-
61 contractor responsible items
1) Экономика: пункты, излагающие ответственность подрядчика (договора), пункты договора, излагающие ответственность подрядчика, пункты, излагающие ответственность подрядчика2) Контроль качества: пункты (договора), излагающие ответственность подрядчикаУниверсальный англо-русский словарь > contractor responsible items
-
62 ventilate certain points
Универсальный англо-русский словарь > ventilate certain points
-
63 article
ˈɑ:tɪkl
1. сущ.
1) статья( в газете, журнале) Syn: composition
2) статья, параграф (часть письменного текста) Syn: paragraph, section
3) статья, пункт, клаузула (юридического документа) ;
пункт обвинительного акта article of the Constitution ≈ статья конституции to be under articles ≈ быть связанным контрактом Syn: enactment, act
4) церковный догмат the Thirty-nine Articles ≈ 39 догматов англиканского вероисповедания articles of faith ≈ символ веры, кредо
5) мн. соглашение, договор I have just received the articles of capitulation. ≈ Я только что получил соглашение о капитуляции.
6) вещь, предмет article of clothing ≈ предмет одежды article of food ≈ продукт питания article of property ≈ предмет собственности articles of trade, articles of commerce ≈ потребительские товары Syn: piece
7) грам. артикль definite article ≈ определенный артикль indefinite article ≈ неопределенный артикль
8) момент, критическая точка article of death ≈ момент смерти Syn: juncture, moment
9) амер.;
сл. тип (раньше - о рабах, рассматриваемых как предмет купли-продажи) Listen, you sloppy article, who was on guard from twelve to two last night? ≈ Послушай, ты, грязный тип, кто был вчера на страже с двенадцати до двух? ∙ in the article of death ≈ в момент смерти
2. гл.
1) предъявлять пункты обвинения (against) The defendant had been articled for an ecclesiastical offence. ≈ Подсудимый был обвинен в оскорблении церкви.
2) отдавать по контракту в учение their brother, who had been articled to an attorney ≈ их брат, отданный по контракту в обучение к юриступредмет;
вещь - toilet *s туалетные принадлежности - saleable * ходкий товар - taxed * товар, облагаемый пошлиной - * of luxury предмет роскоши - * of luggage место (багаж) - *s of uniform( военное) предметы обмундирования - *s of consumption потребительские товары - what is this *? это что за вещь?;
как называется этот предмет? статья (в печатном издании) - leading * передовая статья( газеты) - *s on gardening статьи о садоводстве пункт, параграф, статья - final * заключительная статья - the first * of the Constitution первая статья конституции пункт обвинительного акта договор, соглашение - Articles of Confederation (американизм) (историческое) Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США;
1781 г) - Articles of War военный кодекс( в США) - Articles of apprenticeship( историческое) условия договора между учеником и хозяином - Articles of Association устав акционерного общества - *s of incorporation (американизм) свидетельство о регистрации корпорации - to be under *s быть связанным договором - *s of employment трудовое соглашение - in *s в течение срока ученичества /стажировки/ (грамматика) артикль - the definite * определенный артикль (церковное) догмат - *s of faith символ веры, кредо - the Thirty-nine Articles "39 статей", свод догматов англиканской церкви (американизм) (сленг) тип, личность, штучка - smart * проныра, ловкач - you sloppy *! ах ты грязнуля! - who is that cute * over there? кто она, вот эта хорошенькая штучка? (устаревшее) момент - in the * of death в момент смерти (зоология) сегмент предъявлять пункты обвинения обвинять( историческое) отдавать по контракту в учение поступить или принять на работу в качестве стажера - to * an apprentice взять в ученики (на определенный срок) - he *d with a Halifax law firm он стажируется в юридической конторе в Галифаксеadvertise an ~ рекламировать товарadvertising ~ предмет рекламы~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питанияarticle грам. артикль ~ вещь, предмет, товар ~ вещь ~ изделие ~ отдавать по договору в обучение ~ отдавать по контракту в учение ~ параграф ~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питания ~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости ~ предмет торговли ~ предъявлять обвинение ~ предъявлять пункты обвинения (against - против кого-л.) ~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания ~ пункт ~ статья, пункт, параграф ~ статья;
leading article передовая статья ~ инф. статья ~ статья договора ~ товарin the article of death в момент смерти~ of movable property объект движимого имущества~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактом~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания articles: ~ of war (в США) военный кодекс~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомboost an ~ рекламировать товар boost an ~ способствовать росту популярности товараbrand name ~ товар с торговым знакомbranded ~ товар с торговым знакомbulk ~ насыпной товарcut-rate ~ товар по сниженной цене cut-rate ~ уцененный товарhigh grade ~ товар высокого качестваimported ~ импортный товар~ статья;
leading article передовая статьяluxury ~ предмет роскоши~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомmanufactured ~ изделие manufactured ~ товарmass-produced ~ товар массового производстваmovable ~ предмет движимого имуществаnewspaper ~ газетная статья newspaper ~ статья в газетеpartnership ~ статья о партнерствеsaleable ~ ходовой товарsecond-rate ~ товар второго сортаspecial line ~ изделие специального ассортимента~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповеданияunclaimed ~ невостребованный товар -
64 focal
ˈfəukəl прил.
