-
1 disparage, to
dénigrer -
2 to badmouth so.
dénigrer qqn; fam. tailler un costard à qqn; l'habiller pour l'hiverEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to badmouth so.
-
3 to cast aspersions on so.
dénigrer; vilipender; colporter des ragots sur le compte de qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to cast aspersions on so.
-
4 knock
knock [nɒk]1. nounc. ( = setback) revers ma. [+ object] frapper• to knock one's head on or against sth se cogner la tête contre qchb. [+ person] to knock sb to the ground jeter qn à terre• go out there and knock 'em dead! (inf) montre-leur de quoi tu es capable !• his wife's death really knocked him sideways (inf) (British) la mort de sa femme l'a profondément ébranlé• don't knock it! arrête de dénigrer !( = bump) frapper• to knock against or into sb/sth se cogner contre qn/qch4. compounds• what are all these boxes knocking about in the garage? que font tous ces cartons dans le garage ?• who's he knocking around with these days? qui est-ce qu'il fréquente en ce moment ?( = beat) taper surb. ( = cost) coûter• how much did it knock you back? ça vous a coûté combien ?a. [+ person] renverserc. [+ price] baisser( = leave work) (inf) quitter son travailb. ( = reduce price by) faire une remise de• I'll knock off £10 je vous fais une remise de 10 livresd. ( = stop) knock it off! (inf) ça suffit !b. ( = exhaust) mettre à plat (inf)d. [+ electricity] couper[+ object, pedestrian] renversera. [+ meal] improviser ; [+ shed] bricoler (en vitesse)b. ( = make pregnant) (inf!) engrosser (inf !)* * *[nɒk] 1.I'll give you a knock at 7.30 — je frapperai à ta porte à 7 h 30
2) onomat2.to take the knocks — encaisser (colloq) (les coups)
transitive verb1) ( strike) cogner [object]to knock somebody unconscious ou silly — (colloq) assommer quelqu'un
2) ( cause to move)to knock something off ou out of something — faire tomber quelque chose de quelque chose
to knock somebody/something over something — envoyer quelqu'un/quelque chose par-dessus quelque chose
to knock somebody off his feet — [blast, wave] soulever quelqu'un
3) (colloq) ( criticize) critiquer [method, achievement]; dénigrer [person]3.1) ( make sound) [branch, engine, object] cogner (on, against contre); [person] frapper (at, on à)2) ( collide)to knock into ou against something — heurter quelque chose
•Phrasal Verbs:- knock in- knock up••to knock something on the head — (colloq) mettre fin à quelque chose
to be knocking on a bit — (colloq) commencer à se faire vieux
-
5 aspersions
aspersions [əsˈpɜ:∫ənz]* * *[ə'spɜːʃns], US [-ʒnz]plural noun soutto cast aspersions on — dénigrer [person]; mettre [quelque chose] en doute [ability, capacity]
-
6 attack
1.Jur. attaque; agression; attentat2.1) to attack Mil. attaquer; assaillir2) fig. critiquer; contester; dénigrer; réprouver; condamnerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > attack
-
7 to belittle
rabaisser; décrier; déprécier; dénigrer; faire peu de cas deEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to belittle
-
8 to decry
décrier; dénigrer; déprécier; médire deEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to decry
-
9 to deprecate
réprouver; désapprouver; stigmatiser; dénigrerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to deprecate
-
10 to disparage
décrier; rabaisser; dénigrerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to disparage
-
11 to downgrade
1) déclasser; rétrograder2) dénigrer; dévaloriser3) Inf. revenir à la version antérieure [d'un logiciel]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to downgrade
-
12 to impugn
1) attaquer; dénigrer; mettre en cause2) Jur. récuser [un témoin] ; contester [une preuve] ; révoquer en douteEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to impugn
-
13 to malign
médire; dénigrer; stigmatiser; calomnier; diffamer; ternir la réputation de qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to malign
-
14 to speak ill of so.
médire de qqn; dénigrer qqn; fam. habiller qqn pour l'hiverEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to speak ill of so.
-
15 to stigmatize
mettre à l'index; montrer au doigt; stigmatiser; accabler d'opprobre; dénigrer; vilipenderEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to stigmatize
-
16 to take a potshot at so.
2) fig. médire de qqn; lancer des allusions perfides à son sujet; le dénigrerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to take a potshot at so.
-
17 to vilify
vilipender; dénigrer; diffamerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to vilify
-
18 cast
cast [kα:st](verb: preterite, past participle cast)1. nounb. ( = model) moulage ma. ( = throw) jeter• to cast a shadow over sb/sth jeter une ombre sur qn/qchb. [+ plaster, metal] couler ; [+ statue] moulerc. [+ play, film] distribuer les rôles de4. compounds► cast about, ► cast around intransitive verb[+ stitch] rabattre ; [+ bonds, burden] s'affranchir de► cast on[+ stitch] monter* * *[kɑːst], US [kæst] 1.cast of characters — (in play, novel) liste f des personnages
2) ( mould) moule m; ( moulded object) moulage m3) ( arrangement)cast of mind — tournure f d'esprit
4) ( in fishing) lancer m5) ( squint) strabisme m6) Medicine (also plaster cast) plâtre m2.transitive verb (prét, pp cast)1) ( throw) jeter, lancer [stone, net, fishing line]; jeter [dice]; projeter [light, shadow]to cast (a) new light on — éclairer [quelque chose] d'un jour nouveau
2) ( direct) jeter [glance, look] (at sur)to cast one's eyes around the room/over a letter — parcourir la pièce/une lettre des yeux
3) Cinema, Theatre, Television distribuer les rôles de [play, film]she was cast in the role of ou as Blanche — elle a joué Blanche
4) ( shed) se dépouiller de [leaves, feathers]5) Art, Technology couler6) Politics•Phrasal Verbs:- cast off- cast on- cast out -
19 diminish
diminish [dɪˈmɪnɪ∫][+ strength, power, effect] diminuer ; [+ numbers, cost, speed] réduire ; [+ enthusiasm, optimism] tempérer* * *[dɪ'mɪnɪʃ] 1.transitive verb1) ( reduce) diminuer2) ( weaken) amoindrir [influence, strength]; diminuer [emotion]3) ( denigrate) dénigrer4) Music diminuer2.1) ( decrease) diminuer2) ( weaken) [emotion] s'amenuiser; [influence, strength] s'amoindrir -
20 do
I.do1 [du:]━━━━━━━━━━━━━━━━━4. noun5. plural noun━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a.━━━━━━━━━━━━━━━━━► There is no equivalent in French to the use of do in questions, negative statements and negative commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• do you understand? (est-ce que) vous comprenez ?• didn't you like it? tu n'as pas aimé ça ?• don't worry! ne t'en fais pas !• you know him, don't you? vous le connaissez, n'est-ce pas ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► The tag is sometimes not translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he didn't go, did he? il n'y est pas allé(, n'est-ce pas) ?• (so) you know him, do you? alors comme ça vous le connaissez ?• she said that, did she? ah oui ? elle a dit ça ?c. (in tag responses) they speak French -- oh, do they? ils parlent français -- ah oui ?• he wanted £1,000 for it -- did he really? il en demandait 1 000 livres -- vraiment ?• who broke the mirror? -- I did qui a cassé la glace ? -- moi• may I come in? -- please do! puis-je entrer ? -- je t'en prie !• shall I ring her again? -- no, don't! est-ce que je la rappelle ? -- surtout pas !• I'll tell him -- don't! je vais le lui dire -- surtout pas !━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• do you see them often? -- yes, I do vous les voyez souvent ? -- oui• did you see him? -- no I didn't est-ce que tu l'as vu ? -- nond. (substitute for another verb) he's always saying he'll stop smoking, but he never does il dit toujours qu'il va s'arrêter de fumer mais il ne le fait pas• I like this colour, don't you? j'aime bien cette couleur, pas toi ?e. (encouraging) DO come! venez donc !• DO tell him that... dites-lui bien que...• but I DO like pasta! mais si j'aime bien les pâtes !• I am sure he never said that -- he DID say it je suis sûr qu'il n'a jamais dit ça -- je t'assure que si !• so you DO know them! alors comme ça tu les connais !a. faire• what are you doing in the bathroom? qu'est-ce que tu fais dans la salle de bains ?• what do you do for a living? que faites-vous dans la vie ?• the car was doing 100mph la voiture faisait du 160 km/h• now you've done it! c'est malin !━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some do + noun combinations require a more specific French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = finish) to get done with sth en finir avec qchc. ( = cook) faire ; ( = peel) éplucher• how do you like your steak done? comment voulez-vous votre bifteck ?e. ( = suffice) aller à• will a kilo do you? un kilo, ça ira ?► to do + preposition• what are we going to do for money? comment allons-nous faire pour trouver de l'argent ?• what can I do for you? qu'est-ce que je peux faire pour vous ?• could you do something for me? est-ce que tu peux me rendre un service ?• what are you doing to that poor cat? qu'est-ce que tu es en train de faire à ce pauvre chat ?• what have you done with my gloves? qu'as-tu fait de mes gants ?• what am I going to do with you? qu'est-ce que je vais bien pouvoir faire de toi ?a. ( = act) faire• could you lend me £50? -- nothing doing! (inf) tu pourrais me prêter 50 livres ? -- pas question !• how are you doing? comment ça va ?• how's he doing? comment va-t-il ?• how do you do? (on being introduced) enchanté (de faire votre connaissance)c. ( = finish) terminer• have you done? vous avez terminé ?• have you done with that book? vous n'avez plus besoin de ce livre ?d. ( = suit) aller• that will never do! il n'en est pas question !• it doesn't do to tell him what you think of him ce n'est pas une bonne idée de lui dire ce qu'on pense de luie. ( = be sufficient) suffire• can you lend me some money? -- will £10 do? peux-tu me prêter de l'argent ? -- dix livres, ça ira ?• that will do! ça ira !f. ► to have to do with ( = be connected with)what has that got to do with it? qu'est-ce que ça a à voir ?• they say crime has nothing to do with unemployment ils prétendent que la criminalité n'a rien à voir avec le chômage• that has nothing to do with it! cela n'a aucun rapport !• that's got a lot to do with it! ça y est pour beaucoup !• that has nothing to do with you! ça ne vous regarde pas !4. noun• they had a big do for their twenty-fifth anniversary ils ont fait une grande fête pour leur vingt-cinquième anniversaire de mariage5. plural nouna. ( = get rid of) [+ law, controls] abolir ; [+ nuclear weapons] démanteler ; [+ subsidies] supprimer ; [+ building] démolir• this will do away with the need for a UN presence cela rendra la présence des Nations unies superflue• she's always doing herself down il faut toujours qu'elle se rabaisse► do for (inf) inseparable transitive verba. ( = kill) buter (inf !)c. ( = exhaust) épuiser• the door was open: they had done the place over la porte était ouverte: ils avaient mis la maison sens dessus dessous[dress, jacket] se fermerb. ( = parcel together) emballerb. ( = tolerate) supporter• I can't be doing with whining children je ne supporte pas les enfants qui pleurnichent► do without• I could have done without that! je m'en serais bien passé !• I can do without your advice! je vous dispense de vos conseils !II.do2 [dəʊ]* * *I 1. [duː, də]1) ( be busy) faire [washing up, ironing etc]2) ( make smart)3) ( complete) faire [military service, period of time]4) ( finish)have you done (colloq) complaining? — tu as fini de te plaindre?
tell him now and have done with it — dis-le lui maintenant, ce sera fait
that's done it — ( task successfully completed) ça y est; ( expressing dismay) il ne manquait plus que ça
5) ( complete through study) faire [subject, degree, homework]6) ( write) faire [translation, critique]7) ( effect change) faire8) ( hurt) faire9) (colloq) ( deal with)10) ( cook) faire [sausages, spaghetti etc]well done — [meat] bien cuit
11) ( prepare) préparer [vegetables]12) ( produce) monter [play]; faire [film, programme] (on sur)13) ( imitate) imiter [celebrity, mannerism]14) ( travel at) faire15) ( cover distance of) faire [30 km etc]16) (colloq) ( satisfy needs of)17) (colloq) ( cheat)to do somebody out of £5 — refaire (colloq) quelqu'un de 5 livres sterling
18) (colloq) ( rob)to do a bank — faire un casse (colloq) dans une banque
19) (colloq) (arrest, convict)2.to get done for — se faire prendre pour [illegal parking etc]
1) ( behave) fairedo as you're told — ( by me) fais ce que je te dis; ( by others) fais ce qu'on te dit
2) ( serve purpose)3) ( be acceptable)this really won't do! — ( as reprimand) ça ne peut pas continuer comme ça!
4) ( be sufficient) [amount of money] suffire5) ( finish) finir6) ( get on) [person] s'en sortir; [business] marcher7) ( in health)3.1) (with questions, negatives)own up, did you or didn't you take my pen? — avoue, est-ce que c'est toi qui as pris mon stylo ou pas?
2) ( for emphasis)4) (in requests, imperatives)do sit down — asseyez-vous, je vous en prie
he lives in France, doesn't he? — il habite en France, n'est-ce pas?
‘who wrote it?’ - ‘I did’ — ‘qui l'a écrit?’ - ‘moi’
‘shall I tell him?’ - ‘no don't’ — ‘est-ce que je le lui dis?’ - ‘non surtout pas’
‘he knows the President’ - ‘does he?’ — ‘il connaît le Président’ - ‘vraiment?’
4.so/neither does he — lui aussi/non plus
(colloq) noun GB fête fhis leaving do — son pot (colloq) de départ
Phrasal Verbs:- do in- do out- do up- do with••it's a poor do (colloq) if — c'est vraiment grave si
it was all I could do not to... — je me suis retenu pour ne pas...
nothing doing! — ( no way) pas question!
II [dəʊ]all the dos and don'ts — tout ce qu'il faut/fallait faire et ne pas faire
См. также в других словарях:
dénigrer — [ denigre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1358; lat. denigrare « noircir » ♦ S efforcer de noircir, de faire mépriser (qqn, qqch.) en attaquant, en niant les qualités. ⇒ attaquer, calomnier, critiquer, région. décauser, décrier, déprécier,… … Encyclopédie Universelle
dénigrer — DÉNIGRER. v. a. Chercher à diminuer la réputation de quelqu un, le prix de quelque chose, à les rendre ridicules et méprisables. Dénigrer la réputation d un homme. Il n en parla que pour le dénigrer. Dénigrer les ouvrages de quelqu un.Dénigré, ée … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
denigrer — Denigrer, Denigrare, Plin … Thresor de la langue françoyse
denigrer — Denigrer. v. a. Faire tort à la reputation de quelqu un, rabbatre malignement de l estime d une personne, du prix d une chose. Il le denigre par tout. il denigre ses ouvrages … Dictionnaire de l'Académie française
dénigrer — vt. , outrager : rabéssî <rabaisser> (Albanais 001) ; dénigrâ (001, Saxel 002). E. : Piétiner. A1) dénigrer // outrager // discréditer dénigrer profondément, déconsidérer // dénigrer // discréditer // décrier // rabaisser dénigrer au plus… … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉNIGRER — v. a. Tenir un langage qui tend à atténuer, à détruire la bonne opinion que les autres ont de quelqu un, à dépriser la qualité, la valeur de quelque chose. Il ne parla de cet homme que pour le dénigrer. On n est que trop porté à dénigrer le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
dénigrer — (dé ni gré) v. a. 1° S efforcer par ses discours de rendre noir, c est à dire d effacer la bonne opinion que les autres ont de quelqu un, ou de dépriser la qualité d une chose. • On a tantôt dénigré les dames du palais d une manière qui m a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉNIGRER — v. tr. Entacher par son langage quelqu’un dans sa réputation. Il ne parla de cet homme que pour le dénigrer. Dénigrer les ouvrages de quelqu’un. Il signifie par extension Déprécier, rabaisser une chose … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dénigrement — [ denigrəmɑ̃ ] n. m. • 1527; de dénigrer ♦ Action de dénigrer. ⇒ attaque, 2. critique, détraction, médisance. « la malveillance et le dénigrement sont les deux caractères de l esprit français » (Chateaubriand). Une campagne de dénigrement.… … Encyclopédie Universelle
dauber — 1. dauber [ dobe ] v. <conjug. : 1> • 1507; « garnir » XIIe; lat. dealbare « blanchir », de albus « blanc », p. ê. par métaph. de daube; cf. accommoder, assaisonner, au fig. ♦ Vx ou littér. 1 ♦ V. tr. Railler, dénigrer (qqn); se moquer. «… … Encyclopédie Universelle
débiner — [ debine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1790; p. ê. de biner; cf. bêcher ♦ Fam. Décrier, dénigrer. Pronom. « entre littérateurs, on peut s aimer tout en se débinant » (Renard). débiner (se) [ debine ] v. pron. <conjug. : 1> • 1852 ; débiner … Encyclopédie Universelle