-
21 barrack
̈ɪˈbærək I
1. сущ.
1) мн. казармы Syn: caserne
2) временное жилище, укрытие (сарай, навес и т.п.)
3) хибара, барак, лачуга, хижина (крайне необустроенное жилье) Syn: hut
2. гл. поселять в бараках;
устраивать на постой в казармах II гл.
1) поддерживать, поощрять, ободрять;
болеть за свою команду Syn: root, cheer
2) насмехаться, глумиться;
освистывать( спортсмена) Syn: jeer, scoffказарма - *s bag (военное) казарменный вещевой мешок барак неуютное помещение;
некрасивое здание - a regular * of a place не дом, а казарма (диалектизм) лачуга, хижина, шалаш - to be confined to *s быть вынужденным ютиться в лачуге (американизм) навес (для сена и т. п.) размещать в бараках, в казармах (австралийское) громко высмеивать, освистывать ( спортсменов) болеть за свою команду -
22 behavior
сущ.
1) манеры, поведение to be on one's best behavior ≈ стараться вести себя как можно лучше to put smb. on his good behavior ≈ дать человеку возможность исправиться to exhibit behavior ≈ демонстрировать какое-л. поведение to exhibit strange behavior ≈ странно вести себя abnormal behavior ≈ неадекватное поведение asocial behavior ≈ антисоциальное поведение criminal behavior ≈ преступная деятельность diplomatic behavior ≈ дипломатические манеры, манеры дипломата, дипломатическая деятельность disciplined behavior ≈ дисциплинированное поведение disruptive behavior ≈ хулиганское поведение inconsiderate behavior ≈ неосмотрительное поведение inexcusable behavior ≈ непростительное поведение infantile behavior ≈ поведение, достойное маленького ребенка, а не взрослого человека irrational behavior ≈ нерациональное поведение modest behavior ≈ манера вести себя скромно neurotic behavior ≈ нервное поведение normal behavior ≈ нормальное поведение obsequious behavior ≈ подобострастное поведение promiscuous behavior ≈ деятельность разного рода provocative behavior ≈ провокационные действия ruthless behavior ≈ жестокое поведение scandalous behavior ≈ скандальное поведение scurrilous behavior ≈ непристойное поведение strange behavior ≈ странное поведение sullen behavior ≈ угрюмое поведение undiplomatic behavior ≈ недипломатичное поведение undisciplined, unruly behavior ≈ недисциплинированное поведение unorthodox behavior ≈ неординарные манеры unsportsmanlike behavior ≈ поведение, недостойное спортсмена/не соответствующее законам чести и совести Syn: conduct, demeanour, deportment, behaviour
2) тех. режим (работы)behavior: markov ~ марковостьbehavior: markov ~ марковостьoptimizing ~ вчт. стремление к оптимизации результатовtime ~ характер изменений во времениБольшой англо-русский и русско-английский словарь > behavior
-
23 bracket
ˈbrækɪt
1. сущ.
1) кронштейн, консоль;
бра, держатель Syn: corbel, holder, console II
2) небольшая (обыкн. декоративная) полочка или несколько полочек (на стене)
3) боковая сторона лафета
4) газовый рожок
5) скобка to enclose( a word) in brackets ≈ заключить слово в скобки to put (a word) into brackets ≈ поместить слово в скобки angle bracket, broken brackets ≈ угловые скобки round brackets ≈ круглые скобки square brackets ≈ квадратные скобки
6) воен. вилка (при пристрелке;
преим. в сочетании to establish a bracket ≈ пристреливаться)
7) группа (объединение занимающих равное положение в группе лиц, предметов и т. п.) income bracket ≈ группа лиц, имеющих одинаковые доходы age bracket ≈ возрастная группа Syn: group
8) скобка (серия поворотов в конькобежном спорте, напоминающих скобку)
2. гл.
1) заключать в скобки
2) упоминать, ставить в один ряд (чтобы подчеркнуть сходство, общность) We entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sort. ≈ Мы полностью одобряем его нежелание ставить свое имя в один ряд с человеком такого сорта.
3) воен. устанавливать пристрелочную дистанцию (с помощью вилки) кронштейн;
консоль;
опора;
скоба( крепежная) (морское) бракет;
кница небольшая полочка бра скобки - round *s круглые скобки группа, категория;
рубрика - the 24 to 55 age * лица в возрасте от 24 до 55 лет - temperature beyond the 65 to 85 * температура выше полосы 65-85 - there are several income *s население делится на несколько групп по доходу группировка;
интервал значений (в статистике) (военное) вилка (при пристрелке) скобка (фигура в конькобежном спорте) наружная газовая или электрическая арматура (математика) объединительная черта (над выражением) боковая сторона лафета песня в стиле калипсо с бессмысленным набором слов заключать в скобки соединять скобками ставить в один ряд (с кем-л., чем-л.) ;
группировать - the two sportsmen were *ed for the prize оба спортсмена завоевали призовые места -воен отыскивать вилку (военное) захватывать в вилку ~ группа, рубрика;
age bracket возрастная группа angle ~s вчт. угловые скобки bracket воен. вилка (при стрельбе) ~ газовый рожок ~ группа, рубрика;
age bracket возрастная группа ~ группа ~ группировка ~ заключать в скобки ~ воен. захватывать в вилку ~ интервал значений ~ категория ~ классифицировать ~ кронштейн, консоль;
бра ~ разряд ~ рубрика ~ скобка;
round (square) brackets круглые (квадратные) скобки ~ скобка ~ упоминать, ставить наряду( с кем-л., с чем-л.) ;
don't bracket me with him не ставьте меня на одну доску с ним ~ of tax ступень налоговой шкалы в прогрессивном налогообложении curly ~ вчт. фигурная скобка ~ упоминать, ставить наряду (с кем-л., с чем-л.) ;
don't bracket me with him не ставьте меня на одну доску с ним income ~ группа населения по размерам дохода income ~ категория дохода income ~ ступень шкалы дохода ~ скобка;
round (square) brackets круглые (квадратные) скобки squiggle ~ вчт. фигурная скобка tax ~ ступень налоговой шкалы unbalanced ~s вчт. несбалансированные скобки -
24 red ribbon
Большой англо-русский и русско-английский словарь > red ribbon
-
25 reserve clause
Большой англо-русский и русско-английский словарь > reserve clause
-
26 soft touch
(сленг) чрезмерно доверчивый человек, "лопух" (сленг) легкое, пустячное дело( сленг) несерьезный противник( спортсмена и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > soft touch
-
27 tab
tæb
1. сущ.
1) а) этикетка, ярлык б) амер. разг. счет;
чек в) учет, переучет keep tab on keep tabs on
2) а) петелька, ушко, вешалка( петелька, пришитая к предмету одежды) б) петлица( на воротнике) red tab ≈ штабной офицер в) наконечник( шнурка для ботинок)
3) авиац. триммер
4) комп. клавиша табуляции
5) а) сл. сигарета б) сл. таблетка с наркотиками, особенно ЛСД
2. гл.;
разг.
1) пришивать вешалку, петельку и т. п.
2) указывать, обозначать, определять Syn: designate
2.
3) сводить в таблицы;
располагать в виде таблиц, диаграмм Syn: tabulate
1. вешалка, петелька;
ушко ухо( шапки) - a fur cap with *s over the ears меховая шапка с ушами pl наушники( шапки, шлема, каски и т. п.;
тж. ear *s) небольшой спускающийся занавес( в театре) - in front of the *s на авансцене, на просцениуме, перед занавесом нашивка, наклейка наконечник (шнурка для ботинок) напальчник( спортсмена-стрелка из лука) (военное) петлица (на воротнике) (военное) (разговорное) штабист;
штабной офицер (тж. red *) (разговорное) учет - to keep (a) * /*s/ on smth. вести учет чего-л.;
следить за чем-л.;
проверять что-л. - to keep (close) * on daily sales (тщательно) вести учет продажи товаров за день - to keep *s on one's children присматривать за детьми (разговорное) обыкн. (американизм) счет (в ресторане и т. п.) - to pick up the * брать на себя оплату счета( в ресторане) ;
платить за угощение( разговорное) расходы;
плата за услуги - to pick up the * брать на себя расходы (по проведению мероприятия и т. п.) - the company picked up the * for the annual picnic компания взяла на себя расходы по проведению ежегодного загородного банкета долг( особ. в баре, магазине) - to live on the * быть постоянно в долгах (сленг) вексель (авиация) триммер (тж. trimming *) (разговорное) нашивать, приделывать( разговорное) выделять, предназначать( разговорное) располагать в виде таблиц (разговорное) табулятор( пишущих машин;
тж. * key) - * card перфокарта табулятора (разговорное) сокр. от tabloid малоформатная газета со сжатым текстом и большим количеством иллюстраций и броскими заголовками;
сенсационная газетка (разговорное) сокр. от tablet( в знач. сущ.) to keep (a) ~ (on smth.), to keep tabs (on smth.) перен. следить( за чем-л.) to keep (a) ~ (on smth.), to keep tabs (on smth.) вести учет (чего-л.) to keep (a) ~ (on smth.), to keep tabs (on smth.) перен. следить (за чем-л.) to keep (a) ~ (on smth.), to keep tabs (on smth.) вести учет (чего-л.) ~ петлица (на воротнике) ;
red tab разг. штабной офицер, штабист ruler ~s вчт. знаки табуляции tab разг. пришивать вешалку, петельку ~ вешалка;
петелька;
ушко (сапога) ~ наконечник (шнурка для обуви) ~ разг. обозначать;
называть ~ петлица (на воротнике) ;
red tab разг. штабной офицер, штабист ~ плата за услуги ~ разг. сводить в таблицы;
располагать в виде таблиц, диаграмм ~ счет в ресторане ~ амер. разг. счет;
чек ~ вчт. табуляция ~ ав. триммер ~ учет ~ учет ~ этикетка, ярлык -
28 timing
ˈtaɪmɪŋ сущ.
1) выбор определенного времени
2) расчет времени
3) согласованное действие;
синхронность (тж. тех.)
4) расписание
5) регулирование момента зажигания (в двигателях внутреннего сгорания) выбор времени и пр. (см. time в знач. гл.) - sense of * чувство времени, умение выбрать подходящий /нужный/ момент - the * of the release of a new play выбор момента для премьеры новой пьесы - poor * of a move несвоевременный шаг;
тактический просчет - error of * ошибка /просчет/ в оценке ситуации хронометраж - the * of a runner хронометраж бега спортсмена регулирование момента зажигания (в двигателе внутреннего сгорания) (спортивное) координация - the * of a stroke координация при ударе (в теннисе и т. п.) - his * was perfect у него была великолепная координация слаженность в парном катании на коньках (театроведение) (кинематографический) установление нужного ритма привязка по времени( к какому-л. моменту) (техническое) (электроника) синхронизация, хронирование timing pres. p. от time ~ выбор времени ~ выбор определенного времени ~ назначение времени ~ нормирование времени ~ расписание ~ распределение во времени ~ распределение по срокам ~ расчет времени ~ регулирование момента зажигания (в двигателях внутреннего сгорания) ~ вчт. синхронизация ~ согласованное действие;
синхронность (тж. тех.) ~ хронометрирование -
29 turn-out
ˈtə:nˈaut сущ.
1) а) манера одеваться;
одежда, экипировка б) выезд (совокупность кареты, лошадей, упряжи и т.д.)
2) а) публика, собрание б) забастовка;
забастовщик
3) а) подъем, вставание с постели б) вызов к исполнению служебных обязанностей
4) объем выпускаемой продукции
5) ж.-д. разъезд, стрелока поворот;
ответвление( дороги) - just beyond the * to the white church сразу за поворотом на белую церковь собрание, сбор;
публика, аудитория - there was a good * было довольно много народу - a great * of spectators много зрителей - the opening game brought only a small * на первую игру (сезона) пришло немного народу явка( особ. на выборы) забастовка - general * всеобщая забастовка забастовщик выезд;
экипаж - smart * щегольской выезд подъем, вставание с постели вызов к исполнению служебных обязанностей (во время отдыха) чистка, уборка - ! to give all the rooms a good * twice a year дважды в год делать генеральную уборку в квартире манера одеваться экипировка, обмундирование - the * of a sportsman костюм спортсмена наряд, одежда (для особых случаев) - the people in their best *s нарядно одетая публика оформление( книги) pl пожарный костюм, костюм пожарника (тж. * clothes) (военное) внешний вид и выправка выпуск (шотландское) прогулка( железнодорожное) разъезд;
стрелочный перевод;
тупик (экономика) выпуск (продуктов производства) > to have tea and * пить чай со сладким и легкой закуской turn-out выпуск продукции ~ забастовкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > turn-out
-
30 unprofessional
ˈʌnprəˈfeʃənl прил.
1) непрофессиональный
2) не соответствующий этике данной профессии непрофессиональный - * аdvice совет неспециалиста не соответствующий этике данной профессии - a physician's * conduct нарушение врачебной этики любительский, непрофессиональный - * status статус любителя (у спортсмена) unprofessional не имеющий профессии ~ не соответствующий этике данной профессии ~ непрофессиональный;
unprofessional advice совет неспециалиста ~ непрофессиональный ~ непрофессиональный;
unprofessional advice совет неспециалистаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unprofessional
-
31 unsporting
прил.;
разг.
1) недостойный спортсмена;
неспортивный
2) непорядочный, нечестный Syn: dishonest( разговорное) см. unsportsmanlikeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unsporting
-
32 weigh-in
сущ. взвешивание спортсмена перед соревнованиями взвешивание боксера до состязания или жокея после состязанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > weigh-in
-
33 weigh-out
Большой англо-русский и русско-английский словарь > weigh-out
-
34 weighing
ˈweɪɪŋ сущ. взвешивание weighing in ≈ взвешивание спортсмена перед соревнованиями Syn: weigh-in взвешивание - control * повторное /контрольное/ взвешивание (морское) снятие с якоря weighing pres. p. от weigh ~ взвешивание;
weighing in = weighin ~ взвешивание ~ взвешивание;
weighing in = weighin ~ of evidence взвешивание доказательстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > weighing
-
35 extreme
extreme [ɪkˊstri:m]1. n1) (обыкн. pl) кра́йняя противополо́жность;extremes meet кра́йности схо́дятся
2) кра́йняя сте́пень, кра́йность;to run to an extreme впада́ть в кра́йность
;to go to extremes идти́ на кра́йние ме́ры
;in the extreme в вы́сшей сте́пени
3) pl мат. кра́йние чле́ны ( пропорции)4) экстри́м (вид спорта, требующий от спортсмена значительной доли риска)2. a1) кра́йний;extreme old age глубо́кая ста́рость
;extreme views кра́йние, экстреми́стские взгля́ды
;extreme youth ра́нняя мо́лодость
;the extreme penalty (of the law) юр. вы́сшая ме́ра наказа́ния
;extreme reform радика́льная рефо́рма
2) чрезвыча́йный3) после́дний;in one's extreme moments пе́ред сме́ртью
-
36 amateurism
-
37 athletic supporter
-
38 bracket
1. [ʹbrækıt] n1. 1) кронштейн; консоль; опора; скоба ( крепёжная)2) мор. бракет; кница2. 1) небольшая полочка2) бра3. обыкн. pl скобкиround [square] brackets - круглые [квадратные] скобки
4. 1) группа, категория; рубрикаtemperature beyond the 65u00B0 to 85u00B0 bracket - температура выше полосы 65u00B0-85u00B0
there are several income brackets - население делится на несколько групп по доходу
2) группировка; интервал значений ( в статистике)5. воен. вилка ( при пристрелке)6. скобка ( фигура в конькобежном спорте)7. наружная газовая или электрическая арматура8. мат. объединительная черта ( над выражением)9. боковая сторона лафета10. песня в стиле калипсо с бессмысленным набором слов2. [ʹbrækıt] v1. заключать в скобки2. соединять скобками3. ставить в один ряд (с кем-л., чем-л.); группироватьthe two sportsmen were bracketed for the prize - оба спортсмена завоевали призовые места
4. воен.1) отыскивать вилку2) захватывать в вилку -
39 jockstrap
1. [ʹdʒɒkstræp] n1. проф. суспензорий (спортсмена, танцовщика)2. сл. профи, профессиональный спортсмен2. [ʹdʒɒkstræp] v амер. сл. -
40 nominate
1. [ʹnɒmınıt] n лингв.значение имени, номинат2. [ʹnɒmıneıt] v1. 1) выставлять, предлагать кандидата (на должность, на выборах и т. п.)to nominate smb. for the Presidency - выдвинуть чью-л. кандидатуру на пост президента
2) рекомендовать, выдвигать (на премию и т. п.)to nominate smb. for the best actress [for the player of the year] - выдвигать кого-л. на присвоение почётного звания лучшей актрисы [лучшего спортсмена этого года]
2. 1) назначать на должностьto nominate smb. to /for/ a post - назначить кого-л. на (какой-л.) пост
a board of six nominated and six elected members - правление из шести назначенных и шести выборных членов
2) амер. назначать на (ответственный, важный) пост с последующим утверждением сенатом; предлагать кандидата на сенатское утверждениеthe President shall nominate and, by and with the advice and consent of the Senate, shall appoint ambassadors - президент выдвигает кандидатуры послов и по совету сената и с его согласия назначает их на должности
Mr. N. was nominated to be collector of customs and confirmed - г-н N. был назначен начальником таможен и утверждён в этой должности сенатом
3. зарегистрировать ( лошадь) для участия в скачках5. редк. упоминать по имени6. арх. именовать, называтьI nominate that as the worst joke I've ever heard - шутл. я называю это самым глупым анекдотом, который я когда-либо слышал
См. также в других словарях:
выбор спортсмена — производится МОК, МПК, МСФ и представителями ОКОИ. Способ выбора спортсмена, время и местоположение согласуется всеми сторонами. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN athlete selection… … Справочник технического переводчика
Вспомогательный персонал спортсмена — Персонал спортсмена. Тренеры, иные специалисты в области физической культуры и спорта, специалисты в области физической культуры и спорта, входящие в состав спортивных сборных команд Российской Федерации, а также специалисты по спортивной… … Официальная терминология
Спортивная дисквалификация спортсмена — 14) спортивная дисквалификация спортсмена отстранение спортсмена от участия в спортивных соревнованиях, которое осуществляется международной спортивной федерацией по соответствующему виду спорта или общероссийской спортивной федерацией по… … Официальная терминология
передача информации о состоянии здоровья спортсмена — НОК обеспечивают предоставление своим спортсменам помощи со стороны врачей сборных команд. ОКОИ обязан уважать право пациентов на конфиденциальность. При оказании медицинской помощи спортсмену медицинский персонал ОКОИ может консультироваться с… … Справочник технического переводчика
активность спортсмена — sportininko aktyvumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko asmenybės ypatybė, pasireiškianti siekimu uoliai, našiai ir kūrybingai planuoti, vykdyti sportinio rengimosi uždavinius, įgyvendinti sprendimus, valdyti ir… … Sporto terminų žodynas
этапное состояние спортсмена — etapinė būsena statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko būsena, trunkanti keletą savaičių arba mėnesių (pvz., geros sportinės formos, nepakankamo treniruotumo ir kitokia būsena). atitikmenys: angl. temporary athlete s… … Sporto terminų žodynas
этика спортсмена — sportininko etika statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Dorovės normos, elgesio kodeksas sportinės kovos metu, apskritai sportininko gyvenime; visuma elgsenos taisyklių, kurių privalo laikytis visi susiję su sportu žmonės;… … Sporto terminų žodynas
интуиция спортсмена — sportininko intuicija statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Iš patirties įgytas gebėjimas tvarkyti savo sportinį rengimą, numatyti ir valdyti elgesį per varžybas. atitikmenys: angl. athlete s intuition vok. Intuition des Sportlers … Sporto terminų žodynas
карьера спортсмена — sportininko karjera statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinė karjera ir sportininko veikla, laimėjimai, gyvenimo kokybė baigus aktyviai sportuoti. atitikmenys: angl. athlete s career vok. Karriere des Sportlers, f rus.… … Sporto terminų žodynas
модельная xарактеристика спортсмена — sportininko modelinė charakteristika statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko etaloninių rodiklių (asmenybės psichinių savybių, fizinių ypatybių, techninio ir taktinio parengtumo, varžybinės veiklos) standartai siekiant… … Sporto terminų žodynas
мораль спортсмена — sportininko moralė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Konkrečios visuomenės narių – sportininkų, trenerių, teisėjų, sporto organizatorių dorovės normų kodeksas, laiduojantis ir reguliuojantis tų narių elgesį ir santykius su… … Sporto terminų žodynas