-
1 спотыкаться
несовер. - спотыкаться;
совер. - споткнуться возвр.;
(о ком-л./чем-л.) stumble (over/against) ;
get stuck (on) перен.спотык|аться -, споткнуться
1. (о вн.) stumble (over), trip (over) ;
2. разг. (встречать препятствие, затруднение) hesitate, stop short;
3. разг. (допускать ошибку) go* wrong, trip up;
4. тк. несов. (идти с трудом) lurch along, stagger along;
идти ~аясь stumble along.Большой англо-русский и русско-английский словарь > спотыкаться
-
2 tripped
-
3 stumble
спотыкаться глагол:оступаться (stumble, misstep)замяться (stumble, falter)имя существительное:спотыкание (stumble, trip)запинка (stumble, hobble) -
4 trip over
Большой англо-русский и русско-английский словарь > trip over
-
5 trip over
спотыкаться; падатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > trip over
-
6 stumble
спотыкаться; запинаться; оступаться; спотыкание -
7 to stub one's toe on smth
English-Russian combinatory dictionary > to stub one's toe on smth
-
8 stumbled
спотыкаться; запинатьсяСинонимический ряд:1. demurred (verb) balked; boggled; demurred; gagged; jibbed; scrupled; shied; stickled; strained; stuck2. happened (verb) bumped; chanced; happened; hit; lighted or lit; met; tumbled3. limped (verb) fumbled; limped; muddled; shuffled; staggered4. lumbered (verb) barged; clumped; galumphed; lumbered; stumped5. puzzled (verb) befogged; bewildered; confounded; confused; perplexed; posed; puzzled6. slipped (verb) erred; miscued; mistaken; slipped; tripped7. teetered (verb) blundered; bumbled; faltered; floundered; lurched; reeled; teetered; toppled; tottered; wallowed; wobbled; wove -
9 stumbles
спотыкаться; запинатьсяСинонимический ряд:1. trips (noun) blunders; bungles; fumbles; miscues; trips2. demurs (verb) balks; boggles; demurs; gags; jibs; scruples; shies; stickles; sticks; strains3. happens (verb) bumps; chances; happens; hits; lights; meets; tumbles4. limps (verb) fumbles; limps; muddles; shuffles; staggers5. lumbers (verb) barges; clumps; galumphs; lumbers; stumps6. puzzles (verb) befogs; bewilders; confounds; confuses; perplexes; poses; puzzles7. slips (verb) errs; miscues; mistakes; slips; trips8. teeters (verb) blunders; bumbles; falters; flounders; lurches; reels; teeters; topples; totters; wallows; weaves; wobbles -
10 stumbling
спотыкаться; запинаться; спотыканиеСинонимический ряд:1. demurring (verb) balking; boggling; demurring; gagging; jibbing; scrupling; shying; sticking; stickling; straining2. happening (verb) bumping; chancing; happening; hitting; lighting; meeting; tumbling3. limping (verb) fumbling; limping; muddling; shuffling; staggering4. lumbering (verb) barging; clumping; galumphing; lumbering; stumping5. puzzling (verb) befogging; bewildering; confounding; confusing; perplexing; posing; puzzling6. reeling (verb) faltering; reeling; staggering; teetering; toppling; tottering; weaving; wobbling7. slipping (verb) erring; miscuing; mistaking; slipping; tripping8. wallowing (verb) blundering; bumbling; floundering; lurching; wallowing -
11 tripped
Синонимический ряд:1. slipped (verb) erred; miscued; mistaken; slipped; stumbled2. sprang (verb) hopped; loped; skipped; skittered; sprang; sprang or sprung/sprung3. threw (verb) threw; triggered -
12 falter
verb1) шататься, спотыкаться2) запинаться; говорить нерешительно; to falter out an excuse пробормотать извинение3) действовать нерешительно, колебаться; дрогнутьSyn:hesitate* * *1 (n) бормотание; колебание; невнятная речь; нерешительность2 (v) говорить неуверенно; двигаться пошатываясь; действовать нерешительно; дрогнуть; запинаться; колебаться; очищать; слабеть; спотыкаться* * ** * *[fal·ter || 'fɔːltə(r)] v. спотыкаться, идти неуверенно, запинаться, замяться, колебаться, дрогнуть, шататься* * *дрогнутьзапинатьсякачатьсяколебатьсяспотыкатьсяшататься* * *1) а) спотыкаться б) идти неровной походкой 2) заикаться 3) колебаться; действовать нерешительно -
13 stumble
1. noun1) спотыкание; запинка; задержка2) ложный шаг, ошибка2. verb1) спотыкаться, оступаться (тж. перен.)2) запинаться; ошибаться; to stumble through a lesson отвечать урок с запинкамиstumble acrossstumble alongstumble atstumble uponSyn:stutter* * *(v) споткнуться; спотыкаться* * *спотыкаться, запинаться* * *[stum·ble || 'stʌmbl] n. спотыкание, запинка, задержка, ложный шаг, ошибка v. спотыкаться, споткнуться, оступаться, запинаться, запнуться, замяться, ошибаться* * *заблуждатьсяошибатьсяошибитьсяпреткновениепреткновенияспотыкаться* * *1. сущ. 1) спотыкание 2) а) грубая ошибка, промах, просчет; ложный шаг б) прогрешение 3) 'дергание' 2. гл. 1) а) спотыкаться, оступаться (тж. перен. - over) б) идти спотыкаясь 2) запинаться; ошибаться ( over) -
14 trip
trɪp
1. сущ.
1) а) путешествие;
поездка, рейс, экскурсия to arrange, organize trip ≈ огранизовывать, устраивать экскурсию to cancel a trip ≈ отменять поездку to postpone a trip ≈ откладывать поездку business trip camping trip field trip pleasure trip return trip round trip round-the-world trip take a trip wedding trip Syn: journey б) горн. состав вагонеток
2) а) быстрая легкая походка, легкий шаг б) спотыкание, падение;
перен. ложный шаг, ошибка, обмолвка в) спорт подножка
3) тех. расцепляющее устройство
2. гл.
1) а) идти быстро и легко, бежать вприпрыжку б) спотыкаться, падать;
опрокидывать(ся) ;
в) сделать ложный шаг, ошибиться, споткнуться;
запутать, сбить с толку г) ставить подножку тж. перен.
2) поймать, уличить во лжи и т. п. (часто trip up)
3) а) тех. расцеплять;
выключать б) мор. выворачивать якорь из грунта
4) уст. отправляться в путешествие, совершать экскурсию ∙ trip out trip over trip up поездка, путешествие;
экскурсия;
рейс - pleasure * увеселительная поездка - business * деловая поездка, командировка - round * поездка туда и обратно - a * abroad заграничная поездка, поездка за границу - honeymoon * свадебное путешествие - maiden * первое путешествие - to take a * съездить, проехаться - to have a bad * плохо съездить - to go for a *, to make *s курсировать - extra *s were scheduled by railroad companies железнодорожные компании запланировали /предусмотрели/ дополнительные рейсы поход, визит - a * to the dentist визит к зубному врачу, посещение зубного врача расстояние, покрываемое в ходе одной поездки - the village was one day's mule * до деревни был один день езды верхом быстрая, легкая походка, легкий шаг - I know her by her * я узнаю ее по походке - I heard the * of her feet in the corridor я услышал ее легкие шаги в коридоре спотыкание;
падение (споткнувшись обо что-л.) - to make a * споткнуться, упасть ложный шаг, ошибка;
обмолвка;
ляпсус - a * in one point would have spoiled all одна ошибка испортила бы все (сленг) отключка;
галлюцинирование под влиянием наркотика (особ. ЛСД) переживание;
ощущение;
испытание - that was a bad * мне плохо пришлось - to lay a bad * on smb. испортить кому-л. настроение одержимость, навязчивая идея - he's on a nostalgian * он не может отделаться от ностальгии особенность, черта характера - that's his * это в его духе образ жизни;
обстановка, обстоятельства - that's another * это другое дело улов, полученный рыболовецким судном на пути к промысловой области обыкн. (спортивное) подножка;
заслон корпусом (техническое) защелка( техническое) расщепляющее устройство;
выключатель( подачи) (военное) разобщитель( в автоматическом оружии) (техническое) опрокидыватель( горное) состав (вагонеток) (морское) галс идти легко и быстро;
бежать вприпрыжку( обыкн. * away, * down, * in, * out и т. п.) - she came *ping down the garden path она прибежала вприпрыжку по садовой дорожке - she *ped in /into the room/ она впорхнула в комнату (on, over) спотыкаться;
падать (споткнувшись обо что-л.) - to * on /over/ one's own feet зацепиться ногой за ногу заставлять спотыкаться или поскальзываться - the wet board *ped me я поскользнулся на мокрой доске останавливать, преграждать запинаться, произносить с запинкой;
спотыкаться (тж. * up) - to * (up) over a word споткнуться на (трудном) слове заплетаться (о языке) - he drank till his tongue *ped он пил до тех пор, пока у него язык не стал заплетаться;
он столько выпил, что уже лыка не вязал (часто * up) сделать ложный шаг, ошибку, ляпсус;
обмолвиться - to catch smb. *ping уличить кого-л., поймать кого-л. с поличным - all are apt to * всем свойственно ошибаться сбить с толку, запутать;
заставить сделать ложный шаг, ошибку - questions designed to * him up вопросы, имеющие целью сбить его с толку - the clever lawyer *ped the witness (up) умный адвокат запутал свидетеля поймать, уличить во лжи - she was not sure of her story and was easily *ped в ее рассказе было много противоречий, и ее легко уличили во лжи - the examining board *ped him up several times экзаменационная комиссия несколько раз ловила его на ошибках (сленг) отключаться под влиянием наркотика, начинать галлюцинировать;
быть в отключке (часто * up) - the wrestler *ped (up) his opponent борец сделал подножку и бросил противника на ковер танцевать легко и изящно - the young folks *ped it away on the grass молодежь лихо отплясывала на лужайке (устаревшее) отправляться в путешествие;
совершать поездку, экскурсию ( техническое) расщеплять;
выключать (за) пускать, приводить в действие (механизм) включаться, приходить в действие( о механизме) (военное) сбрасывать( бомбу) (техническое) опрокидывать (морское) выворачивать из грунта (якорь) приподнимать( мачту) от штифта (перед укладкой ее на палубе) > to * the light fantastic танцевать > to * over one another( in doing smth.) делать что-л. в спешке, наперегонки;
расталкивать друг друга ~ сделать ложный шаг, обмолвиться, ошибиться, споткнуться;
all are apt to trip всем свойственно ошибаться ~ путешествие;
поездка, экскурсия, рейс;
round trip поездка туда и обратно;
business trip командировка;
to take a trip съездить business ~ деловая поездка business ~ командировка package ~ туристическая поездка с представлением всего комплекса услуг return ~ обратная поездка ~ путешествие;
поездка, экскурсия, рейс;
round trip поездка туда и обратно;
business trip командировка;
to take a trip съездить trip поймать, уличить во лжи (часто trip up) ~ быстрая легкая походка, легкий шаг ~ мор. выворачивать из грунта (якорь) ~ запутать, сбить с толку;
to trip (up) a witness by artful questions запутать свидетеля хитро поставленными вопросами ~ идти быстро и легко, бежать вприпрыжку ~ ложный шаг, ошибка, обмолвка ~ уст. отправляться в путешествие, совершать экскурсию ~ спорт. подножка ~ поездка, рейс, плпвание ~ поездка ~ путешествие;
поездка, экскурсия, рейс;
round trip поездка туда и обратно;
business trip командировка;
to take a trip съездить ~ путешествие ~ тех. расцеплять;
выключать ~ тех. расцепляющее устройство ~ сделать ложный шаг, обмолвиться, ошибиться, споткнуться;
all are apt to trip всем свойственно ошибаться ~ горн. состав (вагонеток) ~ спотыкание, падение (зацепившись за что-л.) ~ спотыкаться, падать (зацепившись за что-л.) ;
опрокинуть(ся) (тж. trip over, trip up) ~ ставить подножку (тж. перен.) ~ запутать, сбить с толку;
to trip (up) a witness by artful questions запутать свидетеля хитро поставленными вопросами -
15 stumble
ˈstʌmbl
1. сущ.
1) спотыкание;
запинка;
задержка Syn: delay, stumbling
2) ложный шаг, ошибка
2. гл.
1) спотыкаться, оступаться (тж. перен.) (over) Mind you don't stumble over these roots, they're difficult to see under these leaves. ≈ Смотри, не оступись: эти корни очень трудно заметить под покровом листьев.
2) запинаться;
ошибаться( over) After stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly. ≈ Из-за нервного напряжения он немного запинался во вступлении, но оставшуюся часть речи он произнес гладко, без ошибок. Syn: stutter ∙ stumble across stumble into stumble on stumble onto stumble along stumble at stumble upon спотыкание;
запинка;
задержка ложный шаг;
ошибка;
проступок > a * may prevent a fall (пословица) лучше споткнуться, чем упасть спотыкаться, оступаться - to * over a stone споткнуться о камень - the horse stumbling threw him лошадь, споткнувшись, сбросила его - to * over a difficulty застрять из-за какой-л. трудности - that is where all * на этом месте все спотыкаются заставлять споткнуться;
ставить подножку идти спотыкаясь, ковылять (тж. * along) - he *d across the room он проковылял по комнате - I *d after him я поплелся за ним запинаться - to * in one's speech запинаться во время речи - to * through one's lesson отвечать урок с запинками - to * over words спотыкаться на словах случайно натыкаться, наталкиваться - to * across /(up) on/ smth. случайно натолкнуться /наткнуться/ на что-л. - to * upon a rare book случайно напасть на редкую книгу - to * on the enemy( военное) наткнуться на противника - to * on the hurdle задеть барьер, коснуться барьера (легкая атлетика) - I *d onto the truth я ненароком открыл истину совершить ошибку, проступок или прегрешение;
сбиться с пути сомневаться, колебаться - to * at smth. усомниться в чем-л. озадачивать, смущать;
обескураживать > to * at /on/ the threshold натолкнуться на трудности в самом начале (какой-л. деятельности) > it's a good horse that never *s (пословица) конь о четырех ногах, да и то спотыкается stumble запинаться;
ошибаться;
to stumble through a lesson отвечать урок с запинками;
stumble across случайно найти, натолкнуться на ~ ложный шаг, ошибка ~ спотыкание;
запинка;
задержка ~ спотыкаться, оступаться (тж. перен.) stumble запинаться;
ошибаться;
to stumble through a lesson отвечать урок с запинками;
stumble across случайно найти, натолкнуться на ~ along ковылять;
идти спотыкаясь;
stumble at усомниться (в чем-л.) ;
сомневаться, колебаться;
stumble upon наткнуться на ~ along ковылять;
идти спотыкаясь;
stumble at усомниться (в чем-л.) ;
сомневаться, колебаться;
stumble upon наткнуться на stumble запинаться;
ошибаться;
to stumble through a lesson отвечать урок с запинками;
stumble across случайно найти, натолкнуться на ~ along ковылять;
идти спотыкаясь;
stumble at усомниться (в чем-л.) ;
сомневаться, колебаться;
stumble upon наткнуться на -
16 falter
ˈfɔ:ltə гл.
1) а) спотыкаться Syn: stumble, get stuck б) идти неровной походкой, ковылять I felt my legs faltering. ≈ Я чувствовал, как у меня ноги заплетаются. Syn: totter
2) заикаться, запинаться, мямлить Syn: stammer
3) колебаться;
действовать нерешительно to falter in one's determination ≈ поколебаться в своей решимости Syn: hesitate, waver колебание, нерешительность бормотание, невнятная речь спотыкаться;
двигаться пошатываясь, неуверенно - he *ed across the room он неуверенно прошел по комнате - the old man *ed a few steps and fell старик сделал несколько неуверенных шагов и упал - the old car *ed down the road старенький автомобиль еле полз по дороге запинаться, говорить неуверенно, заикаясь - to * (out) an excuse пробормотать извинение - his tongue *s у него язык заплетается действовать нерешительно, колебаться - I wouldn't * to tell him я бы не колеблясь сказал ему - he *ed and delayed before saying "yes" or "no" он колебался и тянул, прежде чем сказать "да" или "нет" дрогнуть - his heart *ed его сердце дрогнуло слабеть - the business *ed and then failed дела фирмы пошатнулись, и вскоре она обанкротилась - he could feel his legs *ing он почувствовал, что под ним подгибаются ноги /его ноги не держат/ (редкое) очищать (зерно) falter действовать нерешительно, колебаться;
дрогнуть ~ запинаться;
говорить нерешительно;
to falter out an excuse пробормотать извинение ~ шататься, спотыкаться ~ запинаться;
говорить нерешительно;
to falter out an excuse пробормотать извинение -
17 flounder
̈ɪˈflaundə I гл.
1) а) барахтаться, пытаясь найти опору;
двигаться с трудом (тж. flounder about/around) Tree men were floundering about in the water. ≈ Три человека барахтались в воде. We found him at last, lost in the forest, floundering about in deep snow. ≈ В конце концов мы нашли его - он заблудился в лесу, пробирался через сугробы. б) перен. идти ко дну What a pity that his career was left to flounder. ≈ Как жаль, что его карьера не удалась. Syn: founder III
2.
2) колебаться;
сбиваться, спотыкаться, путаться( в словах) (тж. flounder about/around) Suddenly she asked me: 'What do you think?' I floundered for a moment. ≈ Вдруг она спросила: "Что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответить. II сущ.;
мн. flounder или flounders
1) небольшая морская камбала
2) амер. любая плоская рыба( похожая на камбалу) ∙ as flat as a flounder ≈ плоский, как камбала барахтанье;
спотыкание;
попытки выбраться, выпутаться запутанное, затруднительное положение;
затруднение( в речи) барахтаться, стараться выбраться, выпутаться;
спотыкаться - the horses were *ing in deep snow лошади с трудом передвигались по глубокому снегу - to * through a morass пробираться через трясину - to * into a morass завязнуть в болоте /в трясине/ спотыкаться, сбиваться, путаться, делать ошибки - to * in an explanation запутаться в объяснении - to * through a translation с трудом справиться с переводом плоская рыба flounder барахтаться;
двигаться с трудом ~ мелкая камбала ~ путаться (в словах) ;
to flounder through a speech объясняться с трудом (напр., на иностранном языке) ~ путаться (в словах) ;
to flounder through a speech объясняться с трудом (напр., на иностранном языке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > flounder
-
18 trip
1. [trıp] n1. 1) поездка, путешествие; экскурсия; рейсbusiness trip - деловая поездка, командировка
a trip abroad - заграничная поездка, поездка за границу
to take a trip - съездить, проехаться
to go for a trip, to make a trip - отправляться в путешествие
extra trips were scheduled by railroad companies - железнодорожные компании запланировали /предусмотрели/ дополнительные рейсы
2) поход, визитa trip to the dentist - визит к зубному врачу, посещение зубного врача
3) расстояние, покрываемое в ходе одной поездкиthe village was one day's mule trip - до деревни был один день езды верхом
2. быстрая, лёгкая походка, лёгкий шагI heard the trip of her feet in the corridor - я услышал её лёгкие шаги в коридоре
3. спотыкание; падение (споткнувшись обо что-л.)to make a trip - споткнуться, упасть
4. ложный шаг; ошибка; обмолвка; ляпсус5. сл.1) отключка; галлюцинирование под влиянием наркотика (особ. ЛСД)2) переживание; ощущение; испытаниеthat was a bad trip - ≅ мне плохо пришлось
to lay a bad trip on smb. - испортить кому-л. настроение
3) одержимость, навязчивая идея4) особенность, черта характера5) образ жизни; обстановка, обстоятельства6. улов, полученный рыболовецким судном на пути к промысловой области7. обыкн. спорт.1) подножка2) заслон корпусом8. тех. защёлка9. 1) тех. расцепляющее устройство; выключатель ( подачи)2) воен. разобщитель ( в автоматическом оружии)10. тех. опрокидыватель11. горн. состав ( вагонеток)12. мор. галс2. [trıp] v1. идти легко и быстро; бежать вприпрыжку (обыкн. trip away, trip down, trip in, trip out и т. п.)she came tripping down the garden path - она прибежала вприпрыжку по садовой дорожке
she tripped in /into the room/ - она впорхнула в комнату
2. 1) (on, over) спотыкаться; падать (споткнувшись обо что-л.)to trip on /over/ a stone - споткнуться о камень
2) заставлять спотыкаться или поскальзываться3) останавливать, преграждать3. 1) запинаться, произносить с запинкой; спотыкаться (тж. trip up)2) заплетаться ( о языке)he drank till his tongue tripped - он пил до тех пор, пока у него язык не стал заплетаться; ≅ он столько выпил, что уже лыка не вязал
4. ( часто trip up)1) сделать ложный шаг, ошибку, ляпсус; обмолвитьсяto catch smb. tripping - уличить кого-л., поймать кого-л. с поличным
2) сбить с толку, запутать; заставить сделать ложный шаг, ошибкуquestions designed to trip him up - вопросы, имеющие целью сбить его с толку
the clever lawyer tripped the witness (up) - умный адвокат запутал свидетеля
3) поймать, уличить во лжиshe was not sure of her story and was easily tripped - в её рассказе было много противоречий, и её легко уличили во лжи
the examining board tripped him up several times - экзаменационная комиссия несколько раз ловила его на ошибках
5. сл. отключаться под влиянием наркотика, начинать галлюцинировать; быть в отключке ( часто trip out)the wrestler tripped (up) his opponent - борец сделал подножку и бросил противника на ковёр
7. танцевать легко и изящноthe young folks tripped it away on the grass - молодёжь лихо отплясывала на лужайке
8. уст. отправляться в путешествие; совершать поездку, экскурсию9. тех.1) расцеплять; выключать2) (за)пускать, приводить в действие ( механизм)3) включаться, приходить в действие ( о механизме)10. воен. сбрасывать ( бомбу)11. тех. опрокидывать12. мор.1) выворачивать из грунта ( якорь)♢
to trip the light fantastic - танцеватьto trip over one another (in doing smth.) - делать что-л. в спешке, наперегонки; расталкивать друг друга
-
19 blunder
1. noun1) грубая ошибка2) промах, просчет; he made a blunder он совершил большую ошибкуSyn:mistake2. verb1) двигаться ощупью; спотыкаться (about, along, against, into)2) грубо ошибаться3) плохо справляться (с чем-л.); испортить; напутатьblunder awayblunder onblunder outblunder upon* * *1 (0) резко отклоняемое значение2 (n) вопиющая ошибка; грубая ошибка; ошибка; погрешность; промах; резко отклоняемое значение3 (v) делать грубую ошибку; допускать погрешность; ошибиться* * ** * *[blun·der || 'blʌndə] n. грубая ошибка, промах, просчет v. промахнуться, грубо ошибаться, сделать грубую ошибку; испортить, напутать, плохо справляться; двигаться ощупью, идти вслепую; спотыкаться* * *опечаткаоплошностьошибка* * *1. сущ. грубая ошибка 2. гл. 1) двигаться ощупью; спотыкаться (about, along) 2) наталкиваться, натыкаться (against, into, on, upon) -
20 hobble
1. noun1) прихрамывающая походка2) затруднительное положение3) путы2. verb1) хромать, прихрамывать; ковылять2) запинаться; fig. спотыкаться3) стреножить (лошадь)* * *1 (n) заикание; заминка; запинающаяся речь; запинка; ковыляние; помеха; прихрамывание; узкая длинная юбка с перехватом ниже колен2 (v) прихрамывать; спотыкаться; хромать* * *прихрамывающая, нетвердая походка; прихрамывание* * *[hob·ble || 'hɑbl /'hɒbl] v. ковылять, хромать, стреножить, спотыкаться* * *ковылятьтреножитьхромать* * *1. сущ. 1) а) прихрамывающая, нетвердая походка; прихрамывание, припадание на одну ногу б) перен. запинки (в речи) 2) устар. затруднительное положение 3) путы 2. гл. 1) а) вызывать хромоту; заставлять хромать б) хромать 2) а) сковывать движения, затруднять движения б) перен. препятствовать
См. также в других словарях:
спотыкаться — Запнуться, оступиться. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спотыкаться покачиваться, осекаться, ошибаться, оступаться, наворачиваться, путать, чекалдыкаться, обжигаться,… … Словарь синонимов
Спотыкаться — (иноск.) говорить съ запинками. Ср. Сколько, дѣйствительно, адвокатныхъ знаменитостей, умныхъ, дѣловитыхъ, прославленныхъ, на кафедрѣ чувствуютъ себя въ самомъ скверномъ положеніи, говоря еле слышно, ежеминутно спотыкаясь, отдуваясь и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СПОТЫКАТЬСЯ — СПОТЫКАТЬСЯ, спотыкаюсь, спотыкаешься, несовер. 1. несовер. к споткнуться и к спотыкнуться. «Конь и о четырех ногах, да спотыкается.» (посл.) «Бежал спотыкаясь жеребенок сосунчик.» Григорович. «Меркулов вышел из кабака и, спотыкаясь, побрел домой … Толковый словарь Ушакова
спотыкаться — СПОТКНУТЬСЯ, нусь, нёшься и (прост.) СПОТЫКНУТЬСЯ, нусь, нёшься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
спотыкаться — (иноск.) говорить с запинками Ср. Сколько, действительно, адвокатных знаменитостей, умных, деловитых, прославленных, на кафедре чувствуют себя в самом скверном положении, говоря еле слышно, ежеминутно спотыкаясь, отдуваясь и откашливаясь.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Спотыкаться — несов. 1. Терять равновесие, задевая, зацепляясь за что либо ногой при ходьбе, беге и т.п. 2. разг. Идти нетвердой походкой, с трудом передвигая ноги от усталости, слабости и т.п. 3. перен. разг. Приостанавливаться, прерывать какое либо действие … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
спотыкаться — спотыкаться, спотыкаюсь, спотыкаемся, спотыкаешься, спотыкаетесь, спотыкается, спотыкаются, спотыкаясь, спотыкался, спотыкалась, спотыкалось, спотыкались, спотыкайся, спотыкайтесь, спотыкающийся, спотыкающаяся, спотыкающееся, спотыкающиеся,… … Формы слов
спотыкаться — спотык аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
спотыкаться — (I), спотыка/юсь, ка/ешься, ка/ются … Орфографический словарь русского языка
спотыкаться — аюсь, аешься; нсв. 1. к Споткнуться и Спотыкнуться. * Конь о четырёх ногах, да и тот спотыкается (посл.; о том, что ошибиться может каждый). 2. Идти, с трудом поднимая ноги и задевая ими о землю (от усталости, слабости и т.п.) … Энциклопедический словарь
спотыкаться — а/юсь, а/ешься; нсв. 1) к споткнуться и спотыкнуться. * Конь о четырёх ногах, да и тот спотыкается (посл.; о том, что ошибиться может каждый) 2) Идти, с трудом поднимая ноги и задевая ими о землю (от усталости, слабости и т.п.) … Словарь многих выражений