-
1 прибегнуть
сов., к + дат. п.recurrir vi (a); valerse (непр.) (de) ( использовать)прибе́гнуть к чье́й-либо по́мощи — recurrir a la ayuda de alguienприбе́гнуть к си́ле — recurrir a la fuerza -
2 ejercitar una acción
прибегнуть к исковой защите (своего права, интересов)* * *1) заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск; возбудить дело, тяжбу -
3 consultar a las urnas
El diccionario Español-ruso jurídico > consultar a las urnas
-
4 acudir
гл.1) общ. нахлынуть, прибыть, прийти, приходить, явиться, являться, сбежаться (corriendo), подскочить (de un salto hacia), обратиться (прибегнуть; a), обращаться (прибегнуть; a), быстро отвечать, быстро приходить, часто посещать, прибегать к посредничеству (кого-л.), плодоносить (о земле), слушаться (о лошади)2) разг. (сбежаться) набегать, (сбежаться) набежать -
5 cartucho
m1) патронcartucho de salvas — холостой патрон2) столбик ( разменной монеты)3) см. cucurucho5) Кол., Экв. см. cala IIIcartucho fértil — плодородный элементcartucho de combustible — топливный элемент (блок)••quemar el último cartucho — прибегнуть к последнему средству, использовать последний шанс -
6 mano
I f2) передняя конечность, нога, лапа ( животного)3) уст. лапа ( хищной птицы)4) ножка ( часть туши)5) хобот слона6) (с прил. derecho, izquierdo) сторона, направление9) слой краски (лака и т.п.)10) чесалка11) десть бумаги ( 25 листов)13) играющий первым ( в карточной игре)15) ( чаще pl) рабочие рукиescasez de manos — нехватка рабочих рук16) власть, покровительство, влияние, рукаtener mucha mano — иметь свою рукуdarle mano para hacer una cosa — предоставить кому-либо полномочия ( в каком-либо деле)17) умение, мастерство, сноровка18) помощь, поддержка, содействиеtender una mano de ayuda a uno — подать руку помощи, помочь кому-либо, поддержать кого-либо20) Чили приключение, авантюра22) Кол. подходящий момент, удобный случайahora es mano hacerlo — сейчас самое время сделать это23) муз. гамма- buena mano - mala mano - manos largas - largo de manos - suelto de manos - manos limpias - a mano - a una mano - de mano - de manos a boca - mano a mano - abrir la mano - alargar la mano - dar la mano - apretar la mano - asentar la mano a uno - meter la mano a uno - sentar la mano a uno - besar la mano - cargar la mano - cruzar las manos - cruzarse de manos - quedarse con las manos cruzadas - dar de mano - dar de manos - darse las manos - deshacerse entre las manos - echar la mano - echar mano - ensuciarse las manos - ensuciar las manos - hablar de manos - irse de la mano - írsele de entre las manos - írsele la mano - menear las manos - meter las manos en una cosa - meter la mano hasta el codo en una cosa - meter la mano hasta los codos en una cosa - no dejar una cosa de la mano - poner las manos en la masa - tender la mano - tender una mano - tener a mano - tener muchas manos - tocar con la mano una cosa - tomar la mano - venir a la mano - ¡qué mano!••manos libres — свобода (действий, поступков и т.п.)mano oculta — тайная рука (о человеке, тайно вмешивающемся во что-либо)mano de azotes (coces, etc.) — трёпка, взбучкаmano de cazo разг. — левшаmano de pilón Ам. — неудачаmano de santo разг. — чудодейственное средствоa (de) mano airada loc. adv. — насильственно, насильственной смертьюa mano armada loc. adv. — с оружием в рукахa mano(s) abierta(s) loc. adv. — щедро, по-царски, щедрой рукойa dos manos loc. adv. — со всей готовностьюa manos llenas loc. adv. — щедрой рукой, не скупясьbajo mano, (por) debajo de la mano loc. adv. — скрытно, исподтишкаcomo con (por) la mano loc. adv. — с лёгкостью, без труда, без усилийcon franca (larga) mano loc. adv. — щедрой рукой, не скупясьcon mano escasa loc. adv. — скудно; скупо; прижимистоcon las manos en la masa loc. adv. разг. — на месте преступления, с поличным (захватить, застать)con las manos en la cabeza loc. adv. (с гл. salir) разг. — с позором, бесславноcon las manos vacías loc. adv. — с пустыми руками, ни с чемcorto de manos — неловкий (нерасторопный, плохой) работникde mano a (en) mano loc. adv. — из рук в руки, без посредниковde una mano a otra loc. adv. разг. — в один миг, в два счётаmano sobre mano, con las manos cruzadas, con las manos en la cinta loc. adv. — сложа руки, без делаpor segunda ( tercera) mano — через вторые руки, через посредникаpor su (propia) mano — собственноручно; своей властьюabrir mano — отвернуться ( от кого-либо); отказаться, отступиться (от кого-либо, чего-либо)alzar (levantar) la mano a uno — поднять руку (замахнуться) на кого-либоalzar (levantar) (la) mano de uno — покинуть, оставить на произвол судьбыalzar las manos al cielo (a Dios) — воздеть руки к небу, взмолитьсяandar en manos de todos — быть заурядным (избитым)atar las manos a uno — связывать по рукам и ногам кого-либоatarse las manos — связывать себя (словом, обещанием)bajar la mano — снижать цену ( на что-либо)caer (dar) en manos de uno разг. — попадать в руки (в лапы) к кому-либоcaerse de las manos ( un libro) разг. — быть скучной, нудной ( о книге)cantar en la mano разг. — быть очень хитрым (пронырливым)cargar da mano (en) разг. — перестараться, переборщить, переусердствоватьcomerse las manos tras una cosa разг. — с наслаждением съесть ( что-либо); пальчики облизывать от удовольствияconceder la mano — давать согласие на бракconocer como a sus manos разг. — знать как свои пять пальцевcorrer por mano de uno — быть в чьём-либо ведении; быть обязанностью кого-либоdar en manos de uno — попасть в руки кому-либоdar la última mano — завершать (дорабатывать) что-либоdarse buena mano (en) разг. — действовать быстро (ловко, проворно)dejar (poner) en manos de uno — предоставлять в чьё-либо распоряжение; поручать кому-либоdescargar la mano (sobre) — давать волю рукам, пускать руки в ходdesenclavijar la mano разг. — выпускать из рук что-либоechar (poner) mano a la espada — схватиться за шпагуechar mano de uno (una cosa) — воспользоваться чем-либо; прибегнуть к чьей-либо помощи, обратиться к кому-либо за помощьюechar una mano a una cosa — помочь, принять участие в чём-либоestar a mano(s) Ам. разг. — жить дружно; ладить, жить в согласииestar con las manos en el seno разг. — бездельничать, сидеть сложа рукиestar en buenas manos — быть ( находиться) в хороших рукахestar en las manos de uno — зависеть от кого-либоestrechar la mano — протянуть (пожать) рукуhaber a las manos una cosa — находить (обнаруживать) что-либоhablar con (por) la mano разг. — разговаривать при помощи жестов ( о глухонемых)hacer a dos (a todas) manos — быть хватким (оборотистым); нагреть руки ( на чём-либо)ir a la mano a uno разг. — сдерживать кого-либо; не давать воли кому-либоirse a las manos Ам. — подраться, пустить в ход кулакиlavarse las manos разг. — отстраниться ( от чего-либо), умыть рукиmirar a uno a las manos — наблюдать, не спускать глаз (с человека, имеющего дело с материальными ценностями)mirarse a las manos — тщательно выполнять трудное делоmorderse las manos — досадовать, кусать (себе) локтиmudar de manos — перейти из рук в рукиno caérsele de entre las manos una cosa — не выпускать из рук; постоянно носить при себе что-либоpasar (traer) la mano por el cerro a uno — льстить кому-либо, умасливать кого-либоponer mano(s) a la obra — взяться за работу, приняться за делоponer a uno la mano en la horcajadura разг. — обращаться фамильярно (развязно) с кем-либоponer mano (en) — начинать какое-либо делоponerse en manos de uno — довериться кому-либоponerse hasta la mano de almirez Мекс. — разодеться в пух и прахquedarse soplando las manos — уйти несолоно хлебавши, остаться ни с чемquitárselo de las manos a uno разг. — с руками оторватьsaber lo que (se) trae entre manos разг. — быть толковым (сообразительным); хорошо разбираться (в делах, людях)sacar de entre las manos a uno — вырвать из рук что-либоsoltar la mano — натренироваться, набить руку в чём-либоsoplarse las manos — просчитаться, оплошать; остаться на бобахtener a uno de su mano — быть расположенным к кому-либо, доброжелательно относиться к кому-либоtener a uno en su(s) mano(s) — держать в руках (в подчинении) кого-либоtener (traer) entre (sus) manos — заниматься каким-либо делом; знать (понимать) толк в каком-либо делеtener la mano — сдерживаться, держать себя в руках, владеть собойtener la mano manca разг. — быть скуповатым (прижимистым)tener mano (en) — участвовать в чём-либо, приложить руку к какому-либо делуtener mano con uno — иметь влияние на кого-либо; иметь власть над кем-либоtener mano izquierda разг. — быть ловкачом (пройдохой)trocar(se) las manos — изменить (о судьбе, удаче)untar la(s) mano(s) a (de) uno разг. — подмазывать кого-либо, давать взятку кому-либоvenir con las manos en el seno — бездельничать, сидеть сложа рукиvenir(se) con sus manos lavadas — прийти на готовоеsi a mano viene; si viene a mano — не исключено, что...; а на деле...¡fuera las mano! — руки прочь!¡manos a la labor (a la obra)! — за работу!, за дело!II m Мекс. разг.друг, товарищ -
7 pulsar muchas teclas
1) прибегнуть к связям (знакомствам), использовать все возможные средства2) учитывать все обстоятельства, действовать крайне осмотрительно -
8 tocar muchas teclas
1) прибегнуть к связям (знакомствам), использовать все возможные средства2) учитывать все обстоятельства, действовать крайне осмотрительно -
9 violencia
f1) сила; неистовство, ярость2) насилие, силаrecurrir a la violencia — прибегнуть к насилию••costarle a uno violencia, estar con violencia — чувствовать себя неловко (неудобно) -
10 обратиться
(1 ед. обращу́сь) сов.1) (повернуться; устремиться) volverse (непр.) (hacia); dirigirse (a); recurrir vi (a), acudir vi (a) ( прибегнуть)обрати́ться к врачу́ — llamar al médicoобрати́ться не по а́дресу — errar el tiro( el golpe), errar las señasобрати́ться мы́сленно к чему́-либо — dirigirse mentalmente hacia algoобрати́ться к чте́нию — ponerse a leer2) ( превратиться) volverse (непр.), transformarse, convertirse (непр.) (a, en)обрати́ться в во́ду — volverse (convertirse en) agua••обрати́ться в слух — ser todo oídos, abrir tanto oídoобрати́ться в бе́гство — poner pies en polvorosa, salir pitandoобрати́ться в ве́ру — convertirse -
11 прибегать
-
12 apelar
1) апеллировать, обжаловать в апелляционном порядке, подать апелляцию;2) взывать к, прибегнуть к, относиться к* * *апеллировать, подавать, приносить апелляционную жалобу, обжаловать в апелляционном порядке- apelar a reclamaciones diplomáticas
- apelar la sentencia
- apelar recurso
- apelar una resolución -
13 recurrir
1) подавать жалобу, обжаловать;2) прибегнуть, обращаться (в суд);3) возвращаться* * *1) заявлять; подавать заявление; просить; ходатайствовать; обращаться2) апеллировать, подавать апелляционную жалобу; обжаловать -
14 acogerse a la facultad
прил.Испанско-русский универсальный словарь > acogerse a la facultad
-
15 esgrimir
гл.общ. ловко защищаться в споре, парировать, (перен) действовать (чем), взмахнуть, прибегнуть (к чему), пустить в ход (к-л довод), размахивать, пользоваться (чем-л.) как оружием, фехтовать -
16 recurrir
гл.1) общ. обращаться (a), прибегнуть (a), обратиться (к чему-л., кому-л.), возвращаться2) разг. (решиться) пуститься (a), толкануть (обращаться; a), толкать (обращаться; a), толкнуть (обращаться; a)3) юр. апеллировать, заявлять, подавать апелляционную жалобу, подавать заявление, просить, ходатайствовать, обжаловать (de, contra)4) экон. обращаться, прибегать (напр. к кредиту) -
17 recurrir a la ayuda de alguien
гл.общ. прибегнуть к (чьей-л.) помощиИспанско-русский универсальный словарь > recurrir a la ayuda de alguien
-
18 recurrir a la fuerza
гл.общ. прибегнуть к силеИспанско-русский универсальный словарь > recurrir a la fuerza
-
19 recurrir a la polìtica del chantaje
гл.Испанско-русский универсальный словарь > recurrir a la polìtica del chantaje
-
20 valerse
1. прил.1) общ. оперировать (de), привлекать (de), привлечь (de), прибегнуть (использовать; de)2) разг. обыграть, обыгрывать2. гл.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРИБЕГНУТЬ — ПРИБЕГНУТЬ, прибегну, прибегнешь, прош. вр. прибегнул, прибега, и прибег, прибегла, совер. (к прибегать2), к кому чему (книжн.). Обратиться к кому чему нибудь, как к средству для чего нибудь, как к источнику помощи, содействия. Прибегнуть к… … Толковый словарь Ушакова
прибегнуть — См … Словарь синонимов
ПРИБЕГНУТЬ — ПРИБЕГНУТЬ, ну, нешь; ег и егнул, егла; егнувший и (устар.) егший; егнув и (устар.) егши; совер., к кому (чему). Обратиться к кому чему н. как к средству или источнику помощи. П. к чьему н. содействию, помощи. П. к решительным мерам. П. ко лжи. | … Толковый словарь Ожегова
прибегнуть — прибегнуть, прибегну, прибегнет; прош. прибег (неправильно прибёг) и прибегнул, прибегла, прибегло, прибегли; прич. прибегнувший и прибегший (неправильно прибёгший); дееприч. прибегнув … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
прибегнуть — к кому чему. Прибегнуть к посредникам. Прибегнуть к решительным мерам. Прибегнуть к чьему нибудь содействию. Она не решилась на этот подвиг сама и прибегла к мужу (Гончаров) … Словарь управления
Прибегнуть — сов. неперех. 1. однокр. к гл. прибегать II 2. см. тж. прибегать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прибегнуть — прибегнуть, прибегну, прибегнем, прибегнешь, прибегнете, прибегнет, прибегнут, прибег, прибегла, прибегло, прибегли, прибегни, прибегните, прибегший, прибегшая, прибегшее, прибегшие, прибегшего, прибегшей, прибегшего, прибегших, прибегшему,… … Формы слов
прибегнуть — приб егнуть, ну, нет; прош. вр. ег и егнул, егла … Русский орфографический словарь
прибегнуть — (I), прибе/гну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
прибегнуть — A/A гл см. Приложение II прибе/гну прибе/гнешь прибе/гнут прибе/гнул и прибе/г 235 … Словарь ударений русского языка
прибегнуть — ну, нешь; прибегнул и прибег, бегла, ло; прибегнувший и прибегший; св. к чему. Обратиться к чему л. как к средству или источнику помощи. Пришлось п. к последнему средству. П. к помощи друзей. П. к хитрости для достижения цели. ◁ Прибегать, аю,… … Энциклопедический словарь