-
101 Besinnung
bə'zɪnuŋfconocimiento m, sentido mdie (ohne Pl)1. [Bewusstsein]wieder zur Besinnung kommen [das Bewusstsein wieder erlangen] recobrar el conocimiento2. [Nachdenken]zur Besinnung kommen [Vernunft annehmen] entrar en razón[wieder klar denken] pensar con claridad -
102 angestrengt
'angəʃtrɛŋtadj1) ( erschöpft) duro, penoso, trabajoso2) ( bemüht) esforzado, animoso, alentadoangestrengt ['angə∫trεŋt]angestrengt über etwas nachdenken pensar intensamente en algoAdjektiv————————Adverb -
103 knobeln
'knoːbəlnv1) ( nachdenken) romperse la cabeza2) ( würfeln) jugar a los dados3) (Stein, Schere, Papier) rifarknobeln ['kno:bəln]1 dig (würfeln) jugar a los dados [um por]2 dig(umgangssprachlich: nachdenken) romperse la cabeza [an con]intransitives Verb1. [losen]2. [spielen] jugar a los dados3. [tüfteln] -
104 reflektieren
reflɛk'tiːrənv1) ( zurückstrahlen) reflejar, reflectar2) ( nachdenken) reflexionar, meditar, cavilarreflektieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [reflεk'ti:rən]1 dig (nachdenken) reflexionar [über sobre]2 dig (zurückstrahlen) reflejar3 dig (interessiert sein) tener interés [auf en](Licht) reflejartransitives Verb1. [zurückstrahlen] reflejar2. (gehoben) [überdenken] reflexionar sobre————————intransitives Verb -
105 sinnen
sinnen ['zɪnən] <sinnt, sann, gesonnen>1 dig (nachdenken) recapacitar [über sobre]2 dig (trachten) aspirar [auf a]1. [nachdenken] reflexionar2. [trachten] -
106 konzentriert
konzentriertkonzentr2688309eie/2688309ert [kɔn7a05ae88ts/7a05ae88εn'tri:495bc838ɐ̯/495bc838t]I AdjektivII Adverbnachdenken en se concentrant -
107 Einkehr
( innere) Einkehr Selbstbesinnung самоуглубле́ние. Nachdenken размышле́ния Pl, разду́мье. Einkehr bei sich halten углубля́ться углуби́ться в самого́ себя́. nachdenken поразмы́слить pf -
108 versinken
1) in etw. tief einsinken und verschwinden; untergehen: in Wasser, Morast, Sumpf тону́ть у- [v. Gegenständen auch затону́ть pf] в чём-н. in Kissen, Schnee, Schmutz утопа́ть <тону́ть/-> [umg потону́ть pf/in Sessel утопа́ть/-тону́ть ] в чём-н. in Dunkel, Dämmerung погружа́ться /-грузи́ться во что-н. | etw. ist im Meer versunken v. Insel что-н. погрузи́лось в мо́ре. Venedig versinkt im Meer Вене́ция опуска́ется в мо́ре. in der Menge des gesammelten Materials versinken тону́ть /- в со́бранном материа́ле. wenn er las, versank für ihn die Welt ringsumher когда́ он чита́л, весь мир вокру́г него́ исчеза́л. jd. wäre am liebsten im Erdboden versunken кто-н. был гото́в сквозь зе́млю провали́ться2) unter den Horizont sinken, verschwinden: v. Sonne, Mond опуска́ться /-пусти́ться. v. Häusern, Türmen скрыва́ться /-кры́ться, исчеза́ть исче́знуть. die Sonne versinkt (hinter dem Horizont) со́лнце [он] опуска́ется <сади́тся>3) in etw. in Gedanken, Nachdenken, Schlaf, Sinnen, Schweigen погружа́ться /-грузи́ться во что-н. in Melancholie впада́ть /- пасть во что-н. in Schmerz, Trauer предава́ться /-да́ться <по́лностью отдава́ться/-да́ться> чему́-н. in Gedanken < Nachdenken> über jdn./etw. versinken погружа́ться /- в размышле́ния о ком-н. чём-н. in Träumereien versinken забыва́ться /-бы́ться в мечта́х. in sich selbst versinken углубля́ться углуби́ться <уходи́ть /уйти́> в (самого́) себя́ -
109 anregen
vtj-n zum Nachdenken anregen — заставить кого-л. задуматься2) возбуждать3) давать толчок (чему-л.), стимулировать (что-л.); быть инициатором (чего-л.); поднимать вопрос (о чём-л.)eine Diskussion anregen — начать дискуссиюich werde das einmal anregen — я как-нибудь подниму об этом вопрос, я когда-нибудь потребую этого -
110 scharf
1. adj1) острый (о ноже и т. п.)eine scharfe Zunge — перен. острый язык2) резкий; чёткий, ясный, отчётливыйeine scharfe Bügelfalte — хорошо отутюженная складка брюкeine scharfe Grenze ziehen — провести чёткую границуeine scharfe Kurve — крутой поворот3) сильный, резкий, пронизывающий (о ветре и т. п.); пронзительный (о голосе и т. п.)scharfe Luft — холодный воздухscharfer Essig — крепкий уксусeine scharfe Sache — разг. пикантный рассказ; пикантный случай5) острый, тонкий (напр., о слухе); зоркий, проницательный6) воен.eine scharfe Patrone — боевой патронein scharfer Schuß — меткий выстрел; выстрел боевым патрономscharfe Sprengung — действительный взрывscharf machen — приводить в окончательно снаряжённый вид, вставлять взрыватель; ставить ( оружие) на боевой взвод7) сильный, радикальныйscharfen Widerstand leisten — оказывать сильное сопротивление8) быстрый, резвый9) строгийein scharfer Vorgesetzter — строгий ( требовательный) начальник10) резкий, решительный, категорическийein scharfer Protest — решительный протестeine scharfe Sprache gegen j-n gebrauchen — резко говорить с кем-л.••auf j-n, auf etw. (A) scharf sein — очень интересоваться кем-л., чем-л.; разг. жаждать, страстно хотеть ( желать) чего-л.; зариться на что-л.scharf hinter j-m her sein — настойчиво преследовать кого-л.scharf hinter einer Sache (D) her sein — усердно заниматься каким-л. делом2. adv1) остро (наточить и т. п.)2) точно, чётко, ясно; пристально, внимательноj-n scharf bewachen — зорко охранять кого-л.j-n, etw. scharf ins Auge fassen — пристально ( внимательно) рассматривать кого-л., что-л., в упор смотреть на кого-л., на что-л.scharf nachdenken — основательно подумать3) резкий (напр., о свете); яркийscharf einstellen — фото наводить на резкость4) решительно; резко; энергичноj-n scharf anfassen — резко обходиться с кем-л.; атаковать кого-л., наскакивать на кого-л.scharf durchgreifen — принять решительные мерыden Wagen scharf herumreißen — резко повернуть (авто)машинуes ging dort scharf her — дело там было жаркое5) быстро6)j-n scharf haben — разг. ненавидеть кого-л. -
111 über
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) над, поверхdas Bild hängt über dem Sofa — картина висит над диваномdie Wolke steht über dem Berge — облако висит над гороюer wohnt über mir — он живёт надо мнойdie Hände über dem Kopfe zusammenschlagen — заломить руки над головой ( в отчаянии)über j-m stehen — быть выше, превосходить кого-л. (напр., по уму, образованию); занимать более высокое положение (в обществе, по должности)über den Dingen stehen — быть выше житейских мелочей ( обыденной жизни)es schwebt ein Unglück über seinem Haupte — над ним нависло несчастьеüber der Sache schwebt Dunkel ( ein Geheimnis) — это дело покрыто мраком неизвестности ( окутано дымкой таинственности)2) (A) указывает на направление( куда?) над, поверх, наein Bild über das Sofa hängen — повесить картину над диваномder Habicht flog rasch über den See — ястреб быстро пролетел над озеромeinen Mantel über die Schultern werfen — накинуть пальто на плечиeinen Schuh über den Leisten schlagen — насадить башмак на колодкуsich über etw. hermachen — разг. набрасываться на что-л. ( торопливо или с жадностью)über j-n herfallen — наброситься на кого-л. (тж. перен.)etw. über sich ergehen lassen — покоряться чему-л.pfui über ihn! — позор ему!weh über die Mörder! — горе убийцам!ach über das ewige Einerlei! — ах это вечное однообразие!; о3) (A) указывает на распространение по поверхности или преодоление препятствия по; черезüber die Brücke gehen — идти по мосту; идти ( переходить) через мостüber die Straße gehen — переходить( через) улицу; идти по улицеüber den Fluß setzen — переправиться через реку ( на другой берег)über die Grenze gehen — перейти границу; уехать за границуich reise über Magdeburg nach Berlin — я еду в Берлин через МагдебургBerlin-München über Halle — Берлин - Мюнхен через Галле ( о поезде)der Weg geht ( führt) über den Fluß — дорога идёт ( ведёт) через рекуüber See fahren — ехать по морюüber Land reisen — путешествовать по сушеüber Berg und Tal — через горы и долины; по горам, по доламüber Leichen gehen — перен. шагать по трупамder Wind bläst über die Heide — ветер гуляет по пустошиseine Kenntnisse erstrecken sich über viele Gebiete — его знания охватывают многие областиüber einen Stein springen — перепрыгнуть через каменьder Fluß trat über die Ufer — река вышла из береговeinen Blick über den Zaun werfen — заглянуть через заборüber Bord gehen — прыгнуть за бортetw. über Bord werfen — выбросить за борт (тж. перен.)über das Haar streichen — провести( рукой) по волосам, погладить по головеj-m über dem Mund fahren — разг. резко оборвать кого-л.; поставить кого-л. на своё место4) (D, реже A) указывает на местонахождение по ту сторону чего-л.( где?) за, черезMann über Bord! — человек за бортом!überm Berg ( über den Bergen) wohnen — жить за горою ( за горами)über der ( die) Straße wohnen — жить через дорогу ( на другой стороне улицы)5) (A) указывает на время через, по истечении; в течениеübers Jahr — через год, по истечении годаüber Jahr und Tag werden wir uns wiedersehen — ровно через год мы встретимся; когда-нибудь мы встретимсяheute über acht Tage — ровно через неделюetw. über Mittag tun — делать что-л. в полдень( в обеденное время)den Besuch über die Feiertage behalten — оставить у себя гостей на (все) праздникиüber den Tag war schönes Wetter — днём была хорошая погодаein Buch über Sonntag lesen — прочитать книгу за воскресеньеüber den ganzen Winter dauern — длиться всю зимуüber kurz oder lang — рано или поздно6) (A) указывает на превышение какого-л. предела более, (с)выше, сверхüber einen Kilometer — более ( свыше) одного километраder Fisch ist über zehn Pfund schwer — рыба весит более десяти фунтовüber die festgesetzte Zeit arbeiten — работать сверх установленного времениJugendlichen über 14 Jahre ist der Zutritt gestattet — допускаются дети с 14 летer ist über die Kinderjahre hinaus — он уже вышел из детского возраста; он уже не ребёнокeins über den Durst trinken — разг. выпить лишнегоdas geht über meine Kräfte ( über meine Kraft) — это выше моих сил, это мне не под силуdas geht über meine Fassungskraft( über meinen Verstand) — разг. это выше моего понимания, этого я не способен понятьdas Werk ist über alles Lob erhaben — (это) произведение выше всякой похвалыdie Arbeit ist über alles Erwarten gut ausgefallen — работа удалась сверх всякого ожиданияüber (alle) Gebühr — сверх (всякой) меры, чересчурein Zeitraum von über drei Monaten — промежуток времени свыше трёх месяцевsind Sie mit etwas über einem Kilo zufrieden? — разг. ничего, если будет немного больше одного кило?über... hinaus — сверх, (с)выше, болееStahl über den Plan hinaus liefern — давать ( поставлять) сталь сверх плана7) (A) указывает на преимущество, преобладание, господство, главенство надüber den Feind siegen — одержать победу над врагом, победить врагаder Sieg über die Faschisten — победа над фашистамиüber ein Land herrschen — царствовать в какой-л. стране; управлять какой-л. странойHerr über etw. sein — распоряжаться ( владеть) чем-л.niemanden über sich anerkennen — не признавать никого( ничьей власти) над собоюj-m über den Kopf wachsen — перерасти кого-л. (тж. перен.)über alle emporragen — превосходить( быть выше) всехin der Klasse über j-m sitzen — школ. учиться лучше кого-л.die Aufsicht über j-n, über etw. führen — присматривать, следить за кем-л., за чем-л., осуществлять контроль над кем-л., над чем-л.über j-n zu Gericht sitzen — вершить суд над кем-л.es geht nichts über ein gemütliches Heim — нет ничего приятнее домашнего уютаes geht ihm nichts über die Musik — музыка для него дороже всегоGesundheit geht über den Reichtum — посл. здоровье дороже богатстваProbieren geht über Studieren — посл. практика выше голой теорииein Strafbefehl über 20 Mark — извещение об уплате штрафа в 20 марокGedanken über j-n, über etw. — мысли о ком-л., о чём-л.sich über etw. wundern — удивляться чему-л.sich über etw. entrüsten — возмущаться чем-л.über j-n, über etw. entzückt sein — быть восхищённым кем-л., чем-л.über j-n, über etw. weinen — плакать о ком-л., о чём-л.Klage über j-n, über etw. — жалоба на кого-л., на что-л.9) (D) указывает на занятие, на сосредоточенность на чём-л. над, заüber der Arbeit sein — заниматься работой, углубиться ( погрузиться) в работуüber der Arbeit vergaß ich, daß... — за работой ( работая) я забыл, что...10) (D) указывает на причину, источник от, из-за, поüber dem Lärm erwachen — проснуться от ( из-за) шумаüber Antrag — австр. канц. по предложению, по ходатайствуüber Verordnung — австр. канц. по распоряжению11) (A, реже D) указывает на прирост, увеличение, скопление за, наSieg über Sieg — победа за победойOpfer über Opfer bringen — приносить жертву за жертвой, приносить всё новые и новые жертвыeinen Fehler über den anderen machen — делать одну ошибку за другойSchulden über Schulden — долги за долгами; кругом долгиWunder über Wunder — чудо за чудом; чудеса12) (A) перевод зависит от управления русского глаголаsich über j-n, über etw. beklagen — жаловаться на кого-л., на что-л.über j-n lachen — смеяться над кем-л.2. adv1) в течениеdie Nacht über — всю ночь (напролёт), в течение (всей) ночиden Winter über — всю зиму, в течение (всей) зимы2)Gewehr über! — воен. на плечо! ( команда)3)j-m über sein — превосходить кого-л.4)der Baum ist über und über mit Blüten bedeckt — дерево всё в цвету, дерево всё усыпано цветамиüber und über bespritzt — забрызганный сверху донизуüber und über durchnäßt — насквозь промокшийüber und über erröten — залиться краской, покраснеть до ушейer steckt über und über in Schulden — он погряз с головой в долгах; он в долгу как в шелкуüber und über von purem Golde — целиком из чистого золота -
112 дать
2) ( приносить плоды) bringen (непр.) vt- дать слово - дать отбой••дать залп — eine Salve abfeuernдать дорогу — den Weg freigeben (непр.)дать трещину — einen Riß bekommen (непр.)дать свет ( электрический) — das Licht einschaltenдать знать кому-либо о чем-либо — j-m (A) etw. (A) wissen lassen (непр.); j-m (D) etw. (A) mitteilen ( сообщить)дать клятву — schwören (непр.) vi, vt, einen Eid ablegenдать обещание — versprechen (непр.) vt, das Versprechen geben (непр.)дать показания — aussagen vt, eine Aussage machenдать телеграмму — ein Telegramm aufgeben (непр.) -
113 думать
1) ( размышлять) denken (непр.) vt, vi (о ком-либо, о чем-либо - an A); nachdenken (непр.) vi (über A)вы так думаете? — glauben Sie?я думаю, что он уже не придет — ich glaube, er kommt nicht mehr3) ( намереваться) (ge)denken (непр.) vi, beabsichtigen vt•• -
114 задуматься
задуматься над чем-либо — über etw. (A) nachdenken (непр.)2) ( колебаться) zögern vi, zaudern vi -
115 передумать
2) ( много думать) überlegen vt; nachdenken (непр.) vi (über A) -
116 подумать
••кто бы мог подумать! — wer hätte das geglaubt!, wem könnte so etwas einfallen! -
117 поразмыслить
разг.(над чем-либо, о чем-либо) nachdenken (непр.) vi (über A); sich (D) überlegen vt -
118 продумать
( обдумать) durchdenken (непр.) vt; gründlich nachdenken (непр.) vi ( что-либо - über A) ( основательно подумать); sich (D) überlegen vt ( в случае колебания)продумать до конца — sich (D) alles gründlich überlegen; bis in die Einzelheiten durchdenken (непр.) vt ( продумать до деталей) -
119 продумывать
( обдумать) durchdenken (непр.) vt; gründlich nachdenken (непр.) vi ( что-либо - über A) ( основательно подумать); sich (D) überlegen vt ( в случае колебания)продумывать до конца — sich (D) alles gründlich überlegen; bis in die Einzelheiten durchdenken (непр.) vt ( продумать до деталей) -
120 раздумывать
1) ( думать о чем-либо) nachdenken (непр.) vi (über A); grübeln vi ( напряженно думать)2) ( колебаться) zaudern vi, zögern vi; unschlüssig sein ( быть в нерешительности)
См. также в других словарях:
Nachdenken — Nachdenken … Deutsch Wörterbuch
Nachdenken — Nachdênken, verb. irreg. neutr. (S. Denken,) welches das Hülfswort haben erfordert, sich die einzelnen Theile einer Sache und ihre Folgen in Gedanken vorstellen, den Unterschied des Mannigfaltigen vermittelst des Verstandes zu bemerken suchen. So … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nachdenken — V. (Grundstufe) etw. sehr genau überlegen Beispiele: Ich dachte lange über ihre Worte nach. Darüber muss ich erst nachdenken … Extremes Deutsch
nachdenken — nachdenken, denkt nach, dachte nach, hat nachgedacht Ich weiß nicht, was ich machen soll. Ich muss nachdenken … Deutsch-Test für Zuwanderer
Nachdenken — Nachdenken, das geflissentliche Richten der Gedanken auf Etwas, um sich dasselbe zur Klarheit zu bringen, auch in Hinsicht auf etwas Vergangenes, dem Gedächtnisse Entfallenes, od. auch seiner eigentlichen Verbindung nach. Nachsinnen ist N. über… … Pierer's Universal-Lexikon
nachdenken — ↑meditieren, ↑reflektieren … Das große Fremdwörterbuch
Nachdenken — ↑Meditation, ↑Reflexion … Das große Fremdwörterbuch
nachdenken — nachdenken, nachdenklich ↑ denken … Das Herkunftswörterbuch
nachdenken — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • denken • glauben • meinen • sich überlegen • erwägen Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
nachdenken — (sich) das Hirn zermartern; (sich) den Kopf zerbrechen; grübeln; grübeln; nachsinnen; sinnieren (über); überdenken; nachgrübeln; bedenken; … Universal-Lexikon
Nachdenken — Nachsinnen; geistiges Eintauchen; Versenkung; Kontemplation; Kognition (fachsprachlich); Grübeln (umgangssprachlich) * * * nach|den|ken [ na:xdɛŋkn̩], dachte nach, nachgedacht <itr.; hat: sich in Gedanken eingehend mit jmdm., etwas … Universal-Lexikon