-
21 she clung to the hope that her son was not dead
Общая лексика: она никак не могла оставить надежду, что её сын живУниверсальный англо-русский словарь > she clung to the hope that her son was not dead
-
22 surrender hope
Общая лексика: оставить надежду, отказаться от надежды, отказываться от надежды -
23 surrender
1. n сдача; капитуляция2. n выдача3. n отказ4. n юр. уступка; отказsurrender value — сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса
5. n юр. признание себя несостоятельным должником6. n явка с повинной7. v сдавать8. v сдаваться9. v отказыватьсяto surrender hope — отказываться от надежды, оставить надежду
10. v поддаваться; предаваться11. v юр. уступать; отказыватьсяto surrender an insurance policy — отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии
12. v юр. признать себя в суде несостоятельным должникомСинонимический ряд:1. delivery (noun) delivery; transfer2. relinquishment (noun) abandonment; abdication; acquiescence; capitulation; cessation; dedition; quitclaim; relinquishment; renunciation; resignation; submission; waiver3. fall (verb) bow; capitulate; collapse; concede; fall; go down; go under; submit; succumb; topple4. give over (verb) abandon; give over; give up5. yield (verb) abandon; abdicate; cede; forgo; give up; hand over; lay down; leave; quitclaim; relinquish; render; renounce; resign; waive; yieldАнтонимический ряд:resistance; retain; withstand -
24 resign all hope
-
25 to abandon (all) hope
English-russian dctionary of diplomacy > to abandon (all) hope
-
26 to abandon (all) hope
English-russian dctionary of diplomacy > to abandon (all) hope
-
27 to relinquish (all) hope
English-russian dctionary of diplomacy > to relinquish (all) hope
-
28 to relinquish (all) hope
English-russian dctionary of diplomacy > to relinquish (all) hope
-
29 resign all hope
-
30 resign
̈ɪrɪˈzaɪn I гл.
1) уходить в отставку, подавать в отставку;
оставлять пост to resign office ≈ отказаться от должности Is he going to resign from the chairmanship? ≈ Он собирается сам подать с поста председателя? Syn: quit, relinquish, surrender
2) отказываться( от претензий, мысли и т. п.) to resign a claim ≈ отказаться от требования/претензии Syn: quit
3) передавать, перепоручать The mother was unwilling to resign the child to the care of her relatives. ≈ Мать не хотела отдавать ребенка под опеку родственников. Syn: abandon, consign
4) часто страд. уступать, сдаваться;
подчиняться, покоряться Is the firm resigned to losing the contract? ≈ Фирма примирилась с потерей контракта? Syn: yield up
5) сдать партию (в шахматах) II гл.;
тж. re-sign
1) вновь подписывать;
ставить свою подпись еще раз
2) продлять или возобновлять контракт вновь подписывать( часто from) отказываться от должности;
слагать с себя обязанности - to * office отказаться от должности - to * one's commission( военное) подать в отставку - to * from the Cabinet выйти из (состава) правительства - he has *ed (from) his post as Permanent Secretary он ушел с поста постоянного секретаря уйти в отставку - he *ed он ушел в отставку /на пенсию/ - the Cabinet *ed правительство подало в отставку отказываться (от права и т. п.) - to * a claim отказаться от требования /от претензии/ - to * one's property отказаться от имущества - the doctor has *ed all hope врач оставил всякую надежду( на выздоровление больного) передавать (на чье-л. попечение и т. п.) - to * a child to foster-parents передать ребенка на воспитание в чужую семью - I * my children to your care я оставляю своих детей на ваше попечение (часто pass или refl) уступать, примиряться;
подчиняться - to * to smth. as predestination покоряться тому, что суждено - to be *ed to death примириться с мыслью о смерти - to * one's mind to smth. свыкнуться с мыслью о чем-л. - to * oneself to another's control подчиниться чьей-л. власти - to * oneself to one's fate смириться с судьбой - we must * ourselves to doing without it мы должны обойтись без этого - I * myself to your guidance я полагаюсь на ваше руководство( обыкн refl) предаваться( чему-л.) - to * oneself to sleep погрузиться в сон - to * oneself to meditation предаваться размышлениям сдать партию (шахматы) - black *s черные сдаются resign вновь подписывать ~ отказываться (от права, претензий, мысли и т. п.) ;
to resign all hope оставить всякую надежду ~ отказываться (от должности) ;
слагать (с себя обязанности) ;
уходить в отставку ~ отказываться от( права) ~ отказываться от должности ~ передавать ~ подчиняться ~ слагать с себя обязанности ~ увольняться ~ уступать, передавать (обязанности, права;
to - кому-л.) ~ уходить в отставку ~ отказываться (от права, претензий, мысли и т. п.) ;
to resign all hope оставить всякую надежду to ~ oneself подчиняться, покоряться (to - чему-л.), примиряться (to - с чем-л.) to ~ oneself to the inevitable подчиниться неизбежности -
31 offer
ˈɔfə
1. сущ.
