-
1 ладить
несов.1) (с + твор. п.) ( жить в согласии) llevarse bien (con), hacer buenas migas (con)2) вин. п., прост. ( мастерить) hacer (непр.) vt, preparar vt; ajustar vt, arreglar vt ( приводить в исправность)ла́дить одно́ и то́ же — decir siempre la misma cantilena -
2 aceite
m1) масло (растительное, минеральное)aceite de arder (de oliva de baja calidad) — деревянное (лампадное) маслоaceite de ricino — касторовое масло; касторка (разг.)2) животный жир••aceite de belmontina — минеральное масло ( раствор каучука)aceite de comer Ц. Ам., П.-Р. — масло для втираний, камфорное маслоaceite de parafina — жидкий вазелинaceite mineral Ам., aceite de gas Куба — нефть, жидкое топливоcundir como mancha de aceite — распространяться как масляное пятно на водеechar aceite al (en el) fuego — подливать масла в огоньser aceite y vinagre Вен. — не ладить; враждовать; жить как кошка с собакойquien el aceite mesura, las manos se unta ≈≈ у воды быть да не напитьсяsin aceite no anda el tren (la máquina) погов. ≈≈ не подмажешь - не поедешь -
3 arreglarse
1) улаживаться, урегулироваться2) приводить себя в порядок; наряжаться, собиратьсяarreglarse el cabello — сделать причёску, причесатьсяsaber arreglarse — уметь одеваться3) устраиваться (в жизни), устраивать свои дела; управлятьсяse arregla muy bien — он умеет хорошо устраиваться; у него всё ладится4) жить в согласии, ладить6) соглашаться ( с чем-либо); следовать, подчиняться ( чему-либо)arreglarse a las circunstancias — приспосабливаться ( применяться) к обстоятельствам7) договариваться; приходить к соглашениюarreglarse con el acreedor — договориться с кредитором8) обходиться, довольствоваться ( чем-либо)•• -
4 avenirse
1) договариваться, приходить к соглашению2) ( con) уживаться, ладить ( с кем-либо)3) (a) примиряться ( с чем-либо), соглашаться ( на что-либо), приноравливаться4) ( con) гармонировать ( с чем-либо), соответствовать ( чему-либо)•• -
5 bien
1. m1) благо; пользаlaborar por el bien de la humanidad — трудиться на благо человечества2) доброla lucha del bien y el mal — борьба добра со зломhacer (el) bien — делать добро3) pl имущество, состояниеbienes comunales (consejiles), bienes (de) propios — общинные владенияbienes gananciales — имущество, совместно нажитое супругами2. adv1) хорошоestar ( sentirse) bien — чувствовать себя хорошоun café bien caliente — очень горячий кофе3) разг. довольно; достаточно••bien de veces le he advertido — сколько раз я его предупреждал!de bien en mejor — всё лучше и лучшеno está enfadada, más bien triste — она не сердится, скорее ей грустноpor bien разг. — с добрыми намерениямиno bien loc. conj. — едва, как толькоsi bien; si bien es cierto que loc. conj. — хотя; несмотря на то, чтоbien... (o) bien loc. conj. — или... или; то... тоcontar (decir) mil bienes de uno — расхваливать на все лады кого-либоestar bien a uno una cosa — идти кому-либо, хорошо сидеть на ком-либо ( об одежде)estar bien de una cosa — иметь достаточное количество (нужный запас) чего-либоestar a bien con uno — ладить, жить в мире (дружбе) с кем-либоponerse a bien con uno — примириться, пойти на мировую с кем-либоtener a bien — соблаговолить, соизволить (при офиц. обращении)¡está bien! — хорошо!, ладно!¡estamos bien! — хорошо, нечего сказать! -
6 cogerse
-
7 concordia
f1) согласие, взаимопонимание; лад; единодушиеvivir en concordia concordia — жить в согласии; ладить2) юр. договорённость, соглашение•• -
8 congeniar
vi2) быть единомышленниками, иметь одинаковый образ мыслей -
9 esquina
f1) угол (улицы, дома)esquina del libro (del pañuelo) — угол книги (платка)de esquina — угловой (о комнате, балконе и т.п.)hacer esquina — быть угловим ( о здании)2) Ю. Ам. магазин на углу (улицы, дома)••las cuatras esquinas ≈≈ третий лишний ( детская игра)darse contra (por) las esquinas разг. ≈≈ хоть головой об стенку бейся -
10 llevar
vtllevar los libros a la biblioteca — отнести книги в библиотеку2) возить, везти; отвозить; перевозить3) водить, сопровождать; отводитьla madre lleva al niño de la mano — мать ведёт ребёнка за руку4) приносить; вносить ( во что-либо)llevar la intranquilidad a aquella casa — принести (внести) в дом тревогу5) относить, отодвигать, перемещатьeste camino lleva a la ciudad — эта дорога ведёт в город7) вести ( к чему-либо), влечь за собой ( что-либо); служить причиной ( чего-либо)llevar a la desesperación — довести до отчаяния, привести в отчаяние8) носить (платье и т.п.)10) взимать, брать, взыскивать ( деньги)11) приносить плоды (о земле, деревьях и т.п.)12) оторвать, отделить ( насильственно); снести ( голову)13) переносить, выдерживать, терпетьllevar un chasco en un negocio — потерпеть неудачу в каком-либо делеllevar mal la soltería — плохо переносить одиночество14) убеждать ( в чём-либо), склонять ( к чему-либо); привлекать на свою сторону15) завязывать (дружбу, знакомство и т.п.)16) достигать, добиваться ( чего-либо)18) арендовать (землю, усадьбу)20) (с прич., обознач. законченное действие)21) ( por)llevar por tema (por cortesía) — поступать из упрямства (из любезности)22) (с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п.)el hermano mayor lleva al menor doce años — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать летte llevo dos años nada más — я старше тебя всего только на два года23) заниматься ( чем-либо); брать на себя ( что-либо)llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги24) мат. удерживать в уме ( цифры)- llevarlas de perder - llevar por delante una cosa••llevar adelante( una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь (идею, проект и т.п.)llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживатьсяllevar lo mejor — побеждать, одерживать верхllevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточкиno llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку -
11 llevarse
2) разг. использоваться, применяться, находить применение3) иметь разницу (в возрасте и т.п.)nos llevamos dos años — разница между нами два года4) испытывать (гнев, раздражение, досаду и т.п.)••llevarse bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживатьсяllevarse por delante разг. — уносить, разрушать, уничтожатьllevarse a uno por delante Ам. — обижать (оскорблять) кого-либо -
12 malo
1. adj2) вредный ( для здоровья)3) неразумный, бессмысленный4) незаконный, противозаконный5) плохой, дурной; предосудительный6) больной, нездоровыйestá muy malo — он очень болен8) неприятный, тяжёлый, тягостный9) разг. проказливый, озорной ( о ребёнке)10) разг. см. malicioso 3)11) плохой, непригодный; поношенный2. m ( чаще pl)дьявол, демон3. interjtodavía no me ha escrito. - ¡Malo! — он мне ещё не написал. - Плохо!••andar a malas con uno — не ладить с кем-либоpor la mala, por malas loc. adv., de a malas loc. adv. Арг. — насильно, против волиpor malas o por buenas loc. adv. — волей-неволей; хочешь не хочешьlo malo es que... — беда в том, что... -
13 mano
I f2) передняя конечность, нога, лапа ( животного)3) уст. лапа ( хищной птицы)4) ножка ( часть туши)5) хобот слона6) (с прил. derecho, izquierdo) сторона, направление9) слой краски (лака и т.п.)10) чесалка11) десть бумаги ( 25 листов)13) играющий первым ( в карточной игре)15) ( чаще pl) рабочие рукиescasez de manos — нехватка рабочих рук16) власть, покровительство, влияние, рукаtener mucha mano — иметь свою рукуdarle mano para hacer una cosa — предоставить кому-либо полномочия ( в каком-либо деле)17) умение, мастерство, сноровка18) помощь, поддержка, содействиеtender una mano de ayuda a uno — подать руку помощи, помочь кому-либо, поддержать кого-либо20) Чили приключение, авантюра22) Кол. подходящий момент, удобный случайahora es mano hacerlo — сейчас самое время сделать это23) муз. гамма- buena mano - mala mano - manos largas - largo de manos - suelto de manos - manos limpias - a mano - a una mano - de mano - de manos a boca - mano a mano - abrir la mano - alargar la mano - dar la mano - apretar la mano - asentar la mano a uno - meter la mano a uno - sentar la mano a uno - besar la mano - cargar la mano - cruzar las manos - cruzarse de manos - quedarse con las manos cruzadas - dar de mano - dar de manos - darse las manos - deshacerse entre las manos - echar la mano - echar mano - ensuciarse las manos - ensuciar las manos - hablar de manos - irse de la mano - írsele de entre las manos - írsele la mano - menear las manos - meter las manos en una cosa - meter la mano hasta el codo en una cosa - meter la mano hasta los codos en una cosa - no dejar una cosa de la mano - poner las manos en la masa - tender la mano - tender una mano - tener a mano - tener muchas manos - tocar con la mano una cosa - tomar la mano - venir a la mano - ¡qué mano!••manos libres — свобода (действий, поступков и т.п.)mano oculta — тайная рука (о человеке, тайно вмешивающемся во что-либо)mano de azotes (coces, etc.) — трёпка, взбучкаmano de cazo разг. — левшаmano de pilón Ам. — неудачаmano de santo разг. — чудодейственное средствоa (de) mano airada loc. adv. — насильственно, насильственной смертьюa mano armada loc. adv. — с оружием в рукахa mano(s) abierta(s) loc. adv. — щедро, по-царски, щедрой рукойa dos manos loc. adv. — со всей готовностьюa manos llenas loc. adv. — щедрой рукой, не скупясьbajo mano, (por) debajo de la mano loc. adv. — скрытно, исподтишкаcomo con (por) la mano loc. adv. — с лёгкостью, без труда, без усилийcon franca (larga) mano loc. adv. — щедрой рукой, не скупясьcon mano escasa loc. adv. — скудно; скупо; прижимистоcon las manos en la masa loc. adv. разг. — на месте преступления, с поличным (захватить, застать)con las manos en la cabeza loc. adv. (с гл. salir) разг. — с позором, бесславноcon las manos vacías loc. adv. — с пустыми руками, ни с чемcorto de manos — неловкий (нерасторопный, плохой) работникde mano a (en) mano loc. adv. — из рук в руки, без посредниковde una mano a otra loc. adv. разг. — в один миг, в два счётаmano sobre mano, con las manos cruzadas, con las manos en la cinta loc. adv. — сложа руки, без делаpor segunda ( tercera) mano — через вторые руки, через посредникаpor su (propia) mano — собственноручно; своей властьюabrir mano — отвернуться ( от кого-либо); отказаться, отступиться (от кого-либо, чего-либо)alzar (levantar) la mano a uno — поднять руку (замахнуться) на кого-либоalzar (levantar) (la) mano de uno — покинуть, оставить на произвол судьбыalzar las manos al cielo (a Dios) — воздеть руки к небу, взмолитьсяandar en manos de todos — быть заурядным (избитым)atar las manos a uno — связывать по рукам и ногам кого-либоatarse las manos — связывать себя (словом, обещанием)bajar la mano — снижать цену ( на что-либо)caer (dar) en manos de uno разг. — попадать в руки (в лапы) к кому-либоcaerse de las manos ( un libro) разг. — быть скучной, нудной ( о книге)cantar en la mano разг. — быть очень хитрым (пронырливым)cargar da mano (en) разг. — перестараться, переборщить, переусердствоватьcomerse las manos tras una cosa разг. — с наслаждением съесть ( что-либо); пальчики облизывать от удовольствияconceder la mano — давать согласие на бракconocer como a sus manos разг. — знать как свои пять пальцевcorrer por mano de uno — быть в чьём-либо ведении; быть обязанностью кого-либоdar en manos de uno — попасть в руки кому-либоdar la última mano — завершать (дорабатывать) что-либоdarse buena mano (en) разг. — действовать быстро (ловко, проворно)dejar (poner) en manos de uno — предоставлять в чьё-либо распоряжение; поручать кому-либоdescargar la mano (sobre) — давать волю рукам, пускать руки в ходdesenclavijar la mano разг. — выпускать из рук что-либоechar (poner) mano a la espada — схватиться за шпагуechar mano de uno (una cosa) — воспользоваться чем-либо; прибегнуть к чьей-либо помощи, обратиться к кому-либо за помощьюechar una mano a una cosa — помочь, принять участие в чём-либоestar a mano(s) Ам. разг. — жить дружно; ладить, жить в согласииestar con las manos en el seno разг. — бездельничать, сидеть сложа рукиestar en buenas manos — быть ( находиться) в хороших рукахestar en las manos de uno — зависеть от кого-либоestrechar la mano — протянуть (пожать) рукуhaber a las manos una cosa — находить (обнаруживать) что-либоhablar con (por) la mano разг. — разговаривать при помощи жестов ( о глухонемых)hacer a dos (a todas) manos — быть хватким (оборотистым); нагреть руки ( на чём-либо)ir a la mano a uno разг. — сдерживать кого-либо; не давать воли кому-либоirse a las manos Ам. — подраться, пустить в ход кулакиlavarse las manos разг. — отстраниться ( от чего-либо), умыть рукиmirar a uno a las manos — наблюдать, не спускать глаз (с человека, имеющего дело с материальными ценностями)mirarse a las manos — тщательно выполнять трудное делоmorderse las manos — досадовать, кусать (себе) локтиmudar de manos — перейти из рук в рукиno caérsele de entre las manos una cosa — не выпускать из рук; постоянно носить при себе что-либоpasar (traer) la mano por el cerro a uno — льстить кому-либо, умасливать кого-либоponer mano(s) a la obra — взяться за работу, приняться за делоponer a uno la mano en la horcajadura разг. — обращаться фамильярно (развязно) с кем-либоponer mano (en) — начинать какое-либо делоponerse en manos de uno — довериться кому-либоponerse hasta la mano de almirez Мекс. — разодеться в пух и прахquedarse soplando las manos — уйти несолоно хлебавши, остаться ни с чемquitárselo de las manos a uno разг. — с руками оторватьsaber lo que (se) trae entre manos разг. — быть толковым (сообразительным); хорошо разбираться (в делах, людях)sacar de entre las manos a uno — вырвать из рук что-либоsoltar la mano — натренироваться, набить руку в чём-либоsoplarse las manos — просчитаться, оплошать; остаться на бобахtener a uno de su mano — быть расположенным к кому-либо, доброжелательно относиться к кому-либоtener a uno en su(s) mano(s) — держать в руках (в подчинении) кого-либоtener (traer) entre (sus) manos — заниматься каким-либо делом; знать (понимать) толк в каком-либо делеtener la mano — сдерживаться, держать себя в руках, владеть собойtener la mano manca разг. — быть скуповатым (прижимистым)tener mano (en) — участвовать в чём-либо, приложить руку к какому-либо делуtener mano con uno — иметь влияние на кого-либо; иметь власть над кем-либоtener mano izquierda разг. — быть ловкачом (пройдохой)trocar(se) las manos — изменить (о судьбе, удаче)untar la(s) mano(s) a (de) uno разг. — подмазывать кого-либо, давать взятку кому-либоvenir con las manos en el seno — бездельничать, сидеть сложа рукиvenir(se) con sus manos lavadas — прийти на готовоеsi a mano viene; si viene a mano — не исключено, что...; а на деле...¡fuera las mano! — руки прочь!¡manos a la labor (a la obra)! — за работу!, за дело!II m Мекс. разг.друг, товарищ -
14 quistarse
2) ладить, уживаться -
15 torcido
1. adj1) скрученный, перекрученный2) кручёный; сучёный; витой3) изогнутый, искривлённый; покоробившийся4) кривой, косой5) наклонённый, согнутый6) извилистый7) неискренний; криводушный (уст.)9) Ам. несчастливый, несчастный2. m2) см. torcedura 3)3) толстая пряжа ( из кручёного шёлка)••andar torcido con uno — не ладить с кем-либо; разругаться (поссориться) с кем-либо -
16 vivir
I m1) жизнь, существование2) житьё, быт, образ жизниrecogerse ( retirarse) a buen vivir — исправиться, изменить образ жизниII 1. vi1) жить, существовать3) просуществовать, продержаться ( о чём-либо); послужить ( о вещи); простоять (о доме и т.п.)4) жить, существовать; кормиться6) жить, вести определённый образ жизниvivir mal con los vecinos — не ладить с соседями7) жить ( сохраняться) в памятиsu fama vivirá en los siglos — слава о нём будет жить в веках8) жить, приспосабливатьсяsaber vivir — уметь жить2. vt••¿quién vive? — кто идёт? ( оклик часового)¡viva! — ура!, да здравствует! -
17 ajustar
гл.1) общ. (нанять) пригласить, (нанять) приглашать, (об одежде, обуви и т. п.) обтягивать, (об одежде, обуви и т. п.) обтянуть, (платье) одёрнуть (la ropa), (приладить) пригнать, (приспособить) подогнать,приделывать,
приспособить, настроить, оправить оправлять, перепоясать, перепоясывать, перехватить, перехватывать, погашать, подгонять, приделать, приладить, прилаживать, разрешать, разрешить, сверять (счета) уплачивать, сторговаться, улаживать (дело, конфликт) приводить к соглашению, упорядочивать, уславливаться, примирять (кого-л.), устанавливать (наладить), установить (наладить), урегулировать (отношения и т. п.), наладить (отрегулировать), делать по фигуре (платье и т.п.), расплачиваться (по счёту), договариваться, приводить в порядок, примерять, согласовывать, точно пригонять, налаживать (механизм)
2) разг. (пристегнуть) подстёгивать подстегнуть, подрегулировать, сладить3) тех. выверять, монтировать, настраивать, отладить, отлаживать, пригонять, собирать, юстировать, переключать в заданное положение, устанавливать, насаживать (напр., шкив)4) юр. улаживать, устанавливать сумму выходного пособия5) экон. исправлять, уточнять, корректировать, приспосабливать, регулировать (напр. долги), подгонять (расчёт)7) полигр. перетягивать, перетянуть, развёрстывать, разверстать, свёрстать, верстать8) прост. ладить9) мекс. достигать (какого-л.) возраста10) Кол. скаредничать, жадничать -
18 arreglar
гл.1) общ. (о починке неисправного) чиниться, (организовать) обставить, (организовать) обставлять, (поправить на себе платье, причёску) оправиться, (поправить) оправить оправлять, (привести в порядок) поправить, (привести в порядок) убрать, (сомнение и т. п.) разрешать, (сомнение и т. п.) разрешить, наладить, направить, наряжать, отрегулировать, отремонтировать, прибрать, привести в порядок, произвести ремонт, регулировать, согласовать, согласовывать, ставить, убирать, уладить, улаживать, чинить, выплатить долг (Лат. Ам.), урегулировать (вопрос и т. п.), переделать (исправить), ремонтировать (обувь), устроить (организовать), починить (платье, обувь), навести (разводной мост), наводить (разводной мост), выплачивать долг, подчинять определённым правилам, приводить в порядок2) разг. (починить) начинить, (разобрать вещи, бумаги) разбирать, (разобрать вещи, бумаги) разобраться, (уладить) утрясти, обдёргивать, обдёрнуть (платье и т. п.), подремонтировать, приубрать, соорудить, сооружать3) перен. (изложение, стиль) причесать, (приукрасить) подкрасить, оборудовать, склеивать (налаживать), склеить (налаживать)4) тех. отладить, отлаживать5) юр. примирять, приходить к соглашению6) муз. аранжировать7) спец. обустроить8) прост. (уладить) обтяпать, (уладить) обтяпывать,обстряпывать, обладить, обстряпать, сладить, сообразить, ладить (приводить в исправность)
9) Чили. кастрировать, холостить -
19 conectar con
гл.общ. иметь хорошие отношения с, ладить с -
20 decir siempre la misma cantilena
гл.общ. ладить одно и то жеИспанско-русский универсальный словарь > decir siempre la misma cantilena
См. также в других словарях:
ЛАДИТЬ — ЛАДИТЬ, лаживать что, излаживать; прилаживать, приноравливать, пригонять, поправлять, изготовлять, чинить, приводить в порядок и запросто делать; налаживать, строить музыкальное орудие. Ладь соху, скоро пахать. Ладить обед, чай. Ладить свадьбу,… … Толковый словарь Даля
ладить — См. дружить, исправлять, приспособлять, соглашаться не ладить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ладить дружить, исправлять, приспособлять, соглашаться Словарь русских… … Словарь синонимов
ладить — ЛАДИТЬ: Ладить квас, арх., диал. – Готовить квас. – Владыко налегал больше на квас и редьку. Афоньке указал не забывать ладить квас, чтоб питье в доме не выводилось (3. 383). Ср. СЦГ 2. 266 257; ССГ 152: ладить в разл. знач. «делать, изготовлять… … Словарь трилогии «Государева вотчина»
ЛАДИТЬ — ЛАДИТЬ, лажу, ладишь, несовер. 1. с кем чем. Жить согласно, дружно, быть в ладу (разг.). «Еще труднее ему было ладить с бабами.» Гоголь. «Хорь… ладил с барином и с прочими властями.» А.Тургенев. Они что то не ладят (между собой). 2. что.… … Толковый словарь Ушакова
ЛАДИТЬ 1 — ЛАДИТЬ 1, лажу, ладишь; несов., с кем (разг.). Быть в ладу, жить в согласии. Л. со всеми. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЛАДИТЬ 2 — ЛАДИТЬ 2, лажу, ладишь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ладить — ЛАДИТЬ, лажу, ладишь; несовер., с кем (разг.). Быть в ладу, жить в согласии. Л. со всеми. II. ЛАДИТЬ, лажу, ладишь; несовер. 1. что. Делать, мастерить (прост.). Л. сани. 2. Предполагать, намереваться (прост.). Ладил в город ехать. 3. что.… … Толковый словарь Ожегова
ладить — • ладить, уживаться Стр. 0505 Стр. 0506 Стр. 0507 Стр. 0508 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
ладить — ▲ взаимодействовать ↑ мирный ладить жить в согласии, взаимопонимании; находить взаимопонимание. лад (жить в ладу с кем л). согласие между кем. жить в мире . совет (прост. жить в совете). добрососедство. добрососедский. бесконфликтный.… … Идеографический словарь русского языка
ладить — ЛАДИТЬ1, несов. (сов. поладить), с кем. Разг. Относиться (отнестись) к кому л. дружески, быть с кем л. в полном согласии, мире; Ант.: Разг. конфликтовать [impf. to agree (with), be on good terms (with); * get on (with)]. Берестова любили, хотя и… … Большой толковый словарь русских глаголов
Ладить — I несов. неперех. разг. Жить дружно, в согласии; быть в ладу с кем либо. II несов. перех. местн. 1. Изготовлять, мастерить, строить. 2. Приводить в порядок; налаживать. 3. Настраивать (музыкальный инструмент). III несов. перех. и неперех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой