-
1 судебный судебным порядком
-
2 gerichtlich
1. adjeine gerichtliche Aussage — показание на судеeine gerichtliche Verhandlung — слушание дела в судеeine gerichtliche Vorladung — вызов в суд; повестка в суд2. advпо суду, судебным порядкомj-n gerichtlich belangen ( verfolgen) — привлечь кого-л. к судебной ответственности, преследовать кого-л. судебным порядкомgegen j-n gerichtlich vorgehen — подать в суд на кого-л. -
3 Kostenfestsetzung
сущ.юр. установление судебным определением размера судебных расходов, установление судебным определением размера судебных расходов по гражданскому делу, установление размера судебных расходов (по гражданскому делу) -
4 Pfandsiegel
сущ.юр. печать, налагаемая на заложенное имущество залогодержателем, печать, налагаемая на заложенное имущество судебным залогодержателем, печать, налагаемая на заложенное имущество судебным исполнителем -
5 Publikationszwang
сущ.юр. обязательная публичность судебных процессов, обязательность опубликования приговоров по судебным делам, имеющим общественное значение (с целью предупреждения преступлений), обязательность опубликования приговоров по судебным делам, имеющим общественное значение (с целью предупреждения преступлений и удовлетворения общественного мнения) -
6 gerichtlich
прил.1) общ. в принудительном порядке, судебным порядком, по суду, судебный2) юр. в судебном порядке, судебно-, судебным путём, судный уст.3) экон. судейский -
7 gerichtlich verfolgen
прил.1) общ. (j-n) преследовать (кого-л.) судебным порядком, (j-n) привлечь (кого-л.) к судебной ответственности2) юр. преследовать судебным порядком, привлекать к судебной ответственностиУниверсальный немецко-русский словарь > gerichtlich verfolgen
-
8 von Gerichts wegen
-
9 gerichtlich
1.a судебныйgeríchtliche Entschéídung — судебное решение
geríchtlicher Beschlúss — судебное постановление
2.j-n geríchtlich verfólgen — преследовать кого-л судебным порядком
j-n geríchtlich verklágen — подавать жалобу в суд на кого-л
-
10 Zugang zur Rechtspflege
доступ к судебным органам
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
access to the courts
The right of citizens to access to the organs of the governments where justice is administered. (Source: BLACK)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zugang zur Rechtspflege
-
11 Entziehung
-
12 Gericht
I n -(e)s, -eблюдо, кушаньеtafelfertiges ( tischfertiges) Gericht — готовое кушанье, готовое кулинарное изделиеdie Gerichte auftragen — подавать кушаньяII n -(e)s, -e1) судein geistliches Gericht — духовный ( церковный) судdas Jüngste Gericht — рел. страшный судdas Gericht anrufen — апеллировать к судуein strenges Gericht über j-n ergehen lassen — выносить кому-л. суровый приговорsich ( freiwillig) dem Gericht steilen ( überliefern) — (добровольно) предстать перед судом, (добровольно) явиться в судüber j-n Gericht halten, über j-n zu Gericht sitzen — судить кого-л., производить суд над кем-л.; устроить суд над кем-л.bei Gericht, beim Gericht(e) — в судеj-n beim Gericht verklagen — подать на кого-л. в судmit j-m scharf ( streng) ins Gericht gehen — резко ( беспощадно) критиковать кого-л., подвергнуть кого-л. суровой критикеeine Sache vor Gericht bringen — возбуждать дело в судеvor Gericht erscheinen — предстать перед судомj-n vor Gericht fordern( laden, zitieren) — вызвать кого-л. в судj-n vor Gericht stellen, j-n dem Gericht übergeben — предать кого-л. суду, отдать кого-л. под судj-n vor Gericht bringen ( steilen) — привлечь кого-л. к судуdie Sache kommt vor Gericht — дело будет передано в суд, дело будет рассматриваться в судеzu Gericht sitzen — заседать в суде; судить2) жюриIII n -(e)s, -eсилок, капкан -
13 Kostenfestsetzung
f юр.установление судебным определением размера судебных расходов по гражданскому делу -
14 Ladungsfrist
-
15 Publikationszwang
mюр. обязательная публичность судебных процессов; обязательность опубликования приговоров по судебным делам, имеющим общественное значение ( с целью предупреждения преступлений и удовлетворения общественного мнения) -
16 schöffenbar
-
17 Urkundenprozeß
mупрощённый порядок взыскания судебным органом требований, основанных на документах -
18 Weg
m -(e)s, -e1) дорога, путь (тж. перен.); тропаein gangbarer Weg — торная ( утоптанная) дорога; возможный путь, приемлемый вариантein schlüpfriger Weg — скользкая дорога (тж. перен.)der Weg der Tugend — высок. стезя добродетелиj-m den Weg abschneiden — отрезать путь кому-л.; перен. тж. поставить кого-л. в безвыходное положениеj-m den Weg ( die Wege) ebnen (j-m die Steine aus dem Wege räumen) — перен. прокладывать путь, расчищать дорогу кому-л.j-m den Weg freigeben — дать ( уступить) дорогу кому-л., пропустить кого-л.seinen Weg ( seines Weges) gehen — идти своей дорогой (тж. перен.)j-s Weg kreuzen — встретиться, повстречаться кому-л. на жизненном путиden Weg unter die Füße ( zwischen die Beine) nehmen — разг. двинуться, зашагать, отправиться в путьwoher ( wohin) des Weges? — откуда ( куда) идёшь ( идёте)?, откуда ( куда) путь держишь ( держите)?wir dürfen nicht auf halbem Wege stehenbleiben — перен. мы не должны останавливаться на полпутиj-n aus dem Weg räumen — перен. убрать с дороги кого-л.; убить кого-л.Hindernisse aus dem Weg räumen — устранить препятствияer wird mir noch in den Weg kommen! — он мне ещё попадётся!, я с ним ещё рассчитаюсь!j-m in den Weg laufen — попасться кому-л. навстречу, наткнуться на кого-л., столкнуться с кем-л.j-m in den Weg treten — становиться поперёк дороги кому-л., препятствовать ( мешать) кому-л.; путаться под ногами у кого-л.j-m im Weg(e) stehen ( sein) — стоять на чьём-л. пути, перен. тж. стоять кому-л. поперёк дороги; мешать кому-л.sich selbst im Wege stehen — действовать в ущерб собственным интересамj-m über den Weg laufen — перебежать дорогу кому-л.; перен. тж. перебить дорогу кому-л.2) путь, направление (тж. перен.)einen Weg einschlagen( nehmen) — выбрать дорогу, взять направление (тж. перен.); избрать путь (тж. перен.)neue Wege einschlagen — перен. искать новые путиj-n auf den rechten Weg bringen( leiten) — указать кому-л. правильный путь; наставить кого-л. на путь истинныйauf dem Wege sein, etw. zu tun — собираться ( быть готовым) сделать что-л.3) путь; поездка, путешествиеder letzte Weg — последний путь, похороныsein erster Weg galt dem Vater — в первую очередь он пошёл к отцу ( навестил отца)guten Weg! — счастливого пути!, добрый путь!sich auf den Weg machen ( begeben) — отправиться в путь4) путь, расстояниеeinen weiten Weg gehen — пройти далёкий ( долгий) путьeinen (langen) Weg zurücklegen — пройти (долгий) путь; покрыть( большое) расстояниеauf gesetzlichem Wege — законным путём; легитимноauf gütlichem Wege — мирным путём, по-хорошему6)ich kenne hier Weg und Steg — я знаю здесь каждую тропинкуes war weder Weg noch Steg zu sehen — не было видно ни згиauf Weg und Steg — перен. везде и всюду••viele Wege machen ≈ сбиться с ног (в поисках чего-л.); обивать пороги (добиваясь чего-л.)sich auf halbem Wege treffen — пойти на компромисс, прийти к соглашению путём компромиссаj-m aus dem Wege gehen — избегать кого-л., избегать встречи с кем-л.der Arbeit aus dem Wege gehen — уклоняться (отлынивать (разг.)) от работыeiner Frage aus dem Wege gehen — обходить вопрос о чём-л.etw. in die Wege leiten — подготавливать, налаживать, устраивать что-л.j-m nicht über den Weg trauen ≈ не доверять кому-л. ни на грошalle ( viele) Wege führen nach Rom — посл. все дороги ведут в Римauch krumme Wege führen zum Ziel ≈ посл. окольные пути тоже к цели ведут; по правде тужим, а кривдой живём -
19 судебный
gerichtlich, Gerichts- (опр. сл.), Rechts- (опр. сл.)судебная медицина — Gerichtsmedizin f; forensische Medizinсудебная ошибка — Justizirrtum m (умл.) -
20 судебный
судебный gerichtlich, Gerichts..., Rechts... судебные издержки Gerichtskosten pl судебным порядком gerichtlich, auf dem Gerichtsweg судебная медицина Gerichtsmedizin f; forensische Medizin судебное разбирательство Gerichtsverhandlung f c, Verhandlung f c судебный исполнитель Gerichtsvollzieher m 1d судебная ошибка Justizirrtum m 1b*
См. также в других словарях:
Принципы, применимые к сношениям между судами по трансграничным судебным делам — (англ. Guidelines Applicable to Court to Court Communications in Cross Border Cases) нормативный документ, разработанный Американским институтом права в рамках Проекта по транснациональной несостоятельности с участием государств членов… … Википедия
Применимые к сношениям между судами по трансграничным судебным делам Принципы — Принципы, применимые к сношениям между судами по трансграничным судебным делам (англ. Guidelines Applicable to Court to Court Communications in Cross Border Cases) нормативный документ, разработанный Американским институтом права в рамках Проекта … Википедия
Принципы применимые к сношениям между судами по трансграничным судебным делам — Принципы, применимые к сношениям между судами по трансграничным судебным делам (англ. Guidelines Applicable to Court to Court Communications in Cross Border Cases) нормативный документ, разработанный Американским институтом права в рамках Проекта … Википедия
ДОВЕРИТЕЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ, ОФОРМЛЕННАЯ СУДЕБНЫМ РЕШЕНИЕМ — СONSTRUCTIVE TRUSTТРАСТОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ, налагаемые на правонарушителя решением т. н. суда системы права справедливости в тех случаях, когда необходимо предотвратить несправедливость по отношению к невиновной стороне независимо от намерения сторон … Энциклопедия банковского дела и финансов
доступ к судебным органам — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN access to the courts The right of citizens to access to the organs of the governments where justice is administered. (Source: BLACK)… … Справочник технического переводчика
Наказ военно-судебным местам — (приложение к ст. 120 Военно судебного устава 1884 г.) заключает в себе правила, относящиеся до внутреннего распорядка и делопроизводства в военных судах. В развитие Н. изданы подробные общие инструкции: полковым судам 1884 г., приказ по военному … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Институт Национальной Памяти — Комиссия по судебным разбирательствам преступлений против польского народа — Здание Института на улице Товарова в Варшаве. Институт национальной памяти Комиссия по расследованию преступлений против польского народа (ИНП) (польск. Instytut Pamięci Narodowej – Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu (IPN)) … … Википедия
Институт национальной памяти — Комиссия по судебным разбирательствам преступлений против польского народа — Здание Института на улице Товарова в Варшаве. Институт национальной памяти Комиссия по расследованию преступлений против польского народа (ИНП) (польск. Instytut Pamięci Narodowej – Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu (IPN)) … … Википедия
Судебный пристав — Судебным приставом может быть гражданин Российской Федерации, достигший двадцатилетнего возраста, имеющий среднее (полное) общее или среднее профессиональное образование (для старшего судебного пристава высшее юридическое образование), способный… … Словарь юридических понятий
АРЕСТ ИМУЩЕСТВА ДОЛЖНИКА, ЕГО ОПИСЬ, ОЦЕНКА, ИЗЪЯТИЕ, ХРАНЕНИЕ И РЕАЛИЗАЦИЯ — в соответствии со ст. 502 ГПК арест на имущество должника налагается после истечения срока, предоставленного для добровольного исполнения, если иное не установлено Гражданским процессуальным кодексом. Арест имущества должника состоит из описи… … Юридический словарь современного гражданского права
Судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» — … Википедия