1) предложение to make an offer ≈ делать предложение to accept, agree to offer ≈ принять предложение to consider an offer ≈ рассматривать предложение to decline, refuse, reject, spurn an offer ≈ отклонять предложение binding offer ≈ серьезное предложение firm offer ≈ твердое предложение, твердая оферта introductory offer ≈ начальное предложение job offer ≈ предложение работы reasonable offer ≈ разумное предложение tempting offer ≈ заманчивое предложение tentative, trial offer ≈ пробное предложение Her offer to help was accepted gratefully. ≈ Ее предложение помочь было воспринято с благодарностью.
2) экон. а) оферта (предложение одного лица другому, сообщающее о желании заключить с ним договор) offer for offer of б) предложение цены Syn: bid
1.
3) попытка Syn: attempt, endeavour, try
1. ∙ (goods) on offer ≈ в продаже
2. гл.
1) предлагать;
делать предложение to offer a free pardon ≈ обещать полное прощение offer hand Syn: bid, present, proffer, propose, tender I
2., volunteer Ant: forswear, reject withhold
2) пытаться;
пробовать offer resistance
3) а) выдвигать, предлагать вниманию They offered us many solutions to a problem. ≈ Они предложили нашему вниманию много решений данной проблемы. Syn: propose, suggest б) выражать готовность (сделать что-л.) He offered to help me. ≈ Он выразил готовность помочь мне.
4) а) фин. предлагать для продажи по определенной цене;
предлагать определенную цену Syn: afford б) назначать цену на торгах Syn: bid
2.
5) а) приносить( жертву;
особ. offer up) Syn: sacrifice
2. б) возносить( молитвы) предложение - an * of support предложение поддержки - an * to help предложение помочь - an * for sale объявление о продаже( чего-л.) - a job * предложение о найме - to make an * сделать предложение - will you keep the * open? ваше предложение остается в силе? - I'm open to an * я готов рассмотреть предложение брачное предложение (экономика) предложение (товара, ценных бумаг, займа и т. п.) - counter * встречное предложение, контроферта предложение цены, предлагаемая цена( на аукционе, торгах и т. п.) - they made an * of $500 for the cottage за домик предлагают 500 долларов продажа - (goods) on * в продаже (имеются)... - "on * this week", "this week's special *" "в продаже только на этой неделе" (объявление) попытка - he made an * to catch the ball он попытался схватить мяч предлагать - to * assistance предлагать помощь - he *ed me ahis car for a week он предложил мне свой автомобиль на неделю выдвигать, предлагать вниманию - to * smth. for consideration предлагать что-л. для рассмотрения - to * a plan выдвигать план выражать;
оказывать;
предлагать - to * an apology приносить извинения - to * advice давать совет - to * homage проявлять почтение - to * opinion выражать мнение - to * a free pardon обещать полное прощение - to * worship to smb., smth. поклоняться кому-л., чему-л. - to * battle навязать бой - the doctor *ed no hope доктор не обещал никакой надежды - may I * my congratulations? разрешите поздравить вас? предлагать для продажи;
выставлять на продажу - to * a house for... продавать дом за... предложить цену - to * a certain sum for a car предложить за машину определенную сумму пытаться, пробовать - to * resistance оказывать сопротивление - to * violence пытаться действовать насильственными методами являться, представляться - as occasion *s при случае - take the first opportunity that *s воспользуйтесь первой же возможностью возносить (молитвы) - to * prayers молиться приносить (в жертву) - to * up a sacrifice принести в жертву > to * one's hand протягивать руку;
делать предложение (выйти замуж) advantageous ~ выгодное предложение ~ случаться, являться;
as chance( или opportunity, occasion) offers при случае attractive ~ заманчивое предложение bargain ~ предложение о заключении сделки bargain ~ предложение о продаже best ~ бирж. наилучшее предложение best ~ бирж. предложение наиболее выгодной цены binding ~ обязывающее предложение cash refund ~ предложение возврата наличных денег closing ~ окончательное предложение contract ~ контрактное предложение contractual ~ договорное предложение cross ~ встречное предложение effective ~ действующее предложение favourable ~ выгодное предложение firm ~ твердое предложение first ~ первое предложение friendly tender ~ бирж. предложение о приобретении компании дружеской компанией hostile tender ~ бирж. попытка конкурента овладеть контролем над компанией путем скупки ее акций hostile tender ~ бирж. предложение о покупке контрольного пакета акций компании introductory ~ предварительное предложение job ~ предложение работы ~ предложение;
to keep one's offer open оставить свое предложение в силе loan ~ предложение кредита loan ~ предложение ссуды make an ~ вносить предложение make an ~ выдвигать предложение offer выдвигать, предлагать вниманию ~ оферта ~ попытка;
(goods) on offer в продаже ~ предлагать ~ предлагать;
выражать готовность ~ предлагать для продажи ~ предлагать для продажи по определенной цене;
предлагать определенную цену ~ предлагать цену ~ предложение ~ предложение;
to keep one's offer open оставить свое предложение в силе ~ предложение заключить сделку ~ предложение товара для продажи ~ предложение цены ~ приносить (жертву;
особ. offer up) ;
возносить (молитвы) ;
to offer prayers молиться ~ пытаться;
пробовать;
to offer resistance оказывать сопротивление;
to offer to strike пытаться ударить ~ случаться, являться;
as chance (или opportunity, occasion) offers при случае to ~ an apology извиняться;
to offer a free pardon обещать полное прощение to ~ an apology извиняться;
to offer a free pardon обещать полное прощение to ~ one's hand сделать предложение;
to offer an opinion выразить мнение to ~ no other prospect than не сулить ничего иного кроме;
to offer battle дать бой ~ for public sale предложение для аукциона ~ for sale предлагать для продажи ~ for sale предложение ценных бумаг для продажи широкой публике с последующей котировкой на бирже to ~ hope внушать надежду;
to offer prospects( of smth.) сулить, обещать (что-л.) ~ in principle предложение в принципе to ~ no other prospect than не сулить ничего иного кроме;
to offer battle дать бой ~ of marriage предложение вступить в брак to ~ one's hand протянуть руку to ~ one's hand сделать предложение;
to offer an opinion выразить мнение ~ приносить (жертву;
особ. offer up) ;
возносить (молитвы) ;
to offer prayers молиться to ~ hope внушать надежду;
to offer prospects (of smth.) сулить, обещать (что-л.) ~ пытаться;
пробовать;
to offer resistance оказывать сопротивление;
to offer to strike пытаться ударить resistance: ~ сопротивление;
противодействие;
to offer resistance оказывать сопротивление;
line of least resistance линия наименьшего сопротивления ~ to pay предложение произвести оплату ~ пытаться;
пробовать;
to offer resistance оказывать сопротивление;
to offer to strike пытаться ударить ~ попытка;
(goods) on offer в продаже opening ~ начальное предложение original ~ первоначальное предложение pay ~ предложение о размере заработной платы public ~ открытое для публики предложение ценных бумаг public ~ публичный выпуск новых акций redemption ~ предложение о выкупе refund ~ предложение о компенсации soft ~ льготное предложение special ~ специальное предложение to take the first opportunity that ~s воспользоваться первой же представившейся возможностью trial ~ предварительное предложение trial ~ пробное предложение verbal ~ предложение в устной форме -
32 give up
[ʹgıvʹʌp] phr v1. 1) отказаться (от работы, предложения, участия в соревновании и т. п.)he had to give up studying because of his poor health - из-за плохого здоровья он вынужден был оставить учёбу
to give up the thought /the idea/ - отказаться от мысли
don't give up the search - не переставайте искать, не прекращайте поиски
I gave up the attempt in despair - отчаявшись, я прекратил все попытки
all the girls swam the lake except two, who gave up halfway - все девочки переплыли озеро, кроме двоих, которые с полпути повернули обратно
2) бросить ( привычки)3) оставитьhe was forced to give up his native country - он был вынужден покинуть родину
don't give your friends up - не отворачивайся /не отказывайся/ от своих друзей
2. 1) уступить; сдаватьhe went to the police station to give himself up - он отправился в полицейский участок с повинной /сдаваться/
2) сдатьсяI give up! - сдаюсь!
I give up, tell me the end of the story - сдаюсь, сам расскажи, чем эта история кончилась
3) выдать (беглеца и т. п.)3. 1) отказываться, признать безнадёжным, неразрешимым; махнуть рукойyou were very late so we gave you up - вы так опаздывали, что мы потеряли всякую надежду на ваш приход
don't give up so soon, try again - не надо так быстро отчаиваться /сдаваться/, попытайтесь ещё раз
she gave him up as a bad job - ей не удалось с ним справиться, и она решила больше этим не заниматься
I give you up, you'll never learn anything - ну всё, я сдаюсь /я больше не могу с тобой возиться/, ты никогда ничему не научишься
2) (on) разочароваться; перестать верить (во что-л.)4. предаватьсяshe has given herself up to the study of music - она посвятила себя занятиям музыкой
5. уст. передавать, вручать -
33 offer
[ˈɔfə]advantageous offer выгодное предложение offer случаться, являться; as chance (или opportunity, occasion) offers при случае attractive offer заманчивое предложение bargain offer предложение о заключении сделки bargain offer предложение о продаже best offer бирж. наилучшее предложение best offer бирж. предложение наиболее выгодной цены binding offer обязывающее предложение cash refund offer предложение возврата наличных денег closing offer окончательное предложение contract offer контрактное предложение contractual offer договорное предложение cross offer встречное предложение effective offer действующее предложение favourable offer выгодное предложение firm offer твердое предложение first offer первое предложение friendly tender offer бирж. предложение о приобретении компании дружеской компанией hostile tender offer бирж. попытка конкурента овладеть контролем над компанией путем скупки ее акций hostile tender offer бирж. предложение о покупке контрольного пакета акций компании introductory offer предварительное предложение job offer предложение работы offer предложение; to keep one's offer open оставить свое предложение в силе loan offer предложение кредита loan offer предложение ссуды make an offer вносить предложение make an offer выдвигать предложение offer выдвигать, предлагать вниманию offer оферта offer попытка; (goods) on offer в продаже offer предлагать offer предлагать; выражать готовность offer предлагать для продажи offer предлагать для продажи по определенной цене; предлагать определенную цену offer предлагать цену offer предложение offer предложение; to keep one's offer open оставить свое предложение в силе offer предложение заключить сделку offer предложение товара для продажи offer предложение цены offer приносить (жертву; особ. offer up); возносить (молитвы); to offer prayers молиться offer пытаться; пробовать; to offer resistance оказывать сопротивление; to offer to strike пытаться ударить offer случаться, являться; as chance (или opportunity, occasion) offers при случае to offer an apology извиняться; to offer a free pardon обещать полное прощение to offer an apology извиняться; to offer a free pardon обещать полное прощение to offer one's hand сделать предложение; to offer an opinion выразить мнение to offer no other prospect than не сулить ничего иного кроме; to offer battle дать бой offer for public sale предложение для аукциона offer for sale предлагать для продажи offer for sale предложение ценных бумаг для продажи широкой публике с последующей котировкой на бирже to offer hope внушать надежду; to offer prospects (of smth.) сулить, обещать (что-л.) offer in principle предложение в принципе to offer no other prospect than не сулить ничего иного кроме; to offer battle дать бой offer of marriage предложение вступить в брак to offer one's hand протянуть руку to offer one's hand сделать предложение; to offer an opinion выразить мнение offer приносить (жертву; особ. offer up); возносить (молитвы); to offer prayers молиться to offer hope внушать надежду; to offer prospects (of smth.) сулить, обещать (что-л.) offer пытаться; пробовать; to offer resistance оказывать сопротивление; to offer to strike пытаться ударить resistance: offer сопротивление; противодействие; to offer resistance оказывать сопротивление; line of least resistance линия наименьшего сопротивления offer to pay предложение произвести оплату offer пытаться; пробовать; to offer resistance оказывать сопротивление; to offer to strike пытаться ударить offer попытка; (goods) on offer в продаже opening offer начальное предложение original offer первоначальное предложение pay offer предложение о размере заработной платы public offer открытое для публики предложение ценных бумаг public offer публичный выпуск новых акций redemption offer предложение о выкупе refund offer предложение о компенсации soft offer льготное предложение special offer специальное предложение to take the first opportunity that offers воспользоваться первой же представившейся возможностью trial offer предварительное предложение trial offer пробное предложение verbal offer предложение в устной форме -
34 resign
[̈ɪrɪˈzaɪn]resign вновь подписывать resign отказываться (от права, претензий, мысли и т. п.); to resign all hope оставить всякую надежду resign отказываться (от должности); слагать (с себя обязанности); уходить в отставку resign отказываться от (права) resign отказываться от должности resign передавать resign подчиняться resign слагать с себя обязанности resign увольняться resign уступать, передавать (обязанности, права; to - кому-л.) resign уходить в отставку resign отказываться (от права, претензий, мысли и т. п.); to resign all hope оставить всякую надежду to resign oneself подчиняться, покоряться (to - чему-л.), примиряться (to - с чем-л.) to resign oneself to the inevitable подчиниться неизбежности -
35 relinquish
rɪˈlɪŋkwɪʃ гл.
1) оставлять, сдаваться а) (сдавать территорию и т. п.) Syn: cede, surrender б) (оставлять надежду) Syn: surrender в) (бросать привычку) Syn: give up, quit
3.
2) юр. отказываться( от права) ;
уступать, передавать( кому-л.) The father was forced by law to relinquish the children to their mother. ≈ Суд вынудил отца отдать ребенка матери. Syn: abdicate, renounce
1., resign I
3) ослаблять( хватку), разжимать( руки) The mother had such power over her son that her hold over him was only relinquished on her death. ≈ Мать держала сына в таких ежовых руковицах, что он освободился от ее давления только когда она умерла. Syn: unclench оставлять, бросать - to * hope оставлять надежду - to * an idea бросить /оставить/ мысль - to * a habit побороть привычку сдавать, оставлять - to * one's place отказаться от своего места - to * a territory сдать /уступить/ занимаемую территорию - to * a position( военное) оставлять позицию (юридическое) отказываться (от права) разжимать, ослаблять - to * one's hold разжать руку - to * one's hold over smth., smb. ослабить свою власть над чем-л., кем-л.;
выпустить из рук влияние на что-л., кого-л. relinquish бросать (привычку) ~ бросать ~ выпускать;
to relinquish one's hold выпускать из рук;
разжать руку ~ выпускать ~ оставлять (надежду) ~ оставлять ~ отказываться (от права) ;
уступать, передавать (кому-л.) ~ отказываться ~ передавать ~ сдавать, оставлять (территорию и т. п.) ~ сдавать ~ выпускать;
to relinquish one's hold выпускать из рук;
разжать руку ~ to the state возвращать государствуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > relinquish
-
36 abandon
I1. [əʹbændən] n страх.2. [əʹbændən] v1. отказываться; оставлятьto abandon the attempt - отказаться от попытки, прекратить попытки
abandon hope all ye who enter here ( Dante) - оставь надежду всяк сюда входящий
to abandon a custom - не сохранить /предать забвению/ обычай
immigrants slow to abandon their native languages - иммигранты, неохотно отказывающиеся от своего родного языка
2. сдаватьto abandon oneself to the conqueror's mercy - сдаться на милость победителя
3. покидать, оставлять; самовольно уходить (с поста и т. п.)to abandon smb. - бросить кого-л.
4. юр. отказаться (от собственности, от права и т. п.)5. закрывать; консервировать (предприятие и т. п.)♢
to abandon oneself to smth. - предаваться чему-л.; отдаваться чему-л.to abandon oneself to passion [despair] - предаваться страсти [отчаянию]
to be abandoned to smth. - предаваться чему-л.; испытывать что-л.
II [əʹbændən] nto be abandoned to grief [despair] - предаться горю [отчаянию]
1. книжн. развязность; несдержанностьto do smth. with /at, in/ (complete) abandon - делать что-л., (совершенно) забыв обо всём /отдавшись порыву/
2. импульсивность; энергияto sing with abandon - петь с чувством, забыться в песне
he spoke with complete abandon - он говорил, забыв обо всём; его словно прорвало
-
37 lay aside all hope of rescue
Общая лексика: оставить всякую надежду на спасение, потерять надежду на спасениеУниверсальный англо-русский словарь > lay aside all hope of rescue
-
38 surrender all hope of
Общая лексика: оставить всякую надежду (на что-л.), потерять всякую надежду (на что-л.) -
39 give\ up
1. Idon't give up! не сдавайтесь!; I feel like giving up я готов все бросить /уступить, сдаться/; I give up! сдаюсь!2. III1) give up smth. /smth. up/ visitors are not required to give up their sticks and umbrellas [before entering the galleries] посетители могут не сдавать зонты и трости [ перед входом в галерею]2) give up smth., smb. /smth., smb. up/ give up a fortress (a position, arms, the keys of the city, etc.) сдавать крепость и т. д.; the gangsters gave up a kidnapped child гангстеры отдали /вернули/ украденного ребенка3) give up smth. /smth. up/ give up all one possesses (her fortune, etc.) пожертвовать всем, что имеешь и т. д.; give up one's right (one's position, one's job, his point, his plan, the crown, his political life, the idea of going abroad, one's hobby, etc.) отказаться от своего права и т. д.; give up one's faith потерять веру, перестать верить; he gave up all hope он потерял всякую надежду; give up smb. /smb. up/ I've given her up я махнул на нее рукой; she was so late that we had given her up она так опаздывала, что мы уже не надеялись, что она придет /что мы перестали ее ждать/; the doctors gave him (the patient) up врачи потеряли надежду вылечить его (больного) / считали его (больного) безнадежным/4) give up smth., smb. /smth., smb. up/ give up military secrets выдавать военные тайны; we do not give up the names of our contributors имена наших авторов или жертвователей и т. д. сохраняются /держатся/ в тайне; nature is slowly giving up some of her secrets природа неохотно открывает свой тайны3. XI1) be given up the plan (the picnic, etc.) was given up от плана и т. д. отказались.2) be given up to smth. she was entirely given up to work (to what she was doing, etc.) она была поглощена работой и т. д.; his mornings were given up to business no утрам он всегда занимался делами /работал/; the upper floors are given up to sleeping rooms верхние этажи отведены под спальни4. XIVgive up doing smth. give up smoking (drinking, gambling, etc.) бросать курить и т. д., give up working бросить работу; give up wearing hats (travelling, going to galleries, etc.) перестать носить шляпы и т. д.5. XVIII1) give oneself up he decided to give himself up он решил явиться с повинной2) give oneself up to smth. give oneself up to pleasure (to one's emotions, to the joy of living, to justice, etc.) полностью предаться /отдаться/ удовольствиям и т. д.6. XXI11) give up smth., smb. /smth., smb. up/ to smb., smth. give up one's seat to a woman уступить место женщине; give up smb. to the police передавать кого-л. в руки полиции; give up smth. for smth. give up an old car for a new one поменять старую машину на новую2) give up smth., smb. /smth., smb. up/ to smth., smb. give up one's life to science ( to study, to art, etc.) посвятить свою жизнь науке и т. д.; he gave up his whole life to his children он всю свою жизнь отдал детям7. ХХI2give up smb. /smb. up/ for smth. give up smb. for dead (for lost, etc.) считать кого-л. умершим и т. д.8. XXIV2give up smth., smb. /smth., smb. up/ as being in some state give up the attempts (the job, the goal, etc.) as hopeless (unattainable, etc.) прекратить / оставить, бросить/ все попытки и т. д. как безнадежные и т. д., give him up as dead решить, что он мертв [и перестать оказывать ему помощь] -
40 оставлять
несовер. - оставлять;
совер. - оставить( кого-л./что-л.)
1) leave;
leave alone;
abandon (покидать, тж.) оставить/бросить на произвол судьбы (кого-л./что-л.) ≈ to leave to the mercy of fate оставлять без внимания ≈ to set aside, to disregard оставлять в покое ≈ to leave/let alone оставлять в залог ≈ to leave as a deposit оставлять позади ≈ to leave behind
2) (отказываться) give up оставлять надежду
3) (бросать привычку, прекращать) drop, stop
4) (сохранять) keep;
reserve держать/оставлять про запас ≈ to hold/keep in reserve оставлять за собой ≈ to reserve to oneselfоставлять:
1. to leave, abandonБольшой англо-русский и русско-английский словарь > оставлять
См. также в других словарях:
надежду — внушать надежду • действие, каузация вселять надежду • действие, каузация выражать надежду • демонстрация выразить надежду • демонстрация давать надежду • действие, каузация дать надежду • действие, каузация обмануть надежду • Neg, оценка,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
оставить — впечатление оставить • действие оставить военную службу • действие, прерывание оставить дело • действие, прерывание оставить надежду • действие, прерывание оставить пост • обладание, прерывание оставить работу • действие, прерывание оставить свет … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОСТАВИТЬ — оставлю, оставишь, сов. (к оставлять). 1. кого что. Принося куда н. или передавая, предоставляя кому н., дать, положить, поставить и т.п. Не застав никого, оставил записку. Оставить рукопись в редакции для просмотра. Уехав, оставил инструкцию. || … Толковый словарь Ушакова
оставить — влю, вишь; св. см. тж. оставь, оставьте, оставлять, оставляться, оставление кого что 1) кого что Положив, поставив, поместив и т.п. куда л. забыть или намерен … Словарь многих выражений
оставить — влю, вишь; св. кого что. 1. кого что. Положив, поставив, поместив и т.п. куда л. забыть или намеренно не взять с собой при уходе. О. машину под окном. О. вещи в камере хранения. О. сигареты дома. О. на время. О. по рассеянности. 2. Передать кому… … Энциклопедический словарь
Оставь надежду (Сверхъестественное) — Оставь надежду... Abandon All Hope Номер эпизода 5 сезон, 10 эпизод Место действия Карфаген (Иллинойс) Сверхъестественное демоны Ангелы Жнецы Адские псы Автор сценария Эрик Крипке … Википедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
прерывание — (не) выдержать характера • прерывание, демонстрация (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) терять достоинства • обладание, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
надежда — (не) оправдать надежд • Neg, оценка, соответствие (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание внушать надежду • действие, каузация возлагать большие надежды • действие возлагать надежды • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Англо-французские войны — АНГЛО ФРАНЦУЗСКІЯ ВОЙНЫ. Морскія операціи. Началомъ этихъ войнъ можно считать годъ вступленія на англ. престолъ Іоанна Безземельнаго (1199 г.), котораго папа Иннокентій III предалъ анаѳемѣ и поручилъ франц. королю Филиппу Августу (1212 г.) силой… … Военная энциклопедия
оставлять — (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) оставлять сомнений • действие, продолжение вопрос остался • существование /… … Глагольной сочетаемости непредметных имён