-
41 geben
1. * vt1) давать; подавать; вручать; предоставлятьgern geben — быть щедрымsich (D) etw. geben lassen — попросить, потребовать что-л. для себяich gebe mir viel Bewegung — я много двигаюсьden Ball geben — спорт. подавать мячdie Brust geben — дать грудь ( ребёнку)die Hand geben — подать руку ( здороваясь)Latein ( Russisch) geben — давать уроки латинского ( русского) языка; преподавать латинский ( русский) языкj-m das Recht geben — предоставлять кому-л. право (на что-л.); давать право кому-л.j-m das Wort geben — дать ( предоставить) кому-л. слово ( в прениях)seine Stimme, geben — отдать свой голос ( при голосовании)Unterricht ( Stunden) geben — давать урокиein Zeugnis geben — вручать аттестат ( свидетельство)kein Lebenszeichen von sich (D) geben — не подавать признаков жизни2) сдавать, отдаватьin Druck geben — сдать ( подписать) в печатьj-n in Kost ( in Pension) geben — отдать ( устроить) кого-л. на полный пансионj-n in die Lehre geben — отдать кого-л. в учение ( мастеру)in Verwahrung geben — отдать на хранение3) давать, устраивать, задавать (пир, бал)ein Essen geben — дать ( званый) обедein Fest geben — устроить праздник4) театр. давать ( представление)ein Stück geben — ставить пьесуwas wird heute im Theater gegeben? — что идёт сегодня в театре?5) карт. ходитьgib ihm! — (по)бей его!, дай ему!der hat es ihm aber gegeben! — он ему хорошо задал!, он ему здорово ответил!7)etw. (A) geben — давать (какой-л. результат), становиться (кем-л., чем-л.)dieser Most wird einen guten Wein geben — из этого (виноградного) сусла получится ( выйдет) хорошее виноzwei mal zwei gibt vier — дважды два - четыре8)sich (D) eine Blöße geben — обнаружить ( показать) свою слабость, сплоховать, дать маху9)er kann es nicht (so) von sich geben — он не может выразить этого, он не находит слов10)nichts auf etw. (A) geben — не придавать чему-л. никакого значенияviel auf j-n geben — высоко ставить кого-л., считаться с кем-л.11) ( в сочетании с инфинитивом)12) передавать, переводитьdas ist schwer auf deutsch zu geben — это трудно передать по-немецки ( перевести на немецкий язык)ich will es kurz geben — я буду краток, я выскажу это в нескольких словахzu denken geben — навести на размышления, заставить задуматьсяetw. daran geben — жертвовать чем-л.••einen Witz ( eine Geschichte) zum besten geben — рассказать анекдот( историю)2. * (sich)1) проходить, улаживаться2)sich wie ein Erwachsener geben — строить из себя взрослого ( о ребёнке)sich heiter geben — принять весёлый видsich unbefangen geben — держать ( вести) себя непринуждённо3)sich in etw. (A) geben — покориться чему-л.sich in sein Schicksal geben — покориться своей судьбеsich einer Sache (D), j-m zu eigen geben — отдаться чему-л., кому-л. всей душой ( всем сердцем), всецело посвятить себя чему-л., кому-л.3. * vimpwas wird's geben? — что будет?; что из этого выйдет?es gibt viel zu tun — много работыRuhe, sonst wird es was geben! — разг. тихо, а то попадёт!gleich gibt es etwas! — разг. сейчас я тебя вздую! -
42 Gefälle
n -s, =langes Gefälle — ж.-д. затяжной уклонdas rhythmische Gefälle des Satzes — стил. ритмический рисунок предложения2) гидр. падение, уклон ( водного потока); напорnutzbares Gefälle — полезный напор3) физ. градиент5) б. ч. pl доходы ( с имения); (поземельные) подати; натуральные повинности6) ю.-нем. случай, случайное происшествие7) ю.-нем. альпийское пастбище8) ю.-нем. каменистый склон••ein gutes Gefälle haben — разг. здорово пить; иметь лужёную глотку -
43 gehörig
