-
1 писать красками
Большой англо-русский и русско-английский словарь > писать красками
-
2 to paint in oils
-
3 paint
peɪnt
1. сущ.
1) а) рисование б) рисунок
2) а) краска;
окраска blob, speck of paint ≈ капля, пятно краски coat of paint ≈ слой краски to apply a second coat of paint ≈ наносить второй слой краски splash of paint ≈ пятно краски to apply, spread paint ≈ наносить, распределять краску to apply paint to a surface ≈ наносить краску на поверхность to daub paint ≈ мазать краской to daub paint on a wall ≈ мазать стену краской to dilute paint ≈ разводить краску to mix paints ≈ смешивать краски to scrape paint ≈ соскабливать краску to spread paint evenly ≈ ровно распределять краску to spray paint ≈ распылять краску to spray paint on a wall ≈ распылять краску по стене paint chips ≈ краска облетает paint peels ≈ краска сходит, слезает The paint was peeling on the window frames. ≈ На оконных рамах облезала краска. Wet paint! ≈ Осторожно, окрашено! They saw some large letters in white paint. ≈ Они увидели большие буквы, написанные белой краской. б) мн. краски a box of paints ≈ набор красок a set of (oil) paints ≈ набор (масляных) красок
3) а) румяна Syn: rouge б) грим, косметика, макияж Syn: make-up
4) пегий пони, пятнистая лошадь Syn: pinto
2. гл.
1) а) писать красками to paint a portrait in oils ≈ написать портрет масляными красками paint from nature Syn: depict, portray, delineate б) заниматься живописью в) расписывать красками (дом, стену, окно и т.д.) to paint a new window for the gallery ≈ расписать новое окно для галереи to paint a fence ≈ покрасить забор to paint a wall ≈ расписать стену Syn: colour
2) изображать, описывать The report paints a grim picture of life in this country. ≈ Репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране.
3) а) красить, покрывать краской Are you going to paint or varnish the wood-work? ≈ Ты собираешься красить или белить деревянные части дома? б) перен. украшать, раскрашивать Spring has painted these savage shores. ≈ Весна раскрасила эти дикие берега.
4) краситься, румяниться;
накладывать косметику She propped the mirror against her handbag and began to paint her lips. ≈ Она прислонила зеркальце к сумочке и начала красить губы.
5) мед. смазывать to paint with iodine ≈ намазать йодом
6) разг. пить Each hotel we passed called forth the same observation: 'I guess I shall go in and paint'. ≈ Каждый отель, мимо которого мы проезжали, наводил на одну и ту же мысль: "Я полагаю, нужно зайти и выпить."
7) красиво лгать, водить в заблуждение ∙ paint in paint out to paint the town red ≈ устроить попойку, загулять to paint oneself into a corner ≈ загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение paint the lily краска - paste * густотертая краска - a fresh coat of * новый слой краски - wet *! осторожно, окрашено! (объявление) румяна;
грим - she has too much * on она очень сильно накрасилась краски - a box of *s ящик с красками украшательство, показуха, фальшь - it is mere * это все показное (медицина) наружное лекарство, которое наносят кисточкой или лопаткой > to take smb.'s * off чуть не погубить красить, раскрашивать;
расписывать - to * a fence покрасить забор - to * a wall расписать стену - to * a door green выкрасить дверь в зеленый цвет писать красками, заниматься живописью - to * a portrait in oils написать портрет масляными красками - to * from nature рисовать( писать) с натуры - to * scenery for a play написать декорации к пьесе описывать, изображать - to * in bright colours изображать яркими красками - to * smth. black изображать что-либо в мрачном свете - tp * smth. in rosy colours представлять что-либо в розовом свете - he is not so (as) black aas he is *ed не так уж он плох, как его изображают (разговорное) приукрашивать румяниться, краситься;
гримироваться( разговорное) пьянствовать( медицина) смазывать - to * with iodine намазать йодом > to * the lily заниматься бесплодным делом > to * the town red кутить, устроить кутеж( попойку) ;
загулять > to * oneself into a corner загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение ~ pl краски;
a box of paints набор красок paint красить, окрашивать;
расписывать (стену и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краска;
окраска ~ pl краски;
a box of paints набор красок ~ описывать, изображать;
to paint in bright colours описывать яркими красками;
представить в розовом свете;
приукрасить ~ писать красками, заниматься живописью ~ вчт. раскрашивать ~ румяна ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять town: to paint the ~ red sl предаваться веселью, кутить -
4 paint
1. noun1) краска; окраска2) (pl.) краски; a box of paints набор красок3) румяна2. verb1) писать красками, заниматься живописью2) красить, окрашивать; расписывать (стену и т. п.)3) описывать, изображать; to paint in bright colours описывать яркими красками; представить в розовом свете; приукрасить4) краситься, румянитьсяpaint inpaint outto paint the lily заниматься бесплодным деломto paint the town red устроить попойку, загулятьSyn:colour* * *1 (n) краска2 (v) окрасить; окрашивать; покрасить* * ** * *[ peɪnt] n. краска; румяна, окраска v. красить, закрашивать, выкрасить, раскрашивать, покрасить; расписывать, писать красками, заниматься живописью; описывать, изображать; румянить, краситься* * *выкраситьизображатьизобразитькраситькрасканарисоватьокраскаокрашиватьпокраситьрисоватьрумянарумяная* * *1. сущ. 1) а) рисование б) рисунок 2) а) краска б) мн. краски 2. гл. 1) а) писать красками б) заниматься живописью в) расписывать красками (дом, стену, окно и т.д.) 2) изображать 3) а) красить, покрывать краской б) перен. украшать 4) краситься, румяниться; накладывать косметику -
5 paint
1. I1) how does he make a living? Oh, he paints чем он зарабатывает себе на жизнь? paint Он художник2) my own daughter paints and powders моя собственная дочь красится и пудрится2. II1) paint in some manner paint well (nicely, skilfully, realistically, professionally, etc.) хорошо и т.д. писать (красками)2) paint in some manner she would look better if she didn't paint so much она была бы интересней, если бы не так красилась3. IIIpaint smth.1) paint a landscape (a design, flowers, a sunset, the scenery, smb.'s portrait, etc.) писать пейзаж и т.д.; paint a portrait of a soldier (a picture of a nude youth, a picture of a group of women, etc.) написать портрет солдата и т.д.; he painted a good portrait of his mother он написал прекрасный портрет своей матери2) paint a house (a wall, windows, a door, a fence, a gate, the outside of a house, etc.) красить дом и т.д.; the sun paints the clouds солнце окрашивает края облаков; paint one's face (one's lips, etc.) красить лицо и т.д.3) paint an incident (one's experience, the beauties of the landscape, a fine description of the customs of a country, passions, etc.) красочно описывать событие и т.д., давать яркое описание события и т.д.; paint smb.'s character живо описать /ярко охарактеризовать/ кого-л.; what words can paint the scene? никакими словами не опишешь эту сцену; paint a rosy (a black) picture of smth. нарисовать радужную (мрачную) картину чего-л.; he painted a fine picture of his travels он очень красочно рассказал о своем путешествии4. IVpaint smth. in some manner1) paint smth. throughout (gaudily, thoroughly, etc.) выкрасить что-л. со всех сторон и т.д.;. paint smth. thickly покрыть что-л. густым слоем краски2) paint the picture realistically написать картину в реалистической манере3) she paints herself thick она сильно мажется /красится/4) paint their life vividly (graphically, etc.) живо и т.д. описать их жизнь5. VIpaint smth., smb. [in] some colour paint smth. white (green, pink, black, etc.) покрасить /выкрасить/ что-л. в белый и т.д. цвет; sunset painted the clouds pink последние лучи солнца окрасили облака в розовый цвет; will you paint this wardrobe white to match the other furniture, please? покрасьте, пожалуйста, шкаф в белый цвет, в тон всей остальной мебели; paint smb., smth. black чернить кого-л., что-л.6. XI1) be painted in some manner the box was freshly painted within and without ящик был заново выкрашен внутри и снаружи: be painted with smth. the part affected should be painted with iodine пораженное место надо смазать йодом; be painted some colour the house was painted green дом был выкрашен в зеленый цвет2) be painted he is not so black as he is painted он не такой плохой человек, каким его представляют /изображают/7. XIIhave smth. painted I am going to have my picture painted я хочу, чтобы с меня написали портрет8. XVI1) paint in smth. paint in water-colours (in Indian ink, in gouache, etc.) писать акварелью и т.д.; he paints best in oil он лучше всего пишет маслом; paint in imitation of smth., smb. подражать чему-л., кому-л. в своих картинах; paint in imitation of the early Florentine school писать в стиле ранней флорентийской школы, писать в раннем флорентийском стиле; she began to paint in her spare time в свободное время она начала заниматься живописью; paint on smth. paint on silk (on china, on a wall, etc.) расписывать шелк и т.д.; paint from smth. paint from nature /from life/ (from an original, etc.) писать с натуры и т.д. || paint to order писать /делать/ картины по заказу2) paint before smth. she is upstairs primping and painting before her mirror она наверху прихорашивается и красится перед зеркалом9. XXI11) paint smth. in smth. paint a portrait in oil (in water-colours, etc.) писать портрет маслом и т.д.; paint smth. for smth. paint the scenery for a play писать декорации для спектакля; paint smth. on smth. paint a design on the wall (a picture on canvas, etc.) писать /рисовать/ (красками) узор на стене и т.д.2) paint smth. in some colour paint smth. in white (in red, etc.) красить что-л. в белый и т.д. цвет; paint smth. with smth. paint a cut with iodine (one's throat with this tincture, etc.) смазать порез йодом и т.д.; spring painted the fields with a thousand hues весна расцветила поля тысячью красок; paint smth. on smth. paint iodine on the cut помазать порез йодом3) paint smth. in some colour paint the situation (smb.'s experiences, etc.) in glowing colours описать ситуацию и т.д. в ярких красках; paint everything in rosy colours представить все в розовом свете; paint smb. in his proper colours изобразить /представить/ кого-л. в истинном свете10. XXIV1paint smb. as smth. paint an actress as Catherine the Second загримировать актрису под Екатерину Вторую -
6 paint
1. [peınt] n1. краскаwet paint! - осторожно, окрашено! ( объявление)
2. румяна; грим3. pl краски4. украшательство, показуха, фальшь5. мед. наружное лекарство, которое наносят кисточкой или лопаткой2. [peınt] v♢
to take smb.'s paint off - чуть не погубить1. красить, раскрашивать; расписывать2. писать красками, заниматься живописьюto paint from nature - рисовать /писать/ с натуры
3. описывать, изображатьto paint smth. black - изображать что-л. в мрачном свете
to paint smth. in rosy colours - представлять что-л. в розовом свете
he is not so /as/ black as he is painted - не так уж он плох, как его изображают
4. разг. приукрашивать5. румяниться, краситься; гримироваться6. разг. пьянствовать7. мед. смазывать♢
to paint the lily - заниматься бесплодным деломto paint the town red - кутить, устроить кутёж /попойку/; загулять
to paint oneself into a corner - загнать самого себя в угол; поставить себя в безвыходное положение
-
7 paint
[peɪnt]paint pl краски; a box of paints набор красок paint красить, окрашивать; расписывать (стену и т. п.) paint краситься, румяниться; paint in вписывать красками; paint out закрашивать (надпись и т. п.) paint краска; окраска paint pl краски; a box of paints набор красок paint описывать, изображать; to paint in bright colours описывать яркими красками; представить в розовом свете; приукрасить paint писать красками, заниматься живописью paint вчт. раскрашивать paint румяна paint краситься, румяниться; paint in вписывать красками; paint out закрашивать (надпись и т. п.) paint краситься, румяниться; paint in вписывать красками; paint out закрашивать (надпись и т. п.) to paint the lily заниматься бесплодным делом; to paint the town red устроить попойку, загулять to paint the lily заниматься бесплодным делом; to paint the town red устроить попойку, загулять town: to paint the paint red sl предаваться веселью, кутить -
8 paint
1. n краска2. n румяна; грим3. n краски4. n украшательство, показуха, фальшь5. n мед. наружное лекарство, которое наносят кисточкой или лопаткой6. v красить, раскрашивать; расписыватьcoated with paint — красил; окрашенный
7. v писать красками, заниматься живописьюweather-proof paint — краска, не поддающаяся влиянию погоды
8. v описывать, изображать9. v разг. приукрашивать10. v румяниться, краситься; гримироваться11. v разг. пьянствовать12. v мед. смазыватьСинонимический ряд:1. make-up (noun) cosmetics; face; face powder; makeup; make-up; maquillage; rouge; tint; war paint2. pigment (noun) coloring; coloring material; colouring; dye; pigment; stain; tincture3. veneer (noun) coat; cover; covering; layer; overlay; varnish; veneer4. coat (verb) brush; coat; cover; daub; gild; lacquer; swab; tint; veneer5. portray (verb) compose; delineate; depict; design; draft; draw; outline; portray; sketch -
9 paint
[peɪnt] 1. сущ.1)а) рисованиеб) рисунок2) краска; окраска; раскраскаblob / speck of paint — капля, пятно краски
Wet paint! — Осторожно, окрашено!
The paint was peeling on the window frames. — На оконных рамах облезала краска.
- oil-based paintThey saw some large letters in white paint. — Они увидели большие буквы, написанные белой краской.
- grease paint
- paint stripper3)а) румянаSyn:б) грим, косметика, макияжSyn:4) пегий пони, пятнистая лошадьSyn:2. гл.1) рисовать, писать ( красками)2) изображать, описыватьThe report paints a grim picture of life in this country. — Репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране.
Syn:3) красить, покрывать краской, раскрашиватьAre you going to paint or varnish the wood-work? — Ты собираешься красить или лакировать деревянные части дома?
4) красить, румянить, украшатьShe propped the mirror against her handbag and began to paint her lips. — Она прислонила зеркальце к сумочке и начала красить губы.
5) мед. смазывать6) разг. пить, выпиватьEach hotel we passed called forth the same observation: "I guess I shall go in and paint". — Каждый отель, мимо которого мы проезжали, наводил на одну и ту же мысль: "Пора зайти и выпить".
7) красиво лгать, водить в заблуждение••to paint the town red — устроить попойку, загулять
to paint oneself into a corner — загнать самого себя в угол; поставить себя в безвыходное положение
-
10 краска
жен.
1) (вещество) paint, dye белая краска ≈ white черная краска ≈ black ящик с красками ≈ colour-box латексная краска ≈ latex paint прочная краска ≈ fast colour акварельная краска ≈ water-colour;
(пкварельные краски в тюбиках) moist colours типографская краска ≈ printer's ink масляная краска ≈ oil-paint писать красками ≈ to paint покрывать краской ≈ to coat with paint
2) мн. краски (цвет, тон, колорит в изображении чего-н.) colours описывать яркими красками ≈ to paint smth. in bright colours описывать в мрачных красках ≈ to portray smth. in dark colours не жалеть красок ≈ перен. to spare no words, to spare no colour осенние краски ≈ autumn tints живые краски ≈ vivid/lifelike colours сгущать краски ≈ to exaggerate;
to lay it on thick идиом.;
разг.
3) (румянец) blush, flush его бросило в краску ≈ he blushed, he turned( beet) red вгонять/вводить в краску кого-л.≈ to make smb. blushpaint dye -
11 paint
[peɪnt]рисованиерисуноккраска; окраскакраскирумянагрим, косметика, макияжпегий пони, пятнистая лошадьписать краскамизаниматься живописьюрасписывать краскамиизображать, описыватькрасить, покрывать краскойукрашать, раскрашиватькраситься, румяниться; накладывать косметикусмазыватьпитькрасиво лгать, водить в заблуждениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > paint
-
12 picture
['pɪktʃə]1) Общая лексика: воображать, воплощение (здоровья, отчаяния и т. п.), живописать, изображать, изображать на картине, изображение, изобразить на картине, картина, картина художника, картинка, картинный, кино, кинокадр, копия, краткая информация о курсах и предлагаемых объёмах сделок, мысленный образ, обрисовать, обрисовывать, олицетворение, описать, описывать, писать (красками), писать, портрет, представить себе, представление, представлять себе, рисовать, рисунок, снимок, точная копия (кого-л.), фотография, что-либо очень красивое, панно (большая картина на холсте)2) Переносный смысл: живое описание3) Военный термин: обстановка, образ4) Техника: иллюстрировать, кинофильм, образец (напр. при редактировании данных), фотоснимок, шаблон5) Экономика: информация о курсах покупателя и продавца и сумме сделки по конкретной ценной бумаге, состояние6) Архитектура: копия (в переносном значении слова)7) Дипломатический термин: представлять, представление (о чём-л.)8) Кино: кинокартина9) Полиграфия: иллюстрация, оригинал (изобразительный)10) Телевидение: кадр11) Сленг: лицо, общая ситуация, "картинка", "фотокарточка"12) Вычислительная техника: спецификация шаблона данных13) Иммунология: картина крови, профиль14) Космонавтика: изобразить15) Картография: аэроснимок, проекция16) Банковское дело: краткая информация о курсах и предлагаемых объёмах сделок с ценными бумагами17) Силикатное производство: наносить рисунок18) Реклама: фильм19) Инвестиции: краткая информация о ценах и объёмах сделок по ценной бумаге20) Макаров: быть похожим, живописная поза, живописная сценка, живописное место, изобразительный оригинал, иметь сходство, мизансцена, модель, описание, пример, снимать, формат, фотографировать, картина (изображение), изображать (на картине), изображать (на рисунке), изображение (на экране ТВ, фотоотпечаток), картина (напр. расположения), картина (напр., расположения), изображение (образ)21) Табуированная лексика: физически привлекательная молодая женщина -
13 represent
[ˌreprɪ'zent]1) Общая лексика: быть представителем (какое-либо лицо или организацию), воображать, выдавать (за кого-л.), излагать, изложить, изображать, изображать в определенном свете, изображать или представлять (в каком-л. аспекте), исполнить, исполнять (роль), исполнять роль, объяснить, объяснять, означать, олицетворить, олицетворять, представить, представлять, представлять в определенном свете, представлять собой, разъяснять, символизировать, сформулировать, формулировать, изображать (в каком-л. аспекте), изображать (в каком-л. аспекте), представлять (в каком-л. аспекте), представлять (в каком-л. аспекте), показывать, выступать от имени, действовать от имени, ручаться, свидетельствовать о2) Морской термин: указывать3) Техника: отображать, представлять (выражать), отражать (отображать)4) Математика: быть, изобразить, обозначить, отобразить, представлять себя, реализовать, являться5) Карточный термин: сделать вид (в покере, напр. represent a weak hand - сделать вид, что у тебя слабая рука)6) Юридический термин: давать сведения о фактах, заявлять, создавать у другой стороны определенное представление о фактическом положении вещей, сообщать, представлять интересы (в тексте доверенности: X hereby authorizes and appoints Y to represent X at the Ministry of Justice (X доверяет Y представлять интересы X в министерстве юстиции)), заверять (в выражении represent and warrant (заверять и гарантировать))7) Архитектура: обозначать, изображать (в значении "рисовать", "писать красками", "чертить" и т.п.)8) Психология: вспомнить, вызвать в памяти, образовывать образ или представление в уме9) Деловая лексика: выставлять, представлять себе10) ЕБРР: "представьте к оплате позднее" (помета банка, отказывающегося оплатить чек), повторно представлять к оплате (чек и т. п.), предъявлять к оплате неоплаченный ранее чек11) юр.Н.П. представить (as an agent represents his principal), представлять (as an agent represents his principal), утверждать12) Психоанализ: образовывать образ в уме, образовывать представление в уме, понять предмет через идею, понять предмет через понятие13) Макаров: быть эквивалентом, заменять, имитировать, моделировать, описывать, соответствовать, представлять (быть представителем, выражать, отражать) -
14 paint
• 1) красить; 2) окрашивать; 3) описывать; 4) писать (...) красками; 5) покрывать (...) краской; 6) окрашивать• 1) краска; 2) грим; 3) рисунок -
15 paint
краска имя существительное: глагол:покрасить (paint, dye)расписывать (paint, fill)закрашивать (paint, paint out)румяниться (rouge, paint)выкрашивать (dye, paint, crumble) -
16 to work with paints
работать/писать краскамиEnglish-Russian combinatory dictionary > to work with paints
-
17 paint
1. краска; 2. канвовый рисунок (ткацкий рисунок на канвовой бумаге); 3. краситель; 4. писать краскамиEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > paint
-
18 distemper
̈ɪdɪsˈtempə I
1. сущ.
1) мед. собачья чума
2) беспорядки, волнения, смута
3) амер. душевное расстройство;
хандра
2. гл.
1) приводить в беспорядок;
нарушать (сложившийся ход событий) The appearance of Sin distempered all things. ≈ Возможность совершения греха нарушила обычный ход событий.
2) а) приводить к помутнению рассудка Syn: render insane б) нарушать душевное равновесие II
1. сущ.
1) а) темпера б) живопись темперой (создание картин с использованием этой техники) в) картина, написанная темперой
2) клеевая краска
2. гл.
1) писать темперой The difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water. ≈ Разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем ≈ они смешиваются с клеем или водой.
2) красить клеевой краской плохое настроение, хандра;
дурное расположение духа;
раздражение( ветеринарное) чума собак волнения, беспорядки;
смута, брожение умов( редкое) нарушать душевное равновесие;
расстраивать( редкое) расстраивать (здоровье) ;
помрачать (ум) (редкое) вызывать смятение или хаос темпера - to paint in * писать темперой живопись темперой картина, написанная темперой;
темпера клеевая краска писать темперой красить клеевой краской distemper беспорядки, волнения, смута ~ амер. душевное расстройство;
хандра ~ жив. клеевая краска ~ красить клеевой краской ~ нарушать душевное равновесие ~ писать темперой ~ расстраивать здоровье ~ собачья чума ~ жив. темпера;
живопись темперойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > distemper
-
19 oil
ɔɪl I
1. сущ.
1) а) хим. масло( обык. минеральное) fixed oils, fatty oils ≈ жирные (нелетучие) масла volatile oils, essential oils ≈ эфирные (летучие) масла mineral oils ≈ нефтепродукты blasting oil ≈ нитроглицерин oil-cloth ≈ клеенка;
линолеум б) (употребляется в определительных конструкциях с определяемым словом в препозиции, а тж. в конструкции oil of smth.) масло (обыкн. растительное - для пищевых, косметических и др. целей) vegetable, corn, cottonseed, peanut, sunflower oil ≈ растительное, кукурузное, хлопковое, арахисовое, подсолнечное масло oil of almonds, cade, dill, eucalyptus, fennel ≈ миндальное, можжевеловое, укропное, эвкалиптовое, фенхелевое масло cooking oil ≈ масло для жарки salad oil ≈ масло для заправки салатов refined oil ≈ рафинированное (растительное) масло castor oil ≈ касторовое масло coconut oil ≈ кокосовое масло cod-liver oil ≈ рыбий жир linseed oil ≈ льняное масло olive oil, oil d'olive ≈ оливковое, прованское масло poppy( seed) oil ≈ маковое масло safflower oil ≈ сафлоровое масло oil of turpentine ≈ скипидарное масло, очищенный скипидар cosmetic oil ≈ косметическое масло oil-de-rose ≈ розовое масло holy oil ≈ елей, мирo в) (в ранних текстах - то же, что и olive-oil, тж. sweet oil) oil berry ≈ маслина, олива oil-garden ≈ масличный сад
2) нефть to drill for oil ≈ проводить разведочное бурение в поисках нефти to hit oil, to strike oil ≈ найти нефть, достичь нефтеносного слоя при бурении to refine oil ≈ очищать нефть coal oil ≈ сырая нефть, полученная из битумного угля;
минеральное масло crude oil ≈ сырая, неочищенная нефть mineral oil ≈ нефть, нефтепродукт refined oil ≈ светлый нефтепродукт shale oil ≈ горючий сланец;
битуминозный сланец oil-smeller ≈ по запаху находящий места возможного скопления нефти человек oil king ≈ нефтяной магнат fuel oil ≈ горючее Syn: petroleum
3) а) техническое масло, смазочный материал lubricating oil ≈ смазочное масло, смазка machine oil ≈ машинное масло motor oil ≈ автотракторное масло, моторное топливо, моторное масло oil age ≈ период активного использования масла в работе машины б) моторное масло Could you please check my oil too? ≈ Не могли бы вы посмотреть заодно и масло? (обычный на пункте заправки вопрос)
4) а) обыкн. мн. масло, масляная краска (тж. oil-color, oil-paint) to paint in oil(s) ≈ писать масляными красками, маслом a still-life painted in oil(s) ≈ написанный маслом натюрморт б) масляная работа;
картина, написанная маслом (тж. oil-painting) I rather liked his oils than his drawings. ≈ Мне больше нравились его масляные полотна, чем рисунки.
5) амер. сл. деньги "на лапу", взятка oil of palm ≈ взятка Syn: bribe
1.
6) обык. мн., разг. клеенчатая непромокаемая одежда;
штормовка Syn: oilskin
7) австрал., новозел. сл. информация;
факт, правда dinkum oil ≈ сущая правда ∙ to pour oil on troubled waters ≈ успокаивать, утихомиривать, умиротворять to pour oil on flames ≈подливать масла в огонь oil and vinegar ≈ полные противоположности друг другу, абсолютно несовместимые друг с другом (вещи, понятия и т. п.) oil of baston, birch, hazel, holly, whip, hazel oil, hickory oil, stirrup oil, strap oil ≈ порка;
розги, "березовая каша" to smell of oil ≈ носить следы упорного труда to burn the midnight oil( lamp) ≈ засиживаться допоздна( за работой, учебой) to strike oil ≈ перен. напасть на золотую жилу;
внезапно и быстро разбогатеть oil of angels ≈ золото, деньги на взятку кому-л. oil of barley, oil of malt ≈ виски oil of fool ≈ уст. лесть, болтовня( направленная на то, чтобы одурачить кого-л.)
2. гл.
1) смазывать, пропитывать, покрывать( что-л. маслом и т. п.) ;
втирать (напр. масло в кожу - от солнечного ожога) ;
наносить слой( масла, смазки и т. п. на что-л. on) to oil out ≈ пройтись маслом по тем местам на картине, которые нужно переписать Syn: anoint, smear
2., rub
2., lubricate
2) уст. помазывать( на царство и т. п.) Syn: anoint
3) а) сл. подкупить, дать взятку;
"подмазать" (кого-л.), дать на лапу (кому-л.) to oil the wheels ≈ смазать колеса;
перен. уладить дело( взяткой и т. п.) to oil smb.'s hand/fist/palm ≈ 'подмазать', дать кому-л. взятку Syn: bribe
2., tip III б) льстить, умасливать (тж. to oil one's tongue)
4) а) плавить, растапливать( масло, жир и т. п.) б) плавиться, таять( о масле, жире и т. п.)
5) тж. перен. скользить, двигаться украдкой;
красться как тень( о человеке и т. п. - часто с in, out, off etc.) As man to man, do you want to oil out of this thing? ≈ Скажи, как мужчина мужчине - ты хотел бы из этого выпутаться? I oiled round to where Jeeves awaited me. ≈ Я тихонько добрался в обход до того места, где меня поджидал Дживз. ∙ oil up II сущ., уст., сокр. от olio
1) масло (обыкн. растительное или минеральное) - vegetable * растительное масло - olive * оливковое масло - * of almonds миндальное масло - animal * животный жир - сod-liver * рыбий жир - whale * китовый жир - blasting * нитроглицерин - fatty *s жирные масла - volatile *s эфирные масла - * of bergamot бергамотовое масло - * of turpentine скипидарное масло - Holy *, * of turpentine скипидарное масло - Holy *, * of consecration( церковное) (святое) миро;
елей - * crop (сельскохозяйственное) масличная культура;
урожай мысличных культур нефть - crude * cырая нефть - * film нефтяная пленка - * сompany нефтяная компания - to refine * очищать нефть - to strike * найти нефть, достичь нефтеносного слоя при бурении смазочный материал - * filter масляный фильтр - * transformer масляный трансформатор - please, check my * посмотрите, есть ли у меня масло в моторе вещество, похожее на масло - * of vitriol купоросное масло масляная краска - landscape in * пейзаж, написанный маслом - to paint in *s писать маслом картина, написанная масло - the exhibiton has more *s than water colors на выставке (представлено) больше картин, написанных маслом, чем акварелей (разговорное) сокр. от oilskin (американизм) (сленг) лесть (американизм) (сленг) треп( американизм) (сленг) деньги > * and vinegar полные противополоности > * of birch, hickory * порка > * of palms взятка > to pour * on the flames подливать масла в огонь > to pour * on (the) (troubled) waters успокаивать волнение, действовать успокаивающе;
умиротворять;
утихомирить > to burn (the) midnight * работать по ночам, поздно засиживаться за работой > to smell of * носить следы упорного труда > to strike * внезапно разбогатеть;
нажиться > he has certainly struck * in the loans он, несомненно, очень разбогател на займах cмазывать - to * a lock смазывать замок пропитывать маслом - to * paper пропитывать маслом бумагу (специальное) грузиться нефтью растаять( о твердом жире) ;
превратиться в масло, жир > to * the wheels дать взятку, "подмазать";
уладить дело > to * a palm дать взятку, "подмазать" > to * one's tongue льстить castor ~ касторовое масло codliver ~ рыбий жир fixed ~s жирные масла;
volatile oils эфирные масла fuel ~ нефтяное топливо fusel ~ сивушное масло oil жидкая смазка ~ масло (обыкн. растительное или минеральное) ;
oil of vitriol купоросное масло ~ (обыкн. pl) масляная краска;
to paint in oil(s) писать маслом ~ нефть ~ пропитывать маслом ~ смазывать;
to oil the wheels смазать колеса;
перен. уладить дело (взяткой и т. п.) ~ attr. масляный;
нефтяной;
oil and vinegar непримиримые противоположности;
oil of birch = березовая каша, порка ~ attr. масляный;
нефтяной;
oil and vinegar непримиримые противоположности;
oil of birch = березовая каша, порка to ~ (smb.'s) hand (или fist) "подмазать", дать (кому-л.) взятку ~ attr. масляный;
нефтяной;
oil and vinegar непримиримые противоположности;
oil of birch = березовая каша, порка ~ масло (обыкн. растительное или минеральное) ;
oil of vitriol купоросное масло ~ смазывать;
to oil the wheels смазать колеса;
перен. уладить дело (взяткой и т. п.) olive ~ оливковое, прованское масло ~ (обыкн. pl) масляная краска;
to paint in oil(s) писать маслом paraffin ~ керосин paraffin ~ нефть парафинового основания to pour ~ on troubled waters умиротворять;
успокаивать волнение;
to pour oil on flames подливать масла в огонь to pour ~ on troubled waters умиротворять;
успокаивать волнение;
to pour oil on flames подливать масла в огонь sweet ~ прованское, оливковое масло tung ~ тех. тунговое масло fixed ~s жирные масла;
volatile oils эфирные масла -
20 paint in oils
1) Архитектура: писать маслом2) Макаров: писать масляными красками
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПИСАТЬ — пишу, пишешь, д. н. не употр., несов. (к написать). 1. что и без доп. Изображать на бумаге или ином материале какие–н. графические знаки (буквы, цыфры, ноты). Учиться читать и писать. Мальчик уж умеет писать. Писать буквы. Писать чернилами.… … Толковый словарь Ушакова
ПИСАТЬ — ПИСАТЬ, писнуть, писануть, шутл. писывать что, чертить буквы, письмена, словесные знаки. Мальчик учится писать. Мы пишем пером, персиане камышем. китайцы кистью. | Сочинять, излагать мысли свои, описание событий письмом. Иной пишет стихами лучше … Толковый словарь Даля
писать — • писать глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я пишу, ты пишешь, он/она/оно пишет, мы пишем, вы пишете, они пишут, пиши, пишите, писал, писала, писало, писали, пишущий, писавший, писанный, пиша; св. написать 1. Когда вы пишете … Толковый словарь Дмитриева
писать — ПИСАТЬ1, несов. (сов. написать), что и без доп. Создавать (создать) какое л. художественное произведение (словесное, музыкальное и т.п.), выражая в нем свои мысли, чувства, переживания [impf. to write, compose; to write (about, on), work as an… … Большой толковый словарь русских глаголов
Писать — несов. перех. и неперех. 1. Изображать на бумаге или ином материале какие либо графические знаки (буквы, цифры, ноты). отт. Уметь писать. 2. Быть годным для писания (о карандашах, перьях и т.п.). 3. перех. Изображая буквы, записывая слова,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Живопись масляными красками — Мона Лиза работы Леонардо да Винчи, деревянная доска, масло. Масляная живопись одна из живописных техник, использующая краски с растительным маслом в качестве основного связующего вещества. Содержание 1 Технология масляной живописи … Википедия
Чёрными красками — Экспрес. В мрачном свете; хуже, чем есть на самом деле (описывать, очерчивать и т. п. кого или что). При мне у Императрицы за столом описывал он вас весьма чёрными красками, называя вас дерзким, коварным и тому подобное (Державин. Записки).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
приемы работы с красками — Работу красками художник начинал с того, что участки грунта, ограниченные контурами рисунка, покрывал тонкими ровными слоями различных красок, соблюдая строго определенную последовательность: фон (если он не золочен), горы, архитектуру,… … Словарь живописи и реставрации
Перов, Василий Григорьевич — живописец; родился 21 го декабря 1833 г. в Тобольске, умер 29 го мая 1882 г. в деревне Кузьминках, около Москвы. Отец его, барон Григорий Карлович Криденер, бывший губернским прокурором в Тобольске, не мог передать П. даже своего имени, так как… … Большая биографическая энциклопедия
Ге Николай Николаевич — Ге, Николай Николаевич знаменитый русский живописец. Родился 15 февраля 1831 г. в Воронеже. Семья Ге (Gay) родом из Франции; прадед Ге эмигрировал в Россию в конце XVIII в. и поселился в Москве. Отец Ге был помещиком; детство свое Ге провел в… … Биографический словарь
Соколов, Анатолий Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с именем Соколов, Анатолий. Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Анатолий Ал … Википедия