1) мат., физ., опт. фокусный, фокальный, относящийся к фокусу - focal point focal axis focal distance focal length focal conic focal plane
2) находящийся в центре, в фокусе, в очаге;
центральный Until 1940 Shanghai was the focal centre of the Far East. ≈ До 1940 года Шанхай был центральным городом Дальнего Востока. (оптика) фокусный, фокальный - * distance /length/ фокусное расстояние - * point фокус, фокальная точка;
основная /главная/ тема или вопрос focal физ. фокусный;
focal distance (или length) фокусное расстояние ~ центральный;
she has come to be the focal point of his thinking она занимает главное место в его мыслях;
focal points основные, узловые моменты или пункты focal физ. фокусный;
focal distance (или length) фокусное расстояние ~ центральный;
she has come to be the focal point of his thinking она занимает главное место в его мыслях;
focal points основные, узловые моменты или пункты ~ центральный;
she has come to be the focal point of his thinking она занимает главное место в его мыслях;
focal points основные, узловые моменты или пункты -
65 locality
ləuˈkælɪtɪ сущ.
1) местность;
район, участок;
край, место inhabited locality populated locality Syn: region, district
2) а) мн. населенные пункты б) часто мн. окрестность
3) а) отличительные особенности, характерные черты местности sense of locality, bump of locality ≈ умение ориентироваться б) местонахождение, месторасположение местоположение;
местонахождение - sense /hump/ of * способность ориентироваться /определять свое местонахождение/ местность, район - defended * (военное) район обороны населенный пункт (тж. inhabited /populated/ *) окрестности - in the * of поблизости от pl характерные признаки местности ~ местность;
район, участок;
местоположение;
defended locality воен. район обороны;
inhabited (или populated) locality населенный пункт ~ (часто pl) окрестность;
in the locality of поблизости от ~ местность;
район, участок;
местоположение;
defended locality воен. район обороны;
inhabited (или populated) locality населенный пункт locality местность, район, участок, местоположение ~ местность;
район, участок;
местоположение;
defended locality воен. район обороны;
inhabited (или populated) locality населенный пункт ~ местонахождение ~ местоположение ~ населенные пункты ~ населенный пункт ~ pl населенные пункты ~ (часто pl) окрестность;
in the locality of поблизости от ~ окрестность ~ признаки, характерные черты местности;
sense (или bump разг.) of locality умение ориентироваться ~ признаки, характерные черты местности ~ признаки, характерные черты местности;
sense (или bump разг.) of locality умение ориентироваться ~ признаки, характерные черты местности;
sense (или bump разг.) of locality умение ориентироваться sense: sense здравый смысл (тж. common sense, good sense) ;
ум;
a man of sense разумный человек ~ настроение;
to take the senses of the meeting определить настроение собрания посредством голосования ~ ощущать, чувствовать ~ понимать ~ смысл, значение;
it makes no sense в этом нет смысла ~ смысл, значение ~ смысл ~ pl сознание;
разум;
in one's senses в своем уме;
have you taken leave( или are you out) of your senses? с ума вы сошли? ~ чувство, ощущение ~ чувство;
ощущение;
the five senses пять чувств;
sixth sense шестое чувство, интуицияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > locality
-
66 delivery point
1) торг. место [сдачи, доставки\], пункт назначения доставкиSyn:See:2) бирж. место поставки (в срочной биржевой торговле: установленные в условиях контракта пункты (города, банки, склады), куда производится поставка товара)See:3) c.-х. точка выдела (водоем, его часть или другой источник воды, выделенный водопользователю или группе водопользователей)* * *• 1) место поставки; 2) пункты поставки* * *. Определяемые фьючерсными биржами пункты поставки финансовых инструментов или товаров, означенных во фьючерсном контракте, на дату исполнения контракта . Словарь экономических терминов . -
67 multiple-shot points
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > multiple-shot points
-
68 article
['ɑːtɪk(ə)l]1) Общая лексика: артикль, артикул, вещь, выступление в печати, газетная статья, деталь, заметка (в газете и т.д.), изделие, излагать по пунктам, обвинять, отдавать в учение (по контракту), отдавать по контракту в учение, отдать в учение, параграф, поступить или принять на работу в качестве стажёра, поступить на работу в качестве стажёра, предмет, предмет торговли, предъявить пункты обвинения, предъявлять пункты обвинения (кого-либо), принять на работу в качестве стажёра, пункт, соглашение, статья, товар, передовица (газеты), штучное изделие (AD), (in a book or periodical) работа, тезис, положение2) Зоология: сегмент3) Морской термин: договор о найме между капитаном и экипажем4) Американизм: тип5) Военный термин: статья (документа)6) Техника: поделка, продукт, заметка (газетная), статья (публикация)7) История: отдавать по контракту в учение (to, with)8) Грамматика: член9) Строительство: статья (подрядного договора или технических условий)10) Математика: публикация11) Религия: догмат12) Юридический термин: отдавать по договору в обучение, предъявлять обвинение, раздел, регламент13) Торговля: наименование, позиция14) Экономика: устав, статья (в печати), предметы, статьи, товары15) Бухгалтерия: договор, предмет (торговли)16) Полиграфия: материал17) Сленг: карьерист, негр-раб, талантливая и популярная личность18) Реклама: товарная единица19) Патенты: пункт торговли20) Деловая лексика: статья договора21) Контроль качества: пункт (напр. договора)22) Макаров: вещи, вещный, пункт обвинительного акта, соединение, статья (в печатном издании), параграф (договора), пункт (договора), статья (договора), членик боба (плода), (against) предъявлять пункты обвинения (кому-л.)23) Архаизм: момент24) Табуированная лексика: женщина, ночной горшок25) SAP.тех. статья (закона) -
69 city pair
1) Экономика: корреспондирующие города, корреспондирующие города, корреспондирующие пункты (пара городов, обслуживаемых авиалинией, напр., Чикаго-Нью-Йорк), корреспондирующие пункты (пара городов, обслуживаемых авиалинией, напр., Чикаго Нью-Йорк)2) Макаров: корреспондирующие города (пара городов, обслуживаемых авиалинией, напр. Чикаго - Нью-Йорк), корреспондирующие пункты (пара городов, обслуживаемых авиалинией, напр. Чикаго - Нью-Йорк), корреспондирующие города (пара городов, обслуживаемых авиалинией, напр., Чикаго - Нью-Йорк) -
70 complementary paragraphs
1) Общая лексика: взаимно-дополняющие пункты документа2) Дипломатический термин: взаимно дополняющие параграфы, взаимно дополняющие пункты, дополняющие друг друга пунктыУниверсальный англо-русский словарь > complementary paragraphs
-
71 focal points
Общая лексика: основные пункты, узловые моменты, узловые моменты или пункты, узловые пункты -
72 article
1. noun1) статья; leading article передовая статья2) пункт, параграф; the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США); the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания; article of the Constitution статья конституции; main articles of trade основные статьи торговли; to be under articles быть связанным контрактом3) предмет, изделие, вещь; an article of clothing предмет одежды; an article of food продукт питания4) предмет торговли, товар; articles of daily necessity предметы первой необходимости5) gram. артикльin the article of death в момент смертиSyn:composition2. verb1) предъявлять пункты обвинения (against - против кого-л.)2) отдавать по контракту в учение* * *(n) артикль; параграф; предмет; пункт; статья* * *1) статья; пункт, параграф 2) артикль, член* * *[ar·ti·cle || 'ɑːtɪkl] n. предмет, предмет торговли, вещь, изделие, поделка, статья, пункт, параграф, артикль; сообщение отправленное в дискуссионную группу [компьют.] v. предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение* * *вещьвыделкавыработкадублениеизготовлениеизделиеобвинятьпараграфподелкаподелкупредметпунктстатьятовар* * *1. сущ. 1) статья (в газете, журнале) 2) статья, параграф (часть письменного текста) 3) статья, пункт, клаузула (юридического документа); пункт обвинительного акта 4) церковный догмат 5) мн. соглашение 2. гл. 1) предъявлять пункты обвинения (against) 2) отдавать по контракту в учение -
73 focal
[ˈfəukəl]focal физ. фокусный; focal distance (или length) фокусное расстояние focal центральный; she has come to be the focal point of his thinking она занимает главное место в его мыслях; focal points основные, узловые моменты или пункты focal физ. фокусный; focal distance (или length) фокусное расстояние focal центральный; she has come to be the focal point of his thinking она занимает главное место в его мыслях; focal points основные, узловые моменты или пункты focal центральный; she has come to be the focal point of his thinking она занимает главное место в его мыслях; focal points основные, узловые моменты или пункты -
74 accreditation facilities
аккредитационные пункты
Назначением всех аккредитационных пунктов является быстрая и эффективная выдача и утверждение соответствующих Олимпийских и Паралимпийских идентификационных и аккредитационных карточек. На Играх представлены три основных вида аккредитационных пунктов:
• контрольно-пропускные пункты;
• центры аккредитации;
• аккредитационные офисы на объектах.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
accreditation facilities
Purpose of all accreditation facilities is to process, issue and validate the appropriate Olympic and Paralympic identity and accreditation card to individuals. There are three major types of accreditation facilities that can exist at the Games:
• validation counters
• accreditation centers
• venue accreditation offices.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > accreditation facilities
-
75 medical stations
медицинские пункты
Медицинские пункты для спортсменов и зрителей осуществляют медицинское обслуживание всех клиентских групп на каждом соревновательном объекте.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
medical stations
Athletes and spectators medical stations provide all client groups with medical coverage at every competition venue.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > medical stations
-
76 official points of arrival and departure
официальные пункты прибытия и отъезда
Официальные пункты прибытия клиентов Игр