-
1 обещать
обещать versprechen* vt; geloben vt (торжественно) -
2 обещать
versprechen (непр.) vt; geloben vt ( торжественно) -
3 Hilfe zusagen
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Hilfe zusagen
-
4 J-m goldene Berge versprechen
Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > J-m goldene Berge versprechen
-
5 versprechen*
1. vt1) (j-m) (твёрдо) обещать (что-л кому-л), обязываться2) обещать, сулить; предвещатьSéíne Míéne versprách nichts Gútes. — Выражение его лица не сулило ничего доброго.
4) в сочетании с inf + zu обещать, подавать надеждыDas Buch versprícht ein Béstseller zu wérden. — Книга обещает стать бестселлером.
Er versprícht étwas zu wérden. — Он подаёт надежды (стать кем-то стоящим).
5) в сочетании с sich (D) ожидать, иметь надеждыIch hábe mir viel / wénig davón verspróchen. — Я много / мало ожидал от этого.
2.sich verspréchen (случайно) оговориться, обмолвиться, допустить оговорку (в речи) -
6 geloben
vt1) торжественно обещать, давать клятву ( обет)j-m Treue geloben — дать кому-л. клятву (в) верностиj-m etw. in die Hand ( mittels Handschlag) geloben — скрепить обещание рукопожатием, обещать что-л.; поручиться за что-л.2) -
7 versprechen
1. * vt1) обещатьgoldene Berge versprechen — сулить золотые горы2) обещать, предвещать3)4) диал. лечить заговором2. * (sich)1) оговориться, обмолвиться2) ( j-m) обручиться (с кем-л.)sie sind miteinander versprochen — они помолвлены, они обручены -
8 geloben
-
9 hoch und heilig versprechen
прил.общ. (etw.) торжественно обещать (что-л.), клятвенно обещатьУниверсальный немецко-русский словарь > hoch und heilig versprechen
-
10 in Aussicht stellen
предл.общ. (j-m etw.) предоставлять (кому-л.) возможность (в будущем; для чего-л.), (j-m etw.) грозить (в будущем; кому-л. чем-л.), (j-m etw.) обнадёживать (кого-л., чем-л.), (j-m etw.) обещать (кому-л. что-л.), (j-m etw.) пообещать (кому-л., что-л.), (j-m etw.) обнадёживать (обещанием получить в будущем что-л. и т. п.; чем-л.; кого-л.), (j-m etw.) обещать (что-л.; кому-л.), предсказывать, прогнозировать (кому-либо что-либо - jmdm etw) -
11 in die Hand geloben
предл.общ. (j-m etw.) поручиться (за что-л.), (j-m etw.) твёрдо обещать (кому-л., что-л.), (j-m etw.) твёрдо пообещать (кому-л., что-л.), (j-m etw.) твёрдо пообещать (что-л.; кому-л.), (j-m, etw.) обещать (что-л.), (j-m, etw.) скрепить обещание рукопожатием -
12 zusagen
1. vt1) принимать приглашение, обещать прийти2.vi подходить, нравиться, быть по вкусу -
13 abgeben
1. * vt1) отдавать, передавать, вручать; сдавать; уступать; возвращатьj-m von etw. (D) abgeben — поделиться с кем-л. чем-л. (тк. в прямом значении)(eigenhändig) abzugeben bei... (D) — вручить... ( такому-то) (лично, в собственные руки)ein Amt abgeben — сложить с себя обязанности, сдать делаden Ball abgeben — передавать( отпасовать) мяч (партнёру - футбол, волейбол)ein Gutachten abgeben — представить экспертное заключениеseine Karte ( seine Visitenkarte) abgeben — засвидетельствовать своё почтение, нанести визит ( отдав визитную карточку)den Koffer an der Gepäckaufbewahrung abgeben — сдавать чемодан в камеру храненияden Mantel bei der Garderobe abgeben — сдавать пальто в гардеробseine Meinung abgeben (über A) — высказывать своё мнение (о чём-л.)eine Norm abgeben — спорт. сдавать нормуdie Runde abgeben — карт. сдавать на последнюю игру ( последним)einen Satz abgeben — проиграть сет ( теннис)einen Schuß abgeben — выстрелить, сделать ( произвести) выстрелSignale abgeben — подавать сигналыein Urteil abgeben — выносить приговор, высказывать суждениеeine Versicherung abgeben — заверятьein Versprechen abgeben — обещатьWärme abgeben — излучать теплоeinen Wechsel abgeben — выдавать( трассировать) вексель2) продавать; отдавать внаёмeine Ware (billig) abgeben — уступать ( дёшево отдавать) товарein Zimmer an j-n abgeben — сдавать комнату кому-л.Fahrrad billig abzugeben — дёшево, продаётся велосипед ( в объявлении)dieser Laden ist sofort abzugeben — срочно сдаётся лавка( торговое помещение)an der Börse würden Stahlwerte in großer Menge abgegeben — предложение акций стальных компаний на бирже было большим3) исполнять роль, разыгрывать из себяer gibt einen Ehrenmann ab — он разыгрывает из себя джентльменаj-m den Narren abgeben — быть чьим-л. шутом (тж. перен.)4) представлять собой, быть (кем-л., чем-либо)sie wird eine gute Hausfrau abgeben — из неё выйдет хорошая хозяйкаden bloßen Zuschauer abgeben — оставаться в роли безучастного зрителяden vierten Mann abgeben — карт. войти четвёртым в игруden Hintergrund abgeben — составлять фонdieser Betrag muß noch eine Auslandsreise abgeben — этой суммы должно хватить и на заграничную поездку••dieser Stoff gibt eine Unzahl von Themen für Gespräche ab — этот материал даёт массу тем для разговораheute gibt's noch was ab! — разг. сегодня тебе( нам) ещё достанется!heute wird es noch (et-)was abgeben — разг. сегодня будет дождь ( гроза)2. * vi карт. 3. * mit D разг. (sich)заниматься (кем-л., чем-л.), возиться (с кем-л., с чем-л.)sie gibt sich gern mit Kindern ab — она любит возиться с детьмиdamit gebe ich mich nicht ab — это не моя забота, это меня не касается -
14 angeloben
vt1) торжественно обещать; давать обет (в чём-л.)j-m Treue angeloben — поклясться кому-л. в верности2) австр. приводить к присяге -
15 ausloben
vteine Belohnung ausloben — публично назначать ( обещать) вознаграждение (за что-л.) -
16 Aussicht
f =, -en1) вид (на что-л.), перспективаfreie Aussicht — свободный обзор; открытый видj-m die Aussicht benehmen ( versperren) — заслонять вид кому-л.ein Zimmer mit Aussicht auf den Park — комната с окнами в паркvon hier aus bietet sich ( hat man) eine herrliche Aussicht auf den See — отсюда открывается прекрасный вид на озеро( прекрасная панорама озера)2) перспектива, надежда (на что-л.), виды, шансыdie Aussichten für die Zukunft sind gut — перспективы ( виды) на будущее хорошиеAussicht(en) auf Erfolg ( auf Gewinn, auf eine Anstellung) — шансы ( виды) на успех( на выигрыш, на получение места)gute ( glänzende) Aussichten haben — иметь блестящие перспективыj-m Aussichten machen (auf A) — обнадёживать кого-л. (чем-л.); внушать кому-л. надежду (на что-л.)für j-n eine Arbeit in Aussicht nehmen — намечать для кого-л. какую-л. работуmir steht eine Arbeit in Aussicht — мне предстоит работа, у меня предвидится работаmir steht eine Stelle in Aussicht — я имею шансы на занятие должности, мне предложено местоj-m etw. in Aussicht stellen — обещать кому-л. что-л.; предоставлять кому-л. возможность для чего-л. ( в будущем); грозить кому-л. чем-л. ( в будущем) -
17 Besserung
f =, -en1) улучшение2) выздоровление, поправкаer ist auf dem Wege der Besserung — он поправляется; он на пути к исправлению(wieder) auf die Besserung sein — идти (снова) на поправку3) исправление -
18 bieten
1. * vt1) предлагать, давать; предоставлять ( возможность); ком. делать предложениеj-m den Arm bieten — предложить кому-л. руку, взять кого-л. под рукуj-m das Du bieten — уст., поэт. предложить кому-л. перейти на тыspannende Filme bieten — демонстрировать ( показывать) увлекательные фильмыj-m einen Gruß bieten — приветствовать кого-л., раскланяться с кем-л.j-m die Hand zur Versöhnung( zum Gruß) bieten — протянуть ( подать) кому-л. руку в знак примирения ( для приветствия)gute Musik bieten — исполнять хорошую музыкуein neues Programm bieten — предлагать ( показывать) новую программуdem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten — обещать( предлагать) нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращениеdem Verzweifelten Halt bieten — оказать поддержку отчаявшемусяauf etw. (A) das meiste bieten — предложить ( дать) самую большую сумму за что-л. ( на аукционе)j-m einen guten Morgen bieten — пожелать кому-л. доброго утра, поздороваться с кем-л.j-m den Mund (zum Kuß) bieten — подставить кому-л. губы (для поцелуя)j-m den Rücken bieten — повернуться к кому-л. спиной2) представлять (трудности и т. п.); обнаруживатьein deutliches Bild von etw. bieten — давать ясную картину чего-л.schwache Seiten bieten — обнаруживать свои слабые стороны3)(dem König) Schach bieten — шахм. объявлять шах (королю)Trotz bieten — давать отпор; упрямо стоить на своёмer läßt sich (D) alles bieten — его можно оскорблять как угодно, у него нет чувства собственного достоинстваdas hätte mir einer bieten sollen! — разг. попробовал бы кто-нибудь сунуться ко мне с этим!2. * (sich)von hier bietet sich eine herrliche Aussicht — отсюда открывается великолепный видsich dem Blick bieten — предстать перед глазами -
19 Ehrenwort
nsein Ehrenwort geben — дать честное словоdas kleine Ehrenwort geben — разг. нетвёрдо обещатьsein Ehrenwort halten — сдержать честное словоj-n auf Ehrenwort entlassen — отпустить кого-л. на честное слово -
20 ehrenwörtlich
adv
См. также в других словарях:
обещать — Обещаться, браться, обязаться, обнадеживать, сулить, давать обещание, подавать надежду; предвещать, угрожать; зарекаться, закаиваться, давать зарок. Сулить золотые горы; только по губам помазал (возбудил напрасные ожидания). Кормить завтраками.… … Словарь синонимов
Обещать — не значит жениться He s Just Not That Into You … Википедия
ОБЕЩАТЬ — ОБЕЩАТЬ, обещаю, обещаешь. 1. совер. и несовер., кому чему, с инф. Обязаться (обязываться), Дать (давать) слово выполнить что нибудь. «Сегодня быть он обещал.» Пушкин. «Обещал, так держи слово.» А.Островский. || кому чему, с союзом что . Принимая … Толковый словарь Ушакова
ОБЕЩАТЬ — ОБЕЩАТЬ, аю, аешь; ещанный. 1. совер. и несовер., что, с неопред. и с союзом «что». Дать (давать) обещание о чём н. О. поддержку. Обещал прийти вовремя. Обещал, что придёт. Обещанного (сущ.) три года ждут (посл.). 2. несовер. Внушать надежду на… … Толковый словарь Ожегова
обещать — свободу • модальность, обещание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обещать — • обещать, давать слово, давать честное слово, сулить, клясться, обязываться Стр. 0687 Стр. 0688 Стр. 0689 Стр. 0690 Стр. 0691 Стр. 0692 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
обещать — аю. Заимств. из цслав. (вместо др. русск. *обѣчати), ср. ст. слав. обѣштати συντίθεσθαι, ἐπαγγέλλειν, ὑπισχνεῖσθαι (Супр.), словен. obečati, оbе̑čаm, чеш. oběcati, слвц. оbесаt᾽ обещать, посвящать, приносить в жертву , польск. оbiесас. Связано с … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
обещать — • клятвенно обещать • твердо обещать … Словарь русской идиоматики
обещать — глаг., нсв., св., употр. часто Морфология: я обещаю, ты обещаешь, он/она/оно обещает, мы обещаем, вы обещаете, они обещают, обещай, обещайте, обещал, обещала, обещало, обещали, обещающий, обещаемый, обещавший, обещанный, обещая; св. пообещать … Толковый словарь Дмитриева
обещать — кому что. Обещать детям игрушки. Мне обещают перевод в другой город (Чехов) … Словарь управления
Обещать — не значит жениться (фильм) — Обещать не значит жениться He s Just Not That Into You Файл:Hes Just Not That Into You.jpg Жанр мелодрама, комедия Режиссёр Кен Куопис … Википедия