-
21 scramble
ˈskræmbl
1. сущ.
1) свалка, драка, борьба( за овладение) mad, wild scramble ≈ жуткая драка wild scramble for tickets ≈ дикая давка за билетами There was a scramble to buy tickets. ≈ Около билетных касс была жуткая давка.
2) карабканье
2. гл.
1) а) продираться, протискиваться;
пробираться с трудом( обык. вперед или вверх) Syn: clamber, squeeze into, squeeze through, squeeze between б) карабкаться;
ползти, цепляться (тж. о растениях)
2) воен. а) поднимать в воздух истребители-перехватчики по тревоге б) быстро взлетать, подниматься в воздух по тревоге
3) драться, схватываться, бороться за обладание( чем-л. for) Too many firms are scrambling for a share of profits in the new industry. ≈ Слишком много компаний борются за право располагать долей прибыли в новом производстве.
4) взбалтывать (обычно яйца для болтуньи) Scramble a couple of eggs for me. ≈ Взбей/взболтай мне пару яиц. Scramble me a couple of eggs. ≈ Взбей/взболтай мне пару яиц. Syn: shake up, stir up
5) редк. швырять, бросать, разбрасывать( что-л. в толпу - монеты и т. п.) карабканье - a brisk * to the top быстрый подъем на вершину крутой горы (военное) взлет( истребителей-перехватчиков) по тревоге - * aircraft дежурный самолет схватка, свалка, борьба ( за овладение чем-л.) - the * for office погоня за должностью - a * for new lands борьба за захват новых земель - the * for a living борьба за существование - to fling oneself into the * вмешаться в свалку - there was a * for these books эти книги рвали из рук, за этими книгами была драка мотогонка по сильно пересеченной местности;
мотокросс карабкаться;
взбираться, пробираться - to * along the edge of a cliff пробираться по самому краю утеса - to * among rocks карабкаться по скалам - to * over the wall перелезать через стену - to * up a hill взбираться на гору с трудом сделать( что-л.) - to * into safety, to * out of danger избавиться от опасности - to * through difficulties еле-еле справиться с трудностями - to * along in the world жить бедно /трудно/;
еле-еле перебиваться делать наспех( что-л.) - to * into one's clothes наспех /кое-как/ одеться, накинуть на себя что попало - to * through one's toilet поспешно привести себя в порядок, кое-как закончить свой туалет - to * through a book быстро просмотреть книгу - he hastily *d up the papers он быстро сгреб все бумаги в кучу (военное) быстро взлетать (военное) поднимать в воздух истребители-перехватчики по тревоге устраивать свалку, драться, бороться( за овладение чем-л.) - to * for smth. /to get smth./ драться /бороться/ за получение чего-л. - to * for one's living с трудом зарабатывать на жизнь - to * for office драться за должность - to * for seats броситься (наперегонки) занимать места( редкое) разбрасывать;
швырять, бросать (обыкн. в толпу) взбалтывать - to * eggs делать омлет зашифровывать передачу scramble делать яичницу-болтунью ~ драться, бороться за обладание (for - чем-л.) ~ карабканье ~ карабкаться;
продираться, протискиваться ~ ползти;
цепляться (о растениях) ~ свалка, драка, борьба (за овладение) ~ швырять в толпу (монеты)Большой англо-русский и русско-английский словарь > scramble
-
22 clamber
1. nounкарабканье; трудный подъем2. verbкарабкаться, цепляться (часто clamber up)* * *1 (0) бесцеремонно пробиваться; бесцеремонно пробиться2 (n) трудное восхождение; трудный подъем3 (v) вскарабкаться; карабкаться; расталкивать локтями; растолкнуть локтями* * *карабканье; трудный подъем, восхождение* * *[clam·ber || 'klæmbə] n. трудный подъем, карабканье v. карабкаться, вскарабкиваться, цепляться, взгромоздиться, взобраться, виться* * ** * *1. сущ. карабканье; трудный подъем 2. гл. карабкаться, цепляться, взбираться (часто clamber up) -
23 scramble
1. noun1) свалка, драка, борьба (за овладение)2) карабканье2. verb1) карабкаться; продираться, протискиваться2) ползти; цепляться (о растениях)3) драться, бороться за обладание (for - чем-л.)4) швырять в толпу (монеты)5) делать яичницу-болтунью* * *(v) карабкаться; сгребать* * *а) свалка, драка б) схватка, борьба* * *[scram·ble || 'scræmbl] n. карабканье, схватка, свалка, борьба, драка v. карабкаться, пробираться, протискиваться, ползти; бороться, драться; сделать яичницу-болтунью* * *битьсяборотьсявыдираниедракадратьсяизбиватьсяколотитьсяпотасовкапродиратьсясхватка* * *1. сущ. 1) а) свалка б) схватка, борьба (за овладение чем-л.) 2) карабканье 2. гл. 1) а) продираться, протискиваться; пробираться с трудом (обыкн. вперед или вверх) тж. перен. б) карабкаться; ползти, цепляться (тж. о растениях) 2) воен. а) поднимать в воздух истребители-перехватчики по тревоге б) быстро взлетать, подниматься в воздух по тревоге 3) драться, схватываться, бороться за обладание (чем-л. - for) -
24 shin
1. nounголень2. verb1) карабкаться, лазить (обыкн. shin up)2) ударять в голень; ударяться голенью3) collocation ходить, бегать* * *1 (n) голень; голяшка; рулька2 (v) бегать; карабкаться; лазить; ударять по голени; ходить* * ** * *[ ʃɪn] n. голень v. лазить, карабкаться; ударяться голенью; бегать [сл.], ходить* * ** * *1. сущ. 1) голень 2) рулька (часть мясной туши) 2. гл. 1) карабкаться, лазить (обыкн. shin up) 2) ударять по голени; ударяться голенью 3) амер.; сленг а) быстро передвигаться б) занимать деньги -
25 swarm
I1. noun1) рой; стая; толпа2) пчелиный рой3) (часто pl) куча, масса2. verb1) толпиться; to swarm over the position mil. массированно прорвать позицию2) кишеть (with)3) роитьсяII1. verbлезть, карабкаться (тж. swarm up)* * *1 (n) масса; пчелиный рой; рой; стая; толпа; туча2 (v) кишеть; роиться; толпиться* * *1) рой, стая; толпа 2) часто куча, масса* * *[swɔrm /swɔːm] n. рой, туча, стая, толпа, пчелиный рой, масса v. толпиться, кишеть, копошиться, лезть, карабкаться, роиться* * *карабкатьсякишетькучароитьсяройстаятолпатолпиться* * *I 1. сущ. 1) рой 2) часто мн. куча 2. гл. 1) толпиться 2) кишеть (with) 3) роиться II гл. лезть, карабкаться (тж. swarm up) -
26 climb
1. Isome animals (monkeys, etc.) [can] climb некоторые животные и т. д. умеют хорошо взбираться /карабкаться вверх/; do you like climbing? вы любите лазить по горам /ходить в горы/?; the road climbs дорога вдет вверх2. IIclimb in some manner climb fast (well, dexterously, hand over hand, etc.) быстро и т. д. взбираться /карабкаться/; the plane began to climb rapidly (slowly) самолет стал быстро (медленно) набирать высоту; climb in zigzag fashion карабкаться /влезать/ зигзагообразно; climb somewhere climb down спускаться, слезать; it took us two hours to climb down спуск занял у нас два часа; climb up взбираться вверх3. IIIclimb smth. climb a hill (a mountain, the top, a height, a ladder, etc.) подниматься /взбираться, влезать/ на холм и т. д.; climb 3000 feet подняться на высоту 3000 футов: I prefer not to climb stairs я предпочитаю не подниматься по лестнице; can you climb this wall? вы можете вскарабкаться /влезть/ на эту стену?; I could never climb trees я никогда не умел лазить по деревьям; climb the heights of power достичь вершины власти; climb the highest rung of the social ladder добиться самого высокого общественного положения4. IVclimb smth. in some manner climb a hill (a mountain, etc.) skilfully (nimbly, dexterously, labouriously, steadily, determinedly, etc.) искусно и т. д. подниматься /взбираться, влезать/ на холм и т. д.5. XIbe climbed from some place the mountain ( the wall, the rock, etc.) may be conveniently climbed from the east на эту гору и т. д. удобнее /можно спокойно/ подняться по восточному склону6. XVIclimb down (up, into, from, onto, oner, through, etc.) smth. climb down the ladder (down the cliff, down the wall, etc.) спускаться /слезать/ с лестницы и т. д.; climb down from a mast (from a fence, out of a tree, etc.) спускаться /слезать/ с мачты и т. д.; climb up the wall (up a hill, up a mountain, up a ladder, up a tree, up a rope, etc.) взбираться вверх по стене и т. д.; climb up to the top вскарабкаться /влезть/ на вершину; climb up into a tree вскарабкаться /влезть/ на дерево [и скрыться в его ветвях]; the sun climbed up into the sky солнце поднялось высоко в небе; climb up on a tall stool взобраться на высокий табурет; climb into the car (into the carriage, into bed, etc.) влезать /садиться/ в машину и т. д; climb out of a hole вылезти /выкарабкаться/ из ямы; climb from one's cab выходить /вылезать/ из пролетки / экипажа/, сойти с извозчика; climb from the bottom of the ladder to the top подняться с самой нижней ступеньки лестницы до самой верхней; climb on a chair (on a table, on the roof, on a rock, on smb.'s back, etc.) взбираться /залезать/ на стул и т. д.; the plants climb on frames (on the rock, on the wall, etc.) растения вьются /стелются/ по рамам и т. д.; climb on to the roof (on to the tower, on to the next tree, etc.) забираться /залезать/ на крышу и т. д. climb to (over, through) smth.climb to the bank вскарабкаться /вылезти/ на берег; climb to a very great height (to a height of 12,000 feet above sea-level, etc.) подниматься на большую высоту и т. д.', climb to very great heights достичь больших высот; climb to success (to power, etc.) достигнуть успеха и т. д: climb to the head of the class in school выйти на /завоевать/ первое место в классе; climb over a fence (over a wall, etc.) перелезать через забор и т. д.; climb through a window (through a hole, through an opening, etc.) влезать /пролезать/ через окно и т. д.; climb with smth. climb with the help of a rope (with the help of an ice-pick, with the least assistance from the guide, etc.) подниматься /карабкаться/ с немощью каната и т. д; climb with incredible rapidity (with monkey-like agility, with great boldness, with fearlessness, with great assurance, etc.) лазить с невероятной быстротой и т. д.; climb for some time climb for an hour (for a few minutes, etc.) взбираться /подниматься/ в течение часа и т. д., we had been climbing for hours but had not yet reached the top of the mountain мы поднимались уже несколько часов, но все еще не достигли вершины горы; climb on all fours ползать на четвереньках7. XIX1climb like smb. climb like a monkey (like a goat, like a squirrel, like a cat, etc.) лазить как обезьяна и т. д.8. XXIII1climb smth. like smb. climb the mast (the rope, the rock, etc.) like a monkey (like a cat, etc.) взбираться на мачту и т. д. как обезьяна и т. д. -
27 clamber
ˈklæmbə
1. сущ. карабканье;
трудный подъем, восхождение Syn: scramble
2. гл. карабкаться, цепляться, взбираться (часто clamber up) Syn: scramble трудный или сложный подъем;
трудное восхождение карабкаться;
взбираться цепляясь (за что-л) - the boys *ed up a cliff мальчики вскарабкались на скалу бесцеремонно пробиваться( куда-л), расталкивать локтями - to * into position добиваться какого-л. положения всеми правдами и неправдами виться( о растении) clamber карабканье;
трудный подъем ~ карабкаться, цепляться (часто clamber up) -
28 scrabble
ˈskræbl гл.
1) писать неразборчиво, писать как курица лапой Syn: scrawl
2., scribble I
2.
2) рыться( for - в поисках чего-л.) ;
(обыкн. scrabble about, scrabble around) The pigs are scrabbling about (for food) among the roots. ≈ Свиньи рылись в корнях в поисках пищи. He scrabbled around in his bag for pen and paper. ≈ Он порылся в своей сумке в поисках ручки и бумаги. Syn: scratch
3., claw
2., scrape about, scrape around
3) взбираться, карабкаться;
цепляться( for - за что-л.) ;
тж. перен. The climber scrabbled about wildly for a handhold, but missed and fell to his death. ≈ Скалолаз карабкался вверх, лихорадочно пытаясь ухватиться за что-либо, но промахнулся и разбился насмерть. The banks are now desperately scrabbling around to recover their cost. ≈ Сейчас банки отчаянно пытаются восполнить свои потери. Syn: clamber
2., scramble
2. возня;
барахтанье;
карабканье каракули копаться, рыться ( в поисках чего-л.;
тж. * about) скрестись, царапаться( о животных) царапать, писать каракулями( библеизм) писать, делать надписи( редкое) ползать на четвереньках( в поисках чего-л.) карабкаться;
пробираться scrabble карабкаться ~ рыться (обыкн. scrabble about) ~ царапать, писать каракулямиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > scrabble
-
29 shin
ʃɪn
1. сущ.
1) голень Syn: shank
2) рулька (часть мясной туши)
2. гл.
1) карабкаться, лазить( обыкн. shin up) The children shin up like little monkeys. ≈ Дети лазают по деревьям прямо как маленькие обезьяны.
2) ударять по голени;
ударяться голенью
3) амер.;
сл. а) быстро передвигаться, бегать б) занимать деньги ∙ shin down (анатомия) голень (кулинарное) рулька;
голяшка лазить, карабкаться (по шестам, деревьям;
тж. * up) - to * up a tree влезть на дерево - to get into the house by *ning up a drainpipe залезть в дом по водосточной трубе ударять по голени (американизм) (сленг) бегать;
ходить shin голень ~ карабкаться, лазить (обыкн. shin up) ~ ударять в голень;
ударяться голенью ~ разг. ходить, бегать -
30 swarm
̈ɪswɔ:m I
1. сущ.
1) рой, стая;
толпа Syn: flight, flock
2) часто мн. куча, масса
2. гл.
1) толпиться to swarm over the position воен. ≈ массированно прорвать позицию The autograph seekers swarmed around the actor. ≈ Вокруг актера толпились поклонники, жаждущие получить его автограф. to swarm into an auditorium ≈ толпиться у входа в аудиторию, ломиться в аудиторию разг. Syn: crowd, throng
2) кишеть( with) The streets were swarming with hotel guests trying to escape the flames. ≈ На улице было много постояльцев отеля, которые пытались спастись от огня. Syn: teem
3) роиться II гл. лезть, карабкаться (тж. swarm up) At a signal, the sailors swarmed up (the ropes). ≈ По команде матросы начали лезть вверх по канатам. рой, туча;
стая - *s of mosquitoes тучи москитов толпа - *s of people толпы людей - in *s толпами пчелиный рой масса - *s of dust клубы пыли толпиться - people *ed into the cinema люди толпой повалили /хлынули/ в кино - ants *ed the house муравьи заполонили дом( with) кишеть - the house is *ing /is *ed/ with insects дом кишит насекомыми - the beach is *ing with bathers пляж кишит купающимися роиться (о пчелах) взбираться, карабкаться (тж. * up) - to * up a pole вскарабкаться на столб swarm кишеть (with) ~ (часто pl) куча, масса ~ лезть, карабкаться (тж. swarm up) ~ пчелиный рой ~ роиться ~ рой;
стая;
толпа ~ толпиться;
to swarm over the position воен. массированно прорвать позицию ~ толпиться;
to swarm over the position воен. массированно прорвать позицию -
31 climb
1. noun1) подъем, восхождение2) aeron. набор высоты; rate of climb скорость подъема3) (attr.) climb indicator aeron. указатель вертикальной скорости2. verb1) подниматься, карабкаться, влезать; to climb (up) a tree влезать на дерево; to climb to power стремиться к власти2) aeron. набирать высоту3) лазить4) виться (о растениях)climb downSyn:ascend, mount, rise, scaleAnt:descend, fall* * *(v) повышать; подниматься на* * *подниматься, карабкаться, лазить* * *[ klaɪm] n. подъем, восхождение, набор высоты, вьюнок v. карабкаться, взбираться; взгромоздиться, забраться, залезать; подниматься, вскарабкиваться; лазить; делать карьеру, набирать высоту* * *взбиратьсявозвыситьсявозвышатьсялезтьподниматьсяподнятьсяприподниматьсяприподняться* * *1. сущ. 1) восхождение 2) авиац. набор высоты 2. гл. 1) взбираться, влезать 2) авиац. набирать высоту -
32 climb
[klaɪm]climb виться (о растениях) climb лазить climb ав. набирать высоту climb ав. набор высоты; rate of climb скорость подъема climb подниматься, карабкаться, влезать; to climb (up) a tree влезать на дерево; to climb to power стремиться к власти climb подъем, восхождение climb подниматься, карабкаться, влезать; to climb (up) a tree влезать на дерево; to climb to power стремиться к власти climb attr.: climb indicator ав. указатель вертикальной скорости climb down отступать, уступать (в споре) climb down сдавать позиции climb down сдаваться climb down слезать climb down уступать down: climb вниз; to climb down слезать; to come down спускаться; to flow down стекать climb attr.: climb indicator ав. указатель вертикальной скорости climb подниматься, карабкаться, влезать; to climb (up) a tree влезать на дерево; to climb to power стремиться к власти interest rate climb повышение ставки процента climb ав. набор высоты; rate of climb скорость подъема rate: climb of fire воен. скорость стрельбы, режим огня; rate of climb ав. скороподъемность -
33 skin
skɪn
1. сущ.
1) а) кожа( человека) to cast, shed, slip one's skin ≈ сбрасывать кожу, линять The snake shed its skin. ≈ Змея сбросила кожу. to tan a skin ≈ дубить кожу chapped skin ≈ обветренная кожа coarse, rough skin ≈ грубая кожа dark skin ≈ темная кожа, кожа темного цвета delicate, fine skin ≈ тонкая кожа dry skin ≈ сухая кожа fair, soft skin ≈ нежная кожа flushed skin ≈ мед. гиперемия irritated skin ≈ раздражительная кожа light skin ≈ светлая/белая кожа oily skin ≈ жирная кожа sensitive skin ≈ чувствительная кожа smooth skin ≈ гладка кожа human skin ≈ человеческая кожа outer skin анат. ≈ эпидерма skin blisters ≈ кожа покрывается волдырями skin peels ≈ кожа шелушится б) перен., разг. о жизни как об оболочке, шкуре, в которой мы существуем If you were in my skin... ≈ Будь ты на моем месте... (Побывай ты в моей шкуре...) to keep a whole skin, to save one's skin ≈ спасти свою шкуру
2) а) мех, шкура( о покрове животного) б) кожица, кожура( о покрове растений) My grandpa adored potatoes in the skins. ≈ Мой дедушка обожал картошку в мундирах.
3) а) наружный слой, оболочка б) обшивка, защитный слой( об аппаратах, агрегатах и т.д.)
4) мех (для вина)
5) сл. кляча
6) амер.;
сл. скряга
7) сл. жулик Syn: robber
8) сл. доллар
9) метал. а) плена (при прокате) б) корка (слитка) ∙ in/with a whole skin ≈ цел и невредим to escape with/by the skin of one's teeth ≈ еле-еле спастись mere skin and bone only skin and bone
2. гл.
1) а) покрывать(ся) кожей, пленкой, тонким слоем (обыкн. skin over) б) мед. зарубцеваться( обыкн. skin over) (о ране, порезе и т.д.) The wound should skin over quite quickly now. ≈ Теперь рана должна быстро зажить.
2) а) сдирать кожу, снимать шкуру( с животного) ;
свежевать( тушу) б) чистить, очищать( от кожуры, скорлупы), снимать кожуру (с растения)
3) ссадить, содрать кожу to skin one's elbow ≈ ободрать локоть
4) а) сл. обобрать дочиста, обворовать б) разг. надуть, обмануть Syn: deceive ∙ skin through to keep one's eyes skinned сл. ≈ смотреть в оба кожа - clear * чистая кожа - fair * светлая кожа - true * (анатомия) собственно кожа, кориум - * incision (медицина) кожный разрез - stripped to the * раздетый донага - wet to the * промокший насквозь - to wear smth. next to the * носить что-либо на голое тело - * and bones кожа да кости( о человеке) жизнь, "шкура" - to save one's * спасать свою шкуру - to sleep with a whole *, to keep a whole * остаться целым и невредимым I would not be in his * не хотел бы я быть в его шкуре кожа, шкура, мех животного - lion's * шкура льва - lizard's * кожа ящерицы - the * of a sheep овчина - to cast the * менять кожу, линять - it took forty *s to make this coat на эту шубу пошло сорок шкурок (историческое) пергамент( из телячей кожи) мех (для вина), бурдюк кожура, кожица - the * of an apple кожура яблока - the * of a tomato кожица помидора - to peel the * off a pine-apple чистить ананас - potatoes boiled in their *s картофель в мундире оболочка;
пленка;
верхний или наружный слой - a * on boiled milk пленка на кипяченом молоке - a defensive * защитная оболочка корка (слитка) плена (при прокате) обшивка судна, самолета - rocket * обшивка ракеты (специальное) тонкая свежая корка льда (морское) наружная часть свернутого паруса (разговорное) кляча (сленг) человек - he isn't a bad old * он свой парень, он свой в доску( сленг) "лысая" шина( сленг) скряга, скупердяй( разговорное) кошелек( сленг) бумажный доллар (сленг) (историческое) соверен (золотая монета) (сленг) пиво > to have a thick * быть толстокожим > to have a thin * быть обидчивым > to jump out of one's * (with joy) быть вне себя( от радости) ;
подскочить, вздрогнуть( от радости) > to change one's * измениться до неузнаваемости;
переменить кожу > one cannot change one's * (да) уж каков есть;
себя не переделаешь > to escape by the * of one's teeth едва спастись > to get under smb.'s * раздражать кого-либо;
действовать на нервы кому-либо;
овладеть чьими-либо мыслями > that sort of music always gets under my * такая музыка меня всегда волнует > in a bad * не в себе, "не в духах" > in his * там, где нас нет (ответ на вопрос о местонахождении кого-либо) > (here's to the) * off your nose! ваше здоровье! > it is no * off your back тебя это ни с какого боку не касается > we are all the same under our *s все мы одинаковы > * beginning to crack( австралийское) (разговорное) в горле пересохло, пора выпить > to dispose of the bear's * before one his caught the bear делить шкуру неубитого медведя снимать, сдирать кожу или шкуру;
свежевать - to * rabbit свежевать кролика - to * a fox снимать шкуру с лисы очищать от кожицы, кожуры, скорлупы - to * a fruit снимать с плода кожицу ссадить, ободрать, содрать кожу - to * one's knee ободрать (себе) колено покрывать кожей, пленкой, тонким слоем - it will * the ulcerous place от этого язва затянется зарубцовываться (тж. * over) - the wound began to * (over) рана начала зарубцовываться (редкое) прикрывать, вуалировать линять (о животных) (разговорное) стягивать, снимать тесную или плотно прилегающую одежду (обыкн. * off) - to * off a jersey стягивать фуфайку (просторечие) обворовать (кого-либо) ;
надувать, обманывать( просторечие) обобрать дочиста, ободрать как липку (особ. в карточной игре) - to * smb. of every shilling вытрясти из кого-либо все до последнего шиллинга (разговорное) карабкаться, взбираться (часто * up) - to * the rope to the top of the wall взобраться на стену по веревке (разговорное) (over) перепрыгнуть( сленг) разбить, разгромить - he was *ned at the polls его прокатили на выборах (разговорное) давать нагоняй, ругать, разносить - he was *ned for his disobedience ему здорово попало за непослушание (американизм) (школьное) (жаргон) списывать, пользоваться шпаргалкой погонять бичом (мула, вола) лазить, карабкаться ( по шестам, деревьям;
тж. * up) - to * up a tree влезть на дерево - to get into the house by *ning up a drainpipe залезть в дом по водосточной трубе ударять по голени (американизм) (сленг) бегать;
ходить( разговорное) протискиваться, пролезать > to * alive живьем сдирать кожу;
живого места не оставить( на ком-либо), спустить шкуру (с кого-либо) ;
нанести сокрушительный удар > to * a flint скряжничать > to * the lamb мошенничать;
заниматься шантажом > to * a razor заламывать цену;
отчаянно торговаться;
торговаться напропалую ~ кожура, кожица;
baked potatoes in their skins картофель в мундире to get under the ~ досаждать, раздражать, действовать на нервы;
to change one's skin неузнаваемо измениться to escape with (или by) the ~ of one's teeth еле-еле спастись to get under the ~ досаждать, раздражать, действовать на нервы;
to change one's skin неузнаваемо измениться to have a thick (thin) ~ быть нечувствительным (очень чувствительным) ~ метал. плена (при прокате) ;
корка (слитка) ;
in (или with) a whole skin цел и невредим to jump out of one's ~ быть вне себя( от радости, удивления и т. п.) to keep a whole ~, to save one's ~ спасти свою шкуру;
mere (или only) skin and bone кожа да кости ~ ссадить, содрать кожу;
to skin a flint скряжничать, быть скаредным;
to keep one's eyes skinned sl. смотреть в оба to keep a whole ~, to save one's ~ спасти свою шкуру;
mere (или only) skin and bone кожа да кости skin кожа;
шкура;
outer skin анат. эпидерма to keep a whole ~, to save one's ~ спасти свою шкуру;
mere (или only) skin and bone кожа да кости skin кожа;
шкура;
outer skin анат. эпидерма ~ кожура, кожица;
baked potatoes in their skins картофель в мундире ~ мех (для вина) ~ наружный слой, оболочка ~ sl. обобрать дочиста ~ метал. плена (при прокате) ;
корка (слитка) ;
in (или with) a whole skin цел и невредим ~ покрывать(ся) кожей (обыкн. skin over) ;
зарубцеваться (обыкн. skin over) ~ сдирать кожу, шкуру;
снимать кожуру ~ амер. sl. скряга ~ ссадить, содрать кожу;
to skin a flint скряжничать, быть скаредным;
to keep one's eyes skinned sl. смотреть в оба ~ ссадить, содрать кожу;
to skin a flint скряжничать, быть скаредным;
to keep one's eyes skinned sl. смотреть в оба ~ sl. доллар ~ sl. жулик ~ sl. кляча -
34 climb
1. [klaım] n1. подъём; восхождениеlong [short, difficult] climb - долгое [короткое, трудное] восхождение
the sales chart shows a climb of 30 per cent - диаграмма реализации продукции показывает рост на 30 процентов
2. ав. набор высоты3. тех. набегание ремня2. [klaım] v (climbed [-{klaım}d], уст. clomb)♢
to be on the climb - идти в гору, делать карьеру1. 1) карабкаться; взбираться, влезать; подниматьсяto climb a rope - взбираться /лезть/ по канату
to climb a tree [a mountain] - взобраться /влезть/ на дерево [на гору]
he climbed to the upper deck of the bus - он взобрался на второй этаж автобуса
the child climbed upon her father's knee - ребёнок взобрался к отцу на колени
2) медленно подниматьсяthe sun was climbing to the zenith - солнце медленно приближалось к зениту
3) расти, подниматься (о ценах и т. п.)4) идти круто вверх (о дороге и т. п.)2. виться ( о растениях)3. делать карьеру, пробивать себе дорогу4. ав. подниматься, набирать высоту5. (into) быстро натянуть на себя одеждуthe firemen climbed into their suits - пожарные быстро натянули свои костюмы
♢
to climb up the ladder - подниматься по общественной лестнице, делать карьеруhe that never climbed never fell - не узнавши падения, не узнаешь и взлётов
-
35 scramble
1. [ʹskræmb(ə)l] n1. карабканье2. воен. взлёт (истребителей-перехватчиков) по тревоге3. схватка, свалка, борьба (за овладение чем-л.)there was a scramble for these books - эти книги рвали из рук, за этими книгами была драка
4. мотогонка по сильно пересечённой местности; мотокросс2. [ʹskræmb(ə)l] v1. 1) карабкаться; взбираться, пробираться2) с трудом сделать (что-л.)to scramble into safety, to scramble out of danger - избавиться от опасности
to scramble along in the world - жить бедно /трудно/; еле-еле перебиваться
3) делать наспех (что-л.)to scramble into one's clothes - наспех /кое-как/ одеться, накинуть на себя что попало
to scramble through one's toilet - поспешно привести себя в порядок, кое-как закончить свой туалет
2. воен.1) быстро взлетать2) поднимать в воздух истребители-перехватчики по тревоге3. устраивать свалку, драться, бороться (за овладение чем-л.)to scramble for smth. /to get smth./ - драться /бороться/ за получение чего-л.
4. редк. разбрасывать; швырять, бросать (обыкн. в толпу)5. взбалтывать6. зашифровывать передачу -
36 swarm up
1) Общая лексика: взбираться, карабкаться на, лезть2) Спорт: карабкаться -
37 scrabble
verb1) царапать, писать каракулями2) рыться (обыкн. scrabble about)3) карабкаться* * *1 (0) каракули; скрестись2 (n) барахтанье; возня; игра в слова; карабканье3 (v) копаться; писать каракулями; рыться; царапаться* * ** * *[scrab·ble || 'skræbl] n. каракули v. рыться, царапать, писать каракулями* * *карабкатьсякаракулирытьсяцарапать* * *запатентованное название игры в слова, суть которой заключается в составлении слов на доске в клетку по правилам кроссворда; русский аналог этой игры - игра "Эрудит" -
38 climb
1. n подъём; восхождение2. n ав. набор высоты3. n тех. набегание ремня4. v карабкаться; взбираться, влезать; подниматься5. v медленно подниматься6. v расти, подниматься7. v идти круто вверх8. v виться9. v делать карьеру, пробивать себе дорогу10. v ав. подниматься, набирать высотуclimb fuel — топливо, расходуемое на набор высоты
11. v быстро натянуть на себя одеждуСинонимический ряд:1. ascent (noun) advancement; ascension; ascent; clamber; climbing; improvement; increase; mounting; rise; scaling2. arise (verb) arise; increase; lift; skyrocket; sky-rocket; soar up; spiral upward; surge; tower3. ascend (verb) ascend; clamber; crawl up; escalade; escalate; go up; mount; rise; run up; scale; scramble; surmount; upclimb; upgo4. get ahead (verb) advance; be promoted; be successful; get ahead; improve oneself; make goodАнтонимический ряд:descend; descent -
39 scramble
1. n карабканье2. n воен. взлёт по тревоге3. n схватка, свалка, борьба4. n мотогонка по сильно пересечённой местности; мотокросс5. v карабкаться; взбираться, пробираться6. v с трудом сделатьto scramble into safety, to scramble out of danger — избавиться от опасности
7. v делать наспех8. v воен. быстро взлетать9. v воен. поднимать в воздух истребители-перехватчики по тревоге10. v воен. устраивать свалку, драться, бороться11. v воен. редк. разбрасывать; швырять, бросать12. v воен. взбалтывать13. v воен. зашифровывать передачуСинонимический ряд:1. clutter (noun) clutter; hash; hugger-mugger; jumble; jungle; litter; mash; mishmash; muddle; rummage; shuffle; tumble2. mess (noun) chaos; confusion; disarrangement; disarray; disorder; disorderliness; disorganisation; mess; mix-up; snarl; turmoil3. scrimmage (noun) scrimmage; scuffle; skirmish; tussle4. clamber (verb) clamber; climb; push; scrabble5. contend (verb) contend; fight; strive; struggle6. garble (verb) garble; mix up; riffle; shuffle7. hurry (verb) hurry; rush; scamper; scurry8. jumble (verb) confuse; disorder; jumble; mess up; muddle; snarl9. mix (verb) blend; combine; interfuse; mix10. sprawl (verb) ramble; sprangle; sprawl; spread-eagle; straddle; straggle -
40 забираться
I несовер. - забираться;
совер. - забраться возвр.
1) (во что-л.;
на кого-л./что-л.;
под что-л.) climb/creep (in, on, up) ;
reach (достигать)
2) (во что-л.;
проникать) steal( into), penetrate( into), get (into)
3) get (to), hide out, go into hiding куда он забрался? ≈ where has he gotten to? II страд. от забирать, забраться
1. (залезать, карабкаться) get*;
(наверх) climb (on) ;
(внутрь) creep*;
~ на дерево climb (up) a tree;
~ под одеяло creep* under the bedclothes;
2. (в вн. ;
проникать куда-л.) get* (into), penetrate (into) ;
в дом забрались воры thieves broke into the house;
3. (уходить, уезжать далеко) go* away/off;
(прятаться) hide*.Большой англо-русский и русско-английский словарь > забираться
См. также в других словарях:
карабкаться — взбираться, восходить, подниматься Словарь русских синонимов. карабкаться см. взбираться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
КАРАБКАТЬСЯ — КАРАБКАТЬСЯ, карабкаюсь, карабкаешься (разг.). Лезть вверх, цепляясь ногами и руками. Карабкаться по скалам. Кошка карабкается по отвесной стене. || С трудом подниматься вверх по лестнице или в гору (разг.). Сердце никуда не годится, а вот… … Толковый словарь Ушакова
карабкаться — Карабкаться, как известно, означает «лезть вверх, цепляясь ногами и руками за что либо». Впрочем, известно это, видимо, далеко не всем, иначе не появлялись бы такие фразочки: Альпинисты карабкались вниз по скале. Да бог с вами, господа журналисты … Словарь ошибок русского языка
КАРАБКАТЬСЯ — КАРАБКАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. Подниматься, цепляясь ногами и руками. К. на гору. | совер. вскарабкаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КАРАБКАТЬСЯ — Сон, в котором вы карабкаетесь вверх по каким то горам или холмам, говорит о вашем упорстве и целеустремленности, которые неизбежно приведут вас к успеху. Карабкаться по каменистым кручам, местам обледенелым и скользким означает, что вам… … Сонник Мельникова
Карабкаться — несов. неперех. Лезть наверх, цепляясь руками и ногами за что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
карабкаться — карабкаться, карабкаюсь, карабкаемся, карабкаешься, карабкаетесь, карабкается, карабкаются, карабкаясь, карабкался, карабкалась, карабкалось, карабкались, карабкайся, карабкайтесь, карабкающийся, карабкающаяся, карабкающееся, карабкающиеся,… … Формы слов
карабкаться — снижаться … Словарь антонимов
карабкаться — кар абкаться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
карабкаться — (I), кара/бкаюсь, каешься, каются … Орфографический словарь русского языка
карабкаться — Syn: взбираться, восходить, подниматься … Тезаурус русской деловой лексики