-
1 comic-strip
сущ.*комикс-полоска*; полоса комиксов* (рисунок или серия рисунков, рассказывающих историю. Написанные и нарисованные карикатуристом, такие полоски публикуются периодически (обычно ежедневно или еженедельно) в газетах и сети Инетернет. В Великобритании и Европе они также серийно издаются в юмористических журналах, с историей на полоске иногда распространяющейся на три страницы или более. Комикс-полоски также появляются в американских журналах)See: -
2 advertising space
1) Общая лексика: место в газетах и журналах для помещения рекламы, строки в газетах и журналах для помещения рекламы, рекламная площадь2) Экономика: место для публикации рекламы3) Автомобильный термин: место( на кузове автомобиля) для реклам4) Реклама: рекламная площадка5) Деловая лексика: место для публикации рекламных объявлений, место для рекламы -
3 cheesecake
['tʃiːzkeɪk]1) Общая лексика: "лакомый кусочек", оголённые ножки, полураздетая красотка, сладкая ватрушка, соблазнительные фото (в журналах), творожный пудинг, чизкейк (АД), чизкейк2) Биология: просвирник лесной (Malva silvestris)3) Разговорное выражение: "клубничные", наиболее сексуальные части женского тела (грудь, бедра и т.п.)4) Американизм: сладкая сырная масса, соблазнительные фото (в журналах и т.п.)5) Кулинария: творожный кекс6) Неодобрительно: бесстыдная навязчивость7) Сленг: симпатичная женщина8) Образное выражение: клубничка9) СМИ: полупорнография10) Макаров: ватрушка, пирог с сырной массой (закрытый)11) Табуированная лексика: эротический, возбуждающий (о фотографиях), физически привлекательная женщина (см. beefcake), показ женского тела (часто обнаженного) -
4 camera view(ing)
♦ point camera view(ing) положение точки съемки♦ Campbell Soup camera view(ing) "место Кэмпбел Суп"; правая полоса следом за редакторским обращением в глянцевых журналах (много лет подряд именно это место в женских журналах закупала компания, выпускающая супы быстрого приготовления)♦ facing text camera view(ing) расположение (рекламы) "напротив текста"♦ fixed camera view(ing) зарезервированная для рекламодателя позиция рекламы (в средстве массовой информации)♦ franchise camera view(ing) наиболее привлекательное место для размещение рекламы, которое бронируется заранее и оплачивается дополнительно♦ front-of-book camera view(ing) расположение (объявления) в передней секции издания♦ gutter camera view(ing) расположение у корешкового поля (страницы)♦ head-on camera view(ing) перпендикулярное расположение потоку движения (конструкции наружной рекламы)♦ next-to-matter camera view(ing) расположение рекламы рядом с текстом♦ "off" camera view(ing) положение "выключено"♦ "on" camera view(ing) положение "включено"♦ parallel camera view(ing) параллельное расположение потоку движения (конструкции наружной рекламы)♦ sound record camera view(ing) место фонограммы на кинопленке♦ track camera view(ing) место звуковой дорожки на кинопленке -
5 advertising space
Большой англо-русский и русско-английский словарь > advertising space
-
6 cheese-cake
сущ. cheese-cake
1) сдобная ватрушка
2) амер.;
сл. а) изображение обнаженной женщины( в журналах, в рекламных изданиях), эротические фотографии б) красотка;
женская сексуальная притягательность тж. как прил. Hollywood cheese-cake queen ≈ голливудская секс-звездаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cheese-cake
-
7 cheesecake
ˈtʃi:zkeɪk творожный пудинг;
сладкая ватрушка (американизм) (сленг) "лакомый кусочек", полураздетая красотка( американизм) (сленг) оголенные ножки (американизм) (сленг) соблазнительные фото( в журналах) (неодобрительно) бесстыдная навязчивость cheesecake сдобная ватрушка ~ амер. жарг. фотография обнаженной женщиныБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cheesecake
-
8 circulate
ˈsə:kjuleɪt гл.
