-
41 dazwischensteh{(}e{)}n
-
42 dazwischensteh{(e)}n
-
43 entgegenstehen
* m Dпротивостоять; противодействовать, препятствовать (чему-л., кому-л.) -
44 geschehen
* vi (s)происходить, случаться, совершатьсяes geschehe! — уст. да будет так!dabei kann ihm nichts geschehen — от этого с ним ничего не случитсяwas auch immer geschehen mag ( möge)!, geschehe, was da wolle!, geschehe, was will! — будь что будет!verzeihen Sie, es ist nicht gern geschehen — простите, это случилось нечаянноes ist ihm (ganz) recht geschehen — поделом ему, он получил по заслугам, так ему и надоetw. geschehen lassen — допускать что-л., не препятствовать чему-л.••es ist um ihn geschehen — он погиб, он пропалwas geschehen ist, ist geschehen ≈ погов.сделанного не воротишь -
45 Handel
I m -s1) торговля; торг (уст.)volkseigener Handel (сокр. VEH) — народное торговое предприятие ( ГДР)die Gewerkschaft Handel — профсоюз работников торговли ( ГДР)den Handel beleben ( begünstigen) — оживить торговлю, благоприятствовать развитию торговлиden Handel hemmen ( beeinträchtigen) — препятствовать торговле ( развитию торговли)in den Handel kommen — поступать в продажуeinen Handel abschließen — заключить( торговую) сделкуeinen Handel mit j-m eingehen — заключить сделку с кем-л.einen Handel machen — совершить сделкуsich in einen Handel einlassen — пойти на сделку с кем-л.einen Handel aufmachen — открыть лавкуII m -s, Händelsich in einen Handel einlassen — впутаться в неприятное делоin einen argen Handel geraten — попасть в (неприятную) переделку2) юр. процессHandel mit der Klinge ausfechten — решать спор при помощи меча ( шпаги)Händel mit j-m haben — быть с кем-л. в ссореHändel suchen — искать повода к ссоре••kleine Händel stärken die Liebe ≈ посл. милые бранятся, только тешатся (букв. от мелких ссор любовь крепче) -
46 hemmen
vtсдерживать, задерживать; преграждать (что-л.); мешать, препятствовать (чему-л.); тормозить (что-л.)eine Maschine hemmen — застопоривать ( останавливать) машинуdie Stoßwirkung hemmen — смягчать ( амортизировать) действие удара -
47 hindern
vt (an D, bei D, in D)препятствовать, мешать (кому-л. в чём-л.), затруднять (кого-л. в чём-л.); ставить преградыj-n am Vorwärtskommen hindern — не давать ходу кому-л. -
48 hintertreiben
I * vt II * vtмешать, препятствовать (чему-л.), помешать осуществлению (чего-л.), расстроить, сорвать (что-л.) -
49 inhibieren
vtпрепятствовать (чему-л.); приостанавливать, прекращать; запрещать, воспрещать -
50 möten
vt н.-нем.1) препятствовать, мешать (кому-л. в чём-л.); останавливать, задерживать2) охранять, оберегать; предотвращать -
51 obstruieren
vt1) мешать, препятствовать (чему-л.)2) устраивать обструкцию (кому-л., чему-л.); срывать (переговоры и т. п.) -
52 Pflock
m -(e)s, Pflöcke••einen Pflock ( einige Pflocke) zurückstecken — снижать требования; давать поблажку кому-л. -
53 steuern
I 1. vt2) тех. управлять, регулировать3) руководить (чем-л.), направлять (что-л.)2. vi2) (h) (D) препятствовать, противодействовать (чему-л.)der Not steuern — бороться с нуждой ( с бедствием)II vt2) облагать налогом (что-л.) -
54 unterbinden
I * vtподвязывать (напр., платок); привязывать снизуII * vtj-m die Lebensader unterbinden — перен. перерезать чей-л. жизненный нерв, парализовать чью-л. деятельность2) препятствовать (чему-л.), парализовать, подрывать (что-л.)etw. mit Gewalt unterbinden — пресечь что-л. с помощью силы -
55 Verdunkelungsgefahr
f юр.(обоснованное) опасение, что обвиняемый, находясь на свободе, скроется от следствия и суда или будет препятствовать установлению истины по делу -
56 Verkehr
