-
21 dealer loan
дилерский кредит: однодневный кредит, предоставляемый фондовому дилеру под залог ценных бумаг.* * ** * *. Однодневный обеспеченный кредит, предоставляемый дилеру, финансирующему свои позиции посредством заимствования средств у банка денежного рынка . Инвестиционная деятельность . -
22 ephemeral
[ɪ'fem(ə)rəl]1) Общая лексика: живущий один день (о насекомых, растениях), живущий только один или несколько дней (о растениях, насекомых), недолговечный, однодневное насекомое, однолетнее растение, преходящий, существующий лишь один день, эфемерный2) Ботаника: однодневный3) Сельское хозяйство: кратковременный, однодневный (о растении, о насекомом)4) Математика: мимолётный, эфемеридный5) Экология: эфемероид6) Лесосплав: пересыхающий (о водном пути, streams that flow only during and immediately after precipitation) -
23 one-day route
Геофизика: однодневный маршрут, однодневный рейс -
24 ephemeral
-
25 diurnal
adjective1) дневной (противоп. nocturnal)2) ежедневный3) astr. суточныйSyn:daily* * *1 (a) дневной; однодневный; суточный; эфемерный2 (n) дневная бабочка; мошка; служебник* * *дневной, действующий днем* * *[di·ur·nal || daɪ'ɜːnl] adj. дневной, однодневный, ежедневный, суточный* * *дневнойдневныйежедневный* * *1) дневной, действующий днем 2) а) ежедневный б) астрон. суточный -
26 ephemeral
adjective1) эфемерный, преходящий; недолговечный2) biol. живущий один день (о насекомых, растениях)Syn:temporary* * *(a) мимолетный; недолговечный; однодневный; преходящий; существующий лишь один день; эфемерный* * ** * *[e'phem·er·al || -rəl] adj. эфемерный, преходящий, однодневный, недолговечный, живущий один день* * *недолговечныйпреходящийэфемеренэфемерный* * *1) а) длящийся один день б) эфемерный, преходящий 2) биол. живущий один день (о насекомых, растениях) -
27 diurnal
daɪˈə:nl прил.
1) дневной, действующий днем Ant: nocturnal
2) а) ежедневный, каждодневный Syn: daily, everyday б) астр. суточный Syn: daily дневная бабочка, мошка или птица( церковное) служебник( книжное) дневной, выполняемый за день дневной;
действующий днем - * hours дневные часы - * star дневное светило, солнце( редкое) эфемерный (зоология) (ботаника) дневной (энтомология) однодневный( специальное) суточный (цикл и т. п.) diurnal дневной (противоп. nocturnal) ~ дневной ~ ежедневный ~ астр. суточный -
28 ephemeral
ɪˈfemərəl прил.
1) а) длящийся один день an ephemeral fever ≈ однодневная лихорадка б) эфемерный, преходящий;
мимолетный, недолговечный;
непродолжительный ephemeral glory ≈ мимолетная слава Syn: temporary
1., transient
1., short-lived, fleeting, evanescent
2) биол. живущий один день (о насекомых, растениях) однолетнее растение однодневное насекомое эфемерный, недолговечный;
преходящий, мимолетный - * pleasures мимолетные наслаждения - * joys of childhood скоропреходящие радости детства (биология) однодневный, существующий лишь один день (о растении, насекомом) - * fever (медицина) однодневная лихорадка ephemeral биол. живущий один день (о насекомых, растениях) ~ эфемерный, преходящий;
недолговечныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ephemeral
-
29 march
̈ɪmɑ:tʃ I
1. сущ.;
обыкн. pl
1) ист. марка( спорная полоса - обычно между Англией и Уэльсом или Шотландией) the Welsh marches ≈ пределы Уэльса Syn: boundary, border
1., frontier
2) а) науч. граница, предел( между зонами, ареалами обитания кого-л. и т. п.) б) граница, кордон( между странами, округами и т.п.) Syn: boundary, border
1., frontier
2. гл. граничить, иметь общую границу (с чем-л. upon, with)...a region that marches with Canada in the north and the Pacific in the west... ≈... территория, граничащая с Канадой на севере и с Тихим океаном на западе... Syn: border, border upon II
1. сущ.