1) циркулировать, двигаться по кругу;
передвигаться в пределах ограниченного круга blood circulates through the body ≈ кровь циркулирует в организме The host circulated among the guests. ≈ Хозяин подходил то к одному гостю, то к другому( уделял внимание то одной, то другой группе гостей). Syn: revolve
2) распространяться, переходить (из уст в уста, из рук в руки и т. п.) Rumors circulated through the town. ≈ По городу циркулировали слухи. Syn: spread
3) перех. передавать, распространять( особ. о газетах, журналах) Syn: promulgate, put about, diffuse
2.
4) фин. быть в обращении, обращаться( о средствах)
5) мат. повторяться( о цифре в периодической дроби) иметь круговое движение, циркулировать ( о воде, крови) двигаться в пределах ограниченного круга;
вращаться, циркулировать - the hostess *d at the party greeting the guests хозяйка приема расхаживала по залу, приветствуя гостей - the guest of honour *d from group to group почетный гость переходил от одной группы к другой распространяться;
переходить из рук в руки;
передоваться из уст в уста - bad news *s quickly дурные вести не лежат на месте распространять;
передавать;
расылать, раздавать - to * a document разослать документ - to * false stories распространять выдумки - to * a rumour пустить слух - to * a loving-cup пускать чашу по кругу;
пить круговую чару (финансовое) быть в обращении, обращаться ( о средствах) (техническое) циркулировать (о паре в системе труб) (математика) повторяться (о цифре в периодической дроби) circulate амер. = circularize ~ быть в обращении, обращаться (о деньгах) ~ быть в обращении ~ обращаться ~ передавать ~ повторяться (о цифре в периодической дроби) ~ распространять(ся) ~ распространяться ~ рассылать ~ циркулировать;
иметь круговое движение ~ циркулироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > circulate
-
9 comic strip
комикс (серия рисунков с краткими текстами, образующих единое целое, обычно развлекательного характера) рассказ в картинках (юмористический, приключенческий и т. п.;
картинки помещаются в виде поперечных полос в газетах и журналах)Большой англо-русский и русско-английский словарь > comic strip
-
10 copy-reader
сущ.;
амер.
1) корректор( в газетах, журналах) Syn: copyholder
2) помощник редактора, младший редактор( газеты)Большой англо-русский и русско-английский словарь > copy-reader
-
11 liberal
ˈlɪbərəl
1. прил.
1) свободомыслящий, с широкими взглядами, без предрассудков She is known to have liberal views on divorce and contraception. ≈ Известно, что она без всяких предрассудков относится к разводу и применению противозачаточных средств. Syn: broad-minded
2) прогрессивный, свободный, либеральный a liberal democracy with a multiparty political system ≈ либеральная демократия с многопартийной политической системой
3) (Liberal) полит. либеральный (относящийся к либеральной партии)
4) гуманитарный liberal arts ≈ гуманитарные науки liberal education ≈ гуманитарное образование
5) а) обильный, щедрый a liberal meal ≈ обильная еда As always he is liberal with his jokes. ≈ Как всегда он неистощим на шутки. She made liberal use of her elder sister's make-up and clothes. ≈ Она весьма активно пользовалась косметикой и нарядами старшей сестры. Syn: generous б) щедрый, великодушный a liberal giver ≈ щедрый даритель Syn: open-handed, generous
6) свободный, нестрогий liberal translation ≈ вольный перевод Syn: loose
1.
7) уст. распущенный Syn: licentious
2. сущ.
1) либерал, человек, придерживающийся либеральных взглядов knee-jerk liberal ≈ либерал, от которых знаешь, чего можно ждать( не способные ни на что новое) staunch liberal ≈ убежденный либерал
2) (Liberal) полит. член партии либералов, либерал либерал, человек либеральных убеждений;
сторонник либерализма (L.) член партии либералов, либерал (особ. в Великобритании) с широкими взглядами;
свободомыслящий;
не связанный предрассудками либеральный;
прогрессивный, передовой( о взглядах и т. п.) щедрый, великодушный - * in praise щедрый на похвалы - to be a * giver щедро давать, дарить, жертвовать - to be * of promises не скупиться на обещания - the magazines were * with their space for his articles в журналах не жалели места для его статей обильный, щедрый, богатый - * helping солидная порция - * gift щедрый /богатый/ подарок - * table обильный стол;
широкое гостеприимство - * share большая доля - to make * provision for one's family полностью обеспечить свою семью гуманитарный - * education гуманитарное образование;
широкое общее образование (L.) либеральный, состоящий из членов либеральной партии - the L. government правительство либералов свободный, вольный, небуквальный - * interpretation вольное толкование( устаревшее) распущенный;
разнузданный( техническое) с запасом (прочности и т. п.) (устаревшее) присущий или подобающий свободному человеку, особ. дворянину liberal великодушный ~ гуманитарный ~ гуманитарный;
liberal arts гуманитарные науки;
liberal education гуманитарное образование ~ либерал ~ a (L.) полит. либеральный ~ либеральный ~ не связанный предрассудками ~ небуквальный, вольный;
liberal translation вольный перевод ~ небуквальный, вольный ~ обильный ~ с широкими взглядами ~ свободный ~ свободный от предрассудков;
свободомыслящий ~ свободный от предрассудков, свободомыслящий ~ свободомыслящий ~ (L.) полит. член партии либералов, либерал ~ щедрый, обильный ~ щедрый, обильный ~ гуманитарный;
liberal arts гуманитарные науки;
liberal education гуманитарное образование ~ гуманитарный;
liberal arts гуманитарные науки;
liberal education гуманитарное образование ~ небуквальный, вольный;
liberal translation вольный перевод -
12 output
ˈautput
1. сущ.
1) а) продукция;
продукт, изделие to increase, step up output ≈ увеличивать выпуск продукции to curtail, cut back, reduce output ≈ сокращать выпуск продукции manufacturing output ≈ продукция обрабатывающей промышленности gross output ≈ валовая продукция Much of her output as a writer was first published in magazines. ≈ Многие из ее первых литературных произведений были напечатаны поначалу в журналах. Syn: production, produce б) выпуск;
выработка;
добыча annual output ≈ годовой объем производства, выпуск продукции за год industrial output ≈ объем промышленного производства daily output ≈ ежедневный выпуск output per worker ≈ индивидуальная выработка, выработка на одного рабочего
2) тех. производительность;
мощность, отдача;
пропускная способность;
емкость average output ≈ средняя производительность
3) мат. итог, результат
4) компьют. выходное устройство, устройство вывода;
вывод data output ≈ вывод данных
2. прил.
1) выпускаемый, производимый output goods ≈ выпускаемые продукты
2) выходной;
связанный с выводом, с выводным устройством output information ≈ выходная информация output error ≈ ошибка на выходе, ошибка выходной величины, ошибка вывода output capacitance ≈ выходная емкость продукция;
выпуск;
выработка - the * of a mine прдукция шахты - the literary * of the year литературная продукция за год - aggregate industrial * общий объем промышленного производства - per head * выпуск продукции на душу населения - gross agricultural * объем валовой продукции сельского хозяйства напряжение (усилия) - with a sudden * of effort he moved the rock он сдвинул камень резким толчком (техническое) производительность, мощность, отдача - power * выходная мощность( техническое) пропускная способность( горное) добыча (физическое) выход( прибора) (электроника) выходной сигнал (математика) окончательный результат( компьютерное) вывод данных - * text синтезируемый текст( в машинном переводе) (физиологическое) выделение( пота) (специальное) выходной (о сигнале) (специальное) расположенный на выходе( прибора) (специальное) окончательный( о данных) производить, выпускать( компьютерное) выводить (данные) actual ~ фактическая выработка actual ~ фактический объем производства buffered ~ вчт. вывод с буферизацией data ~ вчт. вывод данных decreasing ~ снижающийся объем производства displayed ~ данные выводимые на устройство отображения graphic ~ вчт. графический вывод hyperexponential ~ гиперэкспоненциальный выходящий поток ~ продукция;
продукт;
выпуск;
выработка;
the literary output of the year литературная продукция за год machine ~ объем продукции, произведенной на станке machine ~ производительность станка machine ~ производственная мощность машины maximal ~ максимальная производительность maximum work ~ максимальная выработка maximum work ~ максимальная производительность net ~ объем произведенной условно-чистой продукции net ~ полезная отдача off-line ~ вчт. автономный вывод ~ of oil добыча нефти peak ~ максимальный выход продукции peak ~ максимальный объем производства peak ~ предельная производительность pooled ~ вчт. объединенный выходящий поток printed ~ вчт. отпечатанные выходные данные real-time ~ вчт. вывод в реальном времени redirect ~ вчт. переадресовывать результат remote job ~ вчт. дистанционный вывод заданий selective ~ вчт. выборочный вывод данных sound ~ вчт. звуковой вывод speaker ~ вчт. вывод на громкоговоритель thermal ~ теплоотдача visual ~ вчт. визуальный выход voice ~ вчт. речевой выход work ~ выработка work ~ производительность -
13 periodical
ˌpɪərɪˈɔdɪkəl
1. прил.
1) периодический;
появляющийся через определенные промежутки времени periodical shifts of mood ≈ периодическая смена настроения
2) выпускаемый через определенные промежутки времени (о газетах, журналах и т.д.)
2. сущ. периодика, периодическое издание периодическое издание, журнал - monthly * ежемесячный журнал pl периодика, периодические издания периодический, появляющийся через определенные промежутки времени periodical журнал ~ периодический;
появляющийся через определенные промежутки времени;
выпускаемый через определенные промежутки времени ~ периодический ~ периодическое издание, журнал ~ периодическое изданиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > periodical
-
14 print
prɪnt
1. сущ.
1) а) оттиск;
отпечаток;
след Syn: impress I
1. б) перен. образ, впечатление( о чем-л.) I took the print of the golden age. ≈ Я получил представление о том, что такое золотой век.
2) отпечаток (пальцев), след (ступни на земле) The finger-prints were identical with those of a convicted person. ≈ Отпечатки пальцев совпали с отпечатками пальцев задержанного.
3) а) штамп, печать, штемпель, клеймо Syn: stamp
1., die I
1. б) отливочная форма Syn: mould II
1.
4) масло, которому придали определенную форму;
расфасованное масло
5) а) набивная ткань, ситец б) одежда из ситцевой ткани Her mother wore one of her dark summer prints. ≈ На ее матери было надето одно из ее неярких летних платьев. в) выбитый на ткани рисунок
6) печать, начертание( букв, цифр, специальных символов), шрифт small (large, close) print ≈ мелкая (крупная, убористая) печать print hand ≈ письмо печатными буквами
7) а) печатание, печать to get into print ≈ появиться в печати out of print ≈ распроданный;
разошедшийся in print б) издание (совокупность копий какого-либо письменного труда, изданных в одно и то же время) It is always interesting to compare old prints of the dictionary with the new ones. ≈ Всегда бывает интересно сравнить старые издания словаря с новыми. Syn: edition
8) а) печать, печатные издания, пресса (как один из видов средств массово информации) The government prints take in each case the opposite view. ≈ Всякий раз правительственные газеты принимают противоположную точку зрения. б) отпечатанная копия( какого-л. документа)
9) гравюра, эстамп
10) фото отпечаток (с негатива)
2. гл.
1) а) печатать the catalogue is being printed ≈ каталог печатается Syn: type б) компьют. распечатывать( на каком-л. печатающем устройстве) ;
высвечивать для просмотра на экране монитора Syn: print out
2) издавать, отдавать в печать (какое-л. литературное произведение с точки зрения писателя)
3) а) отпечатывать(ся) б) получать копию, оттиск при помощи копировальной бумаги в) перен. запечатлевать(ся) (в сердце, памяти и т.д.) This sentence is very meet for women to print in their remembrance. ≈ Как правило, эта фраза всегда запечатлевается в памяти женщины. Syn: embody, render
4) писать печатными буквами
5) фото отпечатывать(ся) (тж. print out, print off)
6) а) набивать( ситец) б) выбивать рисунок (напр., на обоях и т.д.) ∙ print in print off print out
3. прил.