1. adj1) принадлежащий (кому-л.)2) принадлежащий, относящийся ( к чему-либо), входящий в состав (чего-л.)gehörigen Ortes — канц. куда следует, по принадлежности3) надлежащий, должныйer besitzt nicht die gehörigen Fähigkeiten — у него нет нужных способностей (к чему-л.)er hat eine gehörige Strafe bekommen — он получил по заслугам, он понёс заслуженное наказание4) порядочный, приличный (напр., о количестве)2. advнадлежащим образом, основательно, как следуетj-m gehörig die Wahrheit sagen — сказать кому-л. всю правду в глазаder hat's gehörig bekommen — ему здорово досталось ( влетело) -
44 Haupttreffer
meinen Haupttreffer machen ( gewinnen) — выиграть главный выигрышer hat einen Haupttreffer gemacht — перен. ему здорово повезло -
45 jämmerlich
1. adj1) жалкий, ничтожный; плачевный; достойный сожаления; никудышный (разг.)für eine jämmerliche Bezahlung — за ничтожную плату, за жалкие грошиjämmerliche Kleidung tragen — ходить оборванный, носить лохмотьяein jämmerliches Machwerk — бездарная поделка; жалкая мазня ( о картине); жалкая ( грязная) стряпня (напр., о литературном произведении); откровенная халтураeines jämmerlichen Todes sterben — умереть жалкой смертью; глупо погибнуть2) жалобный; печальный••er hat eine jämmerliche Prügel bekommen — разг. его здорово избили, ему как следует намяли бока2. adv1) печально, грустноmir war jämmerlich zumute — у меня было отвратительное настроение; у меня было скверно на душе; у меня на душе скребли кошки (разг.)2) жалко, плачевноjämmerlich aussehen — иметь жалкий видjämmerlich umkommen — умереть жалкой смертью; глупо погибнутьjämmerlich bezahlt werden — получать ничтожную плату; получать жалкие гроши (за что-л.)jämmerlich gekleidet sein — быть (очень) плохо одетым; быть одетым в лохмотья; быть одетым совершенно не по моде -
46 lausig
1. adj1) вшивый2. adv -
47 mopsen
1. vt разг.1) воровать, красть2) злить, сердить, раздражатьdas wird ihn mächtig mopsen — это его здорово разозлит2. разг. (sich)1) скучать -
48 Mordsdusel
-
49 Nachtigall
f =, -enсоловей (Luscinia Forst.)sie ist die Nachtigall unserer Brigade — она лучшая певица нашей бригады, у нас в бригаде она поёт лучше всех••er will die Nachtigall singen lehren! ≈ погов.взялся учить учёного! -
50 pfundig
adj -
51 rasend
1. 2. part adjrasend werden — выйти из себя, сойти с ума, потерять головуman könnte rasend werden — разг. с ума можно сойтиin rasender Eile verschwinden — вихрем умчатьсяmit rasender Schnelligkeit — с бешеной скоростью, вихрем3) разг. бешеный, головокружительный; потрясающий (об успехе и т. п.); очень сильный, ужасный3. part adv1) бешено, неистово, стремительно -
52 räß
1. adj2) ю.-нем. прогорклый ( о жирах)4) швейц. см. resch 1), 5)2. adv ю.-нем. разг.1) быстро, резко2) очень, сильно, здорово -
53 redlich
1. adj1) честный; добросовестныйredlicher Erwerb — юр. добросовестное приобретение2) разг. порядочный, приличный (о степени, количестве)2. adv1) честно; добросовестноes redlich mit j-m meinen — иметь добрые ( честные) намерения по отношению к кому-л.sich redlich bemühen — прилагать все силы; хорошо постараться2) разг. здорово, основательно -
54 rupfen
-
55 sauwohl
-
56 schießen
I 1. * vi1) (auf A, nach D) стрелять (в кого-л., во что-л., по кому-л., по чему-л.); воен. тж. вести огонь (по кому-л., по чему-л.)blind schießen — стрелять холостыми патронамиscharf schießen — стрелять боевыми патронами; метко стрелятьdas Gewehr schießt zu weit ( zu kurz) — винтовка даёт перелёт ( недолёт)sich durch das Gelände schießen — прокладывать себе путь огнёмFeuerabriegelung schießen — воен. ставить огневое заграждениеeine Salve schießen — производить ( давать) залпj-m Salut schießen — произвести салют ( салютовать) в честь кого-л.2) взрыватьim Steinbruch wird heute geschossen — в каменоломне сегодня ведутся взрывные работы3) текст. кидать челнок, прокидывать уток2. * vt1) стрелять (в кого-л., по чему-л. чем-л.)j-n zum Krüppel schießen — искалечить кого-л. ( нанесением огнестрельной раны)j-n vom Pferde schießen — выстрелом ( пулей) сбить кого-л. с лошадиden Vogel flügellahm schießen — подстрелить птицу в крылоdas Gewehr schießt Schrot und Kugeln — из (этого) ружья можно стрелять и дробью, и пулямиj-m die Kugel durch die Brust schießen — прострелить кому-л. пулей грудьBresche schießen — пробить брешьer schoß einen wütenden Blick auf mich — он бросил ( устремил, метнул) гневный взгляд на меняein Loch in die Luft schießen — разг. стрелять в пространство; промазать (разг.)ein Tor schießen — забить гол, послать мяч в ворота ( футбол)5) обозначает быстрое действие, направленное на какой-л. объектdie Sonne schießen — мор. брать высоту солнцаein Photo schießen — разг. сделать (моментальный) снимокBrot in den Backofen schießen — сажать хлеб в печь6) жарг. колоть, впрыскивать ( наркотики)••einen Purzelbaum( Kobolz) schießen — кувыркатьсяeinen Bock schießen — разг. сделать оплошность, дать махуII * vi (s)1) пуститься, устремиться, ринуться, броситься; рванутьсяin die Höhe schießen — подскочить, вскочить (см. тж. schießen 2))in die Tiefe schießen — низвергаться; стремительно падатьein Adler schoß aus der Höhe auf seine Beute — орёл ринулся с высоты на свою добычуer schoß ins Nebenzimmer — он опрометью бросился в соседнюю комнатуder Bach schießt vom Berg — ручей низвергается с горыdas Blut schoß ihm aus Mund und Nase — кровь хлынула у него изо рта и из носаdas Blut schoß ihm ins Gesicht — кровь бросилась ему в лицоTränen schossen ihr in die Augen — её глаза ( внезапно) наполнились слезами2) быстро растиder Salat schießt — салат дает ростки ( идёт в рост)in die Ähren schießen — с.-х. колоситьсяin die Höhe schießen — быстро расти ( вырастать) (см. тж. schießen 1))der Junge ist aber mächtig in die Höhe geschossen — разг. а паренёк-то здорово вытянулся••ins Kraut schießen — пойти в ботву; быстро расти; буйно разрастаться (тж. перен.)etw. schießen lassen ≈ разг. отказаться от чего-л.; поставить крест на чём-л. -
57 schlau
1. adj1) хитрый, лукавый; ловкий, изворотливый, продувнойein schlauer Hund! — фам. хитрая бестия!2) разг. умный, толковый; находчивыйnicht schlau aus j-m, aus etw. (D) werden — не понимать кого-л., чего-л.; не быть в состоянии разобраться в ком-л., в чём-л.; не взять в толк чего-л.das war schlau! ≈ вот здорово! (тж. ирон.)••es schlau haben — разг. жить в хороших условиях2. advхитро, лукаво; ловко•• -
58 schlecht
1. adjals er das hörte, wurde er schlecht — разг. услышав это, он рассвирепелdas war schlecht von Ihnen — с вашей стороны это было нехорошоer hat ihm eine Ohrfeige gegeben, die nicht schlecht war ( die nicht von schlechten Eltern war) — он закатил ему здоровую пощёчину ( затрещину)er hat es schlecht — ему живётся плохо, ему приходится тугоmir ist schlecht — мне плохо ( дурно); мне нехорошо2) простой••2. advплохо, скверно, дурноan j-m schlecht handeln — поступать плохо с кем-л.( по отношению к кому-л.); причинить зло кому-л.j-n schlecht machen — сделать кого-л. плохим (человеком), испортить кого-л.das soll ( wird) ihm schlecht bekommen — от этого ему добра не будет; это ему впрок не пойдётmir geht es schlecht — я плохо себя чувствую; мои дела плохи; мне трудно живётся••auf j-n schlecht zu sprechen sein — плохо отзываться о ком-л.; быть ком-л. плохого мненияer staunte nicht schlecht — он немало удивилсяes steht schlecht um ihn — его дела плохи, ему приходится туго; он очень плох, он очень боленwir sind (nicht) schlecht dabei weggekommen — мы при этом остались (не) в убытке -
59 Schmiere
I f =, -n1) см. Schmiermittel2) мазь3) липкая грязь5) перен. разг.er hat dabei die schönste Schmiere bekommen — ему при этом здорово досталосьwas kostet die ganze Schmiere? — сколько стоит всё вместе?; сколько стоит вся эта музыка? (фам.)IISchmiere stehen — жарг. стоять на стрёме -
60 Schwein