m -(e)sruhender Verkehr — транспортные средства на стоянке; паркование транспорта на улицах2) движение, сообщение; курсирование; плавание( судов); воен. продвижение ( по коммуникациям)den Verkehr drosseln — (умышленно) сокращать движение, препятствовать нормальному движению ( сообщению)den Verkehr stören — нарушать движениеden Verkehr umleiten — изменить маршрут ( направление движения)dem Verkehr übergeben — открыть движение (по новой линии, трассе)aus dem Verkehr nehmen — снять с линии (напр., автобус)3) связь, род ( вид, способ) связи; сообщение, коммуникация; акт сообщения (напр., телефонный разговор)aus dem Verkehr ziehen — изъять из обращения ( банкноты)5) сношения, общение; знакомствоdas ist kein Verkehr für dich, der Verkehr mit ihm ist nichts für dich — он тебе не компанияden Verkehr mit j-m anbahnen — завязать отношения ( знакомство) с кем-л.den Verkehr abbrechen — прекратить сношения ( знакомство)gesellschaftlichen Verkehr haben ( pflegen) — вращаться в обществеin brieflichem Verkehr mit j-m stehen — состоять в переписке с кем-л.mit j-m Verkehr haben ( pflegen), mit j-m im Verkehr stehen — поддерживать знакомство ( отношения) с кем-л.mit j-m in Verkehr treten — вступить в сношения с кем-л. -
57 verwehren
запрещать (что-л. кому-л.), препятствовать (чему-л.), отказывать (в чём-л. кому-л.)•• -
58 vorschieben
* vteinen Riegel vorschieben — задвинуть засовeiner Sache (D) einen Riegel vorschieben — перен. поставить заслон чему-л., препятствовать осуществлению чего-л.2) перен. отговариваться (чем-л.), прикрываться (чем-л.), прятаться (за что-л.)er schob eine Sitzung vor — он отговорился тем, что у него заседание3) тех. подавать -
59 Weg
m -(e)s, -e1) дорога, путь (тж. перен.); тропаein gangbarer Weg — торная ( утоптанная) дорога; возможный путь, приемлемый вариантein schlüpfriger Weg — скользкая дорога (тж. перен.)der Weg der Tugend — высок. стезя добродетелиj-m den Weg abschneiden — отрезать путь кому-л.; перен. тж. поставить кого-л. в безвыходное положениеj-m den Weg ( die Wege) ebnen (j-m die Steine aus dem Wege räumen) — перен. прокладывать путь, расчищать дорогу кому-л.j-m den Weg freigeben — дать ( уступить) дорогу кому-л., пропустить кого-л.seinen Weg ( seines Weges) gehen — идти своей дорогой (тж. перен.)j-s Weg kreuzen — встретиться, повстречаться кому-л. на жизненном путиden Weg unter die Füße ( zwischen die Beine) nehmen — разг. двинуться, зашагать, отправиться в путьwoher ( wohin) des Weges? — откуда ( куда) идёшь ( идёте)?, откуда ( куда) путь держишь ( держите)?wir dürfen nicht auf halbem Wege stehenbleiben — перен. мы не должны останавливаться на полпутиj-n aus dem Weg räumen — перен. убрать с дороги кого-л.; убить кого-л.Hindernisse aus dem Weg räumen — устранить препятствияer wird mir noch in den Weg kommen! — он мне ещё попадётся!, я с ним ещё рассчитаюсь!j-m in den Weg laufen — попасться кому-л. навстречу, наткнуться на кого-л., столкнуться с кем-л.j-m in den Weg treten — становиться поперёк дороги кому-л., препятствовать ( мешать) кому-л.; путаться под ногами у кого-л.j-m im Weg(e) stehen ( sein) — стоять на чьём-л. пути, перен. тж. стоять кому-л. поперёк дороги; мешать кому-л.sich selbst im Wege stehen — действовать в ущерб собственным интересамj-m über den Weg laufen — перебежать дорогу кому-л.; перен. тж. перебить дорогу кому-л.2) путь, направление (тж. перен.)einen Weg einschlagen( nehmen) — выбрать дорогу, взять направление (тж. перен.); избрать путь (тж. перен.)neue Wege einschlagen — перен. искать новые путиj-n auf den rechten Weg bringen( leiten) — указать кому-л. правильный путь; наставить кого-л. на путь истинныйauf dem Wege sein, etw. zu tun — собираться ( быть готовым) сделать что-л.3) путь; поездка, путешествиеder letzte Weg — последний путь, похороныsein erster Weg galt dem Vater — в первую очередь он пошёл к отцу ( навестил отца)guten Weg! — счастливого пути!, добрый путь!sich auf den Weg machen ( begeben) — отправиться в путь4) путь, расстояниеeinen weiten Weg gehen — пройти далёкий ( долгий) путьeinen (langen) Weg zurücklegen — пройти (долгий) путь; покрыть( большое) расстояниеauf gesetzlichem Wege — законным путём; легитимноauf gütlichem Wege — мирным путём, по-хорошему6)ich kenne hier Weg und Steg — я знаю здесь каждую тропинкуes war weder Weg noch Steg zu sehen — не было видно ни згиauf Weg und Steg — перен. везде и всюду••viele Wege machen ≈ сбиться с ног (в поисках чего-л.); обивать пороги (добиваясь чего-л.)sich auf halbem Wege treffen — пойти на компромисс, прийти к соглашению путём компромиссаj-m aus dem Wege gehen — избегать кого-л., избегать встречи с кем-л.der Arbeit aus dem Wege gehen — уклоняться (отлынивать (разг.)) от работыeiner Frage aus dem Wege gehen — обходить вопрос о чём-л.etw. in die Wege leiten — подготавливать, налаживать, устраивать что-л.j-m nicht über den Weg trauen ≈ не доверять кому-л. ни на грошalle ( viele) Wege führen nach Rom — посл. все дороги ведут в Римauch krumme Wege führen zum Ziel ≈ посл. окольные пути тоже к цели ведут; по правде тужим, а кривдой живём -
60 wehren
1. vt j-mвоспрещать, запрещать; препятствовать (в чём-л. кому-л.)2. vi D 3. (gegen A, wider A) (sich)1) обороняться, защищаться, отбиваться (от кого-л., от чего-л.)sich aus Leibeskräften ( mit aller Macht) gegen etw. (A) wehren — сопротивляться чему-л. изо всех силsich mit Händen und Füßen wehren — отбиваться руками и ногами; сопротивляться чему-л. изо всех силsich seines Lebens (разг. seiner Haut) wehren — защищать свою жизнь2) воен. обороняться, оказывать сопротивление
См. также в других словарях:
препятствовать — исполнению • непрямой объект, Neg, содействие препятствовать развитию • содействие, противодействие препятствовать распространению • Neg, содействие препятствовать рассмотрению • Neg, содействие препятствовать росту • Neg, содействие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
препятствовать — См. удерживать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. препятствовать задерживать, затруднять, тормозить, мешать, останавливать, преграждать; противиться, возражать,… … Словарь синонимов
ПРЕПЯТСТВОВАТЬ — ПРЕПЯТСТВОВАТЬ, препятствую, препятствуешь, несовер., кому чему. Быть препятствием, создавать препятствия, мешать что нибудь делать. Препятствовать чьим нибудь намерениям. «Нраву моему не препятствуй!» А.Островский (выражение стало поговоркой,… … Толковый словарь Ушакова
ПРЕПЯТСТВОВАТЬ — ПРЕПЯТСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер., кому (чему). Создавать препятствие, служить препятствием, не допускать чего н. П. чьим н. намерениям. | совер. воспрепятствовать, твую, твуешь. | сущ. препятствование, я, ср. и воспрепятствование, я, ср.… … Толковый словарь Ожегова
препятствовать — задерживать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы задерживать EN balk … Справочник технического переводчика
препятствовать — • активно препятствовать • всемерно препятствовать • всеми силами препятствовать • всячески препятствовать … Словарь русской идиоматики
препятствовать — кому чему (в чем). Кулаки всячески препятствовали местным властям в проведении коллективизации. Препятствовать чьим нибудь намерениям. Мужики препятствовали... нововведению, но дело пошло, и в первый же год за луга было выручено почти вдвое (Л.… … Словарь управления
препятствовать — ▲ лишать, ся возможности ↑ реализация препятствовать делать невозможным что л; не давать возможности реализовать. упираться (все упирается в отсутствие денег). непреодолимый. неодолимый. непреоборимый. необоримый. непобедимый. см. вызывать (что) … Идеографический словарь русского языка
препятствовать продвижению — закупоривать блокировать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы закупориватьблокировать EN obstruct … Справочник технического переводчика
Препятствовать — несов. неперех. 1. Быть препятствием, мешать движению, продвижению кого либо, чего либо. 2. Создавать препятствия, помехи, мешать кому либо, чему либо что либо делать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
препятствовать — препятствовать, препятствую, препятствуем, препятствуешь, препятствуете, препятствует, препятствуют, препятствуя, препятствовал, препятствовала, препятствовало, препятствовали, препятствуй, препятствуйте, препятствующий, препятствующая,… … Формы слов