-
81 fix
1. n разг. затруднительное положение; дилеммаto be in a fix — быть в трудном положении; оказаться в тупике
2. n определение местонахождения или координат3. n ав. радио, засечка4. n амер. состояние, положениеin good fix — в порядке, в хорошем состоянии
5. n сл. отступное, взяткаtax fixes — льготы по налогу, предоставляемые за взятку
6. n сл. игра, исход которой предрешён7. n «фикс»8. n сл. доза наркотика9. v укреплять; закреплять; прикреплять10. v устанавливать, назначать, определять11. v отмечать, фиксировать, констатировать12. v возлагатьit is difficult to fix the blame — трудно определить, кто виноват
13. v разг. устраивать; делать14. v разг. приводить в порядок15. v разг. чинить, ремонтировать, налаживать16. v разг. приготовить, сделать на скорую руку17. v разг. неотрывно смотреть; устремить взгляд18. v разг. сосредоточить19. v разг. приковывать, останавливать20. v разг. остановиться на; выбрать21. v разг. запечатлевать, фиксировать22. v разг. поселиться, осесть; закрепитьсяhe fixed his residence in the city — он поселился в городе; он избрал город своим местожительством
23. v разг. разг. вылечить24. v разг. разг. собираться, намереваться25. v разг. разг. улаживать, разрешатьanything that is wrong with our life today, people expect the schools to fix — люди ждут от школы разрешения всех жизненных подстраивать, «договариваться»
26. v разг. разг. разделаться, расправиться27. v разг. сл. давать наркотики; снабжать наркотикамиfix out — снабжать, обеспечивать
28. v разг. эвф. кастрировать29. v разг. спец. оседать, густеть, твердеть30. v разг. фото, кино фиксировать, закреплять31. v разг. засекать32. v разг. точно определять широту и долготуСинонимический ряд:1. bribe (noun) bribe; graft2. predicament (noun) box; corner; deep water; difficulty; dilemma; hole; hot water; impasse; jam; pickle; plight; predicament; quagmire; quandary; scrape; soup; spot3. assign (verb) assign; preorder; preplan; refer4. bribe (verb) bribe; buy; buy off; corrupt; have; sop; square; tamper with5. define (verb) conclude; define; determine; limit6. fasten (verb) anchor; attach; clip; concenter; concentrate; connect; couple; fast; fasten; fixate; focus; implant; moor; pin; plant; rivet; secure7. grave (verb) engrave; etch; grave; impress; imprint; inscribe; stamp8. impose (verb) decree; dictate; impose; lay down; ordain; prescribe9. lodge (verb) catch; lodge; stick10. mend (verb) correct; do up; doctor; emend; mend; overhaul; patch; rebuild; recondition; reconstruct; repair; revamp; right; vamp11. place (verb) affix; blame; pin on; place; saddle12. prepare (verb) assemble; fit; get; make; make up; prepare; ready13. root (verb) embed; entrench; infix; ingrain; instil; lodge; root14. seat (verb) establish; install; seat15. set (verb) lay; put; set16. settle (verb) arrange; attend to; dispose of; negotiate; settle17. solve (verb) resolve; solve; work; work out18. sterilize (verb) alter; castrate; change; desexualize; geld; mutilate; neuter; sterilize; unsex19. tamper (verb) tamper20. tune (verb) adjust; attune; regulate; tune; tune upАнтонимический ряд:break; change; corrupt; destroy; detach; disarrange; disassemble; displace; disturb; free; ignore; loose; loosen; move; neglect; release; remove -
82 charge
[tʃɑ:dʒ]account administration charge плата за ведение счетов additional charge доплата additional charge надбавка additional management charge дополнительные затраты на содержание управленческого аппарата administrative charge административные расходы annual depreciation charge годовая сумма начисленного износа charge цена; pl расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя at no charge бесплатно bank charge банковские расходы bank charge банковский комиссионный платеж bank charge банковский сбор charge обязанности; ответственность; I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом; to be in charge воен. быть за старшего, командовать be in charge of быть на попечении be in charge of иметь на попечении be in charge of иметь на хранении be in charge of находиться на хранении be in charge of отвечать bring a charge against предъявлять обвинение car hire charge плата за прокат автомобиля card charge оплата по карточке carriage charge плата за перевозку carriage charge стоимость перевозки carrying charge процент, взимаемый брокерами за ссуду под ценные бумаги carrying charge стоимость кредита при продаже товара в рассрочку carrying charge стоимость хранения наличного товара carrying charge стоимость хранения товара во фьючерсной торговле carrying charge сумма, которую клиент платит брокеру при покупке ценных бумаг в кредит carrying charge текущие расходы carrying charge эксплуатационные расходы charge аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика charge воен. атаковать (особ. в конном строю) charge взыскивать charge вменять в обязанность charge возлагать ответственность charge возлагать расход charge выдвигать обвинение charge дебет charge долговое обязательство charge забота, попечение; надзор; хранение; children in charge of a nurse дети, порученные няне; a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях charge заведывание, руководство, попечение, ведение charge заведывание charge загружать charge заключительное обращение судьи к присяжным charge заключительное обращение судьи к присяжным заседателям charge залоговое право charge записывать в долг charge записывать на дебет charge запрашивать цену charge лицо, находящееся на попечении charge нагружать charge назначать цену charge начисление, начислять, сбор, налог, облагать charge начислять сбор charge обвинение charge юр. обвинение charge обвинять charge обращение взыскания charge обременение вещи, залоговое право charge обременение вещи charge юр. обязанность charge обязательство charge обязывать charge юр. ответственность charge относить на счет charge письменная детализация требований стороны по делу charge плата charge попечение charge поручать charge поручение charge предлагать charge предписание charge предписывать charge предъявлять обвинение charge пункт обвинения charge расход charge руководство charge юр. заключительная речь судьи к присяжным charge занесение на счет charge записывать в долг charge заряд charge заряжать (оружие; аккумулятор) charge лицо, состоящее на попечении; her little charges ее маленькие питомцы; young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении charge нагружать; загружать; обременять (память); насыщать; наполнять (стакан вином при тосте) charge нагрузка, загрузка; бремя charge назначать цену, просить (for - за что-л.); they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов charge налог charge воен. нападение, атака (тж. перен.- в разговоре, споре); сигнал к атаке; to return to the charge возобновить атаку charge юр. напутствовать присяжных (о судье) charge обвинение; to lay to (smb.'s) charge обвинять (кого-л.) charge обвинять; to charge with murder обвинять в убийстве charge обязанности; ответственность; I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом; to be in charge воен. быть за старшего, командовать charge церк. паства charge поручать, вверять; to charge with an important mission давать важное поручение; to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) charge церк. послание епископа к пастве charge предписание; поручение; требование charge предписывать; требовать (особ. о судье, епископе); I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались charge сбор charge тариф charge требование charge требовать оплату charge требовать цену charge цена; pl расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя charge цена, назначать цену, расход, возлагать расход charge цена charge метал. шихта; колоша charge d'affaires (pl charges d'affaires) фр. дип. поверенный в делах d'affaires: d'affaires: charge charge поверенный в делах charge for a call плата за телефонный разговор charge for checking плата за проверку charge of fraud обвинение в мошенничестве charge on assets established by court order плата за фонды, установленная постановлением суда charge поручать, вверять; to charge with an important mission давать важное поручение; to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) charge to account относить на счет charge to jury напутствие присяжных charge to own capital относить на собственный капитал charge поручать, вверять; to charge with an important mission давать важное поручение; to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) charge обвинять; to charge with murder обвинять в убийстве charge цена; pl расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя forward: charges charge расходы подлежат оплате грузополучателем charge забота, попечение; надзор; хранение; children in charge of a nurse дети, порученные няне; a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях clearance charge стоимость таможенной очистки COD charge сбор за отправление наложенным платежом collection charge затраты на инкассирование collection charge затраты на сбор страховых взносов community charge местный налог customs clearance charge уплата таможенной пошлины customs formality charge таможенная пошлина daily wagon-hire charge суточная плата за аренду вагона delinquency charge взимание просроченного платежа delinquency charge пеня за задержку платежа delivery charge плата за доставку demand charge платеж по требованию deny the charge отрицать обвинение deny: charge отрицать; to deny the charge отвергать обвинение depositary's charge плата за хранение в депозитарии detention charge возмещение за простой судна сверх контрсталии dismiss the charge отклонять обвинение dispatch charge плата за отправку dispatching charge стоимость отправки drop-off charge плата за возврат контейнера dunning charge взыскиваемый налог dunning charge востребованный налог effluent charge плата за выбросы в окружающую среду empty equipment handover charge расходы на порожние перевозки express delivery charge почт. сбор за срочную доставку extra charge дополнительная плата fixed charge постоянные затраты fixed charge постоянные издержки fixed charge финансовые платежи с фиксированными сроками уплаты flat charge разовый платеж floating charge краткосрочный государственный долг charge цена; pl расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя free: charge of charge безвозмездный charge of charge бесплатно charge of charge бесплатный; free of debt не имеющий долгов, задолженности charge of charge бесплатный freight charge плата за провоз this is left in my charge and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое; to give (smb.) in charge передать (кого-л.) в руки полиции handling charge транс. плата за обработку грузов handling charge транс. плата за перевалку грузов handling charge транс. плата за перегрузку handling charge плата за погрузочно-разгрузочные работы charge лицо, состоящее на попечении; her little charges ее маленькие питомцы; young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении charge обязанности; ответственность; I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом; to be in charge воен. быть за старшего, командовать charge предписывать; требовать (особ. о судье, епископе); I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались in charge of ответственный за initial charge первоначальный сбор issue charge эмиссионный сбор land charge налог с земельной собственности charge обвинение; to lay to (smb.'s) charge обвинять (кого-л.) leasing charge плата за аренду legal charge судебная пошлина legal charge судебный сбор loading charge надбавка к тарифной ставке, компенсирующая расходы по страхованию loading charge плата за погрузочные работы loading charge плата за управление капиталом, внесенным в общий инвестиционный траст-фонд lowest charge самая низкая плата maintenance charge плата за техническое обслуживание minimum charge минимальный тариф minimum charge наименьшая плата за перевозку груза minimum utilization charge минимальная плата за использование контейнера monthly licence charge (MLC) ежемесячная плата за лицензию nonrecurring charge разовый расход charge забота, попечение; надзор; хранение; children in charge of a nurse дети, порученные няне; a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях one-time charge (OTC) разовый сбор OTC: OTC, one-time charge разовый сбор operating charge текущий сбор overdraft charge комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счету parking charge плата за парковку penalty charge штраф per diem charge плата на основе суточных ставок per diem charge суточный тариф prefer a charge выдвигать обвинение prior charge предварительный платеж protest charge комиссионный платеж за оформление протеста векселя quarrying charge плата за разработку карьера reduced charge льготный тариф refrigerated vehicle charge тариф за перевозки в авторефрижераторе refrigerator wagon charge фрахт за перевозки в вагоне-рефрижераторе renewal charge возобновительный взнос rent charge плата за прокат rental charge плата за прокат charge воен. нападение, атака (тж. перен.- в разговоре, споре); сигнал к атаке; to return to the charge возобновить атаку road charge дорожный сбор road maintenance charge плата за содержание дорог sales charge комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде service charge затраты на обслуживание service charge плата за обслуживание service charge расходы на обслуживание service charge сбор за обслуживание service charge тариф за обслуживание stand-by arrangement charge затраты на содержание резервной мощности state charge государственные расходы statutory charge установленный платеж statutory charge установленный сбор statutory charge установленный тариф storage charge плата за хранение storage charge складские расходы street charge неофициальный платеж take-off charge сбор за взлет tax charge начисление налога telephone charge плата за телефонный разговор charge назначать цену, просить (for - за что-л.); they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов this is left in my charge and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое; to give (smb.) in charge передать (кого-л.) в руки полиции trade charge почтовый сбор utilization charge стоимость утилизации wagon demurrage charge плата за простой вагона warehousing charge складской сбор what do you charge for it? сколько вы просите за это?, сколько это стоит? withdraw a charge отказываться от обвинения charge лицо, состоящее на попечении; her little charges ее маленькие питомцы; young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении -
83 put
/put/ * ngoại động từ - để, đặt, bỏ, đút, cho vào (ở đâu, vào cái gì...) =to put a thing in its right place+ để vật gì vào đúng chỗ của nó =to put sugar in tea+ cho đường vào nước trà =to put somebody in prison+ bỏ ai vào tù =to put a child to bed+ đặt em bé vào giường, cho em bé đi ngủ - để, đặt vào, sắp đặt, sắp xếp (trong một tình trạng nào); làm cho, bắt phải =to put the clock fast+ để đồng hồ nhanh =to put a child to school+ cho em nhỏ đi học =to put a horse at (to) the fence+ cho ngựa vượt rào =to put the matter right+ sắp đặt vấn đề ổn thoả, sắp đặt công việc thoả đáng =to put out of joint+ làm cho long ra, làm jơ (máy...) =to put somebody in fear of...+ làm cho ai sợ... =to put somebody in his guard+ làm cho ai phải cảnh giác đề phòng =to put somebody off his guard+ làm cho ai mất cảnh giác không đề phòng =to put somebody ay his ease+ làm cho ai thoải mái =to put to shame+ làm xấu hổ =to put to the blush+ làm thẹn đỏ mặt =to put out of countenance+ làm cho bối rối, làm luống cuống, làm lúng túng =to put a stop to+ làm ngừng lại, ngừng, ngừng lại; chấm dứt =to put words to music+ đặt lời vào nhạc =to put a question+ đặt một câu hỏi - đưa, đưa ra, đem ra =to put somebody across the river+ đưa ai qua sông =to put to sale+ đem bán =to put to test+ đem thử thách =to put to trial+ đưa ra xét xử =to put to the torture+ đưa ra tra tấn =to put to death+ đem giết =to put to vote+ đưa ra biểu quyết =to put to express+ đem tiêu - dùng, sử dụng =to put one's money into good use+ dùng tiền vào những việc lợi ích =he is put to mind the furnace+ anh ta được sử dụng vào việc trông nom lò cao =the land was put into (under) potatoes+ đất đai được dùng vào việc trồng khoai, đất được trồng khoai - diễn đạt, diễn tả, nói, dịch ra =to put it in black and white+ diễn đạt điều đó bằng giấy trắng mực đen =I don't know how to put it+ tôi không biết diễn tả (nói) điều đó thế nào =put it into English+ anh hây dịch đoạn đó ra tiếng Anh =I put it to you that...+ tôi xin nói với anh rằng... =to put something into words+ nói điều gì ra lời, diễn tả điều gì bằng lời - đánh giá, ước lượng, cho là =to put much value on+ đánh giá cao (cái gì) =I put the population of the town at 70,000+ tôi ước lượng số dân thành phố là 70 000 - gửi (tiền...), đầu tư (vốn...), đặt (cược...) =to put money on a horse+ đặt cược (đánh cá) vào một con ngựa đua =to put one's money into land+ đầu tư vốn vào đất đai =to put all one's fortune into bank+ gửi hết tiền của vào nhà ngân hàng - cắm vào, đâm vào, bắn =to put a knife into+ cắm con dao vào, đâm con dao vào =to put a bullet through somebody+ bắn một viên đạn vào ai - lắp vào, chắp vào, tra vào, buộc vào =to put a horse to the cart+ buộc ngựa vào xe =to put a new handle to a knife+ tra cán mới vào con dao - (thể dục,thể thao) ném, đẩy (tạ) - cho nhảy, cho phủ, cho đi tơ (để lấy giống) =to put bull to cow; to put cow to bull+ cho bò đực nhảy bò cái * nội động từ - (hàng hải) đi, đi về phía =to put into harbour+ đi vào bến cảng =to put to sea+ ra khơi !put about - (hàng hải) trở buồm, xoay hướng đi (của con thuyền) - làm quay lại, làm xoay hướng đi (ngựa, đoàn người) - (Ê-cốt) gây bối rối cho, gây lúng túng cho; quấy rầy; làm lo lắng !put across - thực hiện thành công; làm cho được hoan nghênh, làm cho được tán thưởng (một vở kịch, một câu chuyện...) =you'll never put that across+ cậu chẳng thể thành công được đâu, cậu chẳng làm nên chuyện được đâu - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) làm cho hiểu, làm cho được thừa nhận !to put aside - để dành, để dụm - bỏ đi, gạt sang một bên !put away - để dành, để dụm (tiền) - (từ lóng) uống, nốc (rượu); ăn, đớp (thức ăn) - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) giết, khử - (từ lóng) bỏ tù - (từ lóng) cấm cố - (từ cổ,nghĩa cổ) bỏ, ly dị (vợ) !put back - để lại (vào chỗ cũ...) - vặn (kim động hồ) lùi lại; làm chậm lại - (hàng hải) trở lại bến cảng !put by - để sang bên - để dành, dành dụm - lảng tránh (vấn đề, câu hỏi, ai...) !put down - để xuống - đàn áp (một cuộc nổi dậy...) - tước quyền, giáng chức, hạ bệ; làm nhục; bắt phải im - thôi không giữ lại, bỏ không duy trì (cái gì tốn kém) - ghi, biên chép - cho là =to put somebody down for nine years old+ cho ai là chừng chín tuổi =to put somebody down as (for) a fool+ cho ai là điên - đổ cho,, đổ tại, quy cho, gán cho =I put it down to his pride+ điều đó tôi quy cho là ở tính kiêu căng của hắn - cho hạ cánh (máy bay); hạ cánh (người trong máy bay) - đào (giếng...) !put forth - dùng hết (sức mạnh), đem hết (cố gắng), trổ (tài hùng biện) - mọc, đâm, nảy (lá, chồi, mầm...) (cây); mọc lá, đâm chồi, nảy mầm - đem truyền bá (một thuyết...) - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) đề nghị, đưa ra, nêu ra (một luận điểm...) - (hàng hải) ra khỏi bến !put forward - trình bày, đề xuất, đưa ra, nêu ra (kế hoạch, lý thuyết...) - văn (đồng hồ) chạy mau hơn =to put oneself forward+ tự đề cao mình, tự làm cho mình nổi bật !put in - đệ (đơn kiện); dẫn, đưa ra (chứng cớ) - (pháp lý) thi hành =to put in a distress+ thi hành lệnh tịch biên - đưa vào, xen vào =to put in a remark+ xen vào một lời nhận xét - đặt vào (một đại vị, chức vụ...) - làm thực hiện =to put in the attack+ thực hiện cuộc tấn công - phụ, thêm vào (cái gì) - (hàng hải) vào bến cảng; dừng lại ở (bến nào) (tàu biển) - (thông tục) dùng (thì giờ làm việc gì...) !to put in for - đòi, yêu sách, xin =to put in for a job+ xin (đòi) việc làm =to put in for an election+ ra ứng cử !put off - cởi (quần áo) ra - hoân lại, để chậm lại =never put off till tomorrow what you can do today+ đừng để việc gì sang ngày mai việc gì có thể làm hôm nay - hoãn hẹn với, lần lữa vơi (ai); thoái thác, lảng tránh (một lời yêu cầu...) =to put somebody off with promises+ hứa hẹn lần lữa với ai cho xong chuyện - (+ from) ngăn cản, can ngăn, khuyên can (ai đừng làm gì) - tống khứ, vứt bỏ (ai, cái gì) - (+ upon) đánh tráo, đánh lộn sòng, tống ấn (cái gì xấu, giả mạo... cho ai) !put on - mặc (áo...) vào, đội (mũ) vào, đi (giày...) vào... - khoác cái vẻ, làm ra vẻ, làm ra bộ =to put on an air of innocence+ làm ra vẻ ngây thơ =her elegance is all put on+ vẻ thanh lịch của cô ta chỉ là giả vờ - lên (cân); nâng (giá) =to put on flesh (weight)+ lên cân, béo ra - tăng thêm; dùng hết =to put on speed+ tăng tốc độ =to put on steam+ (thông tục) đem hết sức cố gắng, đem hết nghị lực =to put the screw on+ gây sức ép - bóp, đạp (phanh); vặn (kim đồng hồ) lên, bật (đèn) lên - đem trình diễn, đưa lên sân khấu (một vở kịch) =to put a play on the stage+ đem trình diễn một vở kịch - đặt (cược...), đánh (cá... vào một con ngựa đua) - giao cho, bắt phải, chỉ định (làm gì) =to put somebody on doing (to do) something+ giao cho ai làm việc gì =to put on extra trains+ cho chạy thêm những chuyến xe lửa phụ - gán cho, đổ cho =to put the blame on somebody+ đổ tội lên đầu ai - đánh (thuế) =to put a tax on something+ đánh thuế vào cái gì !put out - tắt (đèn), thổi tắt, dập tắt (ngọn lửa...) - đuổi ra ngoài (một đấu thủ chơi trái phép...) - móc (mắt); làm sai khớp, làm trật khớp (xương vai...); lè (lưỡi...) ra - làm bối rối, làm lúng túng; quấy rầy, làm phiền; làm khó chịu, làm phát cáu - dùng hết (sức...), đem hết (cố gắng...) - cho vay (tiền) lấy lâi, đầu tư - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) xuất bản, phát hành - giao (việc) cho làm ở nhà (ngoài xưởng máy) - sản xuất ra =to put out 1,000 bales of goods weekly+ mỗi tuần sản xuất ra 1 000 kiện hàng !put over - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (thông tục) hoàn thành (cái gì) trong hoàn cảnh không thuận lợi; hoàn thành (cái gì) nhờ tài khéo léo (nhờ mưu mẹo) - giành được sự tán thưởng cho (một bộ phim, vở kịch) =to put oneself over+ gây ấn tượng tốt đẹp đối với, tranh thủ được cảm tình của (người nghe) !put through - hoàn thành, làm trọn, làm xong xuôi, thực hiện thắng lợi (công việc gì) - cắm cho (ai) nói chuyện bằng dây nói (với ai qua tổng đài) =put me through to Mr X+ xin cắm cho tôi nói chuyện với ông X - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) bắt phải làm, bắt phải chịu !put to - buộc vào; móc vào =the horses are put to+ những con ngựa đã được buộc vào xe !put together - để vào với nhau, kết hợp vào với nhau, cộng vào với nhau, ráp vào với nhau =to put heads together+ hội ý với nhau, bàn bạc với nhau !put up - để lên, đặt lên, giơ (tay) lên, kéo (mành...) lên; búi (tóc) lên như người lớn (con gái); giương (ô); nâng lên (giá...); xây dựng (nhà...); lắp đặt (một cái máy...); treo (một bức tranh...) - đem trình diễn, đưa lên sân khấu (một vở kịch) - xua ra (thú săn), xua lên, làm bay lên (chim săn) - cầu (kinh) - đưa (kiến nghị) - đề cử, tiến cử (ai); ra ứng cử =to put up for the secretaryship+ ra ứng cử bí thư - công bố (việc kết hôn); dán lên, yết lên (yết thị...) =to put up the bans+ thông báo hôn nhân ở nhà thờ - đưa ra (để bán, bán đấu giá, cạnh tranh...) =to put up goods for sale+ đưa hàng ra bán - đóng gói, đóng hộp, đóng thùng... cất đi - tra (kiếm vào vỏ) - cho (ai) trọ; trọ lại =to put up at an inn for the night+ trọ lại đêm ở quán trọ - (thông tục) xúi giục, khích (ai làm điều xấu...) - (thông tục) bày đặt gian dối, bày mưu tính kế (việc làm đen tối) - làm trọn, đạt được =to put up a good fight+ đánh một trận hay - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) đặt (tiền), cấp (vốn); trả (tiền) trước - dùng (ai) làm dô kề (đua ngựa) =to put up to+ cho hay, bảo cho biết, báo cho biết =to put someone up the duties he will have to perform+ bảo cho ai biết những nhiệm vụ người đó phải thi hành =to put up with+ chịu đựng, kiên nhẫn chịu đựng; tha thứ =to put up with an annoying person+ kiên nhẫn chịu đựng một anh chàng quấy rầy !put upon - hành hạ, ngược đãi - lừa bịp, đánh lừa - (thông tục) cho vào tròng, cho vào xiếc =don't be put upon by them+ đừng để cho chúng nó vào tròng !to put someone's back up - làm cho ai giận điên lên !to put a good face on a matter - (xem) face !to put one's foot down - kiên quyết, quyết tâm, giữ vững thế đứng của mình (nghĩa bóng) !to put one's best foot forward - rảo bước, đi gấp lên !to put one's foot in it - sai lầm ngớ ngẩn !to put one's hand to - bắt tay vào (làm việc gì) !to put one's hand to the plough - (xem) plough !to put the lid on - (xem) lid !to put someone in mind of - (xem) mind !to put one's name down for - ghi tên ứng cử; ghi tên đăng ký mua (báo...) !to put someone's nose out of joint - (xem) nose !to put in one's oar - làm ra vẻ, làm điệu, cường điệu !to put [one's] shoulder to [the] wheel - (xem) shoulder !to put somebody on - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) đánh lừa ai !to put a spoke in someone's wheel - (xem) spoke !to put to it - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) đẩy vào hoàn cảnh khó khăn; thúc bách - dạng bị động phải đương đầu với mọi vấn đề, phải đối phó với mọi vấn đề !to put two and two together - rút ra kết luận (sau khi xem xét sự việc) !to put wise - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) làm cho sáng mắt ra, chỉ giáo cho, làm cho hết sai làm, làm cho hết ảo tưởng !to put words into someone's mouth - (xem) mouth * danh từ - (thể dục,thể thao) sự ném, sự đẩy (tạ...) * danh từ & động từ - (như) putt * danh từ - (từ cổ,nghĩa cổ), (từ lóng) người gàn dở, người quê kệch -
84 обложить
I несовер. - обкладывать;
совер. - обложить
1) lay/put round;
face (камнем, мрамором) ;
cover (покрывать) ;
edge (по краям)
2) (безл.;
мед.;
о языке, горле и т.п.) fur;
become coated
3) воен.;
охот. besiege, surround воен.;
уст.;
close round, corner охот.
4) (перен.;
разг.;
обругать) swear (at), berate II несовер. - облагать;
совер. - обложить (кого-л./что-л. чем-л.) assess;
impose (tax, fine;
upon) ;
tax (налогом) ;
fine (штрафом) облагать данью облагать налогами облагать пошлиной обладать юрисдикциейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > обложить
-
85 country
ˈkʌntrɪ
1. сущ.
1) а) страна;
местность, территория His road lay over a flat country. ≈ Дорога шла по равнине. Syn: region, district б) ландшафт в) страна как административная единица: территория шотландского клана, баронство, герцогство, княжество (и т.п.) ;
страна как местность, принадлежащая кому-л. или населенная кем-л., всегда в сочетаниях The fort at Inversnaid, constructed for the express purpose of bridling the country of the MacGregors. ≈ Форт у Инверснайда, построенный специально, чтобы ограничить набеги с земли клана МакГрегоров. God's own country г) родина, отечество (также в варианте old country) leave the country country damaged Syn: fatherland, motherland д) жители страны, население, граждане appeal to the country go to the country е) перен. область, сфера( знаний, деятельности)
2) а) периферия, провинция б) деревня, сельская местность He is country to the core. ≈ Он - воплощение деревни. - country cousin in the country in the open country
3) муз. стиль кантри country air
4) а) мор. остановка в пути, заход в порт б) мор. часть кубрика, не занятая гамаками
2. прил.
1) сельский;
деревенский country road ≈ проселочная дорога
2) отдаленный от центра, провинциальный - country town - country cousin
3) относящийся к музыке "кантри" страна - member * страна-член( какой-л. организации) ;
страна-участница( какого-л. соглашения) - giving * страна, предоставляющая помощь - * of origin страна происхождения( особ. товара) население, народ страны - the * is opposed to war вся страна против войны избиратели - to go to the * распустить парламент и назначить новые выборы - to put oneself on one's * обратиться к избирателям родина, отечество - this * наша страна, мое отечество - * sickness тоска по родине, ностальгия (тк. в ед. ч.) местность, территория - wooded * лесистая местность - broken * пересеченная местность - level * равнина (the *;
тк. в ед. ч.) sing. деревня, сельская местность, провинция - in the * в деревне, за городом;
на даче область, сфера - this is unknown * to me это неизвестная для меня область (юридическое) присяжные заседатели;
жюри присяжных заседателей (the C.) (спортивное) бег по пересеченной местности музыка "кантри" > every * has its customs;
so many countries, so many customs что (ни) город, то норов, что (ни) деревня, то обычай деревенский, сельский - fresh * air свежий деревенский воздух - * speech просторечие - * manners грубоватые манеры - * road проселочная дорога;
дорога местного значения отдаленный от центра, провинциальный - * town провинциальный город относящийся к музыке "кантри" - * singer исполнитель песен "кантри" ASEAN countries страны - члены Ассоциации государств Юго-Восточной Азии back ~ отдаленные от центра районы;
глушь beneficiary ~ страна проживания бенефициария borrowing ~ страна, пользующаяся займом cereals-exporting ~ страна-экспортер зерна cereals-importing ~ страна-импортер зерна competing ~ конкурирующая страна corn-growing ~ страна, производящая зерно country страна;
surplus ~ страна с активным платежным балансом country: country деревенский ~ деревня (в противоположность городу) ;
сельская местность;
in the country за городом;
в деревне;
на даче;
in the open country на лоне природы ~ жители страны, население ~ жюри присяжных заседателей ~ избиратели ~ ландшафт ~ местность;
территория ~ местность ~ население ~ область, сфера;
this subject is quite unknown country to me этот вопрос - чуждая мне область ~ область ~ отечество ~ периферия, провинция ~ присяжные ~ присяжные заседатели ~ родина, отечество (тж. old country) ;
to leave the country уехать за границу ~ сельский ~ страна ~ сфера ~ территория ~ attr. сельский;
деревенский;
to appeal( или to go) to the country распустить парламент и назначить новые выборы ~ of departure страна отправления ~ of destination страна назначения ~ of domicile страна постоянного проживания ~ of domicile for tax purposes страна проживания для налогообложения ~ of incorporation страна регистрации ~ of issue страна эмиссии ~ of last residence страна последнего пребывания ~ of marketing страна сбыта ~ of origin страна отправления ~ of origin страна происхождения ~ of provenance страна происхождения ~ of residence страна пребывания ~ of residence страна проживания ~ of residence for tax purposes страна пребывания для целей налогообложения ~ of source страна происхождения ~ of warehousing страна складирования ~ of warehousing страна хранения товара creditor ~ страна-кредитор debtor ~ страна-дебитор debtor ~ страна-должник developing ~ развивающаяся страна exporting ~ страна-экспортер exporting ~ экспортирующая страна foreign ~ зарубежная страна foreing ~ зарубежная страна grain-exporting ~ страна, экспортирующая зерно grain-growing ~ страна, производящая зерно grain-importing ~ страна, импортирующая зерно home ~ внутренняя часть страны home ~ отечество home ~ родина host ~ приглашающая страна host ~ принимающая страна host ~ страна пребывания host: ~ attr.: ~ country страна-устроительница (конференций и т. п.) import ~ импортирующая страна importing ~ страна-импортер ~ деревня (в противоположность городу) ;
сельская местность;
in the country за городом;
в деревне;
на даче;
in the open country на лоне природы ~ деревня (в противоположность городу) ;
сельская местность;
in the country за городом;
в деревне;
на даче;
in the open country на лоне природы industrialized ~ промышленно развитая страна landlocked ~ страна, не имеющая выхода к морю ~ родина, отечество (тж. old country) ;
to leave the country уехать за границу less developed ~ развивающаяся страна low-inflation ~ страна с низкими темпами инфляции member ~ страна-участник member ~ страна-член mother ~ метрополия (по отношению к колониям) mother ~ родина native ~ родина neighbouring ~ пограничное государство neighbouring ~ соседняя страна net exporting ~ страна нетто-экспортер newly industrialized countries (NIC) новые промышленно развитые страны newly industrising countries новые индустриальные страны non-EC ~ страна, не входящая в Европейское экономическое сообщество output losses in sending countries потери производства из-за выезда за границу рабочей силы (особенно квалифицированной) participating ~ страна-участница (договора, конференции и т. п.) producer ~ страна-производитель receiving ~ принимающая страна recipient ~ страна-получатель sending ~ страна из которой выезжают мигранты на заработки signatory ~ подписавшееся государство state trading ~ страна, ведущая государственную торговлю country страна;
surplus ~ страна с активным платежным балансом third ~ третья сторона third world countries развивающиеся страны ~ область, сфера;
this subject is quite unknown country to me этот вопрос - чуждая мне область transit ~ страна транзита underdeveloped ~ развивающаяся страна up ~ внутри страны;
внутрь страны -
86 duty
ˈdju:tɪ сущ.
1) почтение, уважение, повиновение Many kisses from all children, and William's respectful duty. ≈ Много поцелуев от детей и почтительный поклон от Уильяма. Syn: homage, respect, submission
2) налог, пошлина, гербовый сбор customs duties ≈ таможенные пошлины
3) долг, обязательство to do one's duty ≈ исполнять свой долг civic duties ≈ гражданские обязательства ethical duty, moral duty ≈ моральный долг patriotic duties ≈ долг перед родиной Syn: obligation
4) а) служебные обязанности;
дежурство to assume a duty ≈ принимать на себя обязанность to carry out, discharge, do, perform one's duty ≈ выполнять обязанность to shirk one's duty ≈ уклоняться от выполнения обязанностей to take up one's duties ≈ приступить к своим обязанностям legal duty ≈ законное право official duties ≈ служебные обязанности painful duty ≈ неприятная обязанность professional duties ≈ профессиональные обязанности supervisory duties ≈ обязанности руководителя duty officer ≈ амер.;
воен. дежурный офицер on duty ≈ на дежурстве;
при исполнении служебных обязанностей doctor on duty ≈ дежурный врач off duty ≈ вне службы out of duty ≈ вне службы, в свободное от работы время duty journey ≈ служебная поездка, командировка Syn: office, function
1., service б) церк. служба He does Sunday duty in a neighbouring parish. ≈ Он проводил воскресную службу в соседнем приходе.
5) тех. работа, производительность, режим (машины) ;
мощность duty of water ≈ гидромодуль долг, моральное обязательство - a sence of * чувство долга - in * bound, in bounden * из чувства долга;
по долгу службы - one's * to one's country патриотический долг, долг перед родиной - one's *by smb. моральное обязательство по отношению к кому-л. - to do one's * выполнить свой долг - it's your * to do this твой долг сделать это;
ты должен /обязан/ сделать это - to shirk one's * уклоняться от выполнения своего долга - to fail in one's * не выполнить своего долга - he knows where his * lies он знает в чем состоит его долг /к чему призывает его долг/ - I shall make it my * /a point of */ to do so я буду считать своим долгом сделать это функция, обязанность - bedroom duties супружеские обязанности - the duties of a soldier обязанности солдата - * status( военное) исполнение военных обязанностей - in * status при исполнении служебных обязанностей - to do * for smb., to take smb.'s * выполнять чьи-л. обязанности, замещать кого-л. - to do * for smth. заменять что-л.;
использоваться /употребляться/ вместо чего-л. - the settee does * for a bed (разговорное) канапе служит /используется/ как кровать - to take up /to enter upon/ one's duties приступать к исполнению своих обязанностей - to assume the duties of parenthood взять на себя родительские обязанности - to return to * возвратиться к исполнению своих обязанностей - to relieve smb. of the * of doing smth. освободить кого-л. от обязанности сделать что-Л. дежурство, вахта;
пребывание на службе - * officer дежурный офицер - * list (военное) график дежурств - * roster( военное) книга /лист/ нарядов на работу - on * дежурный;
во время дежурства;
в служебное время;
на службе - to be on * дежурить;
находиться при исполнении служебных обязанностей - I am on * for the week я дежурю /на дежурстве/ в течение недели - to go on * приступить к дежурству /несению дежурства/ - to be off * быть свободным, не дежурить - to come off * сдать дежурство, смениться - to hand over * to smb. сдать дежурство кому-л. - to have the * (морское) нести вахту, стоять на часах - to pull * нести дежурство, быть на дежурстве - to be on temporare * (американизм) быть в командировке (церковное) служба - ministerial /clerical/ * церковная служба воинская повинность миссия, задача - the duties of infantry задачи пехоты - the chief duties of reconnaissance aircraft основные задачи разведывательной авиации (книжное) почтение, уважение, почтительность - to pay one's * to smb. оказывать почтение кому-л. - to present one's * to smb. свидетельствовать свое почтение кому-л. - in * to your wishes из уважения к вашим желаниям, уважая ваши желания гербовый сбор, налог, пошлина - customs duties таможенные пошлины - excise duties акцизный сбор - export duties вывозная пошлина - * ad valorem пошлина, взимаемая (в процентах) со стоимости товара - stamp * почтовый сбор - liable to * подлежащий обложению - to lay /to levy/ duties on smth. обложить что-л. налогом - to take the * off goods освободить товары от обложения налогом (детское) (разговорное) " большие дела" - have you done your *? ты сделал свои дела? ты сделал по-большому? (техническое) производительность (котла, насоса и т. п.) ;
мощность;
полезная работа (машины) режим загрузки или работы (машины, конструкции) - heavy /severe/ * тяжелая условия работы - continuous * длительный режим( сельскохозяйственное) гидромодуль (тж. * of water) ad valorem ~ пошлина, пропорциональная стоимости товара ad valorem ~ пошлина "ад валорем";
стоимостный тариф additional ~ дополнительная обязанность additional ~ дополнительный сбор alcohol excise ~ акцизный сбор за продажу алкогольных напитков allotment ~ распределительный налог antidumping ~ антидемпинговая пошлина back ~ дополнительный сбор basic ~ основной сбор betting ~ тотализаторный налог capital ~ налог на капитал civic ~ гражданская обязанность civic ~ гражданский долг compensatory ~ копенсационная пошлина (ЕЭС) consumer loan ~ налог на потребительскую ссуду consumer loan interest ~ налог на проценты потребительской ссуды contingent ~ условная обязанность contract stamp ~ сбор за биржевую печать countervailing ~ эк. компенсационная пошлина countervailing ~ компенсационная таможенная пошлина customs ~ таможенная пошлина customs ~ таможенный сбор day ~ повседневные обязанности differential ~ дифференциальная пошлина ~ долг, обязанность;
to do one's duty исполнять свой долг on ~ на дежурстве;
при исполнении служебных обязанностей;
doctor on duty дежурный врач donation ~ налог на дарение duty вахта ~ гербовый сбор ~ дежурство ~ долг, обязанность;
to do one's duty исполнять свой долг ~ задание ~ задача ~ моральное обязательство ~ налог ~ обязанность ~ поручение ~ почтение;
he sends his duty to you он свидетельствует вам свое почтение ~ пошлина;
гербовый сбор;
customs duties таможенные пошлины ~ пошлина ~ тех. работа, производительность, режим (машины) ;
мощность;
duty of water с.-х. гидромодуль ~ служба ~ служебные обязанности;
дежурство;
to take up one's duties приступить к своим обязанностям ~ функция ~ attr. дежурный;
duty officer амер. воен. дежурный офицер ~ attr. официальный;
duty call официальный визит ~ attr. служебный;
duty journey служебная поездка, командировка ~ attr. официальный;
duty call официальный визит ~ attr. служебный;
duty journey служебная поездка, командировка ~ list воен. график дежурств list: ~ список, перечень, реестр;
инвентарь;
to enter in a list вносить в список;
to make a list составлять список;
duty list расписание дежурств ~ of attendance обязанность присутствовать ~ of care обязанность проявлять внимание ~ of care обязанность соблюдать осторожность ~ of custody обязанность взять на хранение ~ of diligence обязанность проявлять старательность ~ of discovery обязанность предоставлять документы ~ of giving evidence обязанность давать свидетельские показания ~ of loyalty обязанность соблюдать закон ~ of obedience обязанность подчиняться ~ of payment обязанность производить платежи ~ of public consultation обязанность проводить консультации с общественностью ~ of reversion обязанность поворота прав ~ of service воинская обязанность ~ of service служебная обязанность ~ тех. работа, производительность, режим (машины) ;
мощность;
duty of water с.-х. гидромодуль ~ attr. дежурный;
duty officer амер. воен. дежурный офицер officer: duty ~ лицо, собирающее пошлину ~ on capital flows налог на движение капитала ~ on capital flows налог на перелив капитала ~ on consumer loans налог на потребительские ссуды ~ on exports экспортная пошлина ~ on goods in bond сбор с товара, сложенного на таможенном складе до уплаты пошлины ~ on imports and exports пошлина на ввоз и вывоз ~ on shares налог на акции ~ on spirits налог на спиртные напитки ~ to act обязанность действовать ~ to declare обязанность предъявлять вещи, облагаемые пошлиной ~ to deduct обязанность производить удержание ~ to disclose all material facts обязанность сообщать все существенные факты ~ to fence обязанность установить ограждение ~ to file tax returns обязанность представлять налоговую декларацию ~ to give notice обязанность направлять уведомление ~ to inform обязанность сообщать информацию ~ to keep accounts обязанность вести бухгалтерский учет ~ to keep fences in repair обязанность поддерживать ограждение в исправном состоянии ~ to keep secret обязанность хранить тайну ~ to limit damage обязанность ограничивать причиняемый ущерб ~ to live together сем.право обязанность совместного проживания ~ to make statement обязанность делать заявление ~ to mitigate losses обязанность смягчать последствия ущерба ~ to notify обязанность извещать ~ to notify обязанность уведомлять ~ to prove title обязанность подтверждать право ~ to register обязанность проводить регистрацию ~ to save insured property from damage обязанность беречь застрахованное имущество от повреждения ~ to save up обязанность проявлять бережливость ~ to support somebody обязанность содержать кого-либо estate ~ налог на наследство, наследственная пошлина estate ~ налог на наследство estate: ~ duty налог на наследство excess profits ~ налог на сверхприбыль excise ~ акциз, акцизный сбор excise ~ акциз excise ~ акцизный сбор export ~ экспортная пошлина export: ~ attr. экспортный, вывозной;
export duty экспортная пошлина external rate of ~ ставка таможенной пошлины extra ~ дополнительная пошлина extra: ~ добавочный, дополнительный;
extra duty дополнительные обязанности field ~ служба в действующей армии financial ~ финансовый сбор fiscal ~ налог. финансовый сбор flat-rate excise ~ акцизный сбор с фиксированной ставкой forest preservation ~ налог на охрану лесов freedom from ~ освобождение от пошлины handing over ~ сбор за доставку ~ почтение;
he sends his duty to you он свидетельствует вам свое почтение import ~ импортная пошлина import ~ таможенная пошлина на ввозимые товары income tax ~ подоходный налог inland ~ налог внутри страны internal customs ~ таможенная пошлина внутри страны internal ~ внутренний сбор investment ~ налог на капиталовложения legacy ~ налог на наследство legacy ~ наследственная пошлина legal ~ договорная обязанность legal ~ обязанность, налагаемая правом;
правовая обязанность levy a ~ взимать налог minimum ~ минимальная пошлина motor vehicle ~ налог на автотранспортное средство neglect a ~ не выполнять обязанности night ~ ночная служба night ~ ночная смена night ~ ночной режим night: night attr. ночной, вечерний;
night duty ночное дежурство;
night and day всегда, непрестанно nonrecurring ~ разовая пошлина off ~ вне службы official ~ служебная обязанность on active ~ на действительной службе on ~ на дежурстве;
при исполнении служебных обязанностей;
doctor on duty дежурный врач on ~ на дежурстве on ~ на службе out of ~ вне службы, в свободное от работы время pay ~ платить налог pay ~ платить пошлину petrol ~ налог на нефть preferential ~ дифференциальная пошлина preferential ~ преференциальный таможенный тариф production ~ налог на производство professional ~ профессиональная обязанность prohibitive ~ запретительная пошлина prohibitory ~ запретительная пошлина protective ~ покровительственная пошлина protective ~ протекционистская пошлина public ~ общественная обязанность public ~ общественный долг real estate ~ налог на недвижимость release ~ налог на разблокированную сумму retaliatory customs ~ карательная таможенная пошлина revenue ~ фискальная пошлина royalty ~ лицензионный платеж sales ~ сбор за продажу sales ~ торговая пошлина social ~ общественный долг special ~ специальная пошлина special excise ~ специальный акцизный сбор specific ~ производительность на единицу мощности specific ~ специфическая пошлина specific ~ удельная производительность stamp ~ гербовый сбор subsidiary ~ дополнительные обязанности succession ~ налог на наследуемую недвижимость succession: ~ attr.: ~ duty налог на наследство;
the Succession States ист. государства, образовавшиеся после распада Австро-Венгрии supervisory ~ контрольная обязанность ~ служебные обязанности;
дежурство;
to take up one's duties приступить к своим обязанностям tobacco ~ налог на табачные изделия transfer ~ гербовый сбор при передаче права собственности transit ~ транзитная пошлина troop ~ воен. строевая служба varying ~ вчт. переменный режим -
87 before
bi'fo:
1. preposition1) (earlier than: before the war; He'll come before very long.) antes (de)2) (in front of: She was before me in the queue.) delante (de), antes (de/que)3) (rather than: Honour before wealth.) antes que
2. adverb(earlier: I've seen you before.) antes
3. conjunction(earlier than the time when: Before I go, I must phone my parents.) antes (de que)before1 adv1. anterior2. anteshas this ever happened before? ¿es la primera vez que pasa esto?3. yabefore2 conj antes de que / antes debefore3 prep1. antes dethe day before yesterday anteayer / antes de ayer2. delante detr[bɪ'fɔːSMALLr/SMALL]1 (earlier) antes de3 (rather than) antes que4 (ahead) por delante5 (first) primero1 (earlier than) antes de + inf, antes de que + subj2 (rather than) antes de + inf■ he would starve before he asked them for money preferiría morir de hambre antes de pedirles dinero1 (earlier) antes2 (previous) anterior3 (already) ya4 (position) delante, por delante\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas never before como nuncaBefore Christ antes de Cristobefore God ante Diosbefore long dentro de pocolong before mucho antes denot long before poco antes depride comes before a fall un exceso de orgullo conduce a la caídato put the cart before the horse empezar la casa por el tejadothe one before el anterior, la anteriorbefore [bɪ'for] adv1) : antesbefore and after: antes y después2) : anteriorthe month before: el mes anteriorbefore conj: antes quehe would die before surrendering: moriría antes que rendirsebefore prep1) : antes debefore eating: antes de comer2) : delante de, anteI stood before the house: estaba parada delante de la casabefore the judge: ante el juezadv.• antes adv.• delante adv.conj.• antes de que conj.prep.• ante prep.• antes de prep.• delante de prep.
I bɪ'fɔːr, bɪ'fɔː(r)1) ( preceding in time) antes de2)a) ( in front of) delante de, ante (frml)b) (in rank, priority)
II
a) ( earlier than) antes de que (+ subj), antes de (+ inf)b) ( rather than) antes queshe would die before... — prefería morir antes que...
III
the day/year before — el día/año anterior
have you been to Canada before? — ¿ya has estado en el Canadá?
[bɪ'fɔː(r)] When before is an element in a phrasal verb, eg come before, go before, look up the verb.not that page, the one before — esa página no, la anterior
1. PREP1) (in time, order, rank) antes debefore long — (in future) antes de poco; (in past) poco después
before going, would you... — antes de marcharte, quieres...
income before tax — renta f bruta or antes de impuestos
profits before tax — beneficios mpl preimpositivos
2) (in place) delante de; (=in the presence of) ante, delante de, en presencia de3) (=facing)the question before us — (in meeting) el asunto que tenemos que discutir
the problem before us is... — el problema que se nos plantea es...
4) (=rather than)death before dishonour! — ¡antes la muerte que el deshonor!
2. ADV1) (time) antesbefore, it used to be different — antes, todo era distinto
2) (place, order) delante, adelante3.CONJ (time) antes de que; (rather than) antes queBEFORE
Time
Adverb ► When bef ore is an {adverb}, you can usually translate it using antes:
Why didn't you say so before? ¿Por qué no lo has dicho antes?
I had spoken to her before Había hablado con ella antes ► But the bef ore in never before and ever before is often not translated:
I've never been to Spain before Nunca he estado en España
I had never been to a police station before Nunca había estado (antes) en una comisaría
It's not true that the working class is earning more money than ever before No es cierto que la clase obrera gane más dinero que nunca ► The day/night/ week {etc} before should usually be translated using el día/la noche/ la semana {etc} anterior:
The night before, he had gone to a rock concert La noche anterior había ido a un concierto de rock ► In more formal contexts, where bef ore could be substituted by previously, anteriormente is another option:
As I said before... Como he dicho antes or anteriormente... ► When bef ore is equivalent to already, translate using ya ( antes) or, in questions about whether someone has done what they are doing now before, using ¿es la primera vez que...?:
"How about watching this film?" - "Actually, I've seen it before" -¿Vemos esa película? -Es que ya la he visto
I had been to Glasgow a couple of times before Ya había estado (antes) en Glasgow un par de veces
Have you been to Spain before? ¿Has estado ya en España? or ¿Es la primera vez que vienes a España? ► Translate ((period of time)) + bef ore using hacía + ((period of time)):
They had married nearly 40 years before Se habían casado hacía casi 40 años NOTE: H acía i s invariable in this sense.
Preposition ► When bef ore is a {preposition}, you can usually translate it using antes de:
Please ring before seven Por favor, llama antes de las siete
Shall we go for a walk before dinner? ¿Nos vamos a dar un paseo antes de cenar? ► But use ant es que with names of people and personal pronouns when they stand in for a verb:
If you get there before me or before I do, wait for me in the bar Si llegas antes que yo, espérame en el bar ► Translate bef ore + ((-ing)) using antes de + ((infinitive)):
He said goodbye to the children before leaving Se despidió de los niños antes de irse
Conjunction ► When bef ore is a {conjunction}, you can usually translate it using antes de que + ((subjunctive)):
I'll ask Peter about it before he goes away on holiday Se lo preguntaré a Peter antes de que se vaya de vacaciones
We reached home before the storm broke Llegamos a casa antes de que empezara la tormenta ► If the subject of both clauses is the same, ant es de + ((infinitive)) is usually used rather than antes de que:
Give me a ring before you leave the office Llámame antes de salir de la oficina This construction is also sometimes used in colloquial Spanish when the subjects are different:
Before you arrived she was very depressed Antes de llegar tú, estaba muy deprimida For further uses and examples, see main entry* * *
I [bɪ'fɔːr, bɪ'fɔː(r)]1) ( preceding in time) antes de2)a) ( in front of) delante de, ante (frml)b) (in rank, priority)
II
a) ( earlier than) antes de que (+ subj), antes de (+ inf)b) ( rather than) antes queshe would die before... — prefería morir antes que...
III
the day/year before — el día/año anterior
have you been to Canada before? — ¿ya has estado en el Canadá?
not that page, the one before — esa página no, la anterior
-
88 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) forlange, ta2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) skrive på, føre opp3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) beskylde, anklage4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) storme (løs på), gå til angrep (på)5) (to rush: The children charged down the hill.) løpe, storme6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) lade7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) lade2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) pris, takst, gebyr, omkostninger2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) anklage, tiltale, siktelse3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) angrep4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) ladning5) (someone one takes care of: These children are my charges.) den som en tar seg av/passer på; ansvar6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) ladning•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take chargeavgift--------gebyr--------lade--------lesse--------omkostning--------takstIsubst. \/tʃɑːdʒ\/1) anklage, siktelse, tiltale, beskyldning2) pris, avgift, gebyr, skatt, debitering, kontotjenesten koster ingen ting\/er gratis• what is your charge for...?hva tar dere for...?3) utgift, omkostning, kostnad4) ( jus) heftelse, realsikkerhet, pant• are there any charges on the estate?5) ( teknikk) sprengladning, lad(n)ing, sats, påfylling, charge6) ( elektronikk) ladning7) pålegg, befaling, formaning, instruks, hyrdebrev8) oppdrag, verv, embete9) ansvar, oppsikt, tilsyn11) betrodd sak12) protesjé14) ( militærvesen) angrep, angrepssignal17) (amer., slang) spenning, «kick»18) ( gammeldags) last, byrdebe a charge on the public være en byrde for samfunnetbring a charge against ( jus) reise siktelse mot, reise tiltale mot, rette en anklage mota charge of shot et haglskudd, en haglladningdrop a charge ( jus) frafalle en siktelseface a charge (of something) ( jus) være tiltalt (for noe)free of charge kostnadsfri, gratis, gebyrfri, uten omkostningerget a charge out of something ( hverdagslig) få et «kick» av noe, nyte å gjøre noegive somebody in charge overlate noen til politiet, melde noengive something in charge to somebody eller give somebody charge of something be noen ta vare på noe, be noen ta noe i forvaringbe in charge ha ansvar, ha kommando, ha ledelsenbe in charge of lede, ta hånd om, stå for, ha ansvaret for, foreståbe in the charge of stå under oppsikt av, være i varetekt hoslay to somebody's charge legge noen til last, klandre noenmake\/prefer\/press a charge against somebody ( jus) beskylde noen for noe, anklage noen for noe, politianmelde noen(man) in charge vakthavende, overordnede, jourhavendeput somebody on a charge ( militærvesen) anmelde noen, påse at noen får sin straffbe put under somebody's charge bli satt under noens tilsynsound the charge blåse til angreptake charge ta ansvarettake charge of something eller take something in charge ta seg av noe, ta hånd om noe, ta noe i forvaringtake in charge arrestereto somebody's charge ( handel) debiteres noenIIverb \/tʃɑːdʒ\/1) beskylde, anklage, sikte, tiltale2) ta (betalt), forlange• how much do you charge it?3) ( handel) debitere, belaste (en konto), notere, skrive opp, ta på kreditt, betale med (kreditt)kort4) lade, fylle opp, fylle i, fylle på, lade opp, mette5) ( om dommer e.l.) pålegge, formane, instruere• the judge charged the jury to...dommeren påla juryen å...6) ( også militærvesen) angripe, storme, gå på, fare7) storme frem, buse inn, brase inn8) ( fotball) takle9) ( om våpen) felle• charge the bayonet\/lancecharge a tax on something skattlegge noe, avgiftsbelegge noea charged atmosphere en ladet stemning, en anstrengt stemningcharged with ( også) inneholdende, medcharge in buse inn, brase inncharge like a wounded bull ( hverdagslig) ta stive priser, ta seg godt betaltcharge off ( handel) avskrivecharge oneself with (doing) something påta seg å gjøre noecharge one's expenses å belaste sine utgifter i ettertidcharge somebody with doing something gi noen i oppdrag å gjøre noe, pålegge noen å gjøre noecharge somebody with something betro noen å gjøre noe• he was charged with the supervision of...han hadde fått i oppdrag å overvåke...beskylde noen for noecharge something (up)on somebody legge skylden for noe på noencharge something to somebody's account\/against somebody\/up to somebody debitere\/belaste noens konto for noe, debitere noen for noe, føre noe opp på noens kontocharge to tilskrivecharge with anklage for (å), beskylde for (å) -
89 trampa
trampa sustantivo femenino ( de lazo) snare◊ le tendieron una trampa they laid o set a trap for himc) ( en el juego):eso es trampa that's cheating
trampa sustantivo femenino
1 trap
caer en la trampa, to fall into the trap
tender una trampa, to set a trap
2 (puerta en el suelo, techo, trampilla) trap door
3 (fullería, fraude) fiddle: eso es hacer trampa, that's cheating
hizo una trampa en la declaración de Hacienda, he fiddled his tax return, US he cheated on his tax return
4 (deuda) debt ' trampa' also found in these entries: Spanish: cebar - engaño - red - tender - tongo - caer - cepo - encerrona - ratonera - valer English: bluff - booby trap - cheat - entrap - fiddle - frame - free - lay - pitfall - set - set up - snare - trap - trick - walk into - booby - catch - gimmick - pit -
90 IN
I [ɪn]in hospital — in o all'ospedale
in school — a o nella scuola
in the dictionary — sul o nel dizionario
in the garden — in o nel giardino
2) (inside, within) in, dentro3) (expressing subject, field) in4) (included, involved)to be in on — colloq. essere al corrente di [ secret]
in May — a o in maggio
in the night — di o nella notte
6) (within the space of) into do sth. in 10 minutes — fare qcs. in 10 minuti
7) (expressing the future) tra8) (for) da9) (because of) in, per, a causa dilearning Italian is not difficult in itself — di per sé, imparare l'italiano non è difficile
11) (present in)12) (expressing colour, size, composition) in13) (dressed in)in pencil — a o con la matita
"no," he said in a whisper — "no" disse sussurrando
15) (as regards)16) (by)in accepting — nell'accettare, accettando
17) (in superlatives) di19) (in ratios)a gradient of 1 in 4 — una pendenza del 25%
21) (expressing age)he's in his twenties — è un ventenne, ha tra i venti e i trent'anni
22) in and out ofto weave in and out of — fare la gincana tra [traffic, tables]
23) in that poiché, per la ragione cheII [ɪn]1) (indoors)to ask o invite sb. in — fare entrare qcn., invitare qcn. a entrare
2) (at home, at work)to stay in — stare o rimanere a casa
3) (in prison, hospital)he's in for murder — è dentro o in carcere per omicidio
4) (arrived)the ball is in — la palla è buona o dentro
6) (gathered)7) (in supply)8) (submitted)••to have it in for sb. — colloq. avercela (a morte) con qcn.
III [ɪn]you're in for it — colloq. sei nei guai
IV [ɪn]to be in to be the in thing essere alla moda, essere in; an in place — un posto alla moda
the ins and outs — i retroscena, i dettagli
she has an in with the boss — AE la porta del capo è sempre aperta per lei
* * *(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) in pezzi* * *abbr AmPost, (= Indiana)* * *INsigla* * *I [ɪn]in hospital — in o all'ospedale
in school — a o nella scuola
in the dictionary — sul o nel dizionario
in the garden — in o nel giardino
2) (inside, within) in, dentro3) (expressing subject, field) in4) (included, involved)to be in on — colloq. essere al corrente di [ secret]
in May — a o in maggio
in the night — di o nella notte
6) (within the space of) into do sth. in 10 minutes — fare qcs. in 10 minuti
7) (expressing the future) tra8) (for) da9) (because of) in, per, a causa dilearning Italian is not difficult in itself — di per sé, imparare l'italiano non è difficile
11) (present in)12) (expressing colour, size, composition) in13) (dressed in)in pencil — a o con la matita
"no," he said in a whisper — "no" disse sussurrando
15) (as regards)16) (by)in accepting — nell'accettare, accettando
17) (in superlatives) di19) (in ratios)a gradient of 1 in 4 — una pendenza del 25%
21) (expressing age)he's in his twenties — è un ventenne, ha tra i venti e i trent'anni
22) in and out ofto weave in and out of — fare la gincana tra [traffic, tables]
23) in that poiché, per la ragione cheII [ɪn]1) (indoors)to ask o invite sb. in — fare entrare qcn., invitare qcn. a entrare
2) (at home, at work)to stay in — stare o rimanere a casa
3) (in prison, hospital)he's in for murder — è dentro o in carcere per omicidio
4) (arrived)the ball is in — la palla è buona o dentro
6) (gathered)7) (in supply)8) (submitted)••to have it in for sb. — colloq. avercela (a morte) con qcn.
III [ɪn]you're in for it — colloq. sei nei guai
IV [ɪn]to be in to be the in thing essere alla moda, essere in; an in place — un posto alla moda
the ins and outs — i retroscena, i dettagli
she has an in with the boss — AE la porta del capo è sempre aperta per lei
-
91 back
I [bæk]1) schiena f., dorso m.; zool. dorso m., groppa f.to be (flat) on one's back — essere, stare (coricato) sulla schiena, supino; fig. essere a letto
to turn one's back on sb., sth. — voltare le spalle, la schiena a qcn., qcs. (anche fig.)
to do sth. behind sb.'s back — fare qcs. alle spalle di qcn. (anche fig.)
2) (reverse side) (of page, cheque, envelope) retro m.; (of fabric, medal, coin) rovescio m.; (of hand) dorso m.3) (rear-facing part) (of vehicle, electrical appliance) parte f. posteriore; (of shirt, coat) dietro m.to be out back to be in the back AE (in the garden) essere in giardino; (in the yard) essere in cortile; there's a small garden out back o round the back c'è un piccolo giardino sul retro; the steps at the back of the building — la scala sul retro dell'edificio
5) aut.to sit at the back of the plane, at the back of the bus — sedersi in fondo all'aereo, all'autobus
6) (furthest away area) (of cupboard, drawer) fondo m.; (of stage) sfondo m.at o in the back of the drawer in fondo al cassetto; those at the back couldn't see — quelli in fondo non riuscivano a vedere
7) (of chair, sofa) schienale m.8) sport difensore m., terzino m.9) (end) fine f., fondo m.••to put one's back into it — colloq. darci dentro o mettercela tutta
he's always on my back — colloq. mi sta sempre addosso
to be at the back of — essere dietro a [conspiracy, proposal]
II [bæk]to break the back of a journey, task — fare il grosso di un viaggio, di un lavoro
1) (at the rear) [wheel, paw, leg, edge] posteriore, di dietro colloq.; [bedroom, garden, gate] sul retro; [ page] ultimo2) (isolated) [ road] secondarioback alley, lane — vicolo, viuzza
3) econ. comm. [rent, interest, tax] arretratoIII [bæk]to be back — essere di ritorno, tornare
to arrive o come back tornare (indietro); he's back at work è tornato al lavoro o ha ripreso a lavorare; she's back in (the) hospital è di nuovo in ospedale o è tornata in ospedale; when is he due back? quando deve tornare? the mini-skirt is back — la minigonna è di nuovo di moda
2) (in return)to call, phone back — richiamare, ritelefonare
to punch sb. back — restituire un pugno a qcn.
to smile back at sb. — ricambiare un sorriso a qcn
3) (backwards) [glance, step, lean] indietro; [ jump] (all')indietro4) (away)5) (ago)a week, five minutes back — una settimana, cinque minuti prima o fa
back in 1964, April — nel 1964, ad aprile
7) (once again)8) (to sb.'s possession)to give, send sth. back — rendere, rispedire qcs.
to put sth. back — rimettere a posto qcs.
meanwhile, back in Italy, he... — nel frattempo, in Italia, lui...
11) back and forth avanti e indietroto swing back and forth — [ pendulum] oscillare (avanti e indietro)
IV 1. [bæk]the film cuts o moves back and forth between New York and Rome — il film si svolge tra New York e Roma
1) (support) sostenere, appoggiare [party, person, bid, strike, enterprise, project]; appoggiare [ application]2) (finance) finanziare [project, undertaking]to back a bill — comm. econ. avallare una cambiale
4) (substantiate) suffragare, convalidare [argument, claim]5) (reverse)to back sb. into sth. — fare indietreggiare qcn. fino dentro qcs
6) (bet on) puntare, scommettere su [horse, favourite, winner]7) (stiffen, line) rinforzare [ structure]; foderare [ book]; rinforzare, rintelare [ painting]; intelare, foderare [ fabric]2.1) (reverse) fare marcia indietro2) mar. [ wind] cambiare direzione•- back off- back out- back up* * *[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) schiena2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) fondo, parte posteriore4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) difensore, terzino2. adjective(of or at the back: the back door.) posteriore3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) indietro2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) indietro3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) indietro4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) indietro; (rispondere)5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) indietro4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) fare marcia indietro2) (to help or support: Will you back me against the others?) sostenere3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) puntare•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) di rovescio; obliquamente- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *I [bæk]1) schiena f., dorso m.; zool. dorso m., groppa f.to be (flat) on one's back — essere, stare (coricato) sulla schiena, supino; fig. essere a letto
to turn one's back on sb., sth. — voltare le spalle, la schiena a qcn., qcs. (anche fig.)
to do sth. behind sb.'s back — fare qcs. alle spalle di qcn. (anche fig.)
2) (reverse side) (of page, cheque, envelope) retro m.; (of fabric, medal, coin) rovescio m.; (of hand) dorso m.3) (rear-facing part) (of vehicle, electrical appliance) parte f. posteriore; (of shirt, coat) dietro m.to be out back to be in the back AE (in the garden) essere in giardino; (in the yard) essere in cortile; there's a small garden out back o round the back c'è un piccolo giardino sul retro; the steps at the back of the building — la scala sul retro dell'edificio
5) aut.to sit at the back of the plane, at the back of the bus — sedersi in fondo all'aereo, all'autobus
6) (furthest away area) (of cupboard, drawer) fondo m.; (of stage) sfondo m.at o in the back of the drawer in fondo al cassetto; those at the back couldn't see — quelli in fondo non riuscivano a vedere
7) (of chair, sofa) schienale m.8) sport difensore m., terzino m.9) (end) fine f., fondo m.••to put one's back into it — colloq. darci dentro o mettercela tutta
he's always on my back — colloq. mi sta sempre addosso
to be at the back of — essere dietro a [conspiracy, proposal]
II [bæk]to break the back of a journey, task — fare il grosso di un viaggio, di un lavoro
1) (at the rear) [wheel, paw, leg, edge] posteriore, di dietro colloq.; [bedroom, garden, gate] sul retro; [ page] ultimo2) (isolated) [ road] secondarioback alley, lane — vicolo, viuzza
3) econ. comm. [rent, interest, tax] arretratoIII [bæk]to be back — essere di ritorno, tornare
to arrive o come back tornare (indietro); he's back at work è tornato al lavoro o ha ripreso a lavorare; she's back in (the) hospital è di nuovo in ospedale o è tornata in ospedale; when is he due back? quando deve tornare? the mini-skirt is back — la minigonna è di nuovo di moda
2) (in return)to call, phone back — richiamare, ritelefonare
to punch sb. back — restituire un pugno a qcn.
to smile back at sb. — ricambiare un sorriso a qcn
3) (backwards) [glance, step, lean] indietro; [ jump] (all')indietro4) (away)5) (ago)a week, five minutes back — una settimana, cinque minuti prima o fa
back in 1964, April — nel 1964, ad aprile
7) (once again)8) (to sb.'s possession)to give, send sth. back — rendere, rispedire qcs.
to put sth. back — rimettere a posto qcs.
meanwhile, back in Italy, he... — nel frattempo, in Italia, lui...
11) back and forth avanti e indietroto swing back and forth — [ pendulum] oscillare (avanti e indietro)
IV 1. [bæk]the film cuts o moves back and forth between New York and Rome — il film si svolge tra New York e Roma
1) (support) sostenere, appoggiare [party, person, bid, strike, enterprise, project]; appoggiare [ application]2) (finance) finanziare [project, undertaking]to back a bill — comm. econ. avallare una cambiale
4) (substantiate) suffragare, convalidare [argument, claim]5) (reverse)to back sb. into sth. — fare indietreggiare qcn. fino dentro qcs
6) (bet on) puntare, scommettere su [horse, favourite, winner]7) (stiffen, line) rinforzare [ structure]; foderare [ book]; rinforzare, rintelare [ painting]; intelare, foderare [ fabric]2.1) (reverse) fare marcia indietro2) mar. [ wind] cambiare direzione•- back off- back out- back up -
92 put
1. transitive verb,-tt-, put1) (place) tun; (vertically) stellen; (horizontally) legen; (through or into narrow opening) steckenput plates on the table — Teller auf den Tisch stellen
don't put your elbows on the table — lass deine Ellbogen vom Tisch
put a stamp on the letter — eine Briefmarke auf den Brief kleben
put salt on one's food — Salz auf sein Essen tun od. streuen
put the letter in an envelope/the letter box — den Brief in einen Umschlag/in den Briefkasten stecken
put something in one's pocket — etwas in die Tasche stecken
put sugar in one's tea — sich (Dat.) Zucker in den Tee tun
put petrol in the tank — Benzin in den Tank tun od. füllen
put the car in[to] the garage — das Auto in die Garage stellen
put the cork in the bottle — die Flasche mit dem Korken verschließen
put the ball into the net/over the bar — den Ball ins Netz befördern od. setzen/über die Latte befördern
put one's arm round somebody's waist — den Arm um jemandes Taille legen
put a bandage round one's wrist — sich (Dat.) einen Verband ums Handgelenk legen
put one's hands over one's eyes — sich (Dat.) die Hände auf die Augen legen
put one's finger to one's lips — den od. seinen Finger auf die Lippen legen
put the jacket on its hanger — die Jacke auf den Bügel tun od. hängen
where shall I put it? — wohin soll ich es tun (ugs.) /stellen/legen usw.?; wo soll ich es hintun (ugs.) /-stellen/-legen usw.?
we put our guest in Peter's room — wir haben unseren Gast in Peters Zimmer (Dat.) untergebracht
put the baby in the pram — das Baby in den Kinderwagen legen od. (ugs.) stecken
not know where to put oneself — (fig.) sehr verlegen sein/werden
put it there! — (coll.) lass mich deine Hand schütteln!
2) (cause to enter) stoßen3) (bring into specified state) setzenput through Parliament — im Parlament durchbringen [Gesetzentwurf usw.]
be put in a difficult etc. position — in eine schwierige usw. Lage geraten
be put into power — an die Macht kommen
put something above or before something — (fig.) einer Sache (Dat.) den Vorrang vor etwas (Dat.) geben
be put out of order — kaputtgehen (ugs.)
put somebody on to something — (fig.) jemanden auf etwas (Akk.) hinweisen od. aufmerksam machen
put somebody on to a job — (assign) jemandem eine Arbeit zuweisen
4) (impose)put a limit/an interpretation on something — etwas begrenzen od. beschränken/interpretieren
5) (submit) unterbreiten (to Dat.) [Vorschlag, Plan usw.]put something to the vote — über etwas (Akk.) abstimmen lassen
be put out of the game by an injury — wegen einer Verletzung nicht mehr spielen können
7) (express) ausdrückenlet's put it like this:... — sagen wir so:...
that's one way of putting it — (also iron.) so kann man es [natürlich] auch ausdrücken
8) (render)put something into English — etwas ins Englische übertragen od. übersetzen
9) (write) schreibenput something on the list — (fig.) sich (Dat.) etwas [fest] vornehmen; etwas vormerken
10) (imagine)put oneself in somebody's place or situation — sich in jemandes Lage versetzen
11) (invest)put money etc. into something — Geld usw. in etwas (Akk.) stecken
put work/time/effort into something — Arbeit/Zeit/Energie in etwas (Akk.) stecken
12) (stake) setzen (on auf + Akk.)put money on a horse/on something happening — auf ein Pferd setzen/darauf wetten, dass etwas passiert
13) (estimate)put somebody/something at — jemanden/etwas schätzen auf (+ Akk.)
14) (subject)put somebody to — jemandem [Unkosten, Mühe, Umstände] verursachen od. machen
15) (Athletics): (throw) stoßen [Kugel]2. intransitive verb,-tt-, put (Naut.)put [out] to sea — in See stechen
put into port — [in den Hafen] einlaufen
Phrasal Verbs:- academic.ru/59262/put_about">put about- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?)2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) formulieren3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) ausdrücken4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) schreiben5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) fahren•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *<-tt-, put, put>[pʊt]1. (place)▪ to \put sth somewhere etw irgendwohin stellen [o setzen]; (lay down) etw irgendwohin legen; (push in) etw irgendwohin steckenthey \put a horseshoe above [or over] their door sie brachten ein Hufeisen über ihrer Tür anhe was \put up against the wall man stellte ihn an die Wandhe looked at the pile of work his boss had \put before him er sah sich den Haufen Arbeit an, den seine Chefin ihm hingelegt hatteyou've got to \put the past behind you du musst die Vergangenheit vergangen seinlassen [o begraben]\put your clothes in the closet häng deine Kleider in den Schrankhe \put his hands in his pockets er steckte die Hände in die Taschenshe \put some milk in her coffee sie gab etwas Milch in ihren Kaffeeto \put the ball in the net (tennis) den Ball ins Netz schlagen; (football) den Ball ins Netz spielenthis \puts me in a very difficult position das bringt mich in eine schwierige SituationI \put my complete confidence in him ich setze mein volles Vertrauen auf ihn [o in ihn]\put the cake into the oven schieb den Kuchen in den Backofenthey \put the plug into the socket sie steckten den Stecker in die Steckdosehe \put salt into the sugar bowl by mistake er hat aus Versehen Salz in die Zuckerdose gefülltthey \put him into a cell sie brachten ihn in eine Zelleto \put sth into storage etw einlagernto \put a child into care ein Kind in Pflege gebento \put sb into a home jdn in ein Heim steckento \put sb in[to] prison jdn ins Gefängnis bringento \put fear into sb's heart jdn ängstigen, jdm Angst machento \put an idea in[to] sb's head jdn auf eine Idee bringenwhatever \put that idea into your head? wie kommst du denn darauf?to \put one's ideas into practice seine Ideen in die Praxis umsetzenSam will eat anything you \put in front of him Sam isst alles, was man ihm vorsetzt\put the soup spoons next to the knives leg die Suppenlöffel neben die Messerwe should \put my mum next to Mrs Larson wir sollten meine Mutter neben Frau Larson setzenshe \put her coffee cup on the table sie stellte ihre Kaffeetasse auf den Tischdo you know how to \put a saddle on a horse? weißt du, wie man ein Pferd sattelt?I \put clean sheets on the bed ich habe das Bett frisch bezogenhe \put his head on my shoulder er legte seinen Kopf auf meine Schulteryou can't \put a value on friendship Freundschaft lässt sich nicht mit Geld bezahlena price of £10,000 was \put on the car das Auto wurde mit 10.000 Pfund veranschlagtshe \put her arm round him sie legte ihren Arm um ihnhe \put his head round the door er steckte den Kopf zur Tür hereinhe \put his finger to his lips to call for silence er hielt seinen Finger vor die Lippen und bat um Ruheto \put a glass to one's lips ein Glas zum Mund führenshe \put the shell to her ear sie hielt sich die Muschel ans Ohrto \put sb to bed jdn ins Bett bringenhe was \put under the care of his aunt er wurde in die Obhut seiner Tante gegebenI didn't know where to \put myself ich wusste nicht wohin mit mirto \put sb/sth in jeopardy jdn/etw in Gefahr bringento \put sb in a rage jdn wütend machenthis \puts me in a very difficult position das bringt mich in eine sehr schwierige Situationhe was able to \put them in a good mood er konnte sie aufheiternto stay \put person sich nicht von der Stelle rühren; object liegen/stehen/hängen bleiben; hair haltento \put the shot SPORT Kugel stoßen2. (invest)to \put effort/energy/money/time into sth Mühe/Energie/Geld/Zeit in etw akk stecken [o investieren]we \put most of the profits towards research wir verwenden den Großteil der Gewinne für die Forschungeveryone could \put £3 towards a new coffee machine jeder könnte 3 Pfund zum Kauf einer neuen Kaffeemaschine dazugebento \put money into an account Geld auf ein Konto einzahlenshe \put money on a horse sie setzte auf ein Pferdwe \put back all our profits into the company all unsere Gewinne fließen in die Firma zurück3. (impose)to \put the blame on sb jdm die Schuld gebento \put demands upon sb von jdm etwas verlangento \put an embargo on trade ein Handelsembargo verhängento \put sb under oath jdn vereidigento \put a premium on sth etw hoch einschätzento \put pressure on sb jdn unter Druck setzento \put sb under pressure [or strain] jdn unter Druck setzento \put a restriction [or limitation] on sth etw einschränkenthe children were \put on their best behaviour den Kindern wurde gesagt, dass sie sich ja gut zu benehmen habento \put a tax on sth etw besteuern [o mit einer Steuer belegen]to \put sb/sth to the test jdn/etw auf die Probe stellen; (put a strain on) jdn/etw strapazierento \put sb on trial jdn vor Gericht bringento \put sb to a lot of trouble jdm viel Mühe bereiten [o machen4. (present)to \put sth to a discussion etw zur Diskussion stellento \put an idea [or a suggestion] to sb jdm etw vorschlagento \put one's point of view seinen Standpunkt darlegento \put a problem to sb jdm ein Problem darlegento \put a proposal before a committee einem Ausschuss einen Vorschlag unterbreitento \put a question to sb jdm eine Frage stellento \put sth to a vote etw zur Abstimmung bringen5. (include)\put some more salt in füge noch etwas Salz hinzu6. (indicating change of condition)she always \puts her guests at ease right away sie schafft es immer, dass ihre Gäste sich sofort wohl fühlento \put sb at risk [or in danger] jdn in Gefahr bringento \put sb in a good/bad mood jds Laune heben/verderbento \put one's affairs in order seine Angelegenheiten in Ordnung bringento \put a plan into operation einen Plan in die Tat umsetzento \put sb/an animal out of his/its misery jdn/ein Tier von seinen Qualen erlösento \put sb to death jdn hinrichtento \put sb to flight jdn in die Flucht schlagento \put sb to shame jdn beschämento \put sb under arrest jdn unter Arrest stellento \put sb under hypnosis jdn hypnotisierento \put sth right etw in Ordnung bringento \put sb straight jdn korrigierento \put sb out of the competition jdn aus dem Rennen werfen7. (express)▪ to \put sth etw ausdrückenlet me \put it this way lass es mich so sagenhow should I \put it? wie soll ich mich ausdrücken?to \put it bluntly um es deutlich zu sagento \put it mildly, we were shocked at your behaviour wir waren, gelinde gesagt, geschockt über dein Verhaltenthat's \putting it mildly das ist ja noch milde ausgedrücktas Shakespeare \put it wie Shakespeare schon sagteshe didn't know how to \put her thoughts into words sie wusste nicht, wie sie ihre Gedanken in Worte fassen sollte\putting Shakespeare into modern English is difficult Shakespeare in zeitgenössisches Englisch zu übertragen ist schwierigshe really \puts passion into her performance sie steckt viel Leidenschaftlichkeit in ihren Vortragto \put one's feelings into words seine Gefühle ausdrückento \put a verb into the past tense ein Verb in die Vergangenheit setzen8. (write)to \put a cross/tick next to sth etw ankreuzen/abhakento \put one's signature to sth seine Unterschrift unter etw setzenplease \put your signature here bitte unterschreiben Sie hier9. (estimate, value)I wouldn't \put him among the best film directors ich würde ihn nicht zu den besten Regisseuren zählenshe \puts her job above everything else für sie geht ihr Beruf allem anderen vor, sie stellt ihren Beruf vor allem anderenI'd \put him at about 50 ich schätze ihn auf ungefähr 50I would \put her in her 50s ich würde sie so in den Fünfzigern schätzento \put sb/sth in a category jdn/etw in eine Kategorie einordnenit can't be \put in the same category as a Rolls Royce man kann es nicht auf eine Stufe mit einem Rolls Royce stellento \put sb/sth on a level [or par] with sb/sth jdn/etw auf eine Stufe mit jdm/etw stellento \put a value of £10,000 on sth den Wert einer S. gen auf 10.000 Pfund schätzen10. (direct)▪ to \put sb onto sth/sb jdn auf etw/jdn aufmerksam machenthe phone book \put me onto the dentist durch das Telefonbuch kam ich auf den Zahnarztthey \put three people on the job sie setzen drei Leute ein für diesen Job11. (see someone off)he \put his girlfriend on the plane er brachte seine Freundin zum Flugzeugto \put sb onto the bus jdn zum Bus bringento \put sb in a taxi jdn in ein Taxi setzen12. (install)to \put heating/a kitchen into a house eine Heizung/Küche in einem Haus installierenwe \put a new hard drive on our computer wir haben eine neue Festplatte in unseren Computer eingebaut▪ to \put sb on sth jdm etw verschreibenthe doctor has \put her on a strict diet der Arzt hat ihr eine strenge Diät verordnetNAUT anlegen, vor Anker gehento \put into the dock am Dock anlegen, vor Anker gehento \put into Hamburg/harbour in Hamburg/in den Hafen einlaufento \put to sea in See stechenIII. NOUNSTOCKEX Verkaufsoption f* * *put [pʊt]A sC v/t prät und pperf put1. legen, stellen, setzen, tun:put it on the table leg es auf den Tisch;I shall put the matter before him ich werde ihm die Sache vorlegen;put the matter in(to) his hands leg die Angelegenheit in seine Hände;I put him above his brother ich stelle ihn über seinen Bruder;put sb on a job jemanden an eine Arbeit setzen, jemanden mit einer Arbeit betrauen;put eleven men behind the ball FUSSB die ganze Mannschaft defensiv spielen lassen;his time put him in 3rd place SPORT seine Zeit brachte ihn auf den 3. Platz; → a. die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven2. stecken (in one’s pocket in die Tasche):put a lot of work into viel Arbeit stecken in (akk)3. jemanden ins Bett, in eine unangenehme Lage etc, etwas auf den Markt, in Ordnung etc bringen:he put her across the river er brachte oder beförderte sie über den Fluss;put the cow to the bull die Kuh zum Stier bringen;put into shape in (die richtige) Form bringen;4. etwas in Kraft, in Umlauf, in Gang etc, jemanden in Besitz, ins Unrecht, über ein Land etc setzen:put o.s. in a good light sich ins rechte Licht setzen;put the case that … gesetzt den Fall, dass …; → action 1, 2, end Bes Redew, foot A 1, place A 3, trust A 15. put o.s. sich in jemandes Hände etc begeben:put o.s. under sb’s care sich in jemandes Obhut begeben;put yourself in(to) my hands vertraue dich mir ganz an6. unterwerfen, aussetzen ( beide:to dat):I have put you through a lot ich habe dir viel zugemutet; → death 1, expense Bes Redew, inconvenience A 2, question A 6, shame A 2, sword, test1 A 27. put out of aus … hinausstellen, verdrängen oder werfen aus, außer Betrieb od Gefecht etc setzen: → action 13, running A 28. Land bepflanzen (into, under mit) the fields were put under potatoes auf den Feldern wurden Kartoffeln gepflanztput sb to work jemanden an die Arbeit setzen, jemanden arbeiten lassen;put to school zur Schule schicken;put to trade jemanden ein Handwerk lernen lassen;put sb to a joiner jemanden bei einem Schreiner in die Lehre geben;put sb to it jemandem zusetzen, jemanden bedrängen;be hard put to it arg bedrängt werden, in große Bedrängnis kommen;they were hard put to it to find a house sie taten sich schwer, ein Haus zu finden;put sb through a book jemanden zum Durchlesen oder -arbeiten eines Buches zwingen;10. veranlassen, verlocken ( beide:on, to zu)11. in Furcht, Wut etc versetzen:put sb in fear of their life jemandem eine Todesangst einjagen; → countenance A 2, ease A 2, guard C 4, mettle 2, temper A 412. übersetzen, -tragen ( beide:into French ins Französische)I cannot put it into words ich kann es nicht in Worte fassen;put one’s feelings into words seine Gefühle aussprechen;how shall I put it? wie soll ich mich oder es ausdrücken?;14. schätzen (at auf akk):I put his income at £100,000 a year15. (to) verwenden (für), anwenden (zu):put sth to a good use etwas gut verwenden16. eine Entscheidung etc gründen (on auf akk)17. eine Frage, einen Antrag etc stellen, vorlegen:a) ich appelliere an Sie, ich wende mich an Sie,b) ich stelle es Ihnen anheim;on auf akk)put a tax on sth etwas besteuernon dat)22. die Uhr stellen23. (in, into) hinzufügen (dat), (hinein)tun, geben (in akk):put sugar in one’s coffee Zucker in seinen Kaffee tun25. schleudern, werfenin, into in akk)D v/ifor nach):put to land an Land gehen;2. SCHIFF segeln, steuern, fahreninto in akk)b) jemanden ausnutzen, -nützen,c) jemanden betrügen* * *1. transitive verb,-tt-, put1) (place) tun; (vertically) stellen; (horizontally) legen; (through or into narrow opening) steckenput salt on one's food — Salz auf sein Essen tun od. streuen
put the letter in an envelope/the letter box — den Brief in einen Umschlag/in den Briefkasten stecken
put sugar in one's tea — sich (Dat.) Zucker in den Tee tun
put petrol in the tank — Benzin in den Tank tun od. füllen
put the car in[to] the garage — das Auto in die Garage stellen
put the ball into the net/over the bar — den Ball ins Netz befördern od. setzen/über die Latte befördern
put a bandage round one's wrist — sich (Dat.) einen Verband ums Handgelenk legen
put one's hands over one's eyes — sich (Dat.) die Hände auf die Augen legen
put one's finger to one's lips — den od. seinen Finger auf die Lippen legen
put the jacket on its hanger — die Jacke auf den Bügel tun od. hängen
where shall I put it? — wohin soll ich es tun (ugs.) /stellen/legen usw.?; wo soll ich es hintun (ugs.) /-stellen/-legen usw.?
we put our guest in Peter's room — wir haben unseren Gast in Peters Zimmer (Dat.) untergebracht
put the baby in the pram — das Baby in den Kinderwagen legen od. (ugs.) stecken
not know where to put oneself — (fig.) sehr verlegen sein/werden
put it there! — (coll.) lass mich deine Hand schütteln!
2) (cause to enter) stoßen3) (bring into specified state) setzenput through Parliament — im Parlament durchbringen [Gesetzentwurf usw.]
be put in a difficult etc. position — in eine schwierige usw. Lage geraten
put something above or before something — (fig.) einer Sache (Dat.) den Vorrang vor etwas (Dat.) geben
be put out of order — kaputtgehen (ugs.)
put somebody on to something — (fig.) jemanden auf etwas (Akk.) hinweisen od. aufmerksam machen
put somebody on to a job — (assign) jemandem eine Arbeit zuweisen
4) (impose)put a limit/an interpretation on something — etwas begrenzen od. beschränken/interpretieren
5) (submit) unterbreiten (to Dat.) [Vorschlag, Plan usw.]put something to the vote — über etwas (Akk.) abstimmen lassen
7) (express) ausdrückenlet's put it like this:... — sagen wir so:...
that's one way of putting it — (also iron.) so kann man es [natürlich] auch ausdrücken
8) (render)put something into English — etwas ins Englische übertragen od. übersetzen
9) (write) schreibenput something on the list — (fig.) sich (Dat.) etwas [fest] vornehmen; etwas vormerken
10) (imagine)put oneself in somebody's place or situation — sich in jemandes Lage versetzen
11) (invest)put money etc. into something — Geld usw. in etwas (Akk.) stecken
put work/time/effort into something — Arbeit/Zeit/Energie in etwas (Akk.) stecken
12) (stake) setzen (on auf + Akk.)put money on a horse/on something happening — auf ein Pferd setzen/darauf wetten, dass etwas passiert
13) (estimate)put somebody/something at — jemanden/etwas schätzen auf (+ Akk.)
14) (subject)put somebody to — jemandem [Unkosten, Mühe, Umstände] verursachen od. machen
15) (Athletics): (throw) stoßen [Kugel]2. intransitive verb,-tt-, put (Naut.)put [out] to sea — in See stechen
put into port — [in den Hafen] einlaufen
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon* * *(clamp) the lid on something (US) expr.gegen etwas scharf vorgehen ausdr.sperren v. (take) into care expr.in Pflege geben (nehmen) ausdr. v.(§ p.,p.p.: put)= ausgeben v.legen v.setzen v.stellen v. -
93 put
put [pʊt]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp put━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► For set combinations consisting of put + noun, eg put out of business, put an end to, look up the noun. For put + preposition/adverb combinations, see also phrasal verbs.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = place) mettre► to put + on• he put me on the train il m'a accompagné au train► to put + over• he put his head round the door il a passé la tête par la porte► to put + throughc. ( = rank) placerd. ( = express) dire• how shall I put it? comment dire ?• let me put it this way... disons que...e. ( = suggest) I put it to you that... n'est-il pas vrai que... ?f. ( = submit) [+ case, problem, opinion, suggestion] présenter ; [+ proposal] soumettre ; [+ question] poser• he put the arguments for and against the project il a présenté les arguments pour et contre le projetg. ( = cause to be) mettre• to put sb in a good/bad mood mettre qn de bonne/mauvaise humeurh. ( = invest)► to put + intoi. ( = estimate)► to put + at estimer• they put the loss at £10,000 ils estiment à 10 000 livres la perte subie• the population was put at 50,000 la population a été estimée à 50 000 habitants3. compounds( = feigned) affectéa. [+ rumour] faire courir( = communicate) [+ ideas, intentions, desires] faire comprendre• he knows his stuff but he can't put it across il connaît son sujet à fond mais il n'arrive pas à transmettre son savoir► put aside separable transitive verba. [+ object, food, money] mettre de côtéa. ( = put in proper place) [+ clothes, toys, books] rangerb. (Sport) [+ ball] mettre au fond des filetsa. ( = replace) remettre en place• put it back! remets-le à sa place !b. ( = retard) retarder[+ money] mettre de côté► put down[aircraft, pilot] se posera. [+ parcel, book, child] poser ; [+ passenger] déposer• put it down! pose ça !• he put down £500 on the car il a versé 500 livres d'arrhes pour la voiturec. ( = suppress) [+ revolt, movement] réprimere. ( = record) noterf. (British = have destroyed) [+ dog, cat] faire piquer ; [+ horse] faire abattre► put down as separable transitive verb( = consider, assess) considérer comme• I had put him down as a complete fool je le considérais comme un parfait imbécile► put down to separable transitive verb( = attribute) mettre sur le compte• I put it down to his inexperience je mets ça sur le compte de son inexpérience► put forth separable transitive verb[+ idea, proposal] émettre[ship] mouiller (at dans le port de)• have you put in the camera? ( = pack) est-ce que tu as pris l'appareil photo ?b. ( = insert) [+ word, paragraph] ajouter ; [+ remark] glisserc. ( = submit) to put in a request for sth faire une demande de qchd. ( = install) [+ political party] élire ; [+ central heating, double glazing] faire installere. ( = spend) [+ time] passerf. ( = work) travailler• can you put in a few hours at the weekend? pourrais-tu travailler quelques heures ce week-end ?► put in for inseparable transitive verb[+ job] poser sa candidature à ; [+ promotion] demanderb. ( = discourage) dissuader ; ( = repel) dégoûter• the failure may put them off trying again il est possible que cet échec les dissuade d'essayer à nouveau• the divorce figures don't seem to put people off marriage les statistiques de divorce ne semblent pas dégoûter les gens du mariagec. ( = distract) talking in the audience put him off les bavardages de l'auditoire le déconcentraienta. [+ clothes, glasses, lotion] mettreb. ( = increase) [+ speed] augmenterc. ( = assume) [+ air, accent] prendre• to put it on ( = pretend) faire semblantd. ( = deceive) faire marcher (inf)e. ( = organize) organiser ; [+ extra train, bus] mettre en serviceg. ( = switch on) allumer ; [+ tape, CD, music] mettreh. ( = begin to cook) I'll just put the potatoes on je vais juste mettre les pommes de terre à cuire• a fellow journalist put me onto the story c'est un collègue journaliste qui m'a mis sur l'affaire (inf)• what put you onto it? qu'est-ce qui vous en a donné l'idée ?► put out[ship] to put out to sea quitter le porta. ( = put outside) [+ rubbish] sortir ; ( = expel) [+ person] expulserb. ( = stretch out) [+ arm, leg] allonger ; [+ foot] avancer ; [+ tongue] tirer ; [+ shoots] produirec. ( = lay out in order) étalerd. ( = extinguish) éteindree. ( = make unconscious) endormirf. ( = inconvenience) déranger• the government will put out a statement about it le gouvernement va faire une déclaration à ce sujeth. ( = broadcast) passeri. to put out to tender [+ contract, service] mettre en adjudicationj. ( = dislocate) [+ shoulder, back] se démettre• a knee injury put him out of the first two games une blessure au genou l'a empêché de jouer les deux premiers matchs► put over separable transitive verb= put acrossa. ( = make) [+ change] effectuer ; [+ plan] mener à bienb. ( = connect) [+ call] passer ; [+ caller] mettre en communication• put me through to Mr Smith passez-moi M. Smithd. ( = make suffer) to put sb through hell mener la vie dure à qn• they really put him through it (inf) ils lui en ont fait voir de dures (inf)► put together separable transitive verb• it's more important than all the other factors put together c'est plus important que tous les autres facteurs confondus• he's worth more than the rest of the family put together à lui tout seul il vaut plus que toute la famille réuniea. ( = raise) [+ hand] lever ; [+ flag] hisser ; [+ tent] monter ; [+ umbrella] ouvrir ; [+ notice] afficher ; [+ picture] accrocher ; [+ building] construire ; [+ fence, barrier] érigerb. ( = increase) augmenter ; [+ prices] faire monter• that puts up the total to over 1,000 cela fait monter le total à plus de 1 000c. ( = offer) [+ proposal] soumettre ; [+ resistance] opposer• he put up a real fight to keep you in your job il s'est vraiment battu pour que tu conserves ton posted. ( = provide) fournir( = incite)* * *[pʊt] 1.1) ( place) mettre [object, person]2) ( cause to go or undergo)to put something through — glisser quelque chose dans [letterbox]; passer quelque chose par [window]
to put somebody through — envoyer quelqu'un à [university, college]; faire passer quelqu'un par [suffering, ordeal]; faire passer [quelque chose] à quelqu'un [test]; faire suivre [quelque chose] à quelqu'un [course]
to put one's hand to — porter la main à [mouth]
3) (devote, invest)to put money/energy into something — investir de l'argent/son énergie dans quelque chose
to put a lot into — s'engager à fond pour [work, project]; sacrifier beaucoup à [marriage]
4) ( add)to put tax/duty on something — taxer/imposer quelque chose
to put a penny on income tax — GB augmenter l'impôt sur le revenu d'un pourcent
5) ( express)6) ( offer for consideration) présenter [point of view, proposal]to put something to — soumettre quelque chose à [meeting, conference, board]
7) (rate, rank) placer8) ( estimate)9) Sport lancer [shot]2.to put oneself in a strong position/in somebody's place — se mettre dans une position de force/à la place de quelqu'un
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon••to put one over ou across GB on somebody — (colloq) faire marcher quelqu'un (colloq)
-
94 rule
1. n1) правило; норма2) правление; господство3) pl устав4) юр. постановление, предписание
- accident prevention rules
- accounting rules
- arbitration rules
- auction rules
- bank rules
- bankruptcy rules
- bank secrecy rules
- call rule
- capitalization rules
- commercial rules
- competition rules
- conflict rule
- constant-level rule
- construction rules
- cost minimizing rule
- credit rules
- customs rules
- decision rules
- domestic rules
- duality rule
- established rules
- estimation rule
- exchange rules
- existing rules
- fair trade rules
- fixed replenishment rule
- fundamental rule
- grading rules
- ground rules
- harbour rules
- hard and fast rules
- house rules
- industrial safety rules
- industry safety rules
- insurance rules
- job safety rules
- lax rules
- legal rules
- listing rules
- maintenance rules
- majority rule
- marking rules
- matching rule
- minimum share price rules
- monopoly rule
- nine-bond rule
- operating rules
- ordering rules
- patent rules
- plus tick rule
- prescribed rules
- procedural rules
- prudent-man rule
- replenishment rules
- restrictive rules
- rounding rule
- safety rules
- safety-stock rule
- sanitary rules
- set rules
- stocking rule
- stockout rule
- strict rules
- stringent rules
- tariff rules
- tax rule
- tax rules on leasing
- undivided rule
- uniform rules
- voting rules
- work rules
- world trade rules
- rules at sea
- rules for general average
- rules for organizing and operating a corporation
- rules for the prevention of accidents
- rules of advertising
- rule of averaging
- rules of carriage
- rules of court
- rules of the Exchange
- rule of financial capital
- rule of foreign capital
- rules of the game
- rules of the house
- rules of insurance
- rules of international carriage
- rules of international law
- rules of international transportation
- rules of law
- rules of participation
- rule of procedure
- rules of publication
- rules of regulation
- rules of the road
- rules of safety
- rule of thumb
- rules on business conduct
- rule on revenue recognition
- rules and regulations
- according to rule
- against the rules
- abolish a rule
- adhere to rules
- comply with rules
- conform to rules
- depart from rules
- disregard rules
- enact rules
- establish rules
- flout rules
- lay down rules
- obey rules
- observe rules
- phase in rules
- relax rules
- set rules
- suspend rules
- tighten rules
- toughen internal rules
- violate rules
- work to rule2. v1) руководить; управлять2) управлять, господствовать3) стоять на уровне (о ценах, ставках)
- rule off -
95 scheme
n1) план, проект, программа2) схема; диаграмма3) заговор; махинация
- abusive tax-avoidance schemes
- accounting scheme
- allocation scheme
- arbitration scheme
- block scheme
- bonus scheme
- building scheme
- economic scheme
- educational scheme
- fast-track application scheme
- feasible scheme
- flagship scheme
- floor lay-out scheme
- illegal price-fixing scheme
- incentive scheme
- land settlement scheme
- marketing scheme
- material allocation scheme
- occupational scheme
- old age pension scheme
- pension scheme
- pilot scheme
- practicable scheme
- profit-sharing scheme
- registration scheme
- replacement scheme
- reproduction scheme
- sales scheme
- sampling scheme
- share-acquisition scheme
- tax-avoidance scheme
- top-hat scheme
- wildcat scheme
- scheme of arrangement
- scheme of values
- scheme of work
- draw up a scheme
- elaborate a scheme
- make a scheme
- map out a scheme
- offer a scheme
- prepare a scheme
- propose a scheme
- work out a schemeEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > scheme
-
96 charge
1. n нагрузка, загрузка2. n зарядstatic charge — электростатический заряд; статический заряд
3. n сигарета с марихуаной4. n приятное волнение, возбуждение; наслаждение, удовольствие5. n запись о выдаче книг, абонементная записьto take in charge — арестовать, взять под стражу
6. n геральд. фигура7. n тех. шихта8. n метал. колоша9. n тех. горючая смесь10. n горн. заряд шпура11. v нагружать, загружать12. v обременять13. v насыщать; наполнять; пропитывать, пронизывать14. v наполнять15. v заряжать16. v поручать, вверять; вменять в обязанность; возлагать ответственностьtook charge of — взял ответственность; брал ответственность
17. v предписывать, приказывать; требовать; предлагатьthe watchmen were charged to remain at their posts — караульным было приказано оставаться на своих постах
18. v юр. обвинять; выдвигать или предъявлять обвинениеthe crimes charged against them — преступления, в которых они обвинялись
19. v вменять в вину; возлагать ответственность; приписывать20. v назначать, запрашивать цену, плату; взиматьcharge these goods to me — запишите эту покупку на мой счёт; счёт за покупку пришлите мне
21. v воен. атаковать22. v нападать, атаковать, набрасываться; напирать, наседать23. v газироватьзаписывать выдачу книг, делать абонементную запись
24. v наводить, нацеливать25. v юр. напутствовать присяжных заседателей26. v геральд. изображать на щитеСинонимический ряд:1. accusation (noun) accusation; allegation; complaint; crimination; denouncement; denunciation; imputation; incrimination; indictment; reproach2. assault (noun) assault; attack; encounter; invasion; onset; onslaught; outbreak; rush3. cost (noun) amount; assessment; cost; encumbrance; expense; fee; liability; price; price tag; rate; tab; tariff; toll4. duty (noun) commission; commitment; committal; devoir; duty; employment; imperative; must; need; obligation; office; ought; part; responsibility5. fee (noun) exaction; fee; toll6. instruction (noun) admonition; behest; bidding; command; commandment; dictate; direction; directive; exhortation; injunction; instruction; mandate; order; requirement; word7. load (noun) burden; cargo; deadweight; freight; load; millstone; onus; payload; task; tax; weight8. oversight (noun) care; conduct; control; custody; guardianship; handling; intendance; keeping; management; oversight; running; superintendence; superintendency; supervision; surveillance; trust9. ward (noun) dependant; dependent; subject; ward10. accuse (verb) accuse; arraign; blame; censure; cite; criminate; denounce; denunciate; impeach; incriminate; inculpate; indict11. appoint (verb) appoint; authorize; commission; delegate12. ascribe (verb) accredit; ascribe; assign; attribute; credit; impute; lay; refer13. attack (verb) assail; assault; attack; dash; invade; lunge; set on; storm14. bind (verb) bind; commit; obligate; pledge15. burden (verb) arm; burden; choke; clog; cram; cumber; encumber; fill; freight; heap; lade; load; lumber; pack; pile; saddle; task; tax; weigh; weigh down; weight16. command (verb) bid; command; demand; dictate; direct; enjoin; exhort; instruct; order; require; tell; warn17. permeate (verb) compenetrate; impenetrate; impregnate; interfuse; interpenetrate; penetrate; percolate; permeate; pervade; saturate; suffuse; transfuse18. rush (verb) boil; bolt; chase; fling; lash; race; rush; shoot; tear19. sell for (verb) assess; debit; exact; figure; impose; levy; price; sell for20. trust (verb) entrust; trustАнтонимический ряд:acquittal; exonerate; retreat; withdraw -
97 weight
1. n единица веса; мера весаto gain in weight — прибавлять в весе, набирать вес, полнеть
bit weight — нагрузка на долото; общий вес алмазов в коронке
2. n правильный, полный, нужный весcurb weight — вес, масса полностью снаряжённого автомобиля
3. n тяжесть; груз, нагрузка, давление4. n бремя5. n грузило6. n значение, важность; ценностьto give weight to — придавать значение, признавать важность
to lay weight on — ценить, придавать значение
7. n влияние, авторитетcarry weight — иметь вес; иметь влияние
8. n сила9. n нажим10. n гиряweight clock — часы с гирями; ходики
11. n гири; разновес12. n спорт. весgross weight — вес брутто; вес товара с тарой и упаковкой
13. n штанга14. n текст. вес ткани; ткань определённого веса, толщиныСинонимический ряд:1. albatross (noun) albatross; cross; millstone2. bulk (noun) bulk; mass; preponderance3. counterbalance (noun) anchor; ballast; counterbalance; sinker; stone4. heaviness (noun) density; heaviness; heft; heftiness; mass; massiveness; ponderousness; poundage; tonnage; weightiness5. importance (noun) concern; consequence; emphasis; force; import; importance; magnitude; moment; momentousness; muscle; pith; power; significance6. influence (noun) authority; credit; influence; leverage; prestige; sway7. load (noun) burden; charge; deadweight; duty; load; onus; pressure; strain; stress; task; tax8. adulterate (verb) adulterate; debase; doctor; dope up; load; sophisticate9. burden (verb) burden; charge; clog; cumber; encumber; freight; lade; lumber; saddle; task; tax; weigh; weigh downАнтонимический ряд:levity; lightness; unimportance; weakness; worthlessness -
98 set
set [set]jeu ⇒ 1 (a) série ⇒ 1 (a) ensemble ⇒ 1 (a), 1 (c) cercle ⇒ 1 (b) appareil ⇒ 1 (d) poste ⇒ 1 (d) set ⇒ 1 (e) fixe ⇒ 2 (a) arrêté ⇒ 2 (b) figé ⇒ 2 (b) résolu ⇒ 2 (c) prêt ⇒ 2 (d) mettre ⇒ 3 (a), 3 (c), 3 (d) poser ⇒ 3 (a), 3 (c), 3 (e), 3 (i) situer ⇒ 3 (b) régler ⇒ 3 (c) fixer ⇒ 3 (f), 3 (i) établir ⇒ 3 (f) faire prendre ⇒ 3 (h) se coucher ⇒ 4 (a) prendre ⇒ 4 (b)1 noun(a) (of tools, keys, golf clubs, sails) jeu m; (of numbers, names, instructions, stamps, weights) série f; (of books) collection f; (of furniture) ensemble m; (of cutlery, dishes, glasses) service m; (of lingerie) parure f; (of wheels) train m; (of facts, conditions, characteristics, data) ensemble m; (of events, decisions, questions) série f, suite f; Typography (of proofs, characters) jeu m; Computing (of characters, instructions) jeu m, ensemble m;∎ a set of matching luggage un ensemble de valises assorties;∎ a set of table/bed linen une parure de table/de lit;∎ a set of sheets une parure de lit;∎ badminton/chess set jeu m de badminton/d'échecs;∎ they're playing with Damian's train set ils jouent avec le train électrique de Damian;∎ the cups/the chairs are sold in sets of six les tasses/les chaises sont vendues par six;∎ I can't break up the set je ne peux pas les dépareiller;∎ they make a set ils vont ensemble;∎ to collect the (whole) set rassembler toute la collection, faire la collection;∎ he made me a duplicate set (of keys) il m'a fait un double des clés; (of contact lenses) il m'en a fait une autre paire;∎ a full set of the encyclopedia une encyclopédie complète;∎ a full set of Tolstoy's works les œuvres complètes de Tolstoï;∎ they've detected two sets of fingerprints ils ont relevé deux séries d'empreintes digitales ou les empreintes digitales de deux personnes;∎ given another set of circumstances, things might have turned out differently dans d'autres circonstances, les choses auraient pu se passer différemment;∎ the first set of reforms la première série ou le premier train de réformes;∎ they ran a whole set of tests on me ils m'ont fait subir toute une série d'examens(b) (social group) cercle m, milieu m;∎ he's not in our set il n'appartient pas à notre cercle;∎ we don't go around in the same set nous ne fréquentons pas le même milieu ou monde;∎ the riding/yachting set le monde ou milieu de l'équitation/du yachting;∎ the literary set les milieux mpl littéraires;∎ the Markham set Markham et ses amis(c) Mathematics ensemble m∎ a colour TV set un poste de télévision ou un téléviseur couleur∎ first set to Miss Williams set Williams∎ on (the) set Cinema & Television sur le plateau; Theatre sur scène(g) (part of performance → by singer, group)∎ he'll be playing two sets tonight il va jouer à deux reprises ce soir;∎ her second set was livelier la deuxième partie de son spectacle a été plus animée(i) (for hair) mise f en plis;∎ to have a set se faire faire une mise en plis∎ I could tell he was angry by the set of his jaw rien qu'à la façon dont il serrait les mâchoires, j'ai compris qu'il était en colère(k) (direction → of wind, current) direction f;∎ suddenly the set of the wind changed le vent a tourné soudainement∎ tomato/tulip sets tomates fpl/tulipes fpl à repiquer(n) (clutch of eggs) couvée f(q) (of badger) terrier m(a) (specified, prescribed → rule, price, quantity, sum, wage) fixe;∎ meals are at set times les repas sont servis à heures fixes;∎ there are no set rules for raising children il n'y a pas de règles toutes faites pour l'éducation des enfants;∎ the tasks must be done in the set order les tâches doivent être accomplies dans l'ordre prescrit;∎ with no set purpose sans but précis∎ her day followed a set routine sa journée se déroulait selon un rituel immuable;∎ he has a set way of doing it il a sa méthode pour le faire;∎ to be set in one's ways avoir ses (petites) habitudes;∎ to become set in one's views devenir rigide dans ses opinions(c) (intent, resolute) résolu, déterminé;∎ to be set on or upon sth vouloir qch à tout prix;∎ I'm (dead) set on finishing it tonight je suis (absolument) déterminé à le finir ce soir;∎ he's dead set against it il s'y oppose formellement(d) (ready, in position) prêt;∎ are you (all) set to go? êtes-vous prêt à partir?∎ he seems well set to win il semble être sur la bonne voie ou être bien parti pour gagner;∎ house prices are set to rise steeply les prix de l'immobilier vont vraisemblablement monter en flèche∎ one of our set books is 'Oliver Twist' un des ouvrages au programme est 'Oliver Twist'(a) (put in specified place or position) mettre, poser;∎ he set his cases down on the platform il posa ses valises sur le quai;∎ she set the steaming bowl before him elle plaça le bol fumant devant lui;∎ to set a proposal before the board présenter un projet au conseil d'administration;∎ to set sb on his/her feet again remettre qn sur pied;∎ to set a match to sth mettre le feu à qch;∎ to set sb ashore débarquer qn(b) (usu passive) (locate, situate → building, story) situer;∎ the house is set in large grounds la maison est située dans un grand parc;∎ his eyes are set too close together ses yeux sont trop rapprochés;∎ the story is set in Tokyo l'histoire se passe ou se déroule à Tokyo;∎ her novels are set in the 18th century ses romans se passent au XVIIIème siècle∎ I set my watch to New York time j'ai réglé ma montre à l'heure de New York;∎ set your watches an hour ahead avancez vos montres d'une heure;∎ he's so punctual you can set your watch by him! il est si ponctuel qu'on peut régler sa montre sur lui!;∎ I've set the alarm for six j'ai mis le réveil à (sonner pour) six heures;∎ how do I set the margins? comment est-ce que je fais pour placer les marges?;∎ set the timer for one hour mettez le minuteur sur une heure;∎ first set the control knob to the desired temperature mettez tout d'abord le bouton de réglage sur la température voulue;∎ the lever was set in the off position le levier était sur "arrêt"∎ the handles are set into the drawers les poignées sont encastrées dans les tiroirs;∎ there was a peephole set in the door il y avait un judas dans la porte;∎ to set a stake in the ground enfoncer ou planter un pieu dans la terre;∎ metal bars had been set in the concrete des barres en métal avaient été fixées dans le béton;∎ the brooch was set with pearls la broche était sertie de perles;∎ the ruby was set in a simple ring le rubis était monté sur un simple anneau;∎ Medicine to set a bone réduire une fracture;∎ figurative his face was set in a frown son visage était figé dans une grimace renfrognée;∎ she set her jaw and refused to budge elle serra les dents et refusa de bouger;∎ we had set ourselves to resist nous étions déterminés à résister(e) (lay, prepare in advance → trap) poser, tendre;∎ to set the table mettre le couvert ou la table;∎ to set the table for two mettre deux couverts;∎ set an extra place at table rajoutez un couvert(f) (establish → date, price, schedule, terms) fixer, déterminer; (→ rule, guideline, objective, target) établir; (→ mood, precedent) créer;∎ they still haven't set a date for the party ils n'ont toujours pas fixé de date pour la réception;∎ you've set yourself a tough deadline or a tough deadline for yourself vous vous êtes fixé un délai très court;∎ it's up to them to set their own production targets c'est à eux d'établir ou de fixer leurs propres objectifs de production;∎ a deficit ceiling has been set un plafonnement du déficit a été imposé ou fixé ou décidé;∎ to set a value on sth décider de la valeur de qch;∎ figurative they set a high value on creativity ils accordent une grande valeur à la créativité;∎ the price was set at £500 le prix a été fixé à 500 livres;∎ the judge set bail at $1,000 le juge a fixé la caution à 1000 dollars;∎ how are exchange rates set? comment les taux de change sont-ils déterminés?;∎ to set an age limit at… fixer une limite d'âge à…;∎ to set a new fashion or trend lancer une nouvelle mode;∎ to set a new world record établir un nouveau record mondial;∎ to set the tone for or of sth donner le ton de qch∎ to set sth alight or on fire mettre le feu à qch;∎ it sets my nerves on edge ça me crispe;∎ also figurative she set me in the right direction elle m'a mis sur la bonne voie;∎ to set sb against sb monter qn contre qn;∎ he/the incident set the taxman on my trail il/l'incident a mis le fisc sur ma piste;∎ to set the dogs on sb lâcher les chiens sur qn;∎ the incident set the family against him l'incident a monté la famille contre lui;∎ it will set the country on the road to economic recovery cela va mettre le pays sur la voie de la reprise économique;∎ his failure set him thinking son échec lui a donné à réfléchir;∎ the scandal will set the whole town talking le scandale va faire jaser toute la ville;∎ to set the dog barking faire aboyer le chien;∎ the wind set the leaves dancing le vent a fait frissonner les feuilles;∎ to set a machine going mettre une machine en marche(h) (solidify → yoghurt, jelly, concrete) faire prendre;∎ pectin will help to set the jam la pectine aidera à épaissir la confiture∎ the strikers' demands set the management a difficult problem les exigences des grévistes posent un problème difficile à la direction;∎ I set them to work tidying the garden je les ai mis au désherbage du jardin;∎ I've set myself the task of writing to them regularly je me suis fixé la tâche de leur écrire régulièrement∎ she set the class a maths exercise, she set a maths exercise for the class elle a donné un exercice de maths à la classe;∎ who sets the test questions? qui choisit les questions de l'épreuve?∎ to set sb's hair faire une mise en plis à qn;∎ and I've just had my hair set! et je viens de me faire faire une mise en plis!;∎ I set my own hair je me fais moi-même mes mises en plis∎ to set type composer∎ to set sth to music mettre qch en musique(a) (sun, moon, stars) se coucher;∎ we saw the sun setting nous avons vu le coucher du soleil(b) (become firm → glue, cement, plaster, jelly, yoghurt) prendre;∎ her features had set in an expression of determination ses traits s'étaient durcis en une expression de très forte détermination∎ he set to work il s'est mis au travail(e) (plant, tree) prendre racine(g) (wind, tide)∎ the wind looks set fair to the east on dirait un vent d'ouest►► Theatre, Cinema & Television set designer décorateur(trice) m,f;Grammar set expression expression f figée;set figures (in skating) figures fpl imposées;set meal, set menu meal menu m;Grammar set phrase expression f figée;(b) (fireworks) pièce f (de feu) d'artifice(c) (of scenery) élément m de décorSport set point (in tennis) balle f de set;Technology set screw vis f de réglage;Sport set scrum (in rugby) mêlée f fermée;set square équerre f (à dessiner);set task tâche f assignée;∎ to give sb a set task to do assigner à qn une tâche bien précise;Mathematics set theory théorie f des ensembles(a) (start → task) se mettre à;∎ she set about changing the tyre elle s'est mise à changer le pneu;∎ I didn't know how to set about it je ne savais pas comment m'y prendre;∎ how does one set about getting a visa? comment fait-on pour obtenir un visa?∎ he set about the mugger with his umbrella il s'en est pris à son agresseur à coups de parapluie∎ to set sth against sth comparer qch à qch;∎ to set the benefits against the costs évaluer les bénéfices par rapport aux coûts;∎ we must set the government's promises against its achievements nous devons examiner les promesses du gouvernement à la lumière de ses actions∎ some of these expenses can be set against tax certaines de ces dépenses peuvent être déduites des impôts(c) (friends, family) monter contre;∎ religious differences have set family against family les différences religieuses ont monté les familles les unes contre les autres;∎ to set oneself or one's face against sth s'opposer résolument à qch∎ to set the clock ahead avancer l'horloge;∎ we're setting the clocks ahead tonight on change d'heure cette nuit(a) (place separately → object) mettre à part ou de côté;∎ there was one deck chair set slightly apart from the others il y avait une chaise longue un peu à l'écart des autres;∎ they set themselves apart ils faisaient bande à part∎ her talent sets her apart from the other students son talent la distingue des autres étudiants(a) (put down → knitting, book) poser;∎ could you set aside what you're working on for a while? pouvez-vous laisser ce que vous êtes en train de faire un moment?(b) (reserve, keep → time, place) réserver; (→ money) mettre de côté; (→ arable land) mettre en friche;∎ I've set tomorrow aside for house hunting j'ai réservé la journée de demain pour chercher une maison;∎ the room is set aside for meetings la pièce est réservée aux réunions;∎ can you set the book aside for me? pourriez-vous me mettre ce livre de côté?;∎ chop the onions and set them aside coupez les oignons et réservez-les(c) (overlook, disregard) mettre de côté, oublier, passer sur;∎ they set their differences aside in order to work together ils ont mis de côté leurs différences pour travailler ensemble(d) (reject → dogma, proposal, offer) rejeter∎ the building is set back slightly from the road l'immeuble est un peu en retrait par rapport à la route(b) (delay → plans, progress) retarder;∎ his illness set him back a month in his work sa maladie l'a retardé d'un mois dans son travail;∎ the news may set him or his recovery back la nouvelle risque de retarder sa guérison;∎ this decision will set the economy back ten years cette décision va faire revenir l'économie dix ans en arrière∎ the trip will set her back a bit le voyage va lui coûter cher(a) (tray, bag etc) poser∎ the bus sets you down in front of the station le bus vous dépose devant la gare(c) (note, record) noter, inscrire;∎ try and set your thoughts down on paper essayez de mettre vos pensées par écrit(d) (establish → rule, condition) établir, fixer;∎ the government has set down a margin for pay increases le gouvernement a fixé une fourchette pour les augmentations de salaire;∎ permissible levels of pollution are set down in the regulations les taux de pollution tolérés sont fixés dans les réglementations;∎ to set sth down in writing coucher qch par écrit;∎ it is clearly set down that drivers must be insured il est clairement signalé ou indiqué que tout conducteur doit être assuréformal (expound → plan, objections) exposer, présenter;∎ the recommendations are set forth in the last chapter les recommandations sont détaillées ou énumérées dans le dernier chapitreliterary partir, se mettre en route➲ set in∎ if infection sets in si la plaie s'infecte;∎ the bad weather has set in for the winter le mauvais temps s'est installé pour tout l'hiver;➲ set off(b) (reaction, process, war) déclencher, provoquer;∎ their offer set off another round of talks leur proposition a déclenché une autre série de négociations;∎ it set her off on a long tirade against bureaucracy cela eut pour effet de la lancer dans une longue tirade contre la bureaucratie;∎ to set sb off laughing faire rire qn;∎ this answer set them off (laughing) cette réponse a déclenché les rires;∎ one look at his face set me off again en le voyant, mon fou rire a repris de plus belle;∎ if you say anything it'll only set him off (crying) again si tu dis quoi que ce soit, il va se remettre à pleurer;∎ the smallest amount of pollen will set her off la moindre dose de pollen lui déclenche une réaction allergique;∎ don't mention Maradona or you'll set him off again surtout ne prononce pas le nom de Maradona sinon il va recommencer;∎ someone mentioned the war and of course that set Uncle Arthur off quelqu'un prononça le mot guerre, et évidemment, oncle Arthur embraya aussitôt sur le sujet;∎ figurative to set sb off on the wrong track mettre qn sur une fausse piste∎ the vase sets off the flowers beautifully le vase met vraiment les fleurs en valeur∎ some of these expenses can be set off against tax certaines de ces dépenses peuvent être déduites des impôtspartir, se mettre en route;∎ he set off at a run il est parti en courant;∎ I set off to explore the town je suis parti explorer la ville;∎ after lunch, we set off again après le déjeuner, nous avons repris la route➲ set on(attack) attaquer, s'en prendre à∎ to set the police on the tracks of a thief mettre la police aux trousses d'un voleur;∎ to set sb on his/her way mettre qn sur les rails∎ to set a dog on sb lâcher un chien sur qn➲ set out∎ the shopping centre is very well set out le centre commercial est très bien conçu(b) (present → ideas) exposer, présenter;∎ the information is set out in the table below ces données sont présentées dans le tableau ci-dessous∎ just as he was setting out au moment de son départ;∎ to set out for school partir pour l'école;∎ to set out again repartir;∎ to set out in pursuit/in search of sb se mettre à la poursuite/à la recherche de qn(b) (undertake course of action) entreprendre;∎ he has trouble finishing what he sets out to do il a du mal à terminer ce qu'il entreprend;∎ I can't remember now what I set out to do je ne me souviens plus de ce que je voulais faire à l'origine;∎ they all set out with the intention of changing the world au début, ils veulent tous changer le monde;∎ she didn't deliberately set out to annoy you il n'était pas dans ses intentions de vous froisser;∎ his theory sets out to prove that… sa théorie a pour objet de prouver que…(a) (begin work) commencer, s'y mettre;∎ we set to with a will nous nous y sommes mis avec ardeur(b) familiar (two people → start arguing) avoir une prise de bec; (→ start fighting) en venir aux mains➲ set up(a) (install → equipment, computer) installer; (→ roadblock) installer, disposer; (→ experiment) préparer;∎ everything's set up for the show tout est préparé ou prêt pour le spectacle;∎ set the chairs up in a circle mettez ou disposez les chaises en cercle;∎ he set the chessboard up il a disposé les pièces sur l'échiquier;∎ the equation sets up a relation between the two variables l'équation établit un rapport entre les deux variables;∎ the system wasn't set up to handle so many users le système n'était pas conçu pour gérer autant d'usagers;∎ he set the situation up so she couldn't refuse il a arrangé la situation de telle manière qu'elle ne pouvait pas refuser(b) (erect, build → tent, furniture kit, crane, flagpole) monter; (→ shed, shelter) construire; (→ monument, statue) ériger;∎ to set up camp installer ou dresser le camp(c) (start up, institute → business, scholarship) créer; (→ hospital, school) fonder; (→ committee, task force) constituer; (→ system of government, republic) instaurer; (→ programme, review process, system) mettre en place; (→ inquiry) ouvrir; (→ dinner, meeting, appointment) organiser;∎ to set up house or home s'installer;∎ they set up house together ils se sont mis en ménage;∎ to set up a dialogue entamer le dialogue;∎ you'll be in charge of setting up training programmes vous serez responsable de la mise en place des programmes de formation;∎ the medical system set up after the war le système médical mis en place après la guerre(d) (financially, in business → person) installer, établir;∎ he set his son up in a dry-cleaning business il a acheté à son fils une entreprise de nettoyage à sec;∎ she could finally set herself up as an accountant elle pourrait enfin s'installer comme comptable;∎ the money would set him up for life l'argent le mettrait à l'abri du besoin pour le restant de ses jours;∎ the army set him up as a dictator l'armée l'installa comme dictateur∎ we're well set up with supplies nous sommes bien approvisionnés;∎ she can set you up with a guide/the necessary papers elle peut vous procurer un guide/les papiers qu'il vous faut;∎ I can set you up with a girlfriend of mine je peux te présenter à ou te faire rencontrer une de mes copines(f) (restore energy to) remonter, remettre sur pied;∎ have a brandy, that'll set you up prends un cognac, ça va te remonter∎ she claims she was set up elle prétend qu'elle est victime d'un coup monté;∎ he was set up as the fall guy on a fait de lui le bouc émissaire□, il a joué le rôle de bouc émissaire□s'installer, s'établir;∎ he's setting up in the fast-food business il se lance dans la restauration rapide;(physically or verbally) attaquer, s'en prendre à -
99 Arkwright, Sir Richard
SUBJECT AREA: Textiles[br]b. 23 December 1732 Preston, Englandd. 3 August 1792 Cromford, England[br]English inventor of a machine for spinning cotton.[br]Arkwright was the youngest of thirteen children and was apprenticed to a barber; when he was about 18, he followed this trade in Bol ton. In 1755 he married Patients Holt, who bore him a son before she died, and he remarried in 1761, to Margaret Biggins. He prospered until he took a public house as well as his barber shop and began to lose money. After this failure, he travelled around buying women's hair for wigs.In the late 1760s he began spinning experiments at Preston. It is not clear how much Arkwright copied earlier inventions or was helped by Thomas Highs and John Kay but in 1768 he left Preston for Nottingham, where, with John Smalley and David Thornley as partners, he took out his first patent. They set up a mill worked by a horse where machine-spun yarn was produced successfully. The essential part of this process lay in drawing out the cotton by rollers before it was twisted by a flyer and wound onto the bobbin. The partners' resources were not sufficient for developing their patent so Arkwright found new partners in Samuel Need and Jedediah Strutt, hosiers of Nottingham and Derby. Much experiment was necessary before they produced satisfactory yarn, and in 1771 a water-driven mill was built at Cromford, where the spinning process was perfected (hence the name "waterframe" was given to his spinning machine); some of this first yarn was used in the hosiery trade. Sales of all-cotton cloth were initially limited because of the high tax on calicoes, but the tax was lowered in 1774 by Act of Parliament, marking the beginning of the phenomenal growth of the cotton industry. In the evidence for this Act, Arkwright claimed that he had spent £12,000 on his machine. Once Arkwright had solved the problem of mechanical spinning, a bottleneck in the preliminary stages would have formed but for another patent taken out in 1775. This covered all preparatory processing, including some ideas not invented by Arkwright, with the result that it was disputed in 1783 and finally annulled in 1785. It contained the "crank and comb" for removing the cotton web off carding engines which was developed at Cromford and solved the difficulty in carding. By this patent, Arkwright had mechanized all the preparatory and spinning processes, and he began to establish water-powered cotton mills even as far away as Scotland. His success encouraged many others to copy him, so he had great difficulty in enforcing his patent Need died in 1781 and the partnership with Strutt ended soon after. Arkwright became very rich and financed other spinning ventures beyond his immediate control, such as that with Samuel Oldknow. It was estimated that 30,000 people were employed in 1785 in establishments using Arkwright's patents. In 1786 he received a knighthood for delivering an address of thanks when an attempt to assassinate George III failed, and the following year he became High Sheriff of Derbyshire. He purchased the manor of Cromford, where he died in 1792.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted 1786.Bibliography1769, British patent no. 931.1775, British patent no. 1,111.Further ReadingR.S.Fitton, 1989, The Arkwrights, Spinners of Fortune, Manchester (a thorough scholarly work which is likely to remain unchallenged for many years).R.L.Hills, 1973, Richard Arkwright and Cotton Spinning, London (written for use in schools and concentrates on Arkwright's technical achievements).R.S.Fitton and A.P.Wadsworth, 1958, The Strutts and the Arkwrights, Manchester (concentrates on the work of Arkwright and Strutt).A.P.Wadsworth and J.de L.Mann, 1931, The Cotton Trade and Industrial Lancashire, Manchester (covers the period leading up to the Industrial Revolution).F.Nasmith, 1932, "Richard Arkwright", Transactions of the Newcomen Society 13 (looks at the actual spinning invention).R.L.Hills, 1970, Power in the Industrial Revolution, Manchester (discusses the technical problems of Arkwright's invention).RLH -
100 card
̈ɪkɑ:d I
1. сущ.
1) связано с карточной игрой а) исконное значение игральная карта (также playing card) ;
мн. карты;
игра в карты to shuffle the cards ≈ тасовать карты house of cards play cards play at cards loose card card-sharper б) карта в значении "средство чего-л. достичь" sure card have cards up one's sleeve play one's best card play national card - on the cards
2) доминошная кость
3) карточка, открытка (и любой предмет, имеющий форму карточки) postal card ≈ почтовая открытка anniversary card ≈ поздравление с юбилеем birthday card ≈ открытка ко дню рождения Christmas card ≈ рождественская открытка courtesy card ≈ льготная карточка (она предоставляется, как правило постоянным клиентам супермаркетов) debit card ≈ платежная карточная, дебетовая карточка Easter card ≈ пасхальная открытка greeting card ≈ поздравительная открытка health card ≈ медицинская карточка (содержит информацию о состоянии здоровья человека или целой семьи) New Year's card ≈ новогодняя открытка sympathy card ≈ открытка с выражениями соболезнований credit card calling card key card visiting card - index card - record card library card ration card graduation card wedding card
4) билет, приглашение invitation card ≈ пригласительный билет draft card ≈ призывная повестка
5) документ а) билет (членский) identity card ≈ удостоверение личности membership card ≈ членский билет party card ≈ партийный билет (практически всегда имеется в виду коммунистическая партия, как особо заботящаяся о "чистоте своих рядов") б) карточка национального страхования в) документы, хранящиеся у работодателя в течение срока найма send for one's cards give cards to smb.
6) тех. картушка компаса
7) об информации, содержащейся на карточке а) программка, программа( на регатах, скачках, соревнованиях и т.п.) б) амер. объявление в газете, короткая заметка, краткое публичное заявление
8) разг. перен. человек;
"тип" cool card ≈ хладнокровный человек odd card ≈ чудак queer card ≈ чудак card man card holder card vote
9) сл. разг. то, что нужно;
необходимое количество Ten dollars is about the card for this. ≈ Эта штука в самом деле стоит свои десять долларов. ∙ one's best/trump card ≈ самый веский довод;
'козырь' to play the wrong card ≈ сделать неправильную ставку, просчитаться to hold the cards ≈ иметь преимущество to speak by the card ≈ выражаться точно, ясно, недвусмысленно that's the card ≈ вот это именно то, что нужно to throw up one's cards ≈ (с) пасовать;
сдаться, признать себя побежденным
2. гл.
1) уст. играть в карты
2) посылать кому-л. открытку, карточку (извещая о чем-л.)
3) заносить в картотеку (также card up;
см. card index) II
1. сущ. карда, кардная лента;
чесальный аппарат;
железный гребень для чесания
2. гл.
1) кардовать, прочесывать, чесать;
перен. пытать, применяя чесальный гребень
2) "причесывать", прилизывать, наводить порядок
3) шотл. грубо ругаться, клясть на чем свет стоит, оскорблять, бранить, отчитывать карта (игральная) - court * фигура( в картах) - plain *s нефигурные карты - trum * козырная карта, козырь - * party вечер за картами - * player карточный игрок - pack of *s колода карт - to play a * пойти с какой-л. карты;
поствить на какую-л. карту - to lead a * пойти с какой-л. карты - to back a * ставить на карту - to cut *s снимать колоду карты, карточная игра - to play *s играть в карты - to play one's *s well хорошо сыграть;
использовать обстоятельства /возможности/ - to play one's *s badly плохо сыграть;
не использовать возможностей карточка;
визитная карточка;
открытка - to leave a * upon smb. оставить у кого-л. визитную карточку (вместо личного визита) - postal * (американизм) почтовая карточка /открытка/ - Christmas * рождественская открытка - wedding * извещение о предстоящем бракосочетании;
приглашение на свадьбу - birthday * поздравительная открытка (по поводу дня рождения) - library * абонементная карточка - * drawer каталожный ящик - show /sample, pattern/ * (коммерческое) карточка образцов билет, приглашение - invitation * пригласительный билет - * of admission пригласительный билет (на собрание, вечер) - no *s особых приглашений не будет (примечание к сообщению о похоронах) билет (членский) - Party * партийный билет формуляр;
ярлык - * pocket кармашек книги меню;
карта вин программа (скачек и т. п.) номер программы диаграмма;
карта картушка компаса (разговорное) документы, особ. о государственном страховании (в Великобритании) (американизм) объявление (в газете) ;
заявление (в печати) ;
публикация;
анонс( разговорное) человек, "тип", субъект - cool * нахал, наглец - odd /queer, strange/ * чудак, странный тип, человек с причудами - loose * распутник - big /great/ * важная особа, "шишка";
заправила;
главарь( компьютерное) перфорационная карта, перфокарта( компьютерное) плата (обычно в персональных ЭВМ и микро-ЭВМ) - plug-in * сменная плата > one's best /trump/ * самый веский довод, "главный козырь" > sure * верное дело > a house of *s карточный домик, нечто эфемерное > to be in the *s быть назначенным судьбой;
предстоять > it is in the *s этого не миновать;
этого надо ожидать;
это должно произойти > to be on the *s этого не миновать;
этого надо ожидать;
это должно произойти;
быть вероятным /возможным/ > it's on the *s это не исключено;
это вполне вероятно > not on the *s не судьба, не суждено > to hold /to have/ (all) the *s (in one's hands) иметь (все) преимущества > to be given one's *s быть уволенным > to play the /one's/ * (политика) разыгрывать карту (использовать определенную тактику для достижения преимущества или победы) > to play a wrong * сделать неправильный ход /ложный шаг/;
просчитаться > to count on one's *s рассчитывать на везение > to throw /to fling/ up /in/ one's *s спасовать, отказаться от борьбы;
сдаться, признать себя побежденным > to have a * up one's sleeve иметь козырь про запас > to put /to lay/ one's *s on the table раскрывать свои карты;
рассказывать о своих планах, намерениях и т. п. > the *s are stacked against smb., smth. (американизм) игра складывается не в пользу кого-л., чего-л.;
игра проиграна > to speak by the * выражаться точно;
взвешивать свои слова > that's the * это как раз то, что нужно, это именно то самое( американизм) наклеивать на карточки, прикреплять образцы и т. п. (американизм) выписывать на карточку (американизм) прикреплять ярлыки (к кипам и т. п.) (американизм) (сленг) требовать документ, в котором указан возраст данного лица( при входе в ночной клуб и т. п.) (текстильное) карда, игольчатая лента( текстильное) чесать, прочесывать, кардовать account ~ кредитная карточка account ~ перечень счетов account ~ план счетов adapter ~ вчт. адаптерная плата add-in ~ вчт. комплектующая плата add-in ~ вчт. расширительная плата admittance ~ пропуск ~ разг. человек;
"тип";
a cool card хладнокровный человек;
an odd card, a queer card чудак bank ~ кредитная карточка banker ~ банковская кредитная карточка bin ~ складская карточка binary ~ вчт. двоичная карта binder-hole ~ вчт. объединительная плата breadboard ~ вчт. макетная плата break point ~ вчт. отладочная карта breakpoint ~ вчт. отладочная плата bus ~ вчт. плата с электронной схемой интерфейсной шины business ~ визитная карточка business reply ~ карточка для делового ответа ~ карточка;
открытка;
visiting card, амер. calling card визитная карточка calling ~ визитная карточка card билет;
Party card партийный билет;
invitation card пригласительный билет ~ билет ~ диаграмма ~ текст. карда, кардная лента;
чесальный аппарат ~ карта (игральная) ;
pl карты;
игра в карты ~ карта ~ карточка;
открытка;
visiting card, амер. calling card визитная карточка ~ карточка ~ картушка (компаса) ~ амер. объявление в газете, публикация ~ перфокарта ~ перфорационная карта ~ вчт. плата ~ формуляр ~ разг. человек;
"тип";
a cool card хладнокровный человек;
an odd card, a queer card чудак ~ чесать, прочесывать, кардовать ~ ярлык ~ attr.: ~ man, ~ holder амер. разг. член профсоюза ~ attr.: ~ man, ~ holder амер. разг. член профсоюза holder: card ~ владелец карточки ~ attr.: ~ man, ~ holder амер. разг. член профсоюза ~ vote голосование мандатом;
on the cards возможно, вероятно vote: card ~ голосование карточками cash ~ кассовая карта cashpoint ~ карточка для банковского автомата catalogue ~ каталожная карточка charge ~ платежная карточка cheque guarantee ~ идентификационная карточка cheque guarantee ~ чековая карточка chip ~ вчт. плата для установки интегральных схем circuit ~ вчт. монтажная плата clock ~ карточка табельного учета clock ~ вчт. плата синхронизации clocking-in ~ карточка табельного учета comments ~ вчт. карта комментариев ~ разг. человек;
"тип";
a cool card хладнокровный человек;
an odd card, a queer card чудак counterfeit ~ фальшивая карточка credit ~ кредитная карточка credit: ~ attr.: ~ card кредитная карточка (форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность credit ~ company компания, продающая товары по кредитным карточкам dmsk-label ~ вчт. карта дисковых меток drawing ~ гвоздь программы dual-wide ~ вчт. плата двойной ширины extender ~ вчт. расширительная плата filing ~ регистрационная карточка graphic ~ вчт. графический адаптер green ~ зеленая карточка green ~ карточка зеленого цвета для въезжающих в США по трудовому контракту guide ~ полигр. разделительная карточка to have a ~ up one's sleeve иметь козырь про запас;
to hold the cards иметь преимущество to have a ~ up one's sleeve иметь козырь про запас;
to hold the cards иметь преимущество that's the ~ вот это именно то, что нужно;
house of cards карточный домик;
to throw up one's cards пасовать;
спасовать;
сдаться, признать себя побежденным ID ~ документ, удостоверяющий личность ID ~ удостоверение личности identification ~ удостоверение личности identity ~ документ, удостоверяющий личность identity ~ пропуск identity ~ удостоверение личности index ~ карточка каталога index ~ карточка указателя inventory ~ карточка учета запасов card билет;
Party card партийный билет;
invitation card пригласительный билет job ~ рабочий наряд job ~ учетная карточка заказов job information ~ вчт. информационная карта задания ledger ~ карточка бухгалтерского учета logic ~ вчт. плата с логическими схемами magnetic ~ вчт. магнитная карта magnetic ~ магнитная карта magnetic stripe ~ карточка с магнитным кодом memberhsip ~ членская карточка membership ~ членский билет membership: ~ attr. членский;
membership card членский билет;
membership fee членский взнос memory ~ вчт. плата памяти memory expansion ~ вчт. плата расширения памяти microchip ~ карточка с микропроцессором midget ~ вчт. миниатюрная плата mother ~ вчт. объединительная плата multiple ~ вчт. комбинированная плата ~ vote голосование мандатом;
on the cards возможно, вероятно one's best (или trump) ~ самый веский довод;
"козырь" card билет;
Party card партийный билет;
invitation card пригласительный билет party ~ партийный билет party: ~ партийный;
party affiliation партийная принадлежность;
party card партийный билет patch ~ вчт. корректирующая карта peak-a-boo ~ вчт. суперпозиционная карта pension ~ пенсионная книжка performance record ~ карточка учета производительности personality ~ вчт. идентификационная карта piggyback ~ вчт. дополнительная плата расширения pilot ~ вчт. управляющая плата to play the wrong ~ сделать неправильную ставку, просчитаться plug-in ~ вчт. сменная плата printed-circuit ~ вчт. печатная плата punched ~ вчт. перфокарта punched ~ вчт. перфорированная карта ~ разг. человек;
"тип";
a cool card хладнокровный человек;
an odd card, a queer card чудак rate ~ тарифное расписание ration ~ продовольственная карточка register ~ регистрационная карточка report ~ = report report: report акт ~ выставлять обвинение ~ давать отчет ~ делать официальное сообщение;
докладывать;
представлять отчет;
to report a bill докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением ~ делать официальное сообщение ~ доклад ~ докладывать ~ донесение ~ воен. донесение;
рапорт ~ воен. доносить;
рапортовать ~ жаловаться на, выставлять обвинение ~ запись судебных решений;
сборник судебных решений ~ запись судебных решений ~ звук взрыва, выстрела ~ известие ~ молва, слух;
the report goes говорят;
ходит слух ~ молва ~ описывать ~ отзыв ~ вчт. отчет ~ отчет ~ отчетный доклад ~ отчитываться ~ отчет (on - о) ;
сообщение, доклад ~ передавать( что-л.), сказанное другим лицом ~ передавать услышанное ~ представлять отчет ~ прибывать ~ рапорт ~ рапортная сделка ~ рассказывать ~ (бирж.) репорт ~ репутация, слава ~ репутация ~ сборник судебных решений ~ сводка ~ сообщать, докладывать, отчитываться ~ сообщать;
рассказывать, описывать ~ сообщать ~ сообщение, доклад, отчет ~ сообщение ~ сообщить ~ составлять, давать отчет ( для прессы) ;
to report (badly) well давать (не) благоприятный отзыв( о чем-л.) ~ составлять отчет ~ табель успеваемости ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции report ~ = report scratch-off ~ карточка опроса потребителей, на которой требуется вычеркнуть некоторые варианты ответов son ~ вчт. модуль spare ~ вчт. запасная плата to speak by the ~ выражаться точно stock order ~ карточка учета заказов для пополнения запасов stock record ~ карточка учета запасов store ~ карточка учета запасов store ~ магазинная карточка that's the ~ вот это именно то, что нужно;
house of cards карточный домик;
to throw up one's cards пасовать;
спасовать;
сдаться, признать себя побежденным that's the ~ вот это именно то, что нужно;
house of cards карточный домик;
to throw up one's cards пасовать;
спасовать;
сдаться, признать себя побежденным trade union ~ профсоюзный билет union ~ профсоюзный билет ~ карточка;
открытка;
visiting card, амер. calling card визитная карточка wage tax ~ карточка учета налога на заработную плату wild ~ вчт. шаблон, маска wiring ~ вчт. монтажная плата wiring ~ вчт. плата монтажных соединений withdrawal ~ карточка для снятия денег со счета
См. также в других словарях:
Lay — (l[=a]), v. t. [imp. & p. p. {Laid} (l[=a]d); p. pr. & vb. n. {Laying}.] [OE. leggen, AS. lecgan, causative, fr. licgan to lie; akin to D. leggen, G. legen, Icel. leggja, Goth. lagjan. See {Lie} to be prostrate.] 1. To cause to lie down, to be… … The Collaborative International Dictionary of English
tax — 1 vt [Medieval Latin taxare to assess for taxation, tax, from Latin, to assess, value, fix] 1: to assess or determine judicially the amount of (costs of an action in court) 2: to levy a tax on tax the corporation tax capital gains tax·er n tax 2 … Law dictionary
lay — lay1 [lā] vt. laid, laying [ME leyen, new formation < 3d pers. sing. of earlier leggen < OE lecgan, lit., to make lie (akin to Goth lagjan, Ger legen) < pt. base of OE licgan, to LIE1] 1. to cause to come down or fall with force; knock… … English World dictionary
lay — 1 vt laid, lay·ing 1: to impose as a duty, burden, or punishment lay a tax 2 a: to put forward: assert lay a claim b: to submit for examination and determination … Law dictionary
Tax — (t[a^]ks), v. t. [imp. & p. p. {Taxed}; p. pr. & vb. n. {Taxing}.] [Cf. F. taxer. See {Tax}, n.] 1. To subject to the payment of a tax or taxes; to impose a tax upon; to lay a burden upon; especially, to exact money from for the support of… … The Collaborative International Dictionary of English
lay — [adj] amateur, not trained in a religious or other profession inexpert, nonclerical, nonprofessional, nonspecialist, ordinary, secular, temporal, unsacred; concept 530 Ant. ordained, professional lay [v1] put, place arrange, deposit, dispose,… … New thesaurus
tax — [n1] charge levied by government on property, income assessment, bite*, brokerage, capitation, contribution, cost, custom, dues, duty, excise, expense, fine, giveaway*, imposition, impost, levy, obligation, pork barrel*, price, rate, salvage,… … New thesaurus
lay a duty — index tax (levy) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
lay a duty on — index exact, excise (levy a tax) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
lay an impost — index assess (tax) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
lay claim to — index call (demand), exact, excise (levy a tax) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary