изюминка, отвратительный, скупой, стопор, (в знач. прил.) злой, курок, пикантность, собака, чёлка2) устар. негодяй, каналья3) тех. захват или клещи для натяжения провода, захват или клещи для натяжения проволоки, захват (для натяжения проволоки или провода), зубатка (инструмент каменщика)4) маш. собачка (храпового механизма)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пикантность — и, ж. piquant m. 1. Вкусовая аппетитность. Пролетарский <зритель> и в искусстве, каки в еде, не привык к пикантностям и гастрономической остроте, которые возбуждают аппетит. Станиславский. // Виноградов 1994 784. 3. Привлекательность,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
пикантность — притягательность, утонченность, интересность, соль, непристойность, соблазнительность, нескромность, смелость, фривольность, игривость, изюминка, рискованность, прелесть, привлекательность, вольность, завлекательность, аппетитность,… … Словарь синонимов
ПИКАНТНОСТЬ — ПИКАНТНОСТЬ, пикантноости, мн. нет, жен. (разг.). отвлеч. сущ. к пикантный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пикантность — ПИКАНТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Пикантность — ж. отвлеч. сущ. по прил. пикантный 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пикантность — пикантность, пикантности, пикантности, пикантностей, пикантности, пикантностям, пикантность, пикантности, пикантностью, пикантностями, пикантности, пикантностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пикантность — пик антность, и … Русский орфографический словарь
пикантность — см. пикантный; и; ж … Словарь многих выражений
пикантность — пикантн/ость/ … Морфемно-орфографический словарь
пикантность — нечто интересно сенсационное или тонко скабрезное. Большинство людей это одобряет, и обычно интерес и успех от такого разговора обеспечены. Ср. сцену в оперетте «Летучая мышь» И. Штрауса: нужно было увлечь разговором мужчину, и для этого… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
piquancy — пикантность to impart piquancy to the food придавать пикантность пище … English-Russian travelling dictionary