-
1 приняться
(1 ед. приму́сь) сов.приня́ться за рабо́ту — ponerse a trabajarприня́ться за ста́рое — volver a las andadas2) разг. ( за кого-либо) tomarla (con)3) ( о растении) prender vi, arraigar vi4) мед. ( о вакцине) prender vi -
2 ponerse
сущ.1) общ. (çà ÷áî-ë.) приниматься (a), (çà ÷áî-ë.) приняться (a), (çà ÷áî-ë.) усесться (a), (закатиться) зайти (о солнце), (о светиле) закатиться, (повязать) подвязать, (приняться, взяться за что-л.) сесть (a), (приступать; начинать) браться, (приступить; начать) взяться, встать, делаться, обуться, одеваться, одеться, повязаться, подвязаться, сделаться, сопротивляться, спорить, умоститься,приступить (a + inf.), приступать (a + inf.), наряжаться (во что-л.), покрываться (надеть), покрыться (надеть), хвататься (предпринимать; a), хватиться (предпринимать; a), стать (приняться; a + inf.), поместить (расположиться), помещать (расположиться), измараться (чернилами и т.п.), (а + inf) начинать (что-л.) делать, (с) становиться, оказывать сопротивление, противоречить, сильно выпачкаться, состязаться, прибывать (куда-л.), заходить (о небесных светилах), надевать (что-л.)
2) разг. (за работу и т. п.) засесть (a), (надвинуть, надеть) насадить, (надеть излишне много одежды и т. п.) накрутить (mucha ropa, etc.), (надеть излишне много одежды и т. п.) накручивать (mucha ropa, etc.), (надеть себе) обуть, (надеться) налезать, (надеться) налезть, (насадить) посадить, (отправиться) пуститься (a + inf.), (приняться) напасть (a), надеться, пойти (a + inf.), перевязать (a la cintura), накидывать(ся) (на еду и п.) (con celo, con ansia; a comer, etc.), подкатить (en), подкатывать (en)3) жарг. тащиться (от кого-л.; чего-л.), торчать4) перен. (приняться за что-л.) раскатывать (a), (приняться) ухватить (a)5) прост. (натянуть на себя) натащить, (натянуться) насунуть, влезать, влезть, приткнуть, устанавливать, установить -
3 comenzar
гл.1) общ. (внезапно появиться, начаться) набегать, (внезапно появиться, начаться) набежать, (начать) завести, (начать) стать (a + inf.), (начаться) завязаться, (начаться) завязываться, браться, взяться, затеяться, зачаться, наступать, наступить (настать) (начаться), начать, начаться,приступить (a + inf.; начинать), приступать (a + inf.; начинать), приниматься (начать), приняться (начать), (а) начинаться, начинать
2) разг. (начать делать, приняться) пойти (a + inf.)3) перен. загореться4) обл. (начать) почать -
4 poner los cinco sentidos
гл.Испанско-русский универсальный словарь > poner los cinco sentidos
-
5 prender
гл.1) общ. (задержать) схватить, (задеть при движении) зацепить, (о растении) привить, (о растении) приниматься, (о растении) приняться, (прикрепить) приколоть (con alfileres), (скрепить булавкой и т. п.) заколоть (con alfileres), арестовать, арестовывать, включить (свет, компьютер, etc.), задержать, задерживать, затопить, ловить, наряжать, наткнуть, прикрепить, укореняться, накалывать (con alfileres), наколоть (con alfileres), зажечь (fuego), прикладывать (к платью, к волосам; что-л.), поймать (на охоте), обосновываться, прикреплять, схватывать, удерживать, украшать, ухватываться (за что-л.), пускать корни (о растениях), перекидываться (об огне), покрывать (самку)2) мед. (о вакцине) приниматься, (о вакцине) приняться3) разг. (ловить, задерживать) хватать, (приколоть, прикрепить) нацепить, (приколоть, прикрепить) нацеплять4) тех. крепить, прихватывать, скреплять, стягивать5) прост. (приколоть) приткнуть -
6 volver a las andadas
гл.1) общ. приниматься за старое, приняться (опять) за своё, приняться за старое2) разг. взяться за старое3) устар. вернуться на круги свояИспанско-русский универсальный словарь > volver a las andadas
-
7 mano
I f2) передняя конечность, нога, лапа ( животного)3) уст. лапа ( хищной птицы)4) ножка ( часть туши)5) хобот слона6) (с прил. derecho, izquierdo) сторона, направление9) слой краски (лака и т.п.)10) чесалка11) десть бумаги ( 25 листов)13) играющий первым ( в карточной игре)15) ( чаще pl) рабочие рукиescasez de manos — нехватка рабочих рук16) власть, покровительство, влияние, рукаtener mucha mano — иметь свою рукуdarle mano para hacer una cosa — предоставить кому-либо полномочия ( в каком-либо деле)17) умение, мастерство, сноровка18) помощь, поддержка, содействиеtender una mano de ayuda a uno — подать руку помощи, помочь кому-либо, поддержать кого-либо20) Чили приключение, авантюра22) Кол. подходящий момент, удобный случайahora es mano hacerlo — сейчас самое время сделать это23) муз. гамма- buena mano - mala mano - manos largas - largo de manos - suelto de manos - manos limpias - a mano - a una mano - de mano - de manos a boca - mano a mano - abrir la mano - alargar la mano - dar la mano - apretar la mano - asentar la mano a uno - meter la mano a uno - sentar la mano a uno - besar la mano - cargar la mano - cruzar las manos - cruzarse de manos - quedarse con las manos cruzadas - dar de mano - dar de manos - darse las manos - deshacerse entre las manos - echar la mano - echar mano - ensuciarse las manos - ensuciar las manos - hablar de manos - irse de la mano - írsele de entre las manos - írsele la mano - menear las manos - meter las manos en una cosa - meter la mano hasta el codo en una cosa - meter la mano hasta los codos en una cosa - no dejar una cosa de la mano - poner las manos en la masa - tender la mano - tender una mano - tener a mano - tener muchas manos - tocar con la mano una cosa - tomar la mano - venir a la mano - ¡qué mano!••manos libres — свобода (действий, поступков и т.п.)mano oculta — тайная рука (о человеке, тайно вмешивающемся во что-либо)mano de azotes (coces, etc.) — трёпка, взбучкаmano de cazo разг. — левшаmano de pilón Ам. — неудачаmano de santo разг. — чудодейственное средствоa (de) mano airada loc. adv. — насильственно, насильственной смертьюa mano armada loc. adv. — с оружием в рукахa mano(s) abierta(s) loc. adv. — щедро, по-царски, щедрой рукойa dos manos loc. adv. — со всей готовностьюa manos llenas loc. adv. — щедрой рукой, не скупясьbajo mano, (por) debajo de la mano loc. adv. — скрытно, исподтишкаcomo con (por) la mano loc. adv. — с лёгкостью, без труда, без усилийcon franca (larga) mano loc. adv. — щедрой рукой, не скупясьcon mano escasa loc. adv. — скудно; скупо; прижимистоcon las manos en la masa loc. adv. разг. — на месте преступления, с поличным (захватить, застать)con las manos en la cabeza loc. adv. (с гл. salir) разг. — с позором, бесславноcon las manos vacías loc. adv. — с пустыми руками, ни с чемcorto de manos — неловкий (нерасторопный, плохой) работникde mano a (en) mano loc. adv. — из рук в руки, без посредниковde una mano a otra loc. adv. разг. — в один миг, в два счётаmano sobre mano, con las manos cruzadas, con las manos en la cinta loc. adv. — сложа руки, без делаpor segunda ( tercera) mano — через вторые руки, через посредникаpor su (propia) mano — собственноручно; своей властьюabrir mano — отвернуться ( от кого-либо); отказаться, отступиться (от кого-либо, чего-либо)alzar (levantar) la mano a uno — поднять руку (замахнуться) на кого-либоalzar (levantar) (la) mano de uno — покинуть, оставить на произвол судьбыalzar las manos al cielo (a Dios) — воздеть руки к небу, взмолитьсяandar en manos de todos — быть заурядным (избитым)atar las manos a uno — связывать по рукам и ногам кого-либоatarse las manos — связывать себя (словом, обещанием)bajar la mano — снижать цену ( на что-либо)caer (dar) en manos de uno разг. — попадать в руки (в лапы) к кому-либоcaerse de las manos ( un libro) разг. — быть скучной, нудной ( о книге)cantar en la mano разг. — быть очень хитрым (пронырливым)cargar da mano (en) разг. — перестараться, переборщить, переусердствоватьcomerse las manos tras una cosa разг. — с наслаждением съесть ( что-либо); пальчики облизывать от удовольствияconceder la mano — давать согласие на бракconocer como a sus manos разг. — знать как свои пять пальцевcorrer por mano de uno — быть в чьём-либо ведении; быть обязанностью кого-либоdar en manos de uno — попасть в руки кому-либоdar la última mano — завершать (дорабатывать) что-либоdarse buena mano (en) разг. — действовать быстро (ловко, проворно)dejar (poner) en manos de uno — предоставлять в чьё-либо распоряжение; поручать кому-либоdescargar la mano (sobre) — давать волю рукам, пускать руки в ходdesenclavijar la mano разг. — выпускать из рук что-либоechar (poner) mano a la espada — схватиться за шпагуechar mano de uno (una cosa) — воспользоваться чем-либо; прибегнуть к чьей-либо помощи, обратиться к кому-либо за помощьюechar una mano a una cosa — помочь, принять участие в чём-либоestar a mano(s) Ам. разг. — жить дружно; ладить, жить в согласииestar con las manos en el seno разг. — бездельничать, сидеть сложа рукиestar en buenas manos — быть ( находиться) в хороших рукахestar en las manos de uno — зависеть от кого-либоestrechar la mano — протянуть (пожать) рукуhaber a las manos una cosa — находить (обнаруживать) что-либоhablar con (por) la mano разг. — разговаривать при помощи жестов ( о глухонемых)hacer a dos (a todas) manos — быть хватким (оборотистым); нагреть руки ( на чём-либо)ir a la mano a uno разг. — сдерживать кого-либо; не давать воли кому-либоirse a las manos Ам. — подраться, пустить в ход кулакиlavarse las manos разг. — отстраниться ( от чего-либо), умыть рукиmirar a uno a las manos — наблюдать, не спускать глаз (с человека, имеющего дело с материальными ценностями)mirarse a las manos — тщательно выполнять трудное делоmorderse las manos — досадовать, кусать (себе) локтиmudar de manos — перейти из рук в рукиno caérsele de entre las manos una cosa — не выпускать из рук; постоянно носить при себе что-либоpasar (traer) la mano por el cerro a uno — льстить кому-либо, умасливать кого-либоponer mano(s) a la obra — взяться за работу, приняться за делоponer a uno la mano en la horcajadura разг. — обращаться фамильярно (развязно) с кем-либоponer mano (en) — начинать какое-либо делоponerse en manos de uno — довериться кому-либоponerse hasta la mano de almirez Мекс. — разодеться в пух и прахquedarse soplando las manos — уйти несолоно хлебавши, остаться ни с чемquitárselo de las manos a uno разг. — с руками оторватьsaber lo que (se) trae entre manos разг. — быть толковым (сообразительным); хорошо разбираться (в делах, людях)sacar de entre las manos a uno — вырвать из рук что-либоsoltar la mano — натренироваться, набить руку в чём-либоsoplarse las manos — просчитаться, оплошать; остаться на бобахtener a uno de su mano — быть расположенным к кому-либо, доброжелательно относиться к кому-либоtener a uno en su(s) mano(s) — держать в руках (в подчинении) кого-либоtener (traer) entre (sus) manos — заниматься каким-либо делом; знать (понимать) толк в каком-либо делеtener la mano — сдерживаться, держать себя в руках, владеть собойtener la mano manca разг. — быть скуповатым (прижимистым)tener mano (en) — участвовать в чём-либо, приложить руку к какому-либо делуtener mano con uno — иметь влияние на кого-либо; иметь власть над кем-либоtener mano izquierda разг. — быть ловкачом (пройдохой)trocar(se) las manos — изменить (о судьбе, удаче)untar la(s) mano(s) a (de) uno разг. — подмазывать кого-либо, давать взятку кому-либоvenir con las manos en el seno — бездельничать, сидеть сложа рукиvenir(se) con sus manos lavadas — прийти на готовоеsi a mano viene; si viene a mano — не исключено, что...; а на деле...¡fuera las mano! — руки прочь!¡manos a la labor (a la obra)! — за работу!, за дело!II m Мекс. разг.друг, товарищ -
8 meter las manos en una cosa
-
9 romper
1. непр. vt2) ( тж vr) разбивать(ся), раскалывать(ся)3) ( тж vr) ломать(ся), разламывать(ся)4) ломать, портить (игрушку и т.п.)5) ( тж vr) изнашивать(ся) (об одежде, обуви)6) проламывать, пробивать9) см. roturar10) выходить за пределы; взламывать ( рамки)11) рассекать (волны, воздух)13) прерывать ( разговор); обрывать ( говорящего)14) пробиваться, проникать (о лучах света, солнца)15) пробиваться ( сквозь толпу); прокладывать себе путь ( через что-либо)16) нарушать (договор и т.п.)17) ( con) рвать (отношения и т.п.)18) Анд. обрезать виноградную лозу2. непр. vi2) начинаться, возникатьrompió el alba — заря занялась3) (por, entre) прорываться ( сквозь что-либо); врезаться ( во что-либо)4) прорезаться ( о зубах)5) охот. прорывать облаву6) переставать, прекращаться (о боли и т.п.)7) прорастать; распускаться ( о цветах)9) (a + inf обозначает начало бурного действия)romper en llanto (en sollozos) — разразиться рыданиями••romper con todo — идти ва-банк; решаться на что-либо очертя головуel que rompe, paga ≈≈ посл. за всё приходится платить, всякому своё воздается -
10 tomar
1. vt1) брать; взятьtomar flores — сорвать цветыtomar agua de la fuente — набрать воды из источника2) брать, приниматьtomar dinero prestado — брать деньги взаймы3) получать (плату, жалованье)4) брать, взыскивать, взимать (налог и т.п.)5) брать, покупать, приобретатьtomar entradas — купить билеты7) выбирать, подбирать8) брать с собой ( кого-либо)9) нанимать, принимать, брать ( на работу)10) браться, приниматься ( за что-либо)tomar las armas — взяться за оружиеtomar aguja — приняться за шитьёtomar la pluma — взяться за перо, начать писать11) брать, захватывать (крепость и т.п.); занимать ( позицию)12) садиться ( на транспорт)tomar el avión — полететь самолётомtomar una taza de café — выпить чашку кофеtomar el pecho — сосать( брать) грудь14) брать, перенимать, заимствовать (обычаи, привычки и т.п.)15) приобретать, усваивать (навыки, привычки и т.п.)16) принимать, занимать (место, должность)17) применять ( что-либо), прибегать ( к чему-либо)18) принимать (решение, резолюцию и т.п.)tomar una decisión( una determinación) — принять решение19) воспринимать, истолковывать (в опред. смысле)tomar a pechos — принять близко к сердцуtomar una cosa en mala parte — истолковать что-либо в дурном смыслеtomar una cosa por otra — принять одно за другоеtomar por ofensa — счесть за оскорблениеle había tomado por más inteligente — я считал, что он умнее21) принимать, приобретать (вид, форму и т.п.)tomar realidad — воплощаться в действительностьtomar odio a uno — возненавидеть кого-либоtomar gusto a una cosa — пристраститься к чему-либо24) (образует устойчивые сочетания с конкретными и абстрактными сущ., эквивалентные глаголу)tomar el fresco — подышать свежим воздухомtomar fuerza — набраться сил, окрепнутьtomar el sol — загорать на солнце25) фотографировать, сниматьtomar un paisaje — сфотографировать пейзаж26) записывать, делать записьtomar apuntes — делать записи, писать конспект27) записывать (звук, изображение)tomar en disco ( en cinta magnetofónica) — записывать на пластинку (на магнитофонную плёнку)28) измерятьtomar la altura (la temperatura) — измерять высоту (температуру)tomar la medida — снять мерку29) отнимать; красть31) брать взятку ( в карточной игре)32) задерживать, арестовывать ( кого-либо)33) задерживать ( мяч)34) (в сочет. с союзом y + смысловой гл.) неожиданно сделать что-либо35) мор. прибывать ( на якорную стоянку)tomar puerto — входить в порт36) (тж tomar por avante) мор. менять курс38) производить таможенный досмотр ( на судне)39) мор. зарифлять ( паруса)40) уст. застигать врасплох; заставать ( на месте преступления)41) уст. охотиться (на зверя, птицу)2. vi1) ( тж vt) пойти, направиться2) приживаться ( о растении); прививаться ( о привое)3) Арг., Чили пить, выпиватьtomar a menudo Куба — часто выпивать- haberla tomado con una cosa - ¡toma!••tomar la con uno, tenerla tomada con uno — придираться к кому-либо; ставить всякое лыко в строку -
11 наброситься
-
12 налечь
(1 ед. наля́гу) сов.1) ( навалиться) apoyar(se); apretar (непр.) vt (sobre) (надавить, нажать)нале́чь на стол гру́дью — apretar el pecho sobre la mesaнале́чь плечо́м на дверь — apretar el hombro sobre la puerta2) перен. ( овладеть) dominar vt, apoderarse (de)3) разг. (энергично приняться за что-либо) poner los cinco sentidos (en) -
13 напасть
I (1 ед. напа́ду́) сов.1) atacar vt, agredir (непр.) vt, acometer vt, asaltar vt; caer (непр.) vi (sobre) ( броситься на кого-либо)напа́сть враспло́х — atacar de improviso, sorprender vtнапа́сть сза́ди — atacar por la espalda; cargar por detrás ( в футболе)напа́сть на демонстра́нтов — cargar contra los manifestantes2) разг. (о насекомых и т.п.) atacar vtнапа́сть на еду́ — ponerse a comer5) на + вин. п. ( о каком-либо состоянии) apoderarse (de), entrar viна меня́ напа́ла тоска́ — me ha entrado la morriña6) ( натолкнуться) caer (непр.) vi (sobre); dar (непр.) vi (con), encontrar (непр.) vt ( встретить); hallar vt ( найти)напа́сть на зо́лото — hallar oroнапа́сть на след — encontrar las huellas, dar con la pistaнапа́сть на мысль перен. — ocurrírsele una idea••не на тако́го напа́ли! — ¡no sabéis con quien os las gastáis!II ж. разг.( беда) desgracia f, infortunio m, adversidad fчто за напа́сть! — ¡qué desgracia! -
14 пойти
сов.пойти́ по доро́ге, по тропи́нке — tomar el camino, el senderoпойти́ пешко́м — ir a pie, ir andandoпошел (вон)! — ¡vete a paseo!, ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!2) + неопр. разг. (начать делать, приняться) comenzar (непр.) vi (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.)как пошли́ разгова́ривать — y comenzaron a platicar, y soltaron la sinhuesoи пошли́ весели́ться — y se pusieron a divertirse, y tomaron jaranaи пошел, и пошел! — ¡y dale que dale!••пойти́ на же́ртву — hacer un sacrificioпойти́ войно́й ( на кого-либо) — empezar la guerra (contra)пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — seguir el camino (ir por la línea) de (la) menor resistenciaпойти́ в ствол с.-х. — entallecer (непр.) vi, dar sólo talloона́ пошла́ в мать — ella es un vivo retrato de su madre (se parece mucho a su madre)е́сли на то пошло́ — si es así(так) не пойдет! — de eso ¡ni hablar!пошло́-пое́хало разг. — ¡ya empezamos! -
15 приналечь
(1 ед. приналя́гу) сов. разг.1) ( навалиться) apretar (непр.) vt, apoyarse (en, sobre) ( para ponerlo en movimiento)принале́чь на весла — apretar los remos2) ( приняться за что-либо) emprender con ahinco (con afición) -
16 приниматься
см. приняться -
17 раскачаться
1) ( начать качаться) empezar a balancearse2) прост. ( расшататься) vacilar vi -
18 сесть
(1 ед. ся́ду) сов.сесть обе́дать — sentarse a comerсесть на ло́шадь — montar a (en el) caballoсесть верхо́м — sentarse a horcajadasсесть на ко́рточки — ponerse en cuclillas, acuclillarseсесть в ва́нну — entrar (meterse) en el baño2) ( на транспорт) tomar vt; subir vi (войти - в вагон и т.п.)сесть в трамва́й, в авто́бус — tomar el tranvía, el autobús, subir al tranvía, al autobúsсесть на по́езд — tomar el trenсесть за рабо́ту — ponerse a trabajar4) ( попасть в заключение) caer presoсесть в тюрьму́ — caer en la cárcel5) (следовать режиму и т.п.) ponerse (непр.) (a)сесть на дие́ту — ponerse a dietaсесть на хлеб и во́ду разг. — ponerse a pan y agua6) ( опуститься) posar vi (о птице, о насекомом); aterrizar vi ( о самолете)7) ( зайти - о светилах) ponerse (непр.)со́лнце се́ло — el sol se ha puesto8) (о пыли и т.п.) posarse9) ( осесть - о постройке) asentarse (непр.)дом, фунда́мент сел — la casa, los cimientos se asentaron10) ( о материи) encogerse••сесть на я́йца — enclocar viсесть на ше́ю ( кому-либо) — sentarse en el cuello (de), vivir a costa deсесть в лу́жу прост. — hacer el paso -
19 стать
I сов.1) (ступить; занять место; принять позу) ponerse (непр.), colocarse; apostarse (непр.) ( на определенное место); levantarse, ponerse de (en) pie ( встать)стать на коле́ни — ponerse de rodillas, arrodillarseстать на цы́почки — ponerse de puntillasстать на стул — subirse (ponerse de pie) en una sillaстать в о́чередь — ponerse en (a) la colaстать в по́зу — tomar una poseстать лицо́м к (+ дат. п.) — volverse de cara a2) ( приступить к какому-либо занятию) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (a + inf.)стать к станку́ — ponerse a trabajar en el torno3) (на постой; на стоянку) colocarse, instalarse, establecerse (непр.)стать на кварти́ру ( на постой) — alojarseстать ла́герем — acampar vi4) перен. (занять какую-либо позицию по отношению к кому-либо, чему-либо) tomar una posición (respecto a)5) (подняться для борьбы и т.п.) ponerse (непр.), alzarse, levantarseстать на защи́ту — ponerse en defensa (de)6) разг. ( возникнуть) surgir viстал вопро́с — surgió la cuestión7) ( остановиться) parar(se), detenerse (непр.)ло́шади стали — los caballos pararonчасы́ стали — se ha parado (se paró) el relojрека́ стала — el río se ha helado (está bloqueado de hielo)8) прост. ( стоить) costar (непр.) viстать в копе́йку — costar un ojo de la caraэ́то мне до́рого станет — esto me costará muy caro••стать на я́корь — echar anclas, anclar viстать на́ ноги — abrirse caminoстать на о́чередь — ponerse en la cola (inscribirse en la lista para recibir algo)стать на чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), ponerse de parte (de); adherirse a un bandoстать на чьем-либо пути́, стать поперек пути́ (поперек доро́ги) ( кому-либо) — salir al camino (de), cerrar el camino (a)стать у вла́сти — llegar (subir) al poderстать ды́бом ( о волосах) — erizarseво что́ бы то ни стало — cueste lo que cueste, a toda costaза мной де́ло не станет — por mí no ha de quedarза э́тим де́ло не станет — que no quede por esoза немно́гим де́ло стало — por una fruslería (minucia) no se ha llevado a cabo, por un quítame allá esas pajas no se ha llevado a caboза чем де́ло стало? — ¿a qué se espera?IIсов. в знач. вспомог. гл.1) + неопр. ( начать)а) comenzar (непр.) vt (a + inf.), empezar (непр.) vt (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.) ( приняться)он стал рабо́тать — empezó a trabajarстало смерка́ться — comenzó a anochecerб) с отриц. перев. оборотом dejar de (+ inf.)я не стал его́ слу́шать — dejé de escucharle2) + неопр. (служит для образования буд. вр.)3) употр. в знач. связки ( сделаться) hacerse (непр.), llegar a ser, volverse (непр.), convertirse (непр.), devenir (непр.) viстать взро́слым — hacerse mayorстать учи́телем — llegar a ser maestroстать привы́чкой — hacerse (una) costumbreстало хо́лодно безл. — comenzaron los fríosстало па́смурно безл. — se ha (está) nublado el díaмне стало пло́хо безл. — me puse maloмне стало стра́шно безл. — me dio miedoIII сов.в знач. самостоятельного гл.у нее что́-то стало с се́рдцем — le ha ocurrido algo con (en) el corazónчто с ним стало? — ¿qué le ha ocurrido (pasado)?нас стало мно́го — llegamos a ser muchosне стать — dejar de existir, desaparecer (непр.) viего́ не стало — dejó de existir, murió3) безл., + род. п., разг. уст. ( хватить) bastar vi, resultar suficiente••стало быть вводн. сл. — así que, pues, luego; por consiguiente ( следовательно); quiere decir ( то есть)с тебя́ станет прост. — eres capaz de todoIV ж.1) porte m, apostura f2) разг. (в составе сказуемого после неопр. с отриц.) остается без переводанам не привыка́ть стать — ya estamos acostumbradosде́нег ему́ не занима́ть стать — no va a pedir dinero prestado; está nadando en oro••с како́й стати? — ¿a santo de qué? -
20 ухватиться
1) ( за что-либо) asirse (непр.), aferrarse (непр.), agarrarseухвати́ться за слу́чай — aprovechar la oportunidadухвати́ться за предложе́ние, за мысль — aprovechar ( utilizar) la proposición, la idea••ухвати́ться обе́ими рука́ми (рука́ми и нога́ми) — hacer a dos manos (a todas manos)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
приняться — См … Словарь синонимов
ПРИНЯТЬСЯ — ПРИНЯТЬСЯ, примусь, примешься, прош. вр. принялся, принялась; принявшийся, совер. (к приниматься1). 1. за что. Приступить к какому нибудь делу, выполнение чего нибудь, за работу над чем нибудь. «Зубастой щуке в мысль пришло за кошачье приняться… … Толковый словарь Ушакова
ПРИНЯТЬСЯ — ПРИНЯТЬСЯ, примусь, примешься; ялся, ялась; совер. 1. за что и с неопред. Начать какое н. дело, приступить к чему н. П. за уроки. П. читать. 2. за кого (что). Начать воздействовать на кого н. (разг.). Пора п. за лентяя. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо… … Толковый словарь Ожегова
приняться — приняться, примусь, примется; прош. принялся (допустимо принялся), принялась, принялось, принялись (неправильно принялась, принялось, принялись); прич. принявшийся (неправильно принявшийся); дееприч. принявшись (неправильно принявшись) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Приняться — сов. см. приниматься Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приняться — приняться, примусь, примемся, примешься, приметесь, примется, примутся, принялся, принялась, принялось, принялись, примись, примитесь, принявшийся, принявшаяся, принявшееся, принявшиеся, принявшегося, принявшейся, принявшегося, принявшихся,… … Формы слов
приняться — прин яться, прим усь, пр имется; прош. вр. прин ялс я, принял ась, принял ось … Русский орфографический словарь
приняться — (I), приму/(сь), при/мешь(ся), мут(ся) … Орфографический словарь русского языка
приняться — C/B гл см. Приложение II приму/сь при/мешься при/мутся принялся/ и приня/лся 236 иск см … Словарь ударений русского языка
приняться — ‘начать некоторую деятельность’ Syn: начать, приступить (кн.), взяться Ant: окончить, закончить, завершить … Тезаурус русской деловой лексики
приняться — примусь, примешься; принялся, лась, лось; принявшийся; св. 1. за что и с инф. Начать какое л. дело, приступить к чему л. П. за работу, за дело, за уроки. П. за уборку, за стирку. П. за еду, за обед. П. читать, делать уроки, шить. П. кричать,… … Энциклопедический словарь