1) а) воен. походное движение, марш;
передвижение войск to be in a (full) march ≈ быть в пути( и поспешать) The troops were (up) on their way to help us. ≈ Отряды уже подходили к нам на помощь. march formation march capacity column of march line of march march out б) демонстрация, марш ( протеста и т. п.) hunger march ≈ марш против голода peace march ≈ марш мира
2) а) миграция, переселение;
переход( животных из одного ареала в другой) I knew the elephants would be on the march again before daylight. ≈ Я знал, что, едва рассветет, слоны снова отправятся в путь. б) (относительно человека) трудный поход, тяжелый переход I have had a long march to reach this place. ≈ Мне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюда.
3) перен. а) (жизненный) путь Voltaire's march was prepared for him, before he was born. ≈ Жизненный путь Вольтера был ему предначертан еще до рождения. б) путь, путешествие;
ход (о физических объектах и т. п.) The winter sun, accomplishing his early march. ≈ Солнце, закончившее свой краткий зимний бег. в) ход, течение, развитие (времени, событий и т. п.) ;
проистечение (процессов) The regular march of history (of time/events). ≈ Естественный ход истории (времени/событий). No exact description is given of the march of the spasms. ≈ Нет точного описания природы и характера спазмов. г) эволюция, развитие, прогресс (знания, популяции и т. п.) The march of the population in both periods seems to have been nearly the same. ≈ Развитие вида в оба периода происходило примерно одинаково. march of intellect mind
4) дневной марш, однодневный переход;
расстояние, покрываемое ( войском) за один день пути one/two/three etc. day's march ≈ одно- (двух-, трех и т. д.) дневный переход forced march Syn: journey
1.
5) строевой шаг double march, quick march, slow march ≈ двойной/скорый/тихий шаг
6) муз. марш to compose a march ≈ сочинять марш to play a march ≈ играть марш to strike up a march ≈ начинать марш funeral( dead) march ≈ похоронный марш military march ≈ военный марш wedding march ≈ свадебный марш
7) воен. барабанная дробь, сопровождающая движение войска
8) шахм. ход фигурой
2. гл.
1) а) маршировать, идти строем;
двигаться колонной;
выступать в походном порядке to march in cadence/single file ≈ идти, маршировать в ногу/в затылок to march four/six/eight abreast ≈ идти, маршировать шеренгами по четыре/шесть/восемь march ahead march on march away march home march off march out march forth march in march past march in review б) выступать, устраивать демонстрации, марши (протеста и т. п. - обык. against) ;
протестовать Doctors march in Vienna. (1972 Times 19 Oct.) ≈ Марш протеста врачей в Вене. (заголовок в "Таймс") Syn: protest
2.
2) а) идти, вышагивать (демонстративно, обиженно, нервно, решительно и т. п.) ;
дефилировать( обык. с up, down, off, on, out etc.) Miss Ophelia marched straight to her own chamber. ≈ Мисс Офелия проследовала прямо в свой покой. She marched up to me and slapped me violently on the face. ≈ Она решительно подошла ко мне и влепила мне крепкую пощечину. б) (о неодушевленных объектах) проходить, проплывать;
двигаться (тж. плавно, величаво и т. п.) Without a strain the great ship marches by. ≈ Большой корабль скользит легко, непринужденно. ∙ Syn: go
1., proceed
2), travel
2.
2)
3) а) вести, выводить( войска, отряды и т. п.) ;
вести строем The army was triumphantly marched into the city. ≈ Армия с триумфом вступила в город. б) уводить;
проводить, выпроводить( обык. с off, out, to etc.) I should be glad to march you to the gate. ≈ Я был бы только рад проводить вас до ворот. The children were too noisy and had to be march off to bed. ≈ Дети слишком шумели, и их пришлось отправить спать. Syn: usher
2., see off, expel
4) тж. воен. проходить, преодолевать, покрывать( какое-л. расстояние, дистанцию и т. п.) Syn: cover
2.
6)
5) перен. продвигаться, проходить, двигаться, идти, течь( о времени, событиях и т. п.) ;
прогрессировать (тж. march on) His symptoms marched rapidly to their result. ≈ Симптомы его болезни скоро дали о себе знать - ему стало хуже. After this events marched quickly. ≈ После этого ход событий развивался стремительно. advance, proceed
1), progress
2.
6) стоять, располагаться;
расти рядами (наподобие шеренг и т. п.)...pine trees marching up the mountainside... ≈...сосны рядами сбегают вниз по склону... ∙ march off (военное) марш, походное движение - quick * быстрый марш - * capacity( военное) способность войск к передвижению;
подвижность;
скорость передвижения - * column походная колонна - * depth глубина( походной) колонны - * formation походный строй - * in review торжественный /церемониальный/ марш - * home отход, отступление - * on Rome поход на Рим - on the * на марше - the army was on the * at six o'clock в шесть часов утра армия уже двигалась вперед - at the * походным шагом, маршируя - the soldiers went past at the * солдаты промаршировали мимо - in * time в ритме марша (военное) переход;
суточный переход (тж. a day's *) - short * короткий переход - line of * направление движения колонны - it was a long * это был долгий переход - a * of ten miles десятимильный переход - to do a day's * совершить суточный переход - the army is within two *es of the Ebro армия находится на расстоянии двух( суточных) переходов от Эбро (обыкн. the *) ход, развитие (событий и т. п.) - the * of time ход времени - the * of history ход /развитие/ истории (обыкн. the *) прогресс, развитие (науки и т. п.) - the * of science прогресс /успехи/ науки - the * of mind развитие человеческого ума марш, демонстрация - a May-day * первомайская демонстрация - peace * марш мира - antinuclear * демонстрация против ядерной угрозы - hunger * марш безработных (спортивное) маршировка( музыкальное) марш - dead /funeral/ * похоронный марш (военное) барабанный бой( на марше) (шахматное) ход (фигурой) > to steal a * on smb. (военное) опередить( противника) ;
совершить марш скрытно( от противника) ;
незаметно опередить кого-л.;
обмануть чью-л. бдительность;
получить преимущество над кем-л. (военное) маршировать, двигаться походным порядком - to * ahead идти /двигаться/ вперед - to * out /forth, off/ выходить, выступать ( в поход) ;
начинать марш /походное движение/ - to * past проходить мимо;
(военное) проходить торжественным маршем - to * on продвигаться вперед, продолжать движение вперед - the soldiers *ed on солдаты все шли вперед, продолжали идти вперед - time *es on время идет не останавливаясь - to * in cadence идти в ногу - to * in single file идти гуськом;
идти в затылок - to * in step with the music маршировать под музыку - to * in review проходить торжественным маршем - to * four abreast идти /маршировать/ по четыре в ряд, маршировать шеренгами по четыре - the troops *ed into the town войска вошли /вступили/ в город (походным порядком) - when the soldiers *ed in когда солдаты вошли /вступили/ (в город, деревню и т. п.) - forward *! шагом марш!;
прямо! - quick *! строевым /походным/ шагом марш! совершить марш, переход - to * forty miles сделать сорокамильный переход маршировать, ходить размеренным шагом - he *ed up and down the station platform он ходил взад и вперед по платформе резко, демонстративно вышагивать (тж. * off, * up) - she *ed off in disgust ей стало противно, она повернулась и ушла - with these words he *ed out of the room с этими словами он демонстративно вышел из комнаты - he *ed up to her он решительно подошел к ней( военное) вести строем - to * the troops вывести войска в поход - to * one's army into a country ввести свою армию в какую-л. страну - he *ed them up to the top of the hill он повел их строем на вершину холма уводить;
заставлять уйти - to * smb. to the door заставить кого-л. идти к двери - to * smb. out выводить, выпроваживать кого-л. - to * the prisoner away /off/ увести заключенного или пленного - two policemen promptly *ed the burglar to prison двое полицейских быстро препроводили взломщика в тюрьму - I caught him running off and *ed him back я поймал его, когда он убегал, и препроводил обратно - she *ed the child up to bed она увела ребенка (наверх) в спальню (историческое) марка, пограничная или спорная полоса;
граница - the Marches пограничная полоса между Англией и Шотландией или Англией и Уэльсом (редкое) граничить - our territory *es with theirs наша территория граничит с их (территорией) march вести строем ~ (обыкн. pl) граница;
пограничная или спорная полоса ~ граничить March: March март ~ attr. мартовский march: march муз. марш ~ воен. марш;
походное движение;
суточный переход (тж. day's march) ~ attr. маршевый, походный;
march formation походный порядок ~ маршировать;
двигаться походным порядком ~ спорт. маршировка ~ уводить;
заставлять уйти;
march ahead идти вперед ~ (the ~) ход, развитие (событий) ;
успехи (науки и т. п.) ~ уводить;
заставлять уйти;
march ahead идти вперед ~ away уводить ~ attr. маршевый, походный;
march formation походный порядок ~ off выступать, уходить;
отводить ~ on продвигаться вперед ~ out выступать;
выходить;
march past проходить церемониальным маршем ~ out выступать;
выходить;
march past проходить церемониальным маршем ~ past прохождение церемониальным маршем -
30 sickie
-
31 tourism
сущ. туризм Syn: touring, hiking туризм day ~ однодневный туризм passing-through ~ транзитный туризм revenue from ~ доход от туризма short-stay ~ туризм с короткими остановками в пути stay ~ туристический поход с остановками tourism туризм weekend ~ туризм в выходные дни -
32 diurnal
1. [daıʹɜ:nl] n1. дневная бабочка, мошка или птица2. церк. служебник2. [daıʹɜ:nl] a1. книжн. дневной, выполняемый за день2. дневной; действующий днёмdiurnal star - поэт. дневное светило, солнце
3. редк. эфемерный4. зоол., бот. дневной5. энт. однодневный6. спец. суточный (цикл и т. п.) -
33 ephemeral
1. [ıʹfem(ə)rəl]1) однолетнее растение2) однодневное насекомое2. [ıʹfem(ə)rəl] a1. эфемерный, недолговечный; преходящий, мимолётный2. биол. однодневный, существующий лишь один день, (о растении, насекомом)ephemeral fever - мед. однодневная лихорадка
-
34 sickie
[ʹsıkı] n австрал. разг.1) однодневный отпуск по болезни2) прогул -
35 day order
бирж. приказ на день, однодневная заявка (заявка на покупку или продажу ценных бумаг или товаров, которая автоматически теряет силу, если не исполняется в день ее поступления)See:order II 1. 6)
* * *
дневной приказ: приказ клиента биржевой фирме, действительный только в течение дня (США).* * ** * *Заказ, имеющий силу только один день, приказ на день; однодневный приказ. Заказ на покупку или продажу ценных бумаг, который автоматически теряет силу, если он не может быть исполнен в день его поступления . An order that if not executed expires automatically at the end of the trading session on the day it was entered. Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьприказ брокеру покупать или продавать указанные ценные бумаги или товары по указанной цене, действующий в течение того дня, когда он был отдан, и автоматически теряющий силу сразу после закрытия биржевых торгов -
36 recruit
1. сущ.1) воен. новобранец, призывникto instruct [train\] recruits — инструктировать [тренировать\] новобранцев
2) упр. новичок, новый работник [сотрудник\] ( недавно принятый на работу)a raw recruit — неопытный новичок, "зеленый", "желторотый"
training of recruits — подготовка [обучение\] новичков
A recruit is on probation for two months. — Новый работник два месяца находится на испытательном сроке.
The more the recruit understands about the informal rules of the workplace, the easier time they will have adjusting. — Чем лучше новичок поймет неформальные правила поведения на рабочем месте, тем быстрее он приспособится.
All employees — new recruits and old hands — attend a special one-day customer service seminar. — Все сотрудники — как новички, так и со стажем — посещают специальный однодневный семинар по обслуживанию клиентов.
See:3) общ. новичок, новый член (новый член партии или другой организации, который в течение некоторого времени не считается полноправным членом)2. гл.When you become a full member things change, but as a recruit you need to prove how much you want to be with us. — Когда вы станете полноправным членом, все изменится, но пока вы являетесь новичком, вам нужно доказывать свое желание быть с нами.
1) воен. вербовать, призывать [набирать\] (новобранцев)2) общ. вербовать, набирать (в какую-л. организацию, спортивную команду)3) эк. тр. нанимать, принимать (на работу)to recruit staff [personnel\] — комплектовать штат (сотрудников), нанимать персонал
to recruit locally — нанимать местных рабочих [специалистов\]
The lab director recruited an able crew of assistants. — Директор лаборатории нанял способную команду ассистентов.
They are recruiting staff for their new store. — Они набирают персонал для нового магазина.
Syn:See:4) общ. пополнять (запасы, напр., воды)5) общ. окрепнуть, поправиться; укрепить (здоровье)I have recruited a little since I came here. — Я поправил свое здоровье, с тех пор как я здесь.
-
37 daily
['deɪlɪ]1) Общая лексика: дейли (Daily; в названиях газет), дневной, ежедневная газета, ежедневно, ежедневный, каждодневный, каждый день, насущный, повседневный, посуточный, приходящая прислуга, приходящая работница, суточный, однодневный, без выходных (в некоторых контекстах)2) Геология: подённо3) Реклама: ежедневное издание -
38 daily work schedule
SAP. однодневный график рабочего времени -
39 daily work schedule for flextime
SAP. однодневный скользящий график работыУниверсальный англо-русский словарь > daily work schedule for flextime
-
40 day schedule
SAP. однодневный план, план проведения на день
См. также в других словарях:
однодневный — однодневный … Орфографический словарь-справочник
ОДНОДНЕВНЫЙ — ОДНОДНЕВНЫЙ, однодневная, однодневное. Продолжающийся только один день, рассчитанный на один день. Однодневная отлучка. Однодневная газета. Однодневный дом отдыха (куда приезжают на один день). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОДНОДНЕВНЫЙ — ОДНОДНЕВНЫЙ, ая, ое. 1. Продолжительностью в один день. Однодневное отсутствие. Однодневная экскурсия. О. профилакторий. 2. Соответствующий одному дню, получаемый за один день. О. заработок. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
однодневный — прил., кол во синонимов: 5 • монемерический (1) • мономерический (2) • одноденный … Словарь синонимов
однодневный — trumpaamžiai augalai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Trumpos vegetacijos (1,5–2,5 mėn.) augalai, daugiausia augantys smėlynuose, stepėse, dykumose. atitikmenys: angl. ephemeral; short lived vok. Ephemer; kurzlebig rus.… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
ОДНОДНЕВНЫЙ КРЕДИТ — (day to day money, overnight money) Деньги, полученные в виде кредита одним банком у другого на один рабочий день и подлежащие возврату через 24 часа. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен … Финансовый словарь
однодневный кредит — “деньги на ночь” Деньги, полученные в виде кредита одним банком у другого на один рабочий день и подлежащие возврату через 24 часа. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы Синонимы “деньги на ночь” EN day to day… … Справочник технического переводчика
однодневный пропуск — Временная аккредитация, предоставляемая аккредитованному на Играх лицу, которому необходимо дополнительное разрешение на проход помимо прав доступа, обеспечиваемых его аккредитационной карточкой. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
Однодневный — прил. 1. Существующий, продолжающийся в течение одного дня. отт. Образовавшийся, сложившийся за один день. 2. Рассчитанный на один день. 3. Имеющий возраст в один день. отт. Имеющий срок в один день. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
однодневный — однодневный, однодневная, однодневное, однодневные, однодневного, однодневной, однодневного, однодневных, однодневному, однодневной, однодневному, однодневным, однодневный, однодневную, однодневное, однодневные, однодневного, однодневную,… … Формы слов
однодневный — однодн евный … Русский орфографический словарь