-
21 für das Vaterland glühen
нареч.общ. гореть патриотизмомУниверсальный немецко-русский словарь > für das Vaterland glühen
-
22 Deutschland einig Vaterland
Германия единое отечество", строка из гимна Германской Демократической Республики, скандировалась в конце 1989 г. демонстрантами, которые требовали объединения Германии → Hymne der DDR, Berliner MauerГермания. Лингвострановедческий словарь > Deutschland einig Vaterland
-
23 verraten / Verrat, der
ошибочное перенесение управления глагола на падежные взаимоотношения соответствующего существительного с зависящими от него словами, усугубляемое влиянием соответствующих взаимоотношений русского соответствия предательство- verratenИтак:Er hat nie seine Freunde verraten. — Он никогда не предавал своих друзей.
Er hat nie einen Verrat an seinen Freunden begangen. — Он никогда не совершал предательство по отношению к друзьям.
Das Vaterland verraten, der Verrat am Vaterland - das ist Hochverrat. — Предать отчизну, допустить измену родине - это государственное преступление.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verraten / Verrat, der
-
24 Deutschlandlied
«Дойчландлид», «Песня Германии»название песни «Германия, Германия превыше всего...» («Deutschland, Deutschland über alles...»); слова Генриха Хофмана фон Фаллерслебена (Н. Hoffmann v. Fallersleben); положенная на музыку И. Г. Гайдна (J. Haydn) (1781), она с 1922 г. стала государственным гимном; с 1952 в качестве национального гимна ФРГ исполняется третья строфа:für das deutsche Vaterland!Danach lasst uns alle strebenbrüderlich mit Herz und Hand!Einigkeit und Recht und Freiheitsind des GlückesUnterpfand Blüh im Glänze dieses Glückes,blühe, deutsches Vaterland!Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Deutschlandlied
-
25 Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland
fНациональный Гимн Федеративной Республики Германия, третья строфа "Песни немцев". Утверждена 6 мая 1952 г. в качестве государственного гимна по предложению федерального президента Теодора Хойса. Принятию данного гимна предшествовала широкая общественная дискуссия, так как демократические круги Германии и, прежде всего, жертвы нацизма воспринимали этот гимн как продолжение традиций Третьего рейха. Автор текста – Гофман фон Фаллерслебен, музыка Франца Йозефа Гайдна.Sind des Glückes Unterpfand,Blüh' im Glanze dieses Glückes,Blühe, deutsches Vaterland.Единство, право и свободуЕдинство, право и свобода –Нашего счастья залог,Цвети же в лучах сего счастья,Цвети, германская наша отчизна.Впервые "Песнь немцев" стала национальным гимном в Ваймарской республике по предложению её первого президента Фридриха Эберта → Hoffmann von Fallersleben August Heinrich, Das Lied der Deutschen, Heuss Theodor, Weimarer Republik, Drittes ReichГермания. Лингвострановедческий словарь > Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland
-
26 Dienst
I m -es, -e1) служба; должность; обязанностиaktiver Dienst — воен. действительная службаrückwärtige Dienste — воен. служба тылаden ( seinen) Dienst antreten — приступать к исполнению служебных обязанностейden Dienst aufgeben ( aufsagen, quittieren, verlassen) — оставить службу, отслужитьj-m den Dienst (auf) kündigen, j-n des Dienstes entheben — увольнять кого-л. со службыseinen Dienst in Ehren leisten — с честью нести службуDienst tun ( haben, halten) — служить, работатьseinen Dienst versehen( tun) — исполнять свои обязанностиDienste verrichten ( versehen) — нести обязанностиden Dienst versagen — отказаться служить (о машине и т. п.)den Dienst verweigern — отказаться служить ( нести службу)j-m auf den Dienst passen ( lauern) — зорко наблюдать за кем-л.j-n aus dem Dienst entlassen — увольнять кого-л. со службыaus dem Dienste scheiden — уйти со службы, оставить службуaußer Dienst(en) (сокр. a. D.) — в отставкеin (den) Dienst nehmen — брать на работу ( на службу)in j-s Dienst(en) stehen — служить кому-л., быть у кого-л. на службеin fremde Dienste treten — поступать на службу иностранного государстваim außerordentlichen Dienst (сокр. i.a.o.D.) — на сверхштатной службе2) служение (народу, делу)der Dienst am Wort — служение слову (литература, филология)Dienst an der Wahrheit leisten — служить истинеsich in den Dienst der großen Sache stellen — посвятить свою жизнь( этому) великому делуim Dienste der Gerechtigkeit stehen ( handeln) — служить справедливому ( правому) делу3) услуга; обслуживаниеj-m seine Dienste anbieten ( antragen, zur Verfügung stellen), mit seinen Diensten aufwarten — предложить кому-л. свои услугиj-m einen Dienst erweisen( leisten, tun) — оказать кому-л. услугуder Mantel tat mir gute Dienste — пальто сослужило мне хорошую службуj-m ( dem Toten) den letzten Dienst erweisen — проводить кого-л. ( умершего) в последний путьDienste nehmen — пользоваться услугамиstets zu Ihren Diensten — ком. готовый к услугам ( в конце письма)4) дежурство; воен. нарядOffizier vom Dienst — дежурный офицерDienst tun ( haben), im Dienst sein — дежурить, нести дежурство; дневалитьzum Dienst einstellen — воен. назначать в наряд5) тех. эксплуатация••angebotener Dienst ist halb umsonst ≈ посл. чем могу, тем служуein Dienst ist des anderen wert ≈ погов. служба за службу; долг платежом красен; рука руку моет (неодобр.)II m -es, -en, б. ч. plприслуга; слуги -
27 für
1. prp (A)1) указывает на предназначенность для кого-л. чего-л. дляdas ist kein Buch für Kinder — эта книга не для детейHandbuch für Physiologie — руководство по физиологииbegabt für Musik — способный к музыкеes ist das beste für ihn — для него это самое лучшееdieser Zwischenfall war nicht angenehm für ihn — это происшествие было неприятно для негоfür sich (allein) wohnen — иметь отдельную квартируfür sich leben — жить в полном уединении; жить для себяdas ist kein Betragen für einen Mann — мужчине не подобает себя так вестиfür die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung — для того времени это было значительным достижениемdiese Last ist zu schwer für mich — эта ноша слишком тяжела для меняfür mich ist heute Schluß mit der Arbeit — разг. с меня на сегодня хватитich für meine Person ( mein(en) Teil)... — что касается меня...2) за, ради, в пользу, на сторонеsich für j-n, für etw. opfern — жертвовать собой ради кого-л., ради чего-л.sein Leben für j-s Rettung wagen — рисковать своей жизнью во имя чьего-л. спасенияfür j-n, für etw. eintreten( Partei ergreifen) — стать на чью-л. сторону; вступиться за кого-л.für j-n sein — быть на стороне кого-л.für etw. sein ( stimmen) — быть ( голосовать) за что-л.ein Beweis für diese Feststellung — доказательство в пользу этого утвержденияsich für eine Ansicht entscheiden — избрать какую-л. точку зренияes hat etwas für sich — это имеет свои преимуществаdas hat viel für sich — в этом есть много положительногоdas ist eine Sache für sich — это особь статьяjeder für sich — всякий за себяwenn man die Sache für sich betrachtet — если рассматривать это явление само по себеdas Für und das Wider erwägen — взвесить доводы за и противfür j-n die Arbeit verrichten — выполнять работу вместо( за) кого-л.für j-n zahlen — заплатить за кого-л.j-n für j-n halten — принять кого-л. за кого-л.Spaß für Ernst nehmen — принимать шутку всерьёзfür ein Bild ein anderes eintauschen — обменять одну картину на другуюer hatte ein Markstück für ein Zweimarkstück gegeben — он дал монету в одну марку вместо монеты в две маркиein treffenderes Wort für diesen Begriff finden — найти более подходящее слово для этого понятия4) указывает на цену, количество за, наfür eine Mark kaufen — купить за одну маркуgeben Sie mir für 10 Pfennig Hefe — дайте мне дрожжей на 10 пфеннигов5) указывает на срок, на ограниченность во времени наgenug für heute ( für diesmal) — на сегодня( на этот раз) хватит ( довольно, достаточно)6) указывает на средство против чего-л. против, отein (gutes) Mittel für Kopfschmerzen — (хорошее) средство против ( от) головной болиfür den Tod ist kein Kraut gewachsen — посл. от смерти нет зелья7) указывает на последовательность или полное соответствие за, в, из... вSchritt für Schritt vorwärtskommen — продвигаться вперёд шаг за шагомMann für Mann — один за другимein Buch Wort für Wort lesen — читать книгу слово за словом( вдумываясь в каждое слово)etw. Wort für Wort wiederholen ( auswendig lernen) — повторять ( заучивать) что-л. слово в словоStück für Stück dieser Ware kostet 3 Mark — цена этого товара 3 марки за штукуJahr für Jahr — год за годом; из года в годTag für Tag — день за днём; изо дня в день8) в значении; в качестве кого-л., чего-л. за; сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоfür tot niederfallen — упасть замертвоj-n nicht für voll nehmen — не принимать кого-л. всерьёзetw. für wahrscheinlich halten — считать что-л. вероятнымetw. für gewiß erzählen — рассказывать что-л. как достоверноеnichts für ungut! — разг. не в обиду будь сказаноwas für (ein) — что за, какойsich für etw. interessieren — интересоваться чем-л.für etw. sorgen — заботиться о чём-л.2. advich habe das noch für — ю.-нем. у меня это ещё осталось -
28 glühen
1. vt 2. vi1) накаляться, раскаляться; гореть; пылать -
29 rufen
1. * vi1) кричатьsich heiser rufen — кричать до хрипоты, охрипнуть от крикаum Hilfe rufen — звать на помощьdie Glocke ruft zum Unterricht — звонок зовёт на урок; звонят на урокder Tod ruft — смерть у порога2. * vt1) звать, призыватьdie Reservisten zu den Waffen ( unters Gewehr) rufen — призвать резервистов на военную службуden Redner zur Sache rufen — призвать оратора говорить по существуeine Organisation ins Leben rufen — создать организациюj-n wieder ins Leben rufen — возвратить кого-л. к жизниsich (D) etw. ins Gedächtnis rufen — вызвать что-л. в памяти, вызвать воспоминания; (пытаться) вспомнить что-л.2) выкрикивать ( слова)3) диал. звать, называтьich heiße Friedrich, aber man ruft mich Fritz — моё имя Фридрих, но меня называют Фрицj-n bei ( mit) seinem Namen rufen — звать ( называть) кого-л. по имени -
30 weihen
vt2) торжественно открывать (напр., памятник)sein Leben dem Vaterland weihen — посвящать жизнь служению родине -
31 орден
I морден "За заслуги перед Отечеством" — Orden m für Verdienste ums Vaterlandнаградить орденом кого-либо — j-m (D) einen Orden verleihen (непр.), j-m (A) mit einem Orden auszeichnenII м ист.( организация) Orden m -
32 отечество
сVaterland n (умл.) -
33 отчизна
ж поэт. -
34 посвятить
1) (что-либо кому-либо, чему-либо) weihen vt (D); widmen vt (D) (книгу и т.п.)посвятить свою жизнь служению Родине — sein Leben dem Vaterland weihen ( widmen)2) ( кого-либо во что-либо) einweihen vt (in A), einführen vt (in A)3) уст. (в сан и т.п.) weihen vt (zu) -
35 посвящать
1) (что-либо кому-либо, чему-либо) weihen vt (D); widmen vt (D) (книгу и т.п.)посвящать свою жизнь служению Родине — sein Leben dem Vaterland weihen ( widmen)2) ( кого-либо во что-либо) einweihen vt (in A), einführen vt (in A)3) уст. (в сан и т.п.) weihen vt (zu) -
36 родина
-
37 служение
-
38 орден
орден II м ист. (организация) Orden m 1d монашеский орден Mönchsorden m рыцарский орден Ritterorden m орден I м Orden m 1d орден ╚За заслуги перед Отечеством╩ Orden m für Verdienste ums Vaterland орден Красного Знамени Orden des Roten Banners орден Дружбы Orden der Freundschaft орден Отечественной войны первой степени Orden des Vaterländischen Krieges erster Klasse орден Славы Ruhmesorden m орден Святого Георгия Sankt-Georgs-Orden m получить орден einen Orden erhalten* наградить орденом кого-л. jem. (D) einen Orden verleihen*, jem. (A) mit einem Orden auszeichnen -
39 отечество
отечество с Vaterland n 1b* -
40 отчизна
См. также в других словарях:
Vaterland — Vaterland … Deutsch Wörterbuch
Vaterland — ist die Bezeichnung für das Land, aus dem man selbst bzw. die Vorfahren stammen und in dem sich ein Mensch verwurzelt fühlt, in dem meistens verwandtschaftliche Beziehungen bestehen und häufig emotionale Erfahrungen in der individuellen… … Deutsch Wikipedia
Vaterland — nennt sich der Staat immer dann, wenn er sich anschickt, auf Menschenmord auszugehen. «Friedrich Dürrenmatt [1921 1990]; schweiz. Dramatiker» Das Vaterland ist der Alpdruck der Heimat. «Kurt Tucholsky» … Zitate - Herkunft und Themen
Vaterland — Vaterland, 1) das Land, worin der Vater eines Menschen zur Zeit der Geburt des Letzteren seinen Wohnsitz hatte; 2) das Land, wo Jemand geboren ist; 3) das Land, wo Jemand seinen Wohnsitz hat, s. Heimathsrecht; 4) das Land, in welchem gewisse… … Pierer's Universal-Lexikon
Vaterland — 1. Besser fürs Vaterland gefochten und gestorben, als durch falschen Frieden in den Grund verdorben. Lat.: Pugna pro patria. 2. Das Vaterland erwartet, dass jeder seine Pflicht thue. 3. Das Vaterland ist lieb vnd süss, dass man sein stets… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Vaterland — SS Leviathan Pour les articles homonymes, voir Léviathan (homonymie). Leviathan … Wikipédia en Français
Vaterland — Heimatland; Geburtsland; Heimat * * * Va|ter|land [ fa:tɐlant], das; [e]s, Vaterländer [ fa:tɐlɛndɐ] (geh., oft emotional): Land, Staat, in dem jmd. geboren ist und dem er sich zugehörig fühlt: er liebt sein Vaterland. Syn.: ↑ Heimat. * * *… … Universal-Lexikon
Vaterland — das Vaterland, ä er (Mittelstufe) geh.: Land, in dem jmd. geboren ist Beispiel: Er ist fürs Vaterland gefallen. Kollokation: sein Vaterland verlassen … Extremes Deutsch
Vaterland — Vater: Die gemeingerm. Bezeichnung für »Haupt der Familie, Erzeuger, Ernährer« (mhd. vater, ahd. fater, got. fadar, engl. father, schwed. fader) geht mit Entsprechungen in anderen idg. Sprachen auf idg. *pətē̓r »Vater, Haupt der Familie« zurück … Das Herkunftswörterbuch
Vaterland, B. — B. Vaterland (11. Dec.), ein holländischer Pfarrer, welcher im J. 1073 von den Calvinisten zu Alcmar des Glaubens wegen ermordet wurde, findet sich mit seinem Leidensgenossen Da v id bei Migne mit der Bezeichnung »selig« … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Vaterland — Geburtsland, Heimat[land]. * * * Vaterland,das:⇨Heimat(1) VaterlandHeimatland,Geburtsland,Herkunftsland,Ursprungsland,Heimat … Das Wörterbuch der Synonyme