n -(e)s, -e2) разг. свинья, грязный ( нечистоплотный) человекer hat Schwein — ему здорово( чертовски) везётer hat (großes) Schwein gehabt — ему страшно повезло••wie das Schwein aus dem Stall fortlaufen, wie die Schweine vom Troge aufstehen — уйти, оставив полный беспорядокwo haben wir zusammen Schweine gehütet? ≈ разг. что мы, вместе свиней пасли?; что мы, под одним солнцем портянки сушили?das frißt kein Schwein, daraus wird kein Schwein klug ( gescheit) — разг. здесь сам чёрт не разберёт (что к чему)voll wie ein Schwein — разг. вдрызг пьяный, нализавшийся как свинья
См. также в других словарях:
здорово — • здорово беспокоить • здорово болеть • здорово бояться • здорово вооружить • здорово вооружиться • здорово вредить • здорово вымотать • здорово вымотаться • здорово выругать • здорово деградировать • здорово завидовать • здорово замерзнуть •… … Словарь русской идиоматики
здорово — • здорово нар., употр. очень часто 1. Здорово означает в разговорной речи «очень сильно», «значительно». Разумеется, в дальнейшем всё это здорово изменилось, но главное осталось. | Я сидел под деревом и мечтал, как вдруг кто то стал меня здорово… … Толковый словарь Дмитриева
здорово — См. сильно за здорово живешь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. здорово ужас до чего, чрезвычайно, шелом, хорошо, классно, здравия желаю, здравия желаем, здорово живешь,… … Словарь синонимов
ЗДОРОВО — 1. ЗДОРОВО (прост. фам.). нареч. к здоровый2; очень сильно. Вчера здорово выпили. || Хорошо, ловко, искусно. Здорово сделано. 2. ЗДОРОВО1 (разг.). нареч. к здоровый1 во 2, 3 и 4 знач. Здорово смотреть на вещи. Здорово питаться. ❖ Здорово живешь… … Толковый словарь Ушакова
ЗДОРОВО — 1. ЗДОРОВО (прост. фам.). нареч. к здоровый2; очень сильно. Вчера здорово выпили. || Хорошо, ловко, искусно. Здорово сделано. 2. ЗДОРОВО1 (разг.). нареч. к здоровый1 во 2, 3 и 4 знач. Здорово смотреть на вещи. Здорово питаться. ❖ Здорово живешь… … Толковый словарь Ушакова
ЗДОРОВО — 1. ЗДОРОВО (прост. фам.). нареч. к здоровый2; очень сильно. Вчера здорово выпили. || Хорошо, ловко, искусно. Здорово сделано. 2. ЗДОРОВО1 (разг.). нареч. к здоровый1 во 2, 3 и 4 знач. Здорово смотреть на вещи. Здорово питаться. ❖ Здорово живешь… … Толковый словарь Ушакова
здорово — и здорово. В знач. нареч. («хорошо, очень сильно») здорово. Здорово погулял. Здорово устал. В функции сказ. («полезно»). Детям здорово спать на воздухе. В знач. межд. («здравствуй») здорово. Здорово, друг! … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Здорово — (иноск.) весьма, очень, много. Здоровый (иноск.) большой. Ср. Здорово боленъ. Ср. Больно (весьма) здоровъ. Ср. Онъ сорвалъ въ Москвѣ здоровый кушъ съ... купчихи... Боборыкинъ. Ходокъ. 3, 4. Ср. Надо предложить ему здоровую коммисію. Боборыкинъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Здорово — I зд орово нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. 1. Хорошо, удачно. 2. перен. В высшей степени, предельно в своём проявлении; чрезмерно, чрезвычайно, очень. II зд орово предик. разг. сниж. Оценочная характеристика ситуации, чьих либо действий как… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Здорово — I зд орово нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. 1. Хорошо, удачно. 2. перен. В высшей степени, предельно в своём проявлении; чрезмерно, чрезвычайно, очень. II зд орово предик. разг. сниж. Оценочная характеристика ситуации, чьих либо действий как… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Здорово — I зд орово нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. 1. Хорошо, удачно. 2. перен. В высшей степени, предельно в своём проявлении; чрезмерно, чрезвычайно, очень. II зд орово предик. разг. сниж. Оценочная характеристика ситуации, чьих либо действий как… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой