-
61 tolerance starting position
допуск начального положения сопрягаемых конусов (Tps)
допуск начального положения
Осевое расстояние между предельными начальными положениями сопрягаемых конусов.
1 - предельные начальные положения; 2 -начальное положение.
[ ГОСТ 25548-82( CT СЭВ 1779-79)]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tolerance starting position
-
62 push-pull button
нажимная - вытяжная кнопка
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для приведения его в действие нажатием руки и, затем, вытягиванием в начальное положение или наоборот.
Примечание:
Существуют также кнопки двойного нажатия, кнопки типа "нажатие-поворот" и кнопки с другими комбинациями действия.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
push-pull button
a control switch having an actuator intended to be operated by manual push and returned to its initial position by manual pull, or vice versa
NOTE - There are also «push-push» or «push-turn» or other combinations of buttons.
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton «pousser-tirer»
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné en le poussant à la main puis en le tirant à la main vers sa position initiale, ou vice versa
NOTE - Il existe aussi des boutons «pousser-pousser» ou «pousser-tourner» ou d'autres combinaisons de boutons.
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
- bouton «pousser-tirer»
нажимно-отжимная кнопка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > push-pull button
-
63 time-delay push-button
нажимная кнопка с выдержкой возврата
Аппарат, контакты которого возвращаются в начальное положение только по окончании конкретного времени после отмены (снятия) усилия управления.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
time-delay push-button
a push-button the contacts of which return to the initial position only after a pre-determined interval of time following the release of the actuating force
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton-poussoir à retour différé
bouton-poussoir dont les contacts ne reviennent en position initiale qu'au bout d'un laps de temps prédéterminé après la suppression de l'effort de commande
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > time-delay push-button
-
64 time-delay pushbutton
нажимная кнопка с выдержкой возврата
Аппарат, контакты которого возвращаются в начальное положение только по окончании конкретного времени после отмены (снятия) усилия управления.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
time-delay push-button
a push-button the contacts of which return to the initial position only after a pre-determined interval of time following the release of the actuating force
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton-poussoir à retour différé
bouton-poussoir dont les contacts ne reviennent en position initiale qu'au bout d'un laps de temps prédéterminé après la suppression de l'effort de commande
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > time-delay pushbutton
-
65 limit starting position
предельные начальные положения сопрягаемых конусов (Ps1, Ps2)
предельные начальные положения
Начальные положения в соединении наибольшего предельного наружного конуса с наименьшим предельным внутренним конусом Ps1 и в соединении наименьшего предельного наружного конуса с наибольшим предельным внутренним конусом Ps2, между которыми должно находиться начальное положение.
[ ГОСТ 25548-82( CT СЭВ 1779-79)]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > limit starting position
-
66 initial position
начальное, исходное положение; нулевое положение -
67 reference pose
начальное (исходное, опорное) положение [объекта] - см. poseАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > reference pose
-
68 initial position
начальное [исходное] положениеEnglsh-Russian aviation and space dictionary > initial position
-
69 initialization
1) Общая лексика: инициализация2) Техника: задание начальных условий, определение начальных условий, приведение в исходное положение, приведение в исходное состояние, установка в исходное положение, установка в исходное состояние3) Метеорология: инициализация (согласование полей давления и ветра в целях подготовки начальных условий для прогностической модели)4) Телекоммуникации: инициация, первичное позиционирование, установка (в исходное состояние)5) Вычислительная техника: начальная загрузка, присваивание начального значения, разметка (магнитного носителя), разметка магнитного носителя6) Программирование: инициализация (процесс, в результате которого объект оказывается инициализированным)7) Автоматика: инициирование, приведение в предпусковое состояние (напр. станка)8) Робототехника: загрузка исходных данных, установка в начальное состояние9) Макаров: задание начальных значений, приведение в в исходное положение, установка в в исходное положение10) Безопасность: возбуждение, запуск (устройства или системы перед первым включением), установка в начальное состояние (устройства или системы перед первым включением) -
70 position
1. [pəʹzıʃ(ə)n] n1. 1) положение, местонахождение, расположение; местоcharted position - мор. место, нанесённое на карту
estimated position - мор. счислимое место (судна в море)
the house has a very good position - дом очень удобно /хорошо/ расположен
2) обычное, правильное место, положениеin [out of] position - на своём [не на своём] месте; в правильном [неправильном] месте /положении/
3) воен. позиция, расположение; рубежposition of assembly - а) место сбора; б) район сосредоточения
position area - воен. район обороны
position defense - воен. оборона на заранее подготовленной позиции, позиционная оборона
2. 1) положение, позаhorizontal [vertical] position - горизонтальное [вертикальное] положение
2) тех. положениеopen [closed] position - а) открытое [закрытое] положение ( клапана); б) разомкнутое [замкнутое] положение ( контактов)
initial position - начальное /исходное, нулевое/ положение
❝off❞position - «выключено»❝on❞position - «включено»working /operating/ position - рабочее положение
idle position - нейтральное положение, положение холостого хода
3. 1) должность, местоto get [to lose] a good position - получить [потерять] хорошее место
to occupy /to hold/ leading positions - занимать руководящие посты
2) тк. sing (высокое) общественное положениеpeople of position - люди, занимающие высокое общественное положение
4. 1) положение, состояниеfrom a /the/ position of strength - полит. с позиции силы
to be placed /to be put/ in a false [in an awkward, in a ridiculous] position - быть поставленным в ложное [в неловкое, в смешное] положение
what is the position of affairs? - каково положение вещей /дел/?
what would you do if you were in my position? - что бы вы сделали на моём месте?
this is a nice position to be in! - ну и в переплёт вы /мы/ попали, ну и влипли же вы /мы/!
2) возможность; способностьto be in a position to do smth. - иметь возможность /быть в состоянии/ сделать что-л.
they were in a position to buy the best - они могли позволить себе покупать самое лучшее
5. позиция, точка зрения; отношениеstarting positions - исходные позиции [ср. тж. 10]
to define one's position - определить свою позицию /свою точку зрения/
to take up the position that... - утверждать, что...; стать на точку зрения, что...
to adopt /to take up/ a definite position on a question - занять определённую позицию по какому-л. вопросу
6. филос. полагание7. муз.1) позиция, положение левой руки на грифе ( при игре на струнных смычковых инструментах)2) положение, расположение ( аккорда)8. фон. положение, позиция9. амер. бирж. разг.1) (срочная) позиция, срочный контракт; сделка на срок (контракт, истекающий в определённом месяце)distant [near] position - определённая [близкая /срочная/] позиция
2) остаток, сальдоdollar position - сальдо по расчётам в долларах, остаток на долларовых счетах
3) запас; наличие материалов10. спорт. положение, позиция; поза; стойкаposition of attention [at ease] - положение «смирно» [«вольно»]
starting position - исходное положение [ср. тж. 5]
back [cross, front] position - положение спиной [поперёк, продольно] к снаряду ( гимнастика)
adjourned [basic, cramped] position - отложенная [исходная, стеснённая] позиция ( шахматы)
down position - положение «на полу» ( бокс)
standing [prone, kneeling] position - положение «стоя» [«лёжа», «с колена»] ( стрельба)
normal [irregular] position of legs - нормальная [неправильная] постановка ног ( конный спорт)
semicrouch [crouch, high /straight/] position - основная [низкая, высокая] стойка ( при спуске на лыжах)
11. спорт. место, занятое в соревновании12. мор. позиция (время, в течение которого судно может прибыть под погрузку)2. [pəʹzıʃ(ə)n] v редк.1. ставить, помещатьthe controller positioned the aircraft over the target - ав. штурман навёл самолёт на цель
2. определять местонахождение; локализировать3. спорт. занимать место; выбирать позицию ( по ходу игры)4. выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определённой категории покупателей -
71 initialize
[ɪ'nɪʃ(ə)laɪz]1) Общая лексика: инициализировать, устанавливать в нулевое положение (прибор)2) Компьютерная техника: устанавливать исходное состояние3) Техника: задавать начальные условия, определять начальные условия, приводить в исходное положение, приводить в исходное состояние, устанавливать в исходное положение, устанавливать в исходное состояние4) Вычислительная техника: присваивать начальное значение, производить начальную установку, пуск, размечать (магнитный носитель)5) Программирование: инициализировать (задать начальное значения)6) Автоматика: включать, запускать, инициировать, начинать7) Макаров: задавать начальные значения8) Майкрософт: запустить -
72 condition
kənˈdɪʃən
1. сущ.
1) условие( в разных значениях, см. ниже) а) условие (в логической связке, может переводиться непрямо) ;
лог. условие, антецедент The conditions were that at a given signal the parties were to advance. ≈ Условились, что по сигналу отряды выступят. The condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head. ≈ Чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за нее были бы в руках одного человека. to impose, set;
state, stipulate a condition ≈ ставить условие to accept a condition ≈ принимать условие to fulfill, meet, satisfy a condition ≈ удовлетворять условию, соответствовать an essential condition ≈ важное условие, необходимое условие satisfactory condition ≈ удовлетворительные условия (такие, которые возможно принять) on condition upon condition Syn: convention, stipulation, proviso, prerequisite б) условия (как совокупность факторов на данный момент), положение, состояние( может переводиться непрямо) Environment, or the sum total of the external conditions of life. ≈ Окружающая среда или, иными словами, совокупность внешних условий существования. His arrest had brought a new condition into her life. ≈ Его арест осветил ее жизнь новым светом. living conditions ≈ жилищные условия bad, poor, terrible, critical condition ≈ плохие условия (о ситуации, жилье и т.п.) pitiful, squalid, repressive conditions ≈ угнетающие условия, жалкие условия (существования) weather conditions ≈ погодные условия working conditions ≈ условия труда in a certain condition in a delicate condition in a interesting condition operating condition running condition in good condition в) мн. условия (как совокупность факторов, определяющая возможности для будущих действий), обстоятельства, обстановка, положение under such conditions ≈ при таких обстоятельствах excellent, favorable, good conditions ≈ хорошие условия, благоприятные обстоятельства unfavorable conditions ≈ неблагоприятные обстоятельства difficult conditions ≈ сложные обстоятельства, затруднительное положение international conditions in condition
2) по отношению к социуму а) общественное положение I am, in my condition, a prince. ≈ Я по положению своему принц. men of all conditions man of condition person of condition б) гражданское состояние( и ряд иных правовых статусов) We speak of the condition of a trustee as we speak of the condition of a husband or a father. ≈ Мы говорим о статусе доверенного лица точно так же, как о статусе или положении мужа или отца. change one's condition
3) амер. в высших учебных заведениях: курсы, предварительная сдача которых не обязательна для зачисления на данный предметный курс на момент этого зачисления, однако которые все же должны быть после этого сданы в течение определенного срока, обычно в течение семестра
2. гл.
1) а) ставить условия, обусловливать;
торговаться, договариваться;
принимать условия, соглашаться с условиями If they exceeded the time they conditioned for. ≈ Если они не уложатся в условленное время. Syn: stipulate, bargain б) обуславливать(ся), управлять(ся), определять(ся) He knew how this law limited and conditioned progress. ≈ Он знал, в какой мере этот закон ограничивал прогресс и определял его путь. Syn: govern, qualify, limit, restrict
2) коммерч. производить проверку качества особенно текстильных товаров;
также специально определять степень увлажненности шелка Syn: assay
3) а) приводить в желаемое, нужное (хорошее) состояние;
суж. проветривать помещение (в частности, с помощью кондиционера) Our friends across the water do not appear to know how to condition a dog. ≈ Кажется, наши собратья за океаном не знают, как надо воспитывать собак. condition the team б) обучать технике, стилю, поведению (человека или животное;
возможны общеязыковые и научные употребления) ;
биол. вырабатывать( у кого-л.) условный рефлекс( особенно о работах Павлова) We may study the individual and observe how successive actions of his group-mates condition him to the social habits. ≈ Мы можем изучать индивида и наблюдать, как последовательные действия его собратьев обучают его жизни в обществе. The students rose automatically to the tips of their toes. They were Alphas, of course;
but even Alphas have been well conditioned. ≈ Студенты невольно пошли на цыпочках. Все они, конечно, были альфы;
но и у альф рефлексы выработаны неплохо(О.Хаксли, "О дивный новый мир", II,
29).
4) амер. принимать в университет, зачислять на курс без сдачи курсов класса condition
1.
3) ;
условно принимать в университет с неудовлетворительными оценками по ряду предметов, обязывая в то же время студента пересдать эти предметы на удовлетворительный балл, при невыполнении какового условия студент будет отчислен ∙ condition to состояние, положение;
- * of the track( спортивное) состояние дорожки;
- in good * годный к употреблению (о пище) - to be in * быть в хорошем состоянии;
- the house is in a terrible * дом в ужасном состоянии;
- the goods arrived in good * товары доставлены в хорошем состоянии;
- the patient is in a critical * сщстояние больного критическое;
- he is in no * to travel он не в состоянии путешествовать преим. (сельскохозяйственное) кондиция - to lose * терять кондицию pl обстоятельства, условия;
- climatic *s климатические условия;
- *s of flight (метеорология) условия полета;
- *s of life, living *s условия жизни;
- under existing *s при существующих обстоятельствах;
- to better *s улучшить условия труда и т. п. обыкн. pl (техническое) режим (работы) условие, оговорка;
- to meet the *s выполнять условия;
- to lay down *s формулировать условия - *s of sales условия продажи;
- on * (that)... при условии, что... - on what * will you agree? при каких условиях вы согласитесь?;
- to make it a * that... ставить условием, что... (юридическое) условие, клаузула, оговорка в документе;
- estate upon * условное владение общественное положение;
- to live beyond one's * жить не по средствам;
- men of all *s, people of every * of life люди всякого звания состояние здоровья;
- to impove one's * укрепить свое здоровье часто( спортивное) форма, натренированность;
- in * в форме;
- to get into * восстановить форму;
- I can't go climbing, I'm out of * я не пойду в горы, я потерял форму болезненное состояние;
- heart * болезнь сердца (грамматика) часть условного предложения, содержащая условие;
- real * реальное условие (логика) антецедент, основание условного предложения (американизм) (школьное) отставание по предмету, "хвост" (американизм) (школьное) предмет, по которому учащийся отстает( американизм) (школьное) условная неудовлетворительная оценка, допускающая возможность пересдачи экзамена - on no * ни в коем случае, ни при каких условиях;
- you must on no * tell him what happened вы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилось;
- to change one's * (устаревшее) выйти замуж;
жениться обусловливать, определять;
регулировать;
- the size is *ed by the requirements размер зависит от потребностей;
- the amount of money I spend is *ed by the amount I earn сумма моих расходов зависит от суммы заработка (сельскохозяйственное) откармливать;
доводить до кондиции( спортивное) тренировать команду, животное;
- you must * yourself вы должны тренироваться приводить в надлежащее состояние (текстильное) определять степень влажности шелка, шерсти кондиционировать воздух устанавливать кондиционеры;
кондиционировать помощение (психологическое) приучать( особ. путем использования условных рефлексов) (психологическое) формировать сознание;
- society *s us all общество всех нас формирует;
- his early life *ed him детство сделало его тем, что он есть( американизм) (школьное) принимать или переводить условно, с переэкзаменовкой;
- he was *ed in Latin ему дали переэкзаменовку по латыни (американизм) (школьное) сдавать переэкзаменовку (редкое) ставить условия, уславливаться acceptable ~ приемлемое условие additional ~ дополнительная оговорка additional ~ дополнительное условие admission ~ условие приема alarm ~ вчт. тревожная ситуация alert ~ вчт. аварийная ситуация arduous workng ~s изнуряющие условия труда;
тяжелые условия труда arrangement ~ условие соглашения boundary ~ вчт. граничное условие boundary ~ вчт. ограничивающее условие busy ~ вчт. состояние занятости ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться ~ ставить условия, обусловливать;
choice is conditioned by supply выбор обусловлен предложением commercial ~ коммерческое условие compound ~ вчт. объединенное условие compound ~ объединенное условие condition испытывать (напр., степень влажности шелка, шерсти и т. п.) ~ клаузула ~ кондиционировать (воздух) ~ кондиционировать ~ кондиция ~ pl обстоятельства;
обстановка;
under such conditions при таких обстоятельствах;
international conditions международная обстановка ~ обусловливать ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться ~ общественное положение ~ юр. оговорка ~ определять ~ амер. переэкзаменовка;
зачет или экзамен, не сданный в срок, "хвост" ~ улучшать состояние;
to condition the team спорт. подготавливать, тренировать команду ~ положение, состояние, статус ~ положение ~ приводить в надлежащее состояние ~ амер. принимать или переводить с переэкзаменовкой ~ принимать меры к сохранению (чего-л.) в свежем состоянии ~ регулировать ~ амер. сдавать переэкзаменовку ~ состояние, положение;
in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье) ;
in good condition годный к употреблению (о пище) ~ состояние ~ ставить условие, обусловливать ~ ставить условия, обусловливать;
choice is conditioned by supply выбор обусловлен предложением ~ существенное условие (нарушение которого дает право на расторжение договора) ~ существенное условие с правом расторжения договора ~ улучшать (породу скота) ~ условие;
on (или upon) condition при условии ~ условие ~ of marriage семейное положение ~ usually implied обычно налагаемое условие context ~ вчт. контекстное условие continuity ~ вчт. условие непрерывности conversion ~ условие конверсии deadlock ~ вчт. тупиковая ситуация defective ~ неисправное состояние device status ~ вчт. состояние устройства dissolving ~ резолютивное, отменительное условие don't care ~ вчт. безразличное состояние entrance ~ сист.обр. условия приема equilibrium ~ состояние равновесия error ~ вчт. исключительная ситуация error ~ вчт. сбойная ситуация error ~ сбойная ситуация error ~ вчт. состояние ошибки exception ~ вчт. исключительная ситуация exception ~ вчт. особая ситуация exigent ~ вчт. аварийная ситуация feasibility ~ вчт. условие осуществимости feasibility ~ вчт. условие реализуемости financial ~ финансовые условия fulfil a ~ удовлетворять условию ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться implied ~ подразумеваемое условие ~ состояние, положение;
in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье) ;
in good condition годный к употреблению (о пище) ~ состояние, положение;
in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье) ;
in good condition годный к употреблению (о пище) in good ~ торг. в хорошем состоянии in good ~ неповрежденный in undamaged ~ в неповрежденном состоянии indispensable ~ необходимое условие indispensable ~ обязательное условие intermediate ~ промежуточное состояние ~ pl обстоятельства;
обстановка;
under such conditions при таких обстоятельствах;
international conditions международная обстановка legal ~ законное условие life endowment ~ условие пожизненного материального обеспечения limiting ~ вчт. ограничивающее условие living ~s жизненные условия conditions: living ~ условия жизни logical ~ вчт. логическое условие mandatory ~ обязательное условие match ~ вчт. условие совпадения ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться minimum ~ вчт. условие минимума mismatch ~ вчт. условие несовпадения normal ~s вчт. нормальный режим off ~ вчт. закрытое состояние ~ условие;
on (или upon) condition при условии on ~ вчт. открытое состояние on ~ that при условии, что one ~ вчт. единичное состояние operation ~ вчт. рабочее состояние operational ~ вчт. работоспособное состояние optimality ~ вчт. условие оптимальности overload ~ вчт. режим перегрузки precedent ~ предварительное условие purchase ~ условие покупки queue ~ вчт. состояние системы массового обслуживания ready ~ состояние готовности ready ~ вчт. состояние готовности restart ~ вчт. условие рестарта sales ~ условие продажи special ~ особое состояние stable ~ устойчивое состояние starting ~ начальное условие suspensive ~ отлагательное условие, суспенсивное условие suspensive ~ отлагательное условие suspensive ~ суспенсивное условие tenancy ~ условие членства test ~ условие испытания trainings ~s условия подготовки (методы обучения и практики, число обучающихся, используемые учебные средства, продолжительность обучения и т. д.) ~ pl обстоятельства;
обстановка;
under such conditions при таких обстоятельствах;
international conditions международная обстановка wait ~ вчт. состояние ожиданияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > condition
-
73 condition
[kənˈdɪʃən]acceptable condition приемлемое условие additional condition дополнительная оговорка additional condition дополнительное условие admission condition условие приема alarm condition вчт. тревожная ситуация alert condition вчт. аварийная ситуация arduous workng conditions изнуряющие условия труда; тяжелые условия труда arrangement condition условие соглашения boundary condition вчт. граничное условие boundary condition вчт. ограничивающее условие busy condition вчт. состояние занятости condition общественное положение; humble condition of life скромное положение; men of all conditions люди всякого звания; to change one's condition выйти замуж, жениться condition ставить условия, обусловливать; choice is conditioned by supply выбор обусловлен предложением commercial condition коммерческое условие compound condition вчт. объединенное условие compound condition объединенное условие condition испытывать (напр., степень влажности шелка, шерсти и т. п.) condition клаузула condition кондиционировать (воздух) condition кондиционировать condition кондиция condition pl обстоятельства; обстановка; under such conditions при таких обстоятельствах; international conditions международная обстановка condition обусловливать condition общественное положение; humble condition of life скромное положение; men of all conditions люди всякого звания; to change one's condition выйти замуж, жениться condition общественное положение condition юр. оговорка condition определять condition амер. переэкзаменовка; зачет или экзамен, не сданный в срок, "хвост" condition улучшать состояние; to condition the team спорт. подготавливать, тренировать команду condition положение, состояние, статус condition положение condition приводить в надлежащее состояние condition амер. принимать или переводить с переэкзаменовкой condition принимать меры к сохранению (чего-л.) в свежем состоянии condition регулировать condition амер. сдавать переэкзаменовку condition состояние, положение; in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье); in good condition годный к употреблению (о пище) condition состояние condition ставить условие, обусловливать condition ставить условия, обусловливать; choice is conditioned by supply выбор обусловлен предложением condition существенное условие (нарушение которого дает право на расторжение договора) condition существенное условие с правом расторжения договора condition улучшать (породу скота) condition условие; on (или upon) condition при условии condition условие condition of marriage семейное положение condition usually implied обычно налагаемое условие context condition вчт. контекстное условие continuity condition вчт. условие непрерывности conversion condition условие конверсии deadlock condition вчт. тупиковая ситуация defective condition неисправное состояние device status condition вчт. состояние устройства dissolving condition резолютивное, отменительное условие don't care condition вчт. безразличное состояние entrance condition сист.обр. условия приема equilibrium condition состояние равновесия error condition вчт. исключительная ситуация error condition вчт. сбойная ситуация error condition сбойная ситуация error condition вчт. состояние ошибки exception condition вчт. исключительная ситуация exception condition вчт. особая ситуация exigent condition вчт. аварийная ситуация feasibility condition вчт. условие осуществимости feasibility condition вчт. условие реализуемости financial condition финансовые условия fulfil a condition удовлетворять условию condition общественное положение; humble condition of life скромное положение; men of all conditions люди всякого звания; to change one's condition выйти замуж, жениться implied condition подразумеваемое условие condition состояние, положение; in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье); in good condition годный к употреблению (о пище) condition состояние, положение; in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье); in good condition годный к употреблению (о пище) in good condition торг. в хорошем состоянии in good condition неповрежденный in undamaged condition в неповрежденном состоянии indispensable condition необходимое условие indispensable condition обязательное условие intermediate condition промежуточное состояние condition pl обстоятельства; обстановка; under such conditions при таких обстоятельствах; international conditions международная обстановка legal condition законное условие life endowment condition условие пожизненного материального обеспечения limiting condition вчт. ограничивающее условие living conditions жизненные условия conditions: living condition условия жизни logical condition вчт. логическое условие mandatory condition обязательное условие match condition вчт. условие совпадения condition общественное положение; humble condition of life скромное положение; men of all conditions люди всякого звания; to change one's condition выйти замуж, жениться minimum condition вчт. условие минимума mismatch condition вчт. условие несовпадения normal conditions вчт. нормальный режим off condition вчт. закрытое состояние condition условие; on (или upon) condition при условии on condition вчт. открытое состояние on condition that при условии, что one condition вчт. единичное состояние operation condition вчт. рабочее состояние operational condition вчт. работоспособное состояние optimality condition вчт. условие оптимальности overload condition вчт. режим перегрузки precedent condition предварительное условие purchase condition условие покупки queue condition вчт. состояние системы массового обслуживания ready condition состояние готовности ready condition вчт. состояние готовности restart condition вчт. условие рестарта sales condition условие продажи special condition особое состояние stable condition устойчивое состояние starting condition начальное условие suspensive condition отлагательное условие, суспенсивное условие suspensive condition отлагательное условие suspensive condition суспенсивное условие tenancy condition условие членства test condition условие испытания trainings conditions условия подготовки (методы обучения и практики, число обучающихся, используемые учебные средства, продолжительность обучения и т. д.) condition pl обстоятельства; обстановка; under such conditions при таких обстоятельствах; international conditions международная обстановка wait condition вчт. состояние ожидания -
74 initial condition
1) Техника: исходное состояние, начальное условие2) Нефть: начальные условия3) Автоматика: исходное положение4) Робототехника: начальное состояние5) Газовые турбины: исходные данные6) Электротехника: исходное состояние (реле) -
75 short end
разг. невыгодное, неблагоприятное положениеСинонимический ряд:end (noun) broken end; butt; end; remainder; remnant; stub; stump; tail end; tip -
76 initialize
1) устанавливать ( приводить) в исходное состояние или в исходное положение2) определять начальные условия; задавать начальные условия4) вчт. размечать ( магнитный носитель) -
77 original position
пол., гос. упр. начальное [исходное\] положение*, начальная позиция* (в теории справедливости Роулза: гипотетическое состояние, когда все члены общества находятся в одинаковых условиях: не знают ничего о себе и о других, напр., о своих способностях, принадлежности к социальным классам, о своем богатстве, отношении к религиозным и другим ценностям, или даже не имеют сведений, касающихся истории своего общества; Ролз утверждает, что в такой ситуации свободные люди должны были бы согласиться с либеральной эгалитарной концепцией справедливости, или "справедливости как честности")See: -
78 set
1) множество; совокупность; семейство; ряд; последовательность2) набор; комплект3) установка5) устанавливать в определённое положение; устанавливать в определённое состояние6) монтировать; налаживать•- set constant- set origin
- set the problem
- add set
- affected set
- alphanumeric character set
- alphameric character set
- ambiguity set
- basis set
- board set
- bounded set
- cataloged data set
- change set
- character set
- chip set
- choice set
- closed set
- code set
- coded character set
- complete set
- concatenated data set
- confidence set
- connected set
- contact set
- countable set
- creative set
- cut set
- data set
- data-structure set
- delete set
- denumerable set
- derived set
- dividing set
- dynamic data set
- empty set
- enumerable set
- equations set
- failure set
- fault set
- feature set
- file set - fuzzy set
- general recursive set
- generation data set
- graphics set
- indexed sequential data set
- indexed set
- infinite set
- instruction set
- integrated tool set
- interface set
- interleaved carbon set
- keyboard send/receive set
- line data set
- microprocessor set
- model set
- N-character set
- N-char set
- nontemporary data set
- null set
- numeric character set
- open set
- order set
- ordered set
- overflow data set
- page data set
- partitioned data set
- photomask set
- power set
- receive/send keyboard set
- recursive set
- recursively enumerable set
- reduced instruction set
- reducible set - set of curves
- shared data set
- simply ordered set
- singular set
- soft instruction set
- software product set
- sorted set
- standard file defenition set
- success set
- telephone data set
- temporary data set
- test set
- training set
- universal set
- user's set
- working set
- zero setEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > set
-
79 initial operating state
TRIBOLOGY TERMS ТНТ №181 -
80 home position
См. также в других словарях:
начальное положение — свободное положение — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы свободное положение EN free position … Справочник технического переводчика
начальное положение — pradinė padėtis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. initial position vok. Anfangslage, f; Anfangsstellung, f rus. исходное положение, n; начальное положение, n pranc. position de départ, f; position initiale, f; position primitive, f … Fizikos terminų žodynas
начальное положение сопрягаемых конусов — (Ps) начальное положение Взаимное осевое положение наружного и внутреннего сопрягаемых конусов, при их соприкасании без приложения осевого усилия. [ГОСТ 25548 82 (CT СЭВ 1779 79)] Тематики нормы взаимозаменяемости Обобщающие термины конические… … Справочник технического переводчика
начальное положение контактного аппарата без самовозврата — Условное положение аппарата без самовозврата, характеризуемое положением его частей, принятым за начальное. Примечания: 1. У аппарата может быть несколько начальных и конечных положений. 2. Предпочтительно называть начальным также положение, при… … Справочник технического переводчика
начальное положение вспомогательного приводного элемента микровыключателя без самовозврата — Условное положение вспомогательного приводного элемента микровыключателя без самовозврата, характеризуемое положением, принятым за начальное. [ГОСТ 22719 77] Тематики выключатель, переключатель … Справочник технического переводчика
начальное положение вспомогательного приводного элемента микропереключателя без самовозврата — Условное положение вспомогательного приводного элемента микропереключателя без самовозврата, характеризуемое положением, принятым за начальное. [ГОСТ 22719 77] Тематики выключатель, переключатель … Справочник технического переводчика
начальное положение приводного элемента микровыключателя без самовозврата — Условное положение приводного элемента микровыключателя без самовозврата, характеризуемое положением, принятым за начальное. [ГОСТ 22719 77] Тематики выключатель, переключатель … Справочник технического переводчика
начальное положение приводного элемента микропереключателя без самовозврата — Условное положение приводного элемента микропереключателя без самовозврата, характеризуемое положением, принятым за начальное. [ГОСТ 22719 77] Тематики выключатель, переключатель … Справочник технического переводчика
начальное положение вспомогательного приводного элемента микровыключателя с самовозвратом — Положение вспомогательного приводного элемента микровыключателя с самовозвратом при отсутствии воздействия на него внешнего усилия. [ГОСТ 22719 77] Тематики выключатель, переключатель … Справочник технического переводчика
начальное положение вспомогательного приводного элемента микропереключателя с самовозвратом — Положение вспомогательного приводного элемента микропереключателя с самовозвратом при отсутствии воздействия на него внешнего усилия. [ГОСТ 22719 77] Тематики выключатель, переключатель … Справочник технического переводчика
начальное положение контактного аппарата с самовозвратом — Положение аппарата с самовозвратом, характеризуемое фиксированным положением его частей при отсутствии воздействия привода на подвижные части аппарата. [ГОСТ 17703 72] Тематики аппарат, изделие, устройство … Справочник технического переводчика