-
1 zusammenschlagen
zusammenschlagen I vt ударя́ть друг о дру́гаdie Becken zusammenschlagen ударя́ть в цимба́лыdie Waffen zusammenschlagen звене́ть ору́жием (в знак одобре́ния), die Hacken zusammenschlagen щё́лкнуть каблука́ми (при приве́тствии)die Hände über dem Kopf zusammenschlagen всплесну́ть рука́ми (от удивле́ния и o.i.)zusammenschlagen I vt сбива́ть, скола́чивать; ein Vermögen zusammenschlagen сколоти́ть состоя́ниеzusammenschlagen I vt запахну́ть (пальто́ и o.i.)zusammenschlagen I vt скла́дывать (газе́ту)zusammenschlagen I vt разг. разбива́ть (вдре́безги); разноси́ть (в щепы́); переби́тьer hätte vor Wut alles zusammenschlagen können он гото́в был всё переби́ть от бе́шенстваzusammenschlagen I vt разби́ть (врага́), нанести́ пораже́ние (проти́внику)zusammenschlagen I vt разг. изби́ть, отколоти́ть (кого-л.)zusammenschlagen II vi (s) ста́лкиваться, смыка́тьсяdie Wellen schlugen über ihm zusammen во́лны захлестну́ли erodas Unglück schlug über ihm zusammen несча́стье обру́шилось на него́ -
2 zusammenschlagen
1. v/t <unreg, -ge-, h> birbirine çarpmak;jemanden zusammenschlagen b-ni acımasızca dövmek;etwas zusammenschlagen bş-i darmağın etmek2. v/i <sn>: zusammenschlagen über (D) -i yıkmak, ezip geçmek -
3 zusammenschlagen
zusammenschlagen♦voorbeelden:1 die Flammen, Wellen schlagen über ihm zusammen • de vlammen, golven sluiten zich boven hemII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
4 zusammenschlagen
zusammenschlagen, I) v. tr.: 1) mit dem Hammer etc. zusammenfügen: clavis ferreis configere (mit Nägeln zusammenheften). – configere inter sese (aneinanderhesten, -nageln). – construere atque aedificare (zusammenbauen, z.B. tabernam). – 2) an- oder ineinander schlagen: collidere (zusammenstoßen, -drücken). – complicare (zusammenfalten;-wickeln). – die Hände z., manus col lidere (heftig zusammenstoßen, -schlagen, wie der Redner im Affekt); manus complodere (die Hände zum Beifall, vor Freude, Schmerz, Verwunderung u. dgl. zusammenklatschen); plaudere manibus, auch bl. plaudere (Beifall klatschen): die Hände über dem Kopf z., tollere manus: die Füße z. (übereinander schlagen), poplites alternis genibus imponere (so daß Knie auf Knie liegt): die Toga zierlich z., togam componere. – II) v. intr.: 1) zusammengeschlagen werden: collidi (z.B. dentes coliiduntur). – 2) zusammengehen: coire (z.B. vom Wasser, v. der Flamme, v. Mantel etc.). – concurrere (aneinanderrennen, z.B. v. Asten [bei heftigem Wind]). – über jmd. oder etwas z., alqm od. alqd obruere (v. den Wogen etc.).
-
5 Zusammenschlagen [2]
Zusammenschlagen, das, intr.,conflictio. conflictus (das Zusammenstoßen, z.B. duorum inter se corporum conflictio: u. conflictu duorum lapidum, nubium). – concursus (das Zusammenrennen, z.B. navium [bei Sturm etc,]). – das Z. der Zähne, dentes collisi: der Aste (bei heftigem Wind), rami concurrentes.
-
6 zusammenschlagen
zusammenschlagen < neprav> ( falten) skládat < složit>; Hacken srážet < srazit>; fam (verprügeln) <z>bít, <z>tlouct -
7 zusammenschlagen
(unreg., trennb.)I v/t (hat zusammengeschlagen)1. aneinander: bang together; die Hände über dem Kopf zusammenschlagen throw one’s hands up in surprise etc.; die Hacken zusammenschlagen click one’s heelsII v/i (ist): zusammenschlagen über (+ Akk) Wellen: engulf; fig., Verhängnis etc.: engulf, descend upon* * *to clap; to beat up; to click; to smash* * *zu|sạm|men|schla|gen sep1. vt1) (= aneinanderschlagen) to knock or bang or strike together; Becken to clash; Hacken to click; Hände to clap2) (= falten) to fold up3) (= verprügeln) to beat up; (= zerschlagen) Einrichtung to smash up, to wreck2. vi aux seinüber jdm/etw zusammenschlagen (Wellen etc) — to close over sb/sth; (stärker) to engulf sb/sth; (fig: Unheil etc) to descend upon sb/sth, to engulf sb/sth
* * *(to knock unconscious.) lay out* * *zu·sam·men|schla·genI. vt irreg Hilfsverb: haben1. (verprügeln)II. vi Hilfsverb: sein* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (verprügeln) beat up3) (zertrümmern) smash up or to pieces4) (zusammenfalten) fold up2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit seinüber jemandem/etwas zusammenschlagen — (fig.) engulf somebody/something
* * *zusammenschlagen (irr, trennb)A. v/t (hat zusammengeschlagen)1. aneinander: bang together;die Hände über dem Kopf zusammenschlagen throw one’s hands up in surprise etc;die Hacken zusammenschlagen click one’s heelsB. v/i (ist):* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (verprügeln) beat up3) (zertrümmern) smash up or to pieces4) (zusammenfalten) fold up2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit seinüber jemandem/etwas zusammenschlagen — (fig.) engulf somebody/something
* * *(alt.Rechtschreibung) v.to beat up v.to smash v. -
8 zusammenschlagen
tsu'zamənʃlaːgənv irr1)über jdm zusammenschlagen — coger de improviso, sorprender
2)3)4)etw zusammenschlagen — ( aneinander schlagen) unir a golpes, cerrar de golpe
5) ( zusammenlegen) plegar6)etw zusammenschlagen — (zerstören, beschädigen) destruir
zusammen| schlagen1 dig(umgangssprachlich: zerstören) destrozar2 dig(umgangssprachlich: verprügeln) moler a palos3 dig (gegeneinander schlagen) sie schlug die Hände über dem Kopf zusammen se llevó las manos a la cabeza1. [gegeneinander schlagen] chocardie Hacken oder Absätze zusammenschlagen chocar los talones2. (umgangssprachlich) [niederschlagen] dar una paliza brutal———————— -
9 zusammenschlagen
tsu'zamənʃlaːgənv irr1)über jdm zusammenschlagen — se refermer sur qn, ensevelir qn
2)jdn zusammenschlagen — battre qn comme plâtre, tabasser qn
3)4)5) ( zusammenlegen) mettre ensemble6)etw zusammenschlagen (zerstören, beschädigen) — démolir qc, casser qc
zusammenschlagenzusạmmen|schlagenBeispiel: über jemandem zusammenschlagen Woge s'abattre sur quelqu'un -
10 zusammenschlagen
1. * vtdie Waffen zusammenschlagen — звенеть оружием (в знак одобрения)die Hacken zusammenschlagen — щёлкнуть каблуками ( при приветствии)die Hände über dem Kopf zusammenschlagen — всплеснуть руками (от удивления и т. п.)2) сбивать, сколачивать3) запахнуть (пальто и т. п.)4) складывать ( газету)6) разбить ( врага), нанести поражение ( противнику)7) разг. избить, отколотить (кого-л.)2. * vi (s)сталкиваться, смыкаться -
11 zusammenschlagen
zusámmen|schlagen unr.V. hb tr.V. 1. удрям един в друг (за да предизвикам шум); 2. umg разбивам на парчета; 3. umg пребивам, смазвам от бой; sn itr.V. връхлетява, струпва се; die Hacken/ die Absätze zusammenschlagen удрям токове (при отдаване на чест); die Hände zusammenschlagen плясвам с ръце; die ganze Einrichtung in seiner Wut zusammenschlagen в яда си изпотрошавам цялото обзавеждане; das Feuer schlug über ihm zusammen огънят го погълна.* * ** tr 1. плясвам (ръце), удрям един о друг; 2. гов разбирам, правя на парчета; 3. сгъвам (вестник и пр); itr s сблъсква се; die Weilen schlugen ьber ihm вълните го покриха. -
12 zusammenschlagen
zu·sam·men|schla·gen irreg vt irreg1) ( verprügeln)jdn \zusammenschlagen to beat up sb sep2) ( zertrümmern)vi sein;Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > zusammenschlagen
-
13 zusammenschlagen
die Hacken zusammenschlagen trzaskać <- snąć> obcasami;die Hände zusammenschlagen klaskać w ręce; fam. Person pobić pf, zbić pf; Einrichtung zdemolować pf; -
14 zusammenschlagen
I.
1) tr: aneinanderschlagen ударя́ть уда́рить друг о дру́га. die Hacken < Absätze> zusammenschlagen щёлкать [semelfak щёлкнуть] <присту́кивать/-сту́кнуть> каблука́ми. die Hände über dem Kopf zusammenschlagen вспле́скивать /-плесну́ть рука́ми2) tr: zertrümmern: Geschirr, Glas разбива́ть /-би́ть вдре́безги. alles перебива́ть /-би́ть. Möbel разноси́ть /-нести́. alles перела́мывать /-лома́ть3) tr: verprügeln искола́чивать /-колоти́ть, избива́ть /-би́ть4) tr: zusammenfalten скла́дывать /-ложи́ть5) tr: zusammenhämmern скола́чивать /-колоти́ть
II.
über jdm./etw. itr: v. Wellen захлёстывать /-хлестну́ть кого́-н. что-н. über Ertrinkendem, Sinkendem смыка́ться сомкну́ться над кем-н. чем-н. v. Unglück, Verhängnis обру́шиваться /-ру́шиться на кого́-н. что-н. -
15 zusammenschlagen
vt1. зверски избить. Er wurde von drei Männern zusammengeschlagen und beraubt.2. разломать, разнести в щепки. In seiner Wut schlug er die halbe Einrichtung zusammen.3.: die Hände überm Kopf zusammenschlagen всплеснуть руками. См. тж. Hand1.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zusammenschlagen
-
16 zusammenschlagen
-
17 zusammenschlagen
zusammen|schlagenirr vt3) ( gegeneinanderschlagen) birbirine vurmak;die Hacken \zusammenschlagen mil topuk vurmak -
18 zusammenschlagen
- {to beat up; to lay out} = zusammenschlagen (schlug zusammen,zusammengeschlagen) {to clash}+ -
19 zusammenschlagen
гл.1) общ. перебить, сколачивать, смыкаться, разносить (в щепы), сбивать, сталкиваться, разбивать (вдребезги), складывать (газету), ударять друг о друга2) разг. отколотить (кого-л.), расколошматить (нанести поражение противнику), избить, разбить -
20 zusammenschlagen
разбивать
См. также в других словарях:
Zusammenschlagen — Zusammenschlagen, 1) so v.w. Zusammenlegen; 2) mehre Dinge so vereinigen, daß sie nun als ein Ganzes betrachtet u. behandelt werden; 3) mehre Zechen, welche allein nicht bestehen können, zu einer einzigen Gewerkschaft vereinigen … Pierer's Universal-Lexikon
zusammenschlagen — V. (Aufbaustufe) ugs.: jmdn. angreifen und brutal verprügeln Synonyme: fertig machen (ugs.), zusammenhauen (ugs.) Beispiel: Er wurde von unbekannten Tätern überfallen und brutal zusammengeschlagen … Extremes Deutsch
zusammenschlagen — zu|sam|men|schla|gen [ts̮u zamənʃla:gn̩], schlägt zusammen, schlug zusammen, zusammengeschlagen: 1. a) <tr.; hat [kräftig] gegeneinanderschlagen: die Hacken, Absätze zusammenschlagen. b) <itr.; ist jmdn., etwas (als Zusammenballung o. Ä.)… … Universal-Lexikon
zusammenschlagen — zu·sạm·men·schla·gen (hat) [Vt] 1 meist die Hacken / Absätze / Hände zusammenschlagen die Hacken / Absätze / Hände so bewegen, dass sie sich mit einem kurzen, deutlichen Geräusch berühren 2 etwas zusammenschlagen gespr; etwas kaputtschlagen ≈… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zusammenschlagen — 1. aneinanderschlagen, gegeneinanderschlagen, zusammenknallen; (ugs.): zusammenklappen. 2. a) niederhauen, niederschlagen, niederschmettern, zu Boden schlagen; (geh.): niederstrecken, zu Boden strecken; (ugs.): fertigmachen, zu Kleinholz machen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
zusammenschlagen — zu|sạm|men|schla|gen (umgangssprachlich für schwer verprügeln) … Die deutsche Rechtschreibung
Zusammenschlagen — *1. Er schlägt sie zusammen, wie alt Eisen. *2. Ich schlage dich zusammen, dass man dich mit der Schaufel wegfassen kann. (Steiermark.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
zusammenschlagen — [zammàschlång/zammschlång] 1. verprügeln, niederschlagen 2. zerschlagen … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Die Hände über dem Kopf zusammenschlagen — Wir gebrauchen die umgangssprachliche Wendung im Sinne von »über etwas sehr verwundert oder entsetzt sein«: Wenn meine Mutter diese Flecken sieht, wird sie die Hände über dem Kopf zusammenschlagen. Thomas Mann schreibt in seinem Roman… … Universal-Lexikon
Synkope — anfallsartige, kurz dauernde Bewusstlosigkeit * * * Sỵn|ko|pe 〈[ kɔpe:] f. 19〉 1. Ausfall eines unbetonten Vokals im Innern des Wortes, z. B. „ew ger“ statt „ewiger“ 2. 〈Metrik〉 Ausfall einer Senkung 3. 〈Mus. [ ko:pə]〉 Verlagerung des Akzentes… … Universal-Lexikon
Germanische Schöpfungsgeschichte — Die Entstehung der Welt; Briefmarke der Färöer von 2003 nach einer Vorlage von Anker Eli Petersen Die germanische Schöpfungsgeschichte umfasst die Mythen germanischer Völker, die davon berichten, wie die Welt (Kosmogonie) und der Mensch… … Deutsch Wikipedia