1) ситцевый
2) печатный (напечатанный или написанный печатными буквами) print hand ≈ письмо печатными буквами I have been convinced that the print media are more accurate and more reliable than television. ≈ Меня убедили, что информация в газетах и журналах более точная и надежная, чем в телепрограммах. print journalist
3) диал. яркий, ясный The night is print;
the moonlight is very print. ≈ Ночь ясна, лунный свет очень яркий. Syn: clear, bright след, отпечаток - * of a foot upon the sand след ноги на песке - sorrow's * upon his face следы горя на его лице оттиск, отпечаток - blue * (специальное) синька, синяя копия, светокопия( редкое) образ, запечатлевшийся в памяти шрифт, печать - uneven * неровная печать - * letters /hand/ печатные буквы - small * примечание - in large * крупным шрифтом печатать (процесс) ;
печатание - in * в напечатанном виде;
опубликованный;
напечатанный;
(имеющийся) в продаже( о книге, брошюре и т. п.) - he looked forward to seeing his name in * он предвкушал момент появления своего имени в печати - the book is in * книга еще в продаже - out of * распроданный, разошедшийся - the book is out of * книга распродана - to rush into * торопиться опубликовать материал преим. (американизм) печатное издание;
газета;
журнал издание, выпуск( американизм) газетная бумага( специальное) штамп гравюра, эстамп - * room зал гравюр и эстампов (в музее) (фотографическое) отпечаток (с негатива) (кинематографический) копия кинофильма, позитивная копия набивная ткань;
ситец - * dress ситцевое платье платье из набивной ткани - she wore a cotton * она носила ситцевое платье рисунок из набивной ткани пачка( расфасованного) масла (тж. * butter) печатать - to * books печатать книги - how many copies of the book were *ed? какой был тираж у этой книги? - the book is now *ing книга печатается публиковать, помещать в печати, печатать - where did you have your lectures *ed? где были напечатаны ваши лекции? писать печатными буквами отпечатывать, оставлять след - the mark of a foot was *ed on the sand на песке остался след ноги (разговорное) снимать отпечатки пальцев запечатлевать - to * on the memory запечатлеть в памяти печатать (фотографии, фотокопии и т. п.;
тж. * off, * out) отпечатываться, выходить( на фотографии) - the photograph has *ed well фотография вышла хорошо( текстильное) набивать (ситец и т. п.) (полиграфия) делать оттиск быть печатником, заниматься печатным делом (компьютерное) распечатывать данные на печатающем устройстве (обыкн. * out) black ~ полигр. черный оттиск black ~ полигр. штриховой оттиск blue ~ наметка, проект, план blue ~ светокопия, "синька" dyeline ~ полигр. светокопия file ~ вчт. распечатка in ~ в продаже (о книге, брошюре и т. п.) ;
out of print распроданный;
разошедшийся;
to get into print появиться в печати in ~ в печати in ~ в продаже (о книге, брошюре и т. п.) ;
out of print распроданный;
разошедшийся;
to get into print появиться в печати memory ~ вчт. распечатка памяти print выпуск ~ газета ~ гравюра, эстамп ~ журнал ~ запечатлевать ~ издание ~ набивать (ситец) ~ набивная ткань, ситец ~ вчт. напечатать ~ отпечаток ~ оттиск;
отпечаток;
след ~ оттиск ~ печатание, печать ~ печатать ~ вчт. печатать ~ печатать ~ (преим. амер.) печатное издание;
газета ~ печатное издание ~ вчт. печать ~ печать ~ писать печатными буквами ~ помещать в печати ~ публиковать ~ вчт. распечатка ~ распечатка ~ распечатывать ~ фото отпечаток (с негатива) ~ фото отпечатывать(ся) (тж. print out, print off) ~ шрифт, печать;
small (large, close) print мелкая (крупная, убористая) печать ~ штамп ~ attr. печатный;
print hand письмо печатными буквами ~ attr. ситцевый ~ attr. печатный;
print hand письмо печатными буквами ~ on the screen вчт. выводить на экран ~ out вчт. распечатать ~ out вчт. распечатывать projection ~ полигр. проекционная фотопечать ~ шрифт, печать;
small (large, close) print мелкая (крупная, убористая) печать spooled ~ вчт. печать с буферизацией -
15 rake
̈ɪreɪk I
1. сущ.
