-
61 pitch
I1. nounсмола; вар; деготь; пекpitch dark(ness) тьма кромешная2. verbсмолитьII1. noun1) высота (тона, звука и т. п.);absolute pitchа) абсолютная высота тона;б) абсолютный слух; the noise rose to a deafening pitch шум сделался оглушительным2) степень, уровень, напряжение3) уклон, скат, наклон, покатость, угол наклона4) падение; килевая качка (судна); the ship gave a pitch корабль зарылся носом5) бросок6) sport подача7) партия товара8) обычное место (уличного торговца и т. п.)9) sport часть крикетного поля между линиями подающих10) наклон самолета относительно поперечной оси11) tech. шаг (резьбы, зубчатого зацепления, воздушного винта); модуль; питч12) geol. падение (пласта)2. verb1) разбивать (палатки, лагерь); располагаться лагерем;to pitch one's tentа) разбить палатку;б) поселиться (где-л.)2) ставить (крикетные воротца и т. п.)3) бросать; кидать4) sport подавать5) выставлять на продажу6) падать (on, into); погружаться7) подвергаться килевой качке (о корабле)8) mus. давать основной тон9) придавать определенную высоту10) collocation рассказывать (басни); to pitch it strong преувеличивать; the description is pitched too high описание преувеличено11) мостить брусчаткой12) tech. зацеплять (о зубцах)pitch inpitch intopitch uponSyn:throw* * *1 (n) смола2 (v) понижаться* * *смола; вар; деготь; пек* * *[ pɪtʃ] n. смола, вар, деготь, скипидар; пек, бросок, подача; партия товара; килевая качка, высота, уровень; степень, сила, напряжение; обычное место; часть крикетного поля между линиями подающих; уклон, скат, наклон, покатость, угол наклона, наклон самолета относительно поперечной оси; шаг резьбы, модуль, питч v. ставить, разбивать, располагаться лагерем, погружаться, смолить* * *бросатьброситьбросоквысотакидатькинутьмодульнаклоннападатьнапряжениеоблицовыватьотвеспадатьпадениепаденияпитчпогружатьсяподаватьпокатостьпредрасположениеразбиватьрасполагатьрасположитьскатсклонсмолитьставитьстепеньуклонуровеньхватиться* * *I 1. сущ. 1) смола 2) используется в названии различных битуминозных веществ 2. гл. 1) а) смолить б) ставить клеймо на животных (особ. овцах) в) пачкать, замарывать смолой 2) перен. стать черным, как смоль; погрузить в темноту, окутать темнотой II 1. сущ. 1) а) высота (тона, звука и т. п.) б) напряжение, степень 2) а) уклон б) угол наклона в) авиац. наклон самолета относительно поперечной оси г) килевая качка (судна) д) геол. падение (пласта) е) тех. шаг 3) а) бросок; спорт подача б) спорт часть крикетного поля между линиями подающих в) место 4) а) стог сена б) перен. партия товара 2. гл. 1) а) муз. давать основной тон; придавать определенную высоту б) тех. зацеплять (о зубцах) 2) а) разбивать палатку, лагерь; вставать, располагаться лагерем б) ставить, устанавливать в) мостить брусчаткой 3) а) падать б) мор. подвергаться килевой качке (о корабле) 4) бросать, кидать; спорт бросать, подавать, посылать мяч -
62 split
1. noun1) раскалывание2) трещина, щель, расщелина; прорезь3) раскол4) щепка, лучина (для корзин)5) полбутылки или маленькая бутылка (газированной воды, водки и т. п.)6) electr. расщепленность7) (pl.) sport шпагат8) сладкое блюдо (из фруктов, мороженого, орехов)2. adjectiveрасщепленный, расколотый; раздробленный; разделенный пополам; split decision решение, при котором голоса разделились; split second какая-то доля секунды; мгновение3. verb(past and past participle split)1) раскалывать(ся); расщеплять(ся) (тж. split asunder)2) разбивать(ся), трескаться; to split one's forces дробить силы; my head is splitting у меня раскалывается голова от боли3) делить на части; распределять (usu. split up); делиться с кем-л. (with); to split one's vote (или ticket) голосовать одновременно за кандидатов разных партий; to split the profits поделить доходы; to split a bottle collocation раздавить бутылочку на двоих4) поссорить; раскалывать (на группы, фракции и т. п.)split offsplit onsplit upto split one's sides надрываться от хохотаthe rock on which we split камень преткновения; причина несчастийto split smb.'s ears оглушать кого-л.to split the differenceа) брать среднюю величину;б) идти на компромиссSyn:sever* * *1 (0) сплит2 (n) дробление акции; покупка партии ценных бумаг в несколько приемов; сплит; трещина; фракция3 (v) дробить; раскалывать; расколоть* * *раскалывать(ся), разделять(ся)* * *[ splɪt] n. сладкое блюдо; раскалывание, расщепление; трещина, щель, расщелина; прорезь, разрыв, раскол; щепка, лучина; расщепленность; шпагат; слоеное изделие, доля в добыче v. расщеплять, расщепить, раскалывать, расслаивать, рассечь, раскалываться, расщепляться, расслаиваться, сечься; трескаться, разбивать; делить на части, распределять, делиться с кем-л., поссорить; уходить, сбежать, разбавлять adj. расколотый, расщепленный, раздробленный, разделенный пополам* * *дроблениеразбавлятьразбиватьразделениераздроблятьразногласияраскалыватьраскалыватьсярасколрасколирасколовшийсярасколотьрасколотьсятрещина* * *1. сущ. 1) а) расщепление б) перен. процесс раздела корпорации 2) трещина 3) а) раскол, брожения б) фракция, секта 4) а) щепка б) брит. брусок мореного дуба, который используют в качестве прибора освещения 5) разг. а) полбутылки или маленькая бутылка б) коктейль, делающийся из двух разных ликеров в) сладкое блюдо 6) электр. расщепленность 2. прил. 1) а) разделенный (на части, периоды и т.д.) б) расщепленный 2) биол. гетерозиготный 3. гл. 1) а) раскалывать(ся); расщеплять(ся) (тж. split asunder), трескаться, разбивать на части б) терпеть кораблекрушение; разбить корабль в) перен. разрушать 2) а) с.-х. прокладывать борозду, бороздить б) мор. рвать парус (о ветре) 3) перен. сильно болеть 4) взрываться, разражаться 5) амер., сленг уходить -
63 split
[splɪt]column split вчт. дробление колонки split разбивать(ся), трескаться; to split one's forces дробить силы; my head is splitting у меня раскалывается голова от боли reverse split увеличение номиналов акций путем трансформации определенного числа бумаг в одну the rock on which we split камень преткновения; причина несчастий; to split (smb.'s) ears оглушать (кого-л.) split делить на части; распределять (обыкн. split up); делиться (с кем-л.) (with) split дробить split дробление split покупка партии ценных бумаг в несколько приемов по разным ценам split полбутылки или маленькая бутылка (газированной воды, водки и т. п.) split поссорить; раскалывать (на группы, фракции и т. п.); split off откалывать(ся); отделять split разбивать(ся), трескаться; to split one's forces дробить силы; my head is splitting у меня раскалывается голова от боли split вчт. разбивать split разбивка акций на несколько бумаг с меньшими номиналами путем выпуска нескольких акций вместо одной split вчт. разбиение split вчт. разбить split разделение split раскалывание split (split) раскалывать(ся); расщеплять(ся) (тж. split asunder) split раскол split эл. расщепленность split расщепленный, расколотый; раздробленный; разделенный пополам; split decision решение, при котором голоса разделились split сладкое блюдо (из фруктов, мороженого, орехов) split трещина, щель, расщелина; прорезь split pl спорт. шпагат split щепка, лучина (для корзин) to split the profits поделить доходы; to split a bottle разг. раздавить бутылочку на двоих split расщепленный, расколотый; раздробленный; разделенный пополам; split decision решение, при котором голоса разделились the rock on which we split камень преткновения; причина несчастий; to split (smb.'s) ears оглушать (кого-л.) split поссорить; раскалывать (на группы, фракции и т. п.); split off откалывать(ся); отделять split on sl. выдавать (сообщника); split up разделять(ся), раскалывать(ся); to split one's sides надрываться от хохота split разбивать(ся), трескаться; to split one's forces дробить силы; my head is splitting у меня раскалывается голова от боли split on sl. выдавать (сообщника); split up разделять(ся), раскалывать(ся); to split one's sides надрываться от хохота to split one's vote (или ticket) голосовать одновременно за кандидатов разных партий split second какаято доля секунды; мгновение to split the profits поделить доходы; to split a bottle разг. раздавить бутылочку на двоих split on sl. выдавать (сообщника); split up разделять(ся), раскалывать(ся); to split one's sides надрываться от хохота split up делить корпорацию (по решению суда) split up дробить акции stock split дробление акций -
64 crash
̈ɪkræʃ I
1. сущ.
1) грохот, треск( обыкн. при столкновении, падении;
тж. о ударе грома, громкой музыке и т. п.) The thunder burst with a terrific crash. ≈ Раздался оглушительный удар грома. Syn: crack, crackle
2) авария, крушение( самолета и т. п.), столкновение( автомобилей и т. п.)
3) банкротство, крах a stockmarket crash ≈ обвал на фондовой бирже Syn: failure, ruin
4) сл. ломка( у наркоманов после наркотического отравления)
2. нареч. с грохотом, с треском
3. гл.
1) а) с грохотом разрушать, разбивать;
рушиться с грохотом, треском, разбиваться вдребезги (часто crash through, crash down) The tempest that crashes down the forest. ≈ Буря с грохотом вырывает деревья в лесу. Syn: shiver II
2., shatter
1., smash
2. б) потерпеть аварию, крушение
2) а) производить какие-л. действия или двигаться с грохотом, треском;
грохотать( о громе и т. п.) ;
заставлять двигаться с грохотом Two women literally crashing hoarse thunder out of a piano. ≈ Две женщины, в буквальном смысле обрушившиеся на фортепиано и извлекающие из него грохочущие резкие звуки. Two other men crashed their horses through the brushwood. ≈ Два других человека направили своих лошадей в кусты и с треском поскакали через заросли. They crashed into the room. ≈ Они с грохотом ворвались в комнату. б) проскакивать светофор, когда должен загореться или уже загорелся красный свет
3) потерпеть крах, обанкротиться
4) амер.;
разг. являться без приглашения to crash a party, to crash the gate ≈ явиться без приглашения Syn: gate-crash
5) испытывать последствия наркотического отравления ∙ crash in crash into crash out crash with II сущ. плотная, суровая ткань( используемая для драпировки, укрепления переплетов книг и др.) грохот, треск - thee tree fell with a loud * дерево с треском рухнуло - a * of thunder удар грома - * of artillery грохот артиллерии сильный удар при падении, столкновении крушение, авария;
столкновение;
авиационная катастрофа - there was a * of two cars at the corner на углу столкнулись две машины - passengers and crew died in the * пассажиры и команда погибли, когда самолет разбился крах, банкротство - stock market * крах фондовой биржи( компьютерное) крах, фатальный сбой срочный, неотложный;
ударный (о работе) - * programme срочная программа - * effort ударная работа, аврал интенсивный;
дающий немедленный эффект - * course in computer programming ускоренный курс программирования - to go on a * diet сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты аварийный * crew аварийная команда падать, валиться, рушиться с грохотом или с треском - the dishes *ed to the floor посуда с грохотом упала на пол - the avalanche *ed down the mountain-side снежная лавина с грохотом неслась по склону горы с шумом или грохотом разбить;
сломать, разрушить;
вызвать аварию - he went *ing the branches он шел, с треском ломая ветки - to * a plane сбить самолет;
разбить самолет разбиться - the vase *ed as it struck the floor ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки потерпеть аварию;
разбиться - the two cars met and *ed две машины столкнулись и разбились - the plane *ed into the sea самолет упал в море удариться с грохотом;
наскочить;
врезаться - to * against a wall врезаться в стену - two cars *ed into each other at an intersection на перекрестке столкнулись два автомобиля (into) ворваться, вломиться - to * into the defence( военное) (разговорное) взломать оборону преим. (военное) наносить мощные удары, сокрушать, прорывать - to * resistance сломить сопротивление - to * a river on the run форсировать реку с ходу грохотать потерпеть неудачу, крах;
разориться;
обанкротиться - the whole financial scheme *ed disastrously весь финансовый план с треском провалился - the New York Stock Exchange *ed in 1929 в 1929 году произошел крах фондовой биржи в Нью-Йорке явиться без приглашения, вломиться - to * the gate (американизм) являться без приглашения, быть незваным гостем;
пройти без билета - to * a party явиться в компанию незваным гостем проскочить( светофор) при красном свете (разговорное) переночевать( особ. бесплатно) - we * at friends' houses мы ночуем у друзей (сленг) проспаться;
очухаться напиться до бесчувствия с грохотом - the heavy box landed * on his head тяжелая коробка загремела прямо ему на голову - * went the plate! трах! и тарелки нет! суровое полотно;
холст bank ~ банкротство банка crash вчт. аварийная ситуация ~ аварийный ~ вчт. аварийный отказ ~ авария, поломка, крушение ~ авария, катастрофа ~ авария ~ банкротство ~ грохот;
треск ~ интенсивный ~ катастрофа ~ крах, банкротство ~ крушение ~ неотложный ~ обанкротиться ~ падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down) ;
грохотать;
to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском ~ падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down) ;
грохотать;
to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском ~ потерпеть аварию, крушение;
разбиться при падении ~ потерпеть аварию ~ потерпеть крах ~ потерпеть неудачу ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр( на концерт и т. п.) без билета ~ разбить, разрушить;
вызвать аварию;
to crash a plane сбить самолет ~ разориться ~ с грохотом, с треском ~ сильный удар при падении, столкновении ~ срочный ~ суровое полотно, холст ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета ~ разбить, разрушить;
вызвать аварию;
to crash a plane сбить самолет ~ in вторгаться ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета market ~ биржевой крах program ~ вчт. разрущение программы stock market ~ крах фондовой биржи system ~ вчт. полный отказ системы -
65 pulverize
ˈpʌlvəraɪz гл.
1) а) растирать, дробить, измельчать;
превращать(ся) в порошок( о твердых телах) Syn: atomize, triturate, comminute б) распылять(ся) (о жидкостях)
2) сокрушать, разбивать (доводы противника) ;
уничтожать, стирать с лица земли He has pulverized all our chimerical hopes. ≈ Он разрушил все наши призрачные надежды. Syn: annihilate, demolish превращать в порошок;
растирать;
размельчать превращаться в порошок распылять распыляться( специальное) пульверизировать разбивать, сокрушать, уничтожать, (военное) громить - to * an argument разбить довод (сленг) покорить, завоевать( зрителей) - a comic who can * any audience комик, который может заворожить любую аудиторию pulverize распылять(ся) ~ растирать, размельчать;
превращать(ся) в порошок ~ сокрушать, разбивать (доводы противника)Большой англо-русский и русско-английский словарь > pulverize
-
66 break up
['breɪk'ʌp]1) Общая лексика: закрываться на каникулы, закрыться на каникулы, меняться (о погоде), ослабеть, перемениться (о погоде), разбивать (на мелкие куски), разбить (на мелкие куски), разгонять (собрание, толпу, банду), разламывать, разойтись (о компании, собрании и т. п.), распадаться, распасться, распускать (учеников на каникулы), распускать на каникулы, распустить (учеников на каникулы), рассыпаться, расформировать, расформировывать, расходиться (о компании, собрании и т. п.), свёртывать, слабеть, сорвать, срывать, разваливаться (о семье, империи, дружбе и т.п.), разрушать (семью, дом), прекращать, расходиться (о собрании), схлынуть (о толпе), разорвать отношения (между мужчиной и женщиной) (Пример: I broke up with him yesterday - Я вчера с ним рассталась)2) Авиация: роспуск (ЛА, когда они расходятся при групповом полете)3) Разговорное выражение: огорчать, расстраивать, рассасываться, прекратить отношения (John and Jess broke up after 25 years of marriage), разводиться, ржать4) Военный термин: разбирать на части, разбирать (мост)5) Техника: дробить, измалывать, измельчать, крошить, разваливать, раздрабливать, размельчать, раскалывать6) Химия: демонтировать, ломать, разбирать, разрушаться, расщеплять7) Автомобильный термин: прекратить, прервать, разломать, разобрать8) Дипломатический термин: завершаться, расходиться (о собрании, совещании и т.п.)9) Лесоводство: разжижать10) Физика: расщепить11) Сленг: "лопаться" от смеха, покинуть друг друга, разрывать связь с любимым человеком (другом или родственниками, ссориться с ними)12) Нефть: диспергировать, разрывать, фракционировать13) Космонавтика: разрушиться14) Машиностроение: расформировать (расцеплять) состав (ж.д.)15) Деловая лексика: расчленять16) Контроль качества: разбивать17) Оружейное производство: разбирать (на части)18) Телефония: пропадать (при телефонном разговоре (You are breaking up))19) Макаров: вскрытие льда, диссоциировать, дробиться, измельчаться, классифицировать, ледоход, ломаться, наломать, разбиваться, разваливаться, разделять на группы, разрушать, рубить, разбивать (делить на части, по рубрикам), разводить (дрожжи), разбирать (набор), вскрываться (о реке)20) Фразеологизм: прекратить взаимоотношение с кем-л (To end a relationship.), прекратить драку (To stop a fight; to separate people who are fighting.), прекратить дружбу, разнять дерущихся -
67 hack
[hæk]1) Общая лексика: "негр", банальный, бороздка, выполняющий нудную работу, выполняющий тяжёлую работу, грубо обтёсывать (камень или кирпич), давать во временное пользование (лошадь), давать напрокат, делать банальным, делать зарубку, доска для кормления сокола, ехать верхом (не спеша), ехать верхом не спеша, ехать не спеша, желобок, зазубривать, зазубрина, зазубрить, заминка в речи, зарубить, зарубка, зарубка на дереве, затасканный, избитый, использовать на нудной работе, использовать на нудной, тяжёлой работе, кайла, кашлять сухим кашлем, кирка, кляча, кромсать, кузнечное зубило, литературный подёнщик, лошадь (верховая или упряжная), лошадь, используемая для верховой езды, метка, мотыга, наёмный, наёмный писака, наёмный экипаж, надрубать, надрубить, нанимать в качестве литературного подёнщика, нанимать для тяжёлой работы, наносить резаную рану, неприятный, нудный, обтёсать, опошлять, остановка в речи, остановка или заминка в речи, отрезок дороги, писака, подковать, подрезать (сучья и т. п.), полукровка, полусвободное содержание (сокола перёд тренировкой), порез, работать в качестве литературного подёнщика, рабочая лошадь, разбивать землю, разбивать на куски, разбить на куски, разрез, разрубать, разрубить, разрыхлять (мотыгой), разрыхлять мотыгой, раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр), резаная рана, рубить, сдавать внаём, секач, скучный, ссадина на ноге от удара (в футболе), ссадина от удара, сухое покашливание, сухой кашель, такси, тесать, топорик, удар (топора, мотыги), удар мотыги, удар по ноге (в регби), ударить по ноге, ударять противника в голень (при игре в футбол), халтурщик, человек, человек, выполняющий любую тяжёлую, нудную работу, "подковать" (в регби и т. п. тж. hack smb.'s shins), обтёсывать (камень), однообразный (о работе), наёмная лошадь, карьерист (оксфордский жаргон)2) Компьютерная техника: изучить, конфетка, кусок работы, поделка, поработать, убивать время3) Геология: отбивать4) Морской термин: палубные часы5) Диалект: борозда, ясли (кормушка для объёмистых кормов)6) Американизм: водитель такси, таксист, тюремный охранник8) Военный термин: перемалывать9) Техника: выбирать старую оконную замазку из фальца, вырубать (растительность), двухрядная садка кирпича (для сушки), делать вырубку, делать зарубки, надрез, надрезать, насекать, насечка, подрубать, работать кайлой, работать киркой, работать мотыгой, рама (для сушки сыра или рыбы), выбирать (старую оконную замазку из фальца)10) Сельское хозяйство: ехать верхом на лошади, лошадь для общих работ, лошадь, предлагаемая в аренду, лошадь, предлагаемая внаём, лошадь, сдаваемая в аренду, лошадь, сдаваемая внаём, обрабатывать мотыгой, предлагать в аренду, предлагать внаём, собирать (напр. урожай), поделка (результат поспешного выполнения работы), верховая лошадь, работник, нанятый на тяжёлую работу, сдавать в аренду, снимать, упряжная лошадь11) Строительство: отёска (камня), удалять замазку из фальца, участок дороги, часть дороги, разбивать (камень), штабель сырца (уложенный для просушки)12) Железнодорожный термин: расколоть13) Горное дело: обушок, откалывать, отрубать, разбирать (куски)14) Кино: наёмный писатель15) Лесоводство: колоть, топор, хак (инструмент для нанесения подновок на каррах)16) Охота: раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т.п.), давать относительную свободу перед тренировкой (молодым соколам), полусвободное содержание (сокола перед тренировкой)17) Сленг: выносить, мириться, проститутка, газетный репортёр, кашель, написать неэффективную программу для компьютера, писатель, который пишет по заказу, раздражать кого-либо, тот, кто исполняет неприятную или унизительную работу, выдерживать что-либо (It's hard, but I'm sure I can hack it. Это тяжело, но я уверен что смогу выдержать это.), автобус, белый-заключённый, водить такси, действовать весьма успешно, обниматься, постоянно кашлять, терпеть, тормозной вагон, тюремный надзиратель, постоянный кашель (обычно вызванный нервным состоянием или раздражением горла, а не простудой)18) Вычислительная техника: верх совершенства, влезать (в тонкости сложной программы или системы), забава, забавляться (при работе на машине), изучать, курьёз, незаконно получать доступ к компьютерным данным, общаться (с вычислительной машиной), осваивать, решать проблему программирования, слоняться без дела, тонкая ювелирная работа (требующая профессионального мастерства и иногда долгого времени), убивать время в ожидании выхода на машину, кусок работы (выполняемый в спешке), поделка (результат поспешного выполнения куска работы)19) Картография: Y-образный надрез в коре дерева (служащий маркой при топографических и кадастровых съёмках)20) Реклама: наёмный текстовик21) Сетевые технологии: незаконно получать доступ к данным22) Макаров: цапать23) Табуированная лексика: заниматься петтингом, управлять24) Безопасность: действия хакеров, хакинг -
68 spall
[spɔːl]1) Общая лексика: дробить (породу), дробить на мелкие куски, обломок, осколок, разбивать (руду), разбить, раздробить, разлетаться на мелкие куски, расщеплять, обтёсывать (камень)2) Геология: разбивать породу, разбивка, разбирать, разборка3) Морской термин: поперечная балка стапельных лесов4) Военный термин: отколы брони (при попадании снаряда)5) Техника: выкрашиваться, каменная мелочь, стесать, стесаться6) Строительство: осколок камня, откалывать, скол, щебень (для заполнения бутовой кладки), осколок, отколотый кусок (камня, бетона и т. п.), лещадка7) Железнодорожный термин: обломок камня, обтёсывать камень, откалываться (о бетоне)8) Горное дело: обтёсать, обтёсывать ( камень) молотком, среднее дробление руды (при рудоразборке)9) Металлургия: растрескиваться, скалываться, разбивать руду (для ручной сортировки)10) Силикатное производство: отслаиваться, отскоки (дефект эмали), свары (при обжиге)11) Механика: отслаивать12) Автоматика: раскалывать, скалывать13) Оружейное производство: давать осколки14) Макаров: обломок породы, отбитый молотком, остроугольный кусок породы, отторгнутый в результате выветривания или отслаивания, обломок (особ. камня), осколок (особ. камня), выкрашиваться (с поверхности)15) Цемент: каменный осколок -
69 dash
[dæʃ]dash удар, взмах; at one dash с одного раза dash рисовка; to cut a dash рисоваться, выставлять (что-л.) напоказ dash разг. см. damn; dash it!, dash you! к черту!; dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) dash бросить, швырнуть dash броситься, ринуться; мчаться, нестись; to dash up to the door броситься к двери dash брызгать, плескать; to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст dash быстрый набросок; мазок; штрих; росчерк dash обескураживать; смущать dash плеск dash подчеркивать dash примесь (чего-л.); чуточка; there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое dash разбавлять, смешивать; подмешивать dash разбивать(ся); the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу dash разбивать dash разбить dash разрушать (планы, надежды и т. п.) dash рисовка; to cut a dash рисоваться, выставлять (что-л.) напоказ dash тех. рукоятка молота; dash (and dash) line пунктирная линия dash спорт. рывок, бросок (в беге, игре); забег dash рывок dash спорт. сделать рывок в беге dash стремительное движение; порыв; натиск; to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника; to make a dash (for smth.) кинуться (к чему-л.) dash удар, взмах; at one dash с одного раза dash черта; тире dash энергия, решительность; a man of skill and dash умелый и решительный человек dash брызгать, плескать; to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст dash разг. см. damn; dash it!, dash you! к черту!; dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) dash тех. рукоятка молота; dash (and dash) line пунктирная линия dash разг. см. damn; dash it!, dash you! к черту!; dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) dash броситься, ринуться; мчаться, нестись; to dash up to the door броситься к двери dash разг. см. damn; dash it!, dash you! к черту!; dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) dash стремительное движение; порыв; натиск; to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника; to make a dash (for smth.) кинуться (к чему-л.) dash стремительное движение; порыв; натиск; to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника; to make a dash (for smth.) кинуться (к чему-л.) dash энергия, решительность; a man of skill and dash умелый и решительный человек dash примесь (чего-л.); чуточка; there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое dash разбивать(ся); the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу -
70 smash
[smæʃ]to go (или to come) smash врезаться с размаху to go (или to come) smash потерпеть полный провал; разориться smash банкротство smash внезапное падение; грохот smash гибель, уничтожение, разрушение smash обанкротиться smash амер. огромный успех smash разбивать(ся) вдребезги (часто smash up) smash разбить, сокрушить, уничтожить (противника и т. п.) smash с размаху; вдребезги smash сокрушительный удар smash сталкиваться (into, against, through) smash столкновение; катастрофа smash удар по мячу сверху вниз, смэш (в теннисе) smash разг. ударять изо всех сил smash ударять по мячу сверху вниз, гасить (в теннисе); smash in вломиться, ворваться силой smash attr. разг. успешный, быстро завоевавший популярность; a smash song модная песенка smash ударять по мячу сверху вниз, гасить (в теннисе); smash in вломиться, ворваться силой to smash in a door взломать дверь; smash up разбивать(ся) вдребезги smash attr. разг. успешный, быстро завоевавший популярность; a smash song модная песенка to smash in a door взломать дверь; smash up разбивать(ся) вдребезги -
71 torpedo
tɔ:ˈpi:dəu
1. сущ.
1) торпеда to fire, launch a torpedo ≈ запустить торпеду a torpedo explodes ≈ торпеда взрывается a torpedo hits its target ≈ торпеда попадает в цель a torpedo misses its target ≈ торпеда не попадает в цель acoustic torpedo ≈ акустическая торпеда aerial torpedo ≈ воздушная торпеда bangalore torpedo ≈ удлиненный подрывной заряд для проделывания проходов в проволочных заграждениях и минных полях magnetic torpedo ≈ магнитная торпеда
2) амер.;
сл. профессиональный убийца;
гангстер-телохранитель
3) зоол. электрический скат
4) ж.-д. сигнальная петарда
2. гл.
1) подорвать торпедой, торпедировать
2) перен. подорвать, разбить, уничтожить торпеда - aerial * воздушная торпеда - * launching gear торпедный аппарат - within * range в пределах достижимости торпеды - to launch a * (за) пустить торпеду разрушитель (американизм) заряд взрывчатки (закладываемый в нефтяную скважину для возобновления или увеличения выхода нефти) (американизм) (подземная) мина( американизм) (сленг) ганстер-телохранитель (железнодорожное) сигнальная петарда (зоология) электрический скат( Torpedo gen.) торпедировать, подрывать торпедой - to * a ship торпедировать корабль уничтожать, разбивать;
парализовать - to * a peace conference торпедировать /сорвать/ мирную конференцию (американизм) производить взрыв в скважине (для устранения препятствий или увеличения выхода нефти) torpedo подорвать торпедой, торпедировать ~ амер. sl. профессиональный убийца;
гангстер-телохранитель ~ ж.-д. сигнальная петарда ~ (pl -oes) торпеда ~ перен. уничтожить, разбить, подорвать;
to torpedo a project провалить проект ~ зоол. электрический скат ~ перен. уничтожить, разбить, подорвать;
to torpedo a project провалить проект ~ attr. торпедный -
72 break
I1. [breık] n1. 1) пролом; разрыв; отверстие, щель; брешь; трещинаbreak in the pipe-line - разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе
2) проламывание; пробивание3) прорывlong [short] pass break - быстрый прорыв длинным [коротким] пасом ( баскетбол)
2. 1) перерыв; пауза; перемена ( в школе)break for P.T., the P.T. break - физкультпауза, пятиминутка ( на производстве)
there was a break in the conversation - разговор прервался, все вдруг замолчали
2) многоточие или другой знак, указывающий на внезапную паузу3) стих. цезура3. раскол; разрыв отношенийto make a break with smb. - порвать с кем-л.
4. первое появлениеthe break of day /of dawn/ - рассвет
5. амер. разг.1) нарушение приличий2) ошибка; неуместное замечаниеto make a (bad) break - а) сделать ложный шаг; б) сделать неуместное замечание; в) проговориться, обмолвиться
6. внезапная перемена7. побег ( из тюрьмы; тж. break out)8. амер. бирж. внезапное падение цен10. амер. разг. шанс; (благоприятная) возможность, (счастливый) случайbad break - невезение, незадача
he gets all the breaks - ему всегда везёт /фартит/
11. участок вспаханной земли (под пастбище, пахоту и т. п.)12. амер. разг. кража со взломом13. диал. большое количество (чего-л.)14. игра о борт ( хоккей)15. геол.1) разрыв, нарушение2) малый сброс16. переход лошади с одного шага на другой17. спорт.1) первый удар2) право первого удара3) удачная серия ударов♢
break in the clouds - просвет (в тучах), луч надежды2. [breık] v (broke, уст. brake; broken, поэт. broke)I1. 1) ломатьto break a rod [a stick] - сломать прут [палку]
to break in two - разломить, сломать пополам
to break one's leg [one's arm, one's neck] - сломать ногу [руку, шею]
to break on the wheel - ист. колесовать
2) ломатьсяthe branch bent but did not break - ветка согнулась, но не сломалась
3) взламыватьto break a lock [a door] - взломать замок [дверь]
2. (тж. break up)1) разбиватьto break a window [dishes] - разбить окно [посуду]
to break (in) to pieces /asunder/ - разбить на куски
2) разбиваться3. 1) разрывать; прорыватьto break the tape - спорт. финишировать
to break from one's bonds - разорвать оковы, вырваться из неволи
to break open - взламывать, открывать силой
to break open a lock [a safe] - взломать замок [сейф]
2) (по)рваться, разрыватьсяthe rope broke and he fell to the ground - верёвка порвалась, и он упал
3) вскрыться, прорватьсяto break loose /free/ - а) вырваться на свободу; his fury broke loose - он дал волю своему бешенству; her hair had broken loose - её волосы рассыпались; б) сорваться с цепи
4. портить, ломать, приводить в негодностьto break a clock [a sewing-machine] - сломать часы [швейную машину]
5. 1) прерывать, нарушатьto break the peace - нарушить мир /покой/
to break the thread of a thought - прервать нить /ход/ мысли
2) временно прекращать, делать остановку (тж. break off)to break from work - сделать перерыв /передышку/ в работе
let's break (off) for half an hour and have some tea - давайте прервёмся на полчаса и выпьем чаю
3) прерываться ( о голосе)6. (into) врываться, вламываться7. 1) ослаблятьto break the blow [the fall] - ослабить /уменьшить/ силу удара [падение]
the trees round the house break the force of the wind - деревья, окружающие дом, защищают его от ветра
2) слабеть, ослабевать; прекращатьсяthe frost broke - мороз ослабел /отпустил/
8. рассеиваться, расходиться; проходить9. 1) начаться, наступитьthe day /dawn/ broke - рассвело
2) разразиться (тж. break out)ten minutes later the storm broke - десятью минутами позже разразилась буря
10. 1) разорять, приводить к банкротствуto break the bank - а) подорвать банк; б) карт. сорвать банк
2) разориться, обанкротиться3) понижать в должности4) амер. бирж. внезапно упасть в цене11. вырываться, убегать (тж. break out)12. срываться13. лопаться, давать ростки14. разг. случаться, происходитьanything broken? - Nothing much - что-нибудь случилось? - Ничего особенного
16. лингв. перейти в дифтонгII А1. 1) нарушать (слово, обещание, закон и т. п.)to break an appointment - не явиться в назначенное время или место; не прийти на свидание
to break faith with smb. - обманывать кого-л., нарушать данное кому-л. слово; не выполнить (данного кому-л.) обещания
to break a law [a contract, an oath] - нарушить закон [договор, клятву]
2) сбиться (с ритма и т. п.)to break the rhythm - спорт. нарушать ритм
to break contact см. contact I 1
to break step - воен. идти не в ногу; сбиться с ноги
2. 1) разрознивать (собрание сочинений, коллекцию и т. п.)to break a set - а) разрознить комплект /набор/; б) продавать комплект /набор/ отдельными предметами (в разрозненном виде)
through losing that book you have broken the set - потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений
2) ж.-д. расформировать ( состав)3) расстраивать ( ряды)break ranks! - воен. разойдись!
4) разг. разменивать ( деньги)3. сломить (сопротивление, волю и т. п.; тж. break down)4. сообщать ( известия)to break one's mind to smb. - уст. раскрыть кому-л. свою душу
he broke the news of her husband's death to her - он сообщил ей о смерти её мужа
5. 1) разрыхлять, вскапывать (грунт, почву; тж. break up)to break the ground, to break fresh /new/ ground - а) распахивать землю, поднимать целину; б) воен. начинать рытьё окопов; в) начинать новое дело; делать первые шаги (в чём-л.)
2) прокладывать, пробивать ( дороги)6. (тж. break in)1) выезжать ( лошадь); дрессировать; обучатьto break (in) a horse - объезжать /выезжать/ лошадь
2) дисциплинировать, прививать навыки; обуздывать7. ссадить, содрать ( кожу)8. появляться ( на поверхности)9. резать на куски (дичь, птицу)10. аннулировать по решению суда (завещание и т. п.)11. горн. отбивать ( породу)12. мять, трепать (пеньку, лён)II Б1. to break into smth.1) внезапно начинать что-л.to break into (a loud) laughter - (громко) рассмеяться, расхохотаться
to break into tears - залиться слезами, расплакаться
to break into a run [into a gallop] - пуститься бежать [в галоп]
the waiting crowds broke into loud cheers - толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами
2) неожиданно изменить скорость движенияto break into stride - спорт. войти в свой шаг
to break into column - воен. построиться в колонну
3) начать тратить ( о монетах и банкнотах)2. to break upon smb.1) представиться кому-л., предстать перед кем-л.2) осенить кого-л., внезапно прийти в голову кому-л.3. to break with smb., smth. порывать отношения с кем-л., чем-л.♢
to break the back (of) - а) изнурять работой, перегружать; б) = to break the neck (of smth.)
to break one's back - а) сломать себе шею; б) перегрузиться; he won't break his back working - он не надорвётся на работе; в) обанкротиться, потерпеть крах
to break the camel's back - ≅ переполнить чашу терпения
to break the neck (of smth.) - а) сокрушить; сломить сопротивление; б) одолеть самую трудную часть (чего-л.); в) суметь пережить самое тяжёлое
to break one's neck - а) сломать себе шею; б) нестись сломя голову
to break a jest - отпустить /отколоть/ шутку
to break a lance with smb. - а) сражаться на турнире с кем-л.; б) ломать копья, спорить с жаром с кем-л.
to break shins - прост. занимать деньги
to break the slate - амер. снять свою кандидатуру ( на выборах)
to break bulk - а) начинать разгрузку; распаковывать; б) рассортировать груз по назначению
to break into pictures - кино проф. а) экранизировать; б) прорваться на экран ( об актёре)
to break the bridge - дожать из положения «на мосту» ( борьба)
to break no squares - не причинять вреда, не нарушать порядок; не иметь большого значения
to break one's head over smth. - ломать себе голову над чем-л.
to break the ice - сломать лёд, сделать первый шаг, положить начало
to break bread (with smb.) см. bread I ♢
break it down! - австрал. перестаньте говорить об этом!
to break even - а) остаться при своих ( в игре); б) ком. окончиться безубыточно; покрыть свои расходы
it is the first time in five years we broke even - впервые за пять лет мы завершили год без убытка
to break stones - выполнять тяжёлую работу, зарабатывать на жизнь тяжёлым трудом
to break china - наделать переполох, вызвать беспорядок
to break a butterfly /a fly/ on the wheel - ≅ стрелять из пушек по воробьям
II [breık] nwho breaks pays - посл. кто разбил, тот и платит; ≅ сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
1. рама для выездки лошадей2. большой открытый экипаж с двумя продольными скамьямиII [breık] n1) брейк, сольная импровизация в джазе2) брейк ( танец) -
73 overwhelm
ˌəuvəˈwelm гл.
1) а) уст. переворачивать кверх ногами Syn: overturn, overthrow, upset б) подавлять, сокрушать, разбивать (то, что сопротивляется) ;
быть всепобеждающим Syn: overcome, overpower, crush, destroy в) губить, разорять г) забрасывать, заваливать( прям. перен., чем бы то ни было;
обычно подразумевается "гибель" (в различных смыслах) того, кто или что завалено) Pompeii was overwhelmed by a vast accumulation of dust and ashes. ≈ Помпеи были засыпаны кучей пыли и пепла. The count overwhelmed us with his hospitality. ≈ Нам просто было некуда деться от гостеприимства графа. Syn: submerge
2) ошеломлять, поражать, потрясать;
переполнять, овладевать( о чувствах и т. п.) преодолеть;
подавить, разбить - the emeny were*ed by superior forces войска противника были смяты превосходящими силами погубить, разорить овладевать, переполнять (о чувстве) - to be *ed by grief быть охваченным горем - to be *ed with gratitude быть переполненным благодарностью потрясать, ошеломлять, поражать - his kindness quite *ed me его доброта меня просто ошеломила - they were *ed at the news новости потрясли их заливать;
затоплять - the village was *ed when the floods came во время паводка деревню затопило - a great wave *ed the boat огромная волна накрыла лодку заваливать;
засыпать - Pompeii was *ed by dust and ashes город Помпеи был погребен под вулканической пылью и пеплом засыпать, заваливать (работой) забрасывать;
осыпать (вопросами) - he *ed her with a profusion of compliment он осыпал ее кмплиментами ~ потрясать, ошеломлять, поражать;
his kindness quite overwhelmed me его доброта меня просто поразила overwhelm губить, разорять ~ забрасывать (вопросами и т. п.) ~ заваливать ~ заливать, затоплять ~ овладевать, переполнять (о чувстве, with) ~ подавлять;
сокрушать, разбивать (неприятеля) ~ потрясать, ошеломлять, поражать;
his kindness quite overwhelmed me его доброта меня просто поразилаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overwhelm
-
74 break
1. сущ.1) общ. разрыв, прекращение (прерывание последовательности или единообразия, напр., изменение погоды, изменение во взглядах, отношении к чему-л. и т. д.), неожиданное изменение, переломBoth agenda items signal a break with past ideas. — Оба пункта повестки дня свидетельствуют о отказе от старых идей.
See:2)а) общ. перерыв; пауза, интервал (в какой-л. деятельности для отдыха или осуществления другой деятельности, напр., перекур на работе)We work without a break. — Мы работаем без перерыва.
See:б) общ. перемена ( в школе или ином учебном заведении)Syn:recess 1) а)в) эк. тр. перерыв, пауза (промежуток времени, в течение которого лицо не занимается своей профессиональной деятельностью, а проходит переобучение, находится в отпуске по уходу за ребенком и т. д.)Syn:г) рекл., СМИ пауза, перерыв (запланированная приостановка теле- или радиопрограммы для передачи рекламного сообщения)See:3) торг. перелом* (объем покупки, заказа и т. д., при котором происходит изменение цены товара, тарифа на перевозку или других затрат; термин используется преимущественно в контексте ступенчатого предоставления скидок за количество и обозначает объем покупок, дающий изменение цены)Syn:price break 1) а)See:2. гл.1)а) общ. ломать, портить; ломаться; разбивать(ся)to break a clock [a sewing-machine\] — сломать часы [швейную машинку\]
б) общ. разбивать, разделять ( на части)2) общ. разрывать, прорывать; преодолеватьBuffalo, a consumer-oriented company, broke the price barrier by selling a terabyte of disk space for $1000. — Buffalo, ориентированная на потребителя компания, преодолела ценовой барьер, продавая терабайт дискового пространства за $1000.
3)а) общ. прерывать, нарушатьto break the thread of thought — прервать ход [нить\] мысли
б) общ. прекращать, прерывать (переговоры и т. п.); рвать, разрывать, порывать (отношения и т. п.)to break with a firm — разорвать отношения с фирмой, уволиться
4) фин. разорять, приводить к банкротству; разорятьсяThe bank broke. — Банк разорился.
See:5) общ. нарушать (право, обещание, закон)to break a law [promise\] — нарушить закон [обещание\]
6) юр. аннулировать по решению суда (завещание и т. п.)7) общ. сломить (сопротивление, волю и т. п.)to break (up) a strike — подавить [сорвать\] забастовку
* * *
1) резкое и быстрое падение цен после подъема; 2) пробел в статистике; разночтения в учете финансовых операций; 3) удача (в т. ч. в рыночных операциях); 4) скидка с цены в случае покупки определенного количества товара.* * *. Быстрое и резкое снижение цены . Инвестиционная деятельность . -
75 bulldoze
['bʊldəʊz]1) Общая лексика: "наезд", "наезжать", (сильная) порка, валить бульдозером (деревья), выпороть, выравнивать грунт, выровнять грунт, грозить насилием, пороть, пригрозить насилием, принудить, принуждать, разбивать крупные куски (руды, породы), разбить крупные куски, разделка, разделка негабаритных кусков (руды, породы), расчистить при помощи бульдозеров, расчищать (участок), расчищать бульдозером, расчищать при помощи бульдозеров, ровнять бульдозером, сгребать бульдозером, шантажировать, сносить2) Разговорное выражение: сильная порка3) Американизм: запугать, запугивать4) Военный термин: путепрокладчик, расчистить бульдозерами, расчищать бульдозерами5) Техника: бульдозерить, перемещать грунт бульдозером6) Строительство: работать бульдозером, передвигать землю бульдозером7) Железнодорожный термин: взрывать, разбивать, распахивать, сдвигать8) Лесоводство: выполнять работу с помощью бульдозера, расчищать дорогу, срывать грунт10) Нефть: планировать площадку -
76 decompose
[ˌdiːkəm'pəʊz]1) Общая лексика: анализировать (причины, мотивы и т. п.), гнить, разлагать, разлагать на составные части, разлагаться, разложить на части, разложиться, растворить, раствориться, растворять, растворяться, разлагаться (тж. перен.)2) Геология: разлагаться на составные части3) Медицина: распадаться4) Техника: расщеплять, тлеть (гнить)5) Математика: подразделить, разбиваться, разбить, раскладывать, распасться, расщепиться, разлагать (into), разложить (into), разлагать (на элементы)6) Железнодорожный термин: распадать, разлагать (на составляющие)7) Автомобильный термин: разлагать (величину на её составляющие)9) Металлургия: расслаивать, расслаиваться, расщепляться10) Физика: разложить на составные части (into)11) Вычислительная техника: подвергать декомпозиции, разбивать, разбивать на составные части, разбирать (предложение), разбирать на составные части, расчленять12) Космонавтика: разложить13) Бурение: разрушаться14) Автоматика: переходить с верхнего уровня (иерархии) на нижний15) Макаров: истлевать, истлеть, разделять, разлагать на составляющие (соединение)17) Электротехника: разделить -
77 peg out
['peg'aʊt]1) Общая лексика: отметить колышками (участок), отмечать колышками (участок), разбить палатку, сделать привал, убить шар (в крокете в конце игры), размечать колышками (участок земли)2) Разговорное выражение: быть разорённым, выдохнуться, выдыхаться, разориться, разоряться, умереть, умирать, окочуриться3) Техника: производить разбивку (напр. стройплощадки)4) Строительство: разбивать5) Железнодорожный термин: отмечать границу колышками6) Архитектура: производить разбивку стройплощадки7) Горное дело: провешивать линию, производить геодезическую разбивку, устанавливать границу8) Сленг: "отбросить коньки", "отбросить копыта", "протянуть ноги"9) Бурение: отмечать границу, производить разбивку10) Макаров: отмечать границы, размечать, разбивать (напр. стройплощадки) -
78 scatter
['skætə]1) Общая лексика: (нелегальное) питейное заведение, бросаться, бросаться врассыпную, броситься врассыпную, брызгать, насыпать, посыпать, разбегаться, разбивать, разбивать вдребезги, разбить, разбрасывать, разброс, разбросать, разбрызгивать, разгонять, раздавать (богатства), разносить, разогнать, разрушать, разрушить, раскидывать, распылять, рассеивание, рассеивать, рассеиваться, рассеяние, рассеять, рассеяться, рассыпать, рассыпаться, расточать, расточить, расшвыривать, салун, сорить (деньгами), схорон, сыпать, убежище, укрытие, усыпать (чем-л.), разъединять, рассредоточивать2) Разговорное выражение: рассасываться3) Военный термин: рассеянный сигнал, станция рассеянных сигналов, устройство рассеянных сигналов4) Техника: отделить, разброс точек, разлёт, разлетаться5) Редкое выражение: небольшое количество (рассеянное по поверхности и т.п.)6) Математика: разнести8) Горное дело: шум в шахтном стволе, эхо в шахтном стволе9) Металлургия: потери металла (при сварке) вследствие разбрызгивания10) Полиграфия: диффузор (в денситометре)11) Сленг: место для сна, номер в гостинице, комната, питейное заведение, питейное заведение, где алкоголь продаётся незаконно (особенно сверх установленных часов его работы)12) Нефть: рассеяние13) Метрология: разбрасываться, расхождение (показаний)14) Парфюмерия: рассеиватель (ультрафиолетовых лучей-добавка в крем)15) Бурение: разбрасывание16) Нефтегазовая техника вторичное излучение17) Психоанализ: вариабельность, рассеянность18) Макаров: расходиться, расшвырять, щедро наделять, осыпать, размещать (в разных местах, на разном расстоянии), издавать (запах), распространять (запах), разброс (значений), разрознивать (коллекцию и т.п.), разъединять (коллекцию и т.п.), развеивать (надежды, планы), рассеиваться (о частицах или излучении), небольшое количество (рассеянное по ПВ и т.п.), разлетаться (рассыпаться в различных направлениях), распылять (средства и т.п.)19) Табуированная лексика: мочиться, публичный дом20) Газовые турбины: разброс точек (на графике) -
79 shiver
['ʃɪvə]1) Общая лексика: вздрагивать, вздрогнуть, дрожание, дрожать, дрожь, задрожать, заполоскаться, затрепетать, затрястись, знобить, обломки, обломок, озноб, осколки, осколок, полоскать (о парусах), полоскаться, разбивать в дребезги, разбивать вдребезги, разбиваться, разбиваться вдребезги, разбить вдребезги, разбиться вдребезги, разлетаться на куски, содрогание, трепет, трепетать, трястись, кукожиться2) Морской термин: заполаскивать (о парусах)3) Медицина: лёгкий озноб5) Техника: вибрировать6) Строительство: рассыпаться на куски, чека7) Лесоводство: клин, запирающий задвижку окна, щепа9) Макаров: глинистый сланец, сланцевая глина -
80 cabble
См. также в других словарях:
РАЗБИВАТЬ, РАЗБИТЬ — расколоть, разломить ударом, раздробить, разломать на части. Бурей разбило судно сокрушило, уничтожило. Капитан разбил свое судно стал виновником его гибели, крушения. Разбить флот противника разгромить, сильно поразить, принудить к бегству.… … Морской словарь
Разбивать/ разбить вдребезги — Разг. 1. Разбивать что л. на мелкие части, кусочки. 2. кого. Сокрушительно победить, поразить кого л. Мокиенко 1990, 143; БМС 1998, 69 … Большой словарь русских поговорок
Разбивать/разбить бандуру — Жарг. угол. 1. Раскрывать женскую сумочку с целью совершения кражи. ББИ, 23. 2. Совершать кражу из женской сумочки. ББИ, 23; Балдаев 1, 27. /em> Бандура большой, громоздкий предмет … Большой словарь русских поговорок
Разбивать/ разбить горшок — Народн. Шутл. Разрывать дружеские отношения с кем л. БМС 1998, 132 … Большой словарь русских поговорок
Разбивать/ разбить жизнь — чью, кому. Разг. Лишать кого л. радости, смысла существования. Ф 2, 112 … Большой словарь русских поговорок
Разбивать/ разбить сердце — кому. Разг. Повергать кого л. в отчаяние, безнадёжность. Ф 2, 112 … Большой словарь русских поговорок
РАЗБИВАТЬ — РАЗБИВАТЬ, разбить что, расшибить, расколотить, разломать ударом, раздробить колотя, ударив чем или обо что; разломать на части что хрупкое. Стекло разбито, расколото или пробито или выбито. Уронил, да и разбил тарелку. Бурей, судно разбило,… … Толковый словарь Даля
разбивать — РАЗБИВАТЬ/РАЗБИТЬ РАЗБИВАТЬ/РАЗБИТЬ, сов. разгромить, разносить/разнести, расколачивать/расколотить, книжн. сокрушать/сокрушить, разг. сниж., сов. раздолбать, разг. сниж., сов. расколошматить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
разбить — РАЗБИВАТЬ/РАЗБИТЬ РАЗБИВАТЬ/РАЗБИТЬ, сов. разгромить, разносить/разнести, расколачивать/расколотить, книжн. сокрушать/сокрушить, разг. сниж., сов. раздолбать, разг. сниж., сов. расколошматить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РАЗБИТЬ — разобью, разобьёшь, пов. разбей, сов. (к разбивать). 1. (несов. также бить в 6 знач.) что. Ударами разломать, раздробить, расколоть на куски. Разбить стекло вдребезги. Разбить камень. Разбить тарелку. Разбить окно. 2. кого–что. Разделить,… … Толковый словарь Ушакова
разбивать — РАЗБИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. РАЗБИТЬ, зобью, зобьёшь), что кому. Разменивать деньги. Трешку разобьешь? Штуку (тысячу) по сотням не разобьешь? Ср. уг. «разбить» обыграть, Ср. также «разбить понт» разойтись в стороны, «разбить порт, лопатник и … Словарь русского арго