-
1 впутаться
впутаться см. ввязаться -
2 впутаться
см. ввязаться -
3 dazwischenstecken
разг. (sich)впутаться, вмешаться (во что-л.) -
4 Handel
I m -s1) торговля; торг (уст.)volkseigener Handel (сокр. VEH) — народное торговое предприятие ( ГДР)die Gewerkschaft Handel — профсоюз работников торговли ( ГДР)den Handel beleben ( begünstigen) — оживить торговлю, благоприятствовать развитию торговлиden Handel hemmen ( beeinträchtigen) — препятствовать торговле ( развитию торговли)in den Handel kommen — поступать в продажуeinen Handel abschließen — заключить( торговую) сделкуeinen Handel mit j-m eingehen — заключить сделку с кем-л.einen Handel machen — совершить сделкуsich in einen Handel einlassen — пойти на сделку с кем-л.einen Handel aufmachen — открыть лавкуII m -s, Händelsich in einen Handel einlassen — впутаться в неприятное делоin einen argen Handel geraten — попасть в (неприятную) переделку2) юр. процессHandel mit der Klinge ausfechten — решать спор при помощи меча ( шпаги)Händel mit j-m haben — быть с кем-л. в ссореHändel suchen — искать повода к ссоре••kleine Händel stärken die Liebe ≈ посл. милые бранятся, только тешатся (букв. от мелких ссор любовь крепче) -
5 hineinklemmen
-
6 hineinreiten
1. * vi (s) 2. * vtj-n in eine Geschichte hineinreiten — впутать кого-л. в (неприятную) историю3. * разг. (sich) -
7 verstricken
1. vt1) израсходовать при вязании (напр., шерсть)2) обвить, опутать верёвками2. (in A) (sich)запутаться (в чём-л.); впутаться (во что-л.)sich in Widersprüche verstricken — запутаться в противоречиях, оказаться в плену противоречий -
8 sich dazwischenstecken
мест.разг. впутаться, вмешаться (во что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich dazwischenstecken
-
9 sich hineinklemmen
мест.разг. впутаться (во что-л. неприятное) -
10 sich hineinreiten
мест.разг. влипнуть в (неприятную) историю, впитаться в (неприятную) историю, впутаться в (неприятную) историю -
11 sich verstricken
мест.общ. (in A) запутаться (в чем-л.), впутаться (во что-л.), ошибаться при вязании, (in A) запутаться (в противоречиях и т. п.) -
12 die Hand im Spiel haben
предл.фраз. быть одним из участников, быть причастным (к чему-либо), вмешаться, вмешиваться (во что либо), впутаться, впутываться, иметь интерес (в деле), поучаствовать (в чем-л.), приложить руку (к чем-л.), приложиться (к чем-л.), участвовать ( в чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > die Hand im Spiel haben
-
13 sich in einen Händel einlassen
мест.общ. впутаться в неприятное дело, пойти на сделку (с кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich in einen Händel einlassen
-
14 hineinreiten
vtlvr впутать кого-л. [впутаться самому] в неприятную историю. Er hatte ihn in eine hoffnungslose Situation hineingeritten.Du hast dich schön [mächtig] selbst in eine schwierige.Lage hineingeritten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hineinreiten
-
15 hineinschlittern
vi (s) вляпаться, впутаться во что-л. Er wußte nicht, wie er in alles hineingeschlittert war.Zusammenarbeit mit unseren Feinden bedeutet für uns ein neues Hineinschlit-ternin Affären. _Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hineinschlittern
-
16 Tinte
/ klar wie dicke Tinte шутл. ясно, что ничего не ясно. "Habt ihr mitgekriegt, wie- ihr das heute abend machen sollt?" — "Es ist alles klar wie dicke Tinte." du hast wohl Tinte gesoffen? фам. ты что, белены объелся?, ты что, спятил? Du willst dir aus meinem Taftkleid ein Faschingskostüm machen? Du hast wohl Tinte gesoffen! (schön) in der dicken [dicksten] Tinte sitzen фам. сидеть на мели, быть в безвыходном положении. Nun sitzt er in der dicksten Tinte und weiß nicht, wie er den angerichteten Schaden wiedergutmachen soll. jmdn. in der Tinte sitzenlassen фам. оставить кого-л. в беде [на мели]. Deinetwegen hat er hier geparkt, und jetzt ist das Auto abgeschleppt worden. Du kannst ihn bei dem Bußgeld doch nicht hvder Tinte sitzenlassen! (schön) in die Tinte geraten [kommen] фам. попасть в историю, впутаться в неприятности. Heiner ist bei uns ganz schön in die Tinte geraten, als man seine Angeberei durchschaut hat. Ihm war es furchtbar unangenehm, jmdn. in die Tinte bringen [führen, reinreiten] фам. впутать кого-л. в историю [в неприятности]. Du hast mich mit deinem Schwindel ganz schön in die Tinte gebracht [geführt], du Abenteurer! jmdm. aus der Tinte helfen помочь кому-л. выпутаться из неприятной истории. Du zerschlägst die Scheibe, und ich soll dir wieder aus der Tinte helfen. Geh selbst zu den Leuten und entschuldige dich!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tinte
-
17 Zwielicht
n <- (e)s>1) сумеркиins Zwíélicht geráten* (s) — впутаться в мутную авантюру
j-n ins Zwíélicht bríngen* — впутать кого-л в мутную авантюру
См. также в других словарях:
впутаться — попасться, втянуться, подзалететь, полезть, приплетшийся, затянуться, вмешаться, вовлечься, всунуться, вступиться, вторгнуться, сунуть нос, вторчься, сунуться со своим носом, сунуть свой нос, сунуться с носом, втравиться, запутаться, ввязаться,… … Словарь синонимов
ВПУТАТЬСЯ — ВПУТАТЬСЯ, впутаюсь, впутаешься, совер. (к впутываться). 1. Вплестись. 2. перен. Вмешаться, ввязаться в какое нибудь неприятное дело (разг.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Впутаться — сов. неперех. см. впутываться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
впутаться — впутаться, впутаюсь, впутаемся, впутаешься, впутаетесь, впутается, впутаются, впутаясь, впутался, впуталась, впуталось, впутались, впутайся, впутайтесь, впутавшийся, впутавшаяся, впутавшееся, впутавшиеся, впутавшегося, впутавшейся, впутавшегося,… … Формы слов
впутаться — вп утаться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
впутаться — (I)‚ впу/таю(сь)‚ таешь(ся)‚ тают(ся) … Орфографический словарь русского языка
впутаться — аюсь, аешься; св. 1. Вплестись, запутаться. Как впуталась сюда леска? 2. Разг. Вмешаться, ввязаться во что л.; стать соучастником чего л. (обычно неприятного, предосудительного). В. в историю. ◁ Впутываться, аюсь, аешься; нсв. Не впутывайся в… … Энциклопедический словарь
впутаться — аюсь, аешься; св. см. тж. впутываться 1) Вплестись, запутаться. Как впуталась сюда леска? 2) разг. Вмешаться, ввязаться во что л.; стать соучастником чего л. (обычно неприятного, предосудительного) Впу/таться в историю … Словарь многих выражений
Вязать что-либо — Впутаться в неприятную историю. гобой (музыкальный инструмент) Иметь артистическое призвание … Сонник
вмешаться — всунуться, вторгнуться, вторчься, сунуться со своим носом, сунуться, сунуть свой нос, замешаться, полезть, встрять, сунуться с носом, вступиться, впутаться, ввязаться, смешаться, втравиться, вовлечься, встрянуть, влезть, ввязнуть, сунуть нос… … Словарь синонимов
НЕВМЕШАТЕЛЬСТВО — как особое направление внешней политики империалистических государств И. В. Сталин определил на XVIII съезде партии (1939) в следующих словах: Формально политику невмешательства можно было бы охарактеризовать таким образом: пусть каждая страна… … Дипломатический словарь