1) а) грабли садовый инструмент;
тж. машина для сгребания сена Syn: road-scraper б) перен. очень худой человек as lean as a rake ≈ худой как грабли
2) какое-л. приспособление, напоминающее грабли
3) скребок, рашпиль Syn: scraper, rasp
1.
2. гл.
1) а) рыхлить, разравнивать граблями to rake the soil ≈ разрыхлять землю граблями б) сгребать, загребать граблями to rake leaves into heaps ≈ сгребать листья в кучи
2) скрести, царапать;
скоблить Syn: scratch II
2., scrape
2.
3) прочесывать (тщательно обыскивать) ;
рыться (in, among - в чем-л.) Syn: ransack
4) окидывать взглядом, оглядывать, осматривать( что-л.)
5) воен.;
мор. обстреливать продольным огнем Syn: enfilade
2.
6) делать строгий выговор Syn censure
2. ∙ rake about rake around rakeround rake away rake in rake off rake out rake over rake up II
1. сущ.
1) наклон, отклонение а) мор. (корабля в сторону носа или кормы;
мачты от перпендикуляра) б) отклонение от отвесной линии или от горизонтали Syn: inclination, deviation, slope
1.
2) тех. главный передний угол( режущего инструмента) ;
(тж. rake angle, angle of rake)
2. гл. отклоняться от отвесной линии;
иметь уклон III
1. сущ. повеса, распутник Syn: scapegrace, profligate
2. гл. вести распутный образ жизни, повесничать грабли кочерга лопаточка крупье расческа;
частый гребешок "скелет", "щепка" (о худом человеке) - as thin /as lean/ as a * худой как щепка (техническое) скребок - * conveyor скребковый конвейер сгребать граблями;
заравнивать, подчищать граблями (тж. * smooth, * level, * clean) - to * a path разровнять граблями дорожку ворошить (сено) чистить скребком разгребать, грести( кочергой и т. п.) ;
шуровать ворошить (прошлое и т. п.) ;
рыться (в чем-л.) ;
тщательно искать( что-л.) - to * about /round, around/ for smth. рыться, парить в поисках чего-л. - to * one's memory напрягать память;
рыться в памяти;
ворошить воспоминания - to * (through) old magazines рыться в старых журналах - they have been raking among /in, into/ old records они рылись в старых документах, они перерыли /ворошили/ старые записи - the police *d the district for the criminals полиция прочесывала район в поисках преступников собирать, набирать (часто * up, * together) - to * recruits вербовать сторонников окидывать взглядом;
осматривать, озирать - from his seat he could * the whole auditorium with his eyes со своего места ему было удобно рассматривать всех сидящих в зале - a window that *s the valley окно, из которого видна вся долина( военное) обстреливать продольным огнем отклонение от перпендикуляра;
уклон;
наклон (мачты и т. п.) скат, склон покатый пол( в театре и т. п.) (техническое) передний угол, угол уклона (резца) (техническое) скос, срез повеса;
распутник (техническое) (поездной) состав (диалектизм) идти, ходить;
направляться (охота) гнаться за дичью (о соколе) (охота) идти по следу (о собаке) ~ очень худой человек, скелет;
as lean (или thin) as a rake худ как щепка ~ up растравлять( старые раны) ;
don't rake up the past не вороши прошлое;
to rake over the coals делать выговор rake вести распутный образ жизни, повесничать ~ грабли;
скребок ~ кочерга ~ лопаточка крупье ~ мор. наклон (мачты и т. п.) ~ воен., мор. обстреливать продольным огнем, сметать;
rake out выгребать;
перен. выискивать, добывать с трудом;
to rake out the fire выгребать уголь, золу ~ окидывать взглядом;
озирать ~ отклонение от перпендикуляра;
уклон от отвесной линии ~ отклоняться от отвесной линии;
иметь уклон ~ очень худой человек, скелет;
as lean (или thin) as a rake худ как щепка ~ тех. передний угол( резца), угол уклона ~ повеса, распутник ~ сгребать, загребать;
заравнивать, подчищать граблями (тж. rake level, rake clean) ;
чистить скребком ~ тех. скос ~ собирать (обыкн. rake up;
rake together) ~ тщательно искать, рыться (in, among - в чем-л.) ~ воен., мор. обстреливать продольным огнем, сметать;
rake out выгребать;
перен. выискивать, добывать с трудом;
to rake out the fire выгребать уголь, золу ~ воен., мор. обстреливать продольным огнем, сметать;
rake out выгребать;
перен. выискивать, добывать с трудом;
to rake out the fire выгребать уголь, золу ~ up растравлять (старые раны) ;
don't rake up the past не вороши прошлое;
to rake over the coals делать выговор ~ up растравлять (старые раны) ;
don't rake up the past не вороши прошлое;
to rake over the coals делать выговор ~ up сгребать;
to rake up the fire шуровать уголь в топке;
загребать жар ~ up сгребать;
to rake up the fire шуровать уголь в топке;
загребать жар -
16 cheesecake
[ʹtʃi:zkeık] n1. творожный пудинг; сладкая ватрушка2. амер. сл.1) «лакомый кусочек», полураздетая красотка2) оголённые ножки3) соблазнительные фото (в журналах и т. п.)4) неодобр. бесстыдная навязчивость -
17 comic strip
[ʹkɒmık͵strıp]рассказ в картинках (юмористический, приключенческий и т. п.; картинки помещаются в виде поперечных полос в газетах и журналах) -
18 journalize
[ʹdʒɜ:n(ə)laız] v1. вносить, записывать в журнал2. вести дневник, журнал3. заниматься журналистикой, журналистской деятельностью, сотрудничать в газетах, журналах -
19 liberal
1. [ʹlıb(ə)rəl] n1. либерал, человек либеральных убеждений; сторон ник либерализма2. (Liberal) член партии либералов, либерал (особ. в Великобритании)2. [ʹlıb(ə)rəl] a1. 1) с широкими взглядами; свободомыслящий; не связанный предрассудками2) либеральный; прогрессивный, передовой (о взглядах и т. п.)2. 1) щедрый, великодушныйto be a liberal giver - щедро давать, дарить, жертвовать
the magazines were liberal with their space for his articles - в журналах не жалели места для его статей
2) обильный, щедрый, богатыйliberal gift - щедрый /богатый/ подарок
liberal table - а) обильный стол; б) широкое гостеприимство
to make liberal provision for one's family - полностью обеспечить свою семью
3. гуманитарныйliberal education - гуманитарное образование; широкое общее образование
4. (Liberal) либеральный, состоящий из членов либеральной партии5. свободный, вольный, небуквальныйliberal interpretation [translation] - вольное толкование [-ый перевод]
6. уст. распущенный; разнузданный7. тех. с запасом (прочности и т. п.) -
20 rake
I1. [reık] n1. грабли2. кочерга3. лопаточка крупье4. расчёска; частый гребешок5. «скелет», «щепка» ( о худом человеке)as thin /as lean/ as a rake - худой как щепка
6. тех. скребок; гребок2. [reık] v1. 1) сгребать граблями; заравнивать, подчищать граблями (тж. rake smooth, rake level, rake clean)to rake a path [a flower bed] - разровнять граблями дорожку [клумбу]
2) ворошить ( сено)2. 1) чистить скребком2) разгребать, грести (кочергой и т. п.); шуровать3. ворошить (прошлое и т. п.); рыться (в чём-л.); тщательно искать (что-л.)to rake about /round, around/ for smth. - рыться, шарить в поисках чего-л.
to rake one's memory - а) напрягать память; рыться в памяти; б) ворошить воспоминания
they have been raking among /in, into/ old records - они рылись в старых документах, они перерывали /ворошили/ старые записи
the police raked the district for the criminals - полиция прочёсывала район в поисках преступников
4. собирать, набирать ( часто rake up, rake together)5. окидывать взглядом; осматривать, озиратьfrom his seat he could rake the whole auditorium with his eyes - со своего места ему было удобно рассматривать всех сидящих в зале
a window that rakes the valley - окно, из которого видна вся долина
6. воен. обстреливать продольным огнёмII [reık] n1. отклонение от перпендикуляра; уклон; наклон (мачты и т. п.)2. 1) скат, склон2) покатый пол (в театре и т. п.)3. тех. передний угол, угол уклона ( резца)4. тех. скос, срезII [reık] nповеса; распутникIV [reık] n тех. V [reık] v1. диал. идти, ходить; направляться2. охот.1) гнаться за дичью ( о соколе)2) идти по следу ( о собаке)
См. также в других словарях:
сверка правильности записей в журналах-ордерах — Подведение общего итога по кредиту счета. Подсчитывают и записывают его в журнал непосредственно из документов. Полученный итог сверяют с выведенными в отдельных графах журнала итогами по дебетуемым счетам. Такая сверка делает излишним… … Справочник технического переводчика
СВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ ЗАПИСЕЙ В ЖУРНАЛАХ-ОРДЕРАХ — подведение общего итога по кредиту счета. Подсчитывают и записывают его в журнал непосредственно из документов. Полученный итог сверяют с выведенными в отдельных графах журнала итогами по дебетуемым счетам. Такая сверка делает излишним… … Большой бухгалтерский словарь
Лауреаты Сталинской премии в области науки (1946 - 1952) — Лауреаты Сталинской премии в области науки Основные статьи: Лауреаты Сталинской премии в области науки, Лауреаты Сталинской премии за выдающиеся изобретения Содержание 1 Список лауреатов 1.1 1941 … Википедия
Лауреаты Сталинской премии в области науки (1946—1952) — Лауреаты Сталинской премии в области науки Основные статьи: Лауреаты Сталинской премии в области науки, Лауреаты Сталинской премии за выдающиеся изобретения Содержание 1 Список лауреатов 1.1 1941 1.2 1942 … Википедия
Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Переводы и изучение Лермонтова за рубежом — ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА ЗА РУБЕЖОМ. Степень известности Л. в той или иной стране во многом зависит от интенсивности культурных связей этой страны с Россией в прошлом, а затем с СССР. Наибольшую популярность его стихи и проза приобрели во… … Лермонтовская энциклопедия
Шрамченко, Святослав Александрович — Святослав Александрович Шрамченко укр. Святослав Олександрович Шрамченко … Википедия
Гаряев, Пётр Петрович — Гаряев Пётр Петрович Род деятельности: создатель псевдонаучной теории «волнового генома» Дата рождения: 1 февраля 1942(1942 02 01) (70 лет) … Википедия
Альмединген (дворянский род) — Альмединген (Almedingen) дворянский род швейцарского происхождения. Представители Алексей Александрович Альмединген (1794 3 апреля 1849) коллежский советник, переселившийся в Россию «воспитанник и близкий родственник графа… … Википедия
ЖУРНАЛЫ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ — периодич. издания, посвящённые проблемам воспитания, обучения и образования. Совр. Ж. п. можно классифицировать: по издателю правительственные, науч. учреждений, общественные, частных лиц; по проблематике общепедагогические, методические, науч.… … Российская педагогическая энциклопедия
Журнально - ордерная форма счетоводства — (журнал ордер, ведомость счета, главная книга, шахматный баланс) Единая журнально ордерная форма счетоводства разработана на основе единого плана счетов бухгалтерского учета и предназначена для применения во всех отраслях народного хозяйства… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право