-
1 ограниченность
-
2 ограниченность
ж1) Begrenztheit f; Beschränktheit f; Knappheit f (средств и т.п.)2) ( умственная) Beschränktheit f; Borniertheit f ( узость взглядов) -
3 Knappheit
сущ.1) общ. краткость, немногословность, недостаток (в чём-л.; an etw.), ограниченность (напр., средств), ограниченность (средств и т. п.), сжатость, скудность2) юр. недостаток (напр. von Waren)3) экон. нехватка4) фин. дефицитность5) бизн. недостача, ограниченность (фактическое несоответствие между потребностями и имеющимися товарами и услугами)6) внеш.торг. ограниченность (средств), стеснение (в средствах), недостаток (в чем-л.)7) дер. дефицит -
4 Beschränktheit
f =1) ограниченность; стеснённость2) ограниченность, тупость -
5 Begrenztheit
-
6 Beschränktheit
f <->1) ограниченность (об умственных способностях)2) ограниченность; стеснённость (в средствах и т. п.) -
7 Abgegrenztheit
f =ограниченность, очерченность -
8 Begrenztheit
f = -
9 Biederkeit
f =1) честность, порядочность; чистосердечность2) простодушие; недалёкость, (обывательская) ограниченность3) ирон. притворное простодушие, лицемерное благожелательство; напускная порядочность -
10 Borniertheit
-
11 Doofheit
f = разг.глупость, ограниченность -
12 Einfalt
f =1) простота, наивность, простодушие; (о)die Einfalt vom Lande — презр. деревенщина3) уст. скромность, простота -
13 Einfältigkeit
f =ограниченность, глупость -
14 Eingeschränktheit
f =ограниченность, узость; стеснённость -
15 Enge
f =, -n1) теснота; узость; ограниченностьin die Enge geraten — попасть в затруднительное положение; зайти в тупикj-n in die Enge treiben — поставить кого-л. в безвыходное положение, прижать ( припереть) кого-л. к стенке; поставить кого-л. в тупикin der Enge sein — быть в затруднительном положении3) пролив -
16 Engstirnigkeit
f =узколобость, ограниченность -
17 für
1. prp (A)1) указывает на предназначенность для кого-л. чего-л. дляdas ist kein Buch für Kinder — эта книга не для детейHandbuch für Physiologie — руководство по физиологииbegabt für Musik — способный к музыкеes ist das beste für ihn — для него это самое лучшееdieser Zwischenfall war nicht angenehm für ihn — это происшествие было неприятно для негоfür sich (allein) wohnen — иметь отдельную квартируfür sich leben — жить в полном уединении; жить для себяdas ist kein Betragen für einen Mann — мужчине не подобает себя так вестиfür die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung — для того времени это было значительным достижениемdiese Last ist zu schwer für mich — эта ноша слишком тяжела для меняfür mich ist heute Schluß mit der Arbeit — разг. с меня на сегодня хватитich für meine Person ( mein(en) Teil)... — что касается меня...2) за, ради, в пользу, на сторонеsich für j-n, für etw. opfern — жертвовать собой ради кого-л., ради чего-л.sein Leben für j-s Rettung wagen — рисковать своей жизнью во имя чьего-л. спасенияfür j-n, für etw. eintreten( Partei ergreifen) — стать на чью-л. сторону; вступиться за кого-л.für j-n sein — быть на стороне кого-л.für etw. sein ( stimmen) — быть ( голосовать) за что-л.ein Beweis für diese Feststellung — доказательство в пользу этого утвержденияsich für eine Ansicht entscheiden — избрать какую-л. точку зренияes hat etwas für sich — это имеет свои преимуществаdas hat viel für sich — в этом есть много положительногоdas ist eine Sache für sich — это особь статьяjeder für sich — всякий за себяwenn man die Sache für sich betrachtet — если рассматривать это явление само по себеdas Für und das Wider erwägen — взвесить доводы за и противfür j-n die Arbeit verrichten — выполнять работу вместо( за) кого-л.für j-n zahlen — заплатить за кого-л.j-n für j-n halten — принять кого-л. за кого-л.Spaß für Ernst nehmen — принимать шутку всерьёзfür ein Bild ein anderes eintauschen — обменять одну картину на другуюer hatte ein Markstück für ein Zweimarkstück gegeben — он дал монету в одну марку вместо монеты в две маркиein treffenderes Wort für diesen Begriff finden — найти более подходящее слово для этого понятия4) указывает на цену, количество за, наfür eine Mark kaufen — купить за одну маркуgeben Sie mir für 10 Pfennig Hefe — дайте мне дрожжей на 10 пфеннигов5) указывает на срок, на ограниченность во времени наgenug für heute ( für diesmal) — на сегодня( на этот раз) хватит ( довольно, достаточно)6) указывает на средство против чего-л. против, отein (gutes) Mittel für Kopfschmerzen — (хорошее) средство против ( от) головной болиfür den Tod ist kein Kraut gewachsen — посл. от смерти нет зелья7) указывает на последовательность или полное соответствие за, в, из... вSchritt für Schritt vorwärtskommen — продвигаться вперёд шаг за шагомMann für Mann — один за другимein Buch Wort für Wort lesen — читать книгу слово за словом( вдумываясь в каждое слово)etw. Wort für Wort wiederholen ( auswendig lernen) — повторять ( заучивать) что-л. слово в словоStück für Stück dieser Ware kostet 3 Mark — цена этого товара 3 марки за штукуJahr für Jahr — год за годом; из года в годTag für Tag — день за днём; изо дня в день8) в значении; в качестве кого-л., чего-л. за; сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоfür tot niederfallen — упасть замертвоj-n nicht für voll nehmen — не принимать кого-л. всерьёзetw. für wahrscheinlich halten — считать что-л. вероятнымetw. für gewiß erzählen — рассказывать что-л. как достоверноеnichts für ungut! — разг. не в обиду будь сказаноwas für (ein) — что за, какойsich für etw. interessieren — интересоваться чем-л.für etw. sorgen — заботиться о чём-л.2. advich habe das noch für — ю.-нем. у меня это ещё осталось -
18 Geistesbeschränktheit
-
19 geistig
I 1. adjдуховный; умственныйeine geistige Größe — человек высокого интеллектаdas materielle und geistige Wohl — материальное и духовное благосостояние2. advдуховно; умственноgeistig abnorm — мед. умственно отсталыйgeistig gesund — душевно здоровыйder geistig beflissene Mensch — человек умственного трудаII adjспиртной ( о напитках); спиртовой -
20 Knappheit
См. также в других словарях:
ОГРАНИЧЕННОСТЬ — ОГРАНИЧЕННОСТЬ, ограниченности, мн. нет, жен. (книжн.). 1. отвлеч. сущ. к ограниченный. Ограниченность средств. Ограниченность ума. 2. Ограниченный, узкий кругозор, отсутствие широты во взглядах, познаниях. Умственная ограниченность. Обнаружить… … Толковый словарь Ушакова
ограниченность — ограничение, узость, односторонность, недалекость, узколобость, недостаточность, однобокость; куцость, скудоумие, скромность, узкость, небезграничность, придурковатость, глуповатость, сжатость, бестолковость, локальность, глупость, простоватость … Словарь синонимов
ограниченность — ОГРАНИЧЕННЫЙ, ая, ое; ен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ограниченность — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN boundedness … Справочник технического переводчика
ограниченность — I. ОГРАНИЧЕННОСТЬ ОГРАНИЧЕННОСТЬ1, недалекость, разг. сниж. узколобие ОГРАНИЧЕННЫЙ, недалекий, узкий, разг. сниж. узколобый ОГРАНИЧЕННОСТЬ2, небезграничность, узость ОГРАНИЧЕННОСТЬ, недалекость, узколобие, узколобость… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ограниченность — ▲ неполнота ↑ возможность ограниченность неполнота возможностей; неполная возможность; наличие ограничений … Идеографический словарь русского языка
ограниченность — • крайняя ограниченность … Словарь русской идиоматики
Ограниченность — отрицательное интеллектуальное качество личности, характеризующее человека с узким кругозором, узкими интересами, неэрудированного и даже плохо информированного. Ограниченность не позволяет человеку понять этот недостаток и преодолеть его.… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Ограниченность ресурсов — Ограниченность ресурсов экономическое понятие, выражающее конечность, редкость, дефицитность ресурсов, доступных человеку и человечеству в каждый конкретный момент, относительную их недостаточность в сравнении с безграничными человеческими… … Википедия
ограниченность временная — (ограниченность времени выполнения тестовых заданий) требование, согласно коему полное время выполнения заданий теста не должно превышать полутора двух часов, ибо испытуемым трудно большее время сохранять достаточно высокую работоспособность … Большая психологическая энциклопедия
ограниченность времени выполнения тестовых заданий — (ограниченность времени выполнения тестовых заданий) требование, согласно коему полное время выполнения заданий теста не должно превышать полутора двух часов, ибо испытуемым трудно большее время сохранять достаточно высокую работоспособность … Большая психологическая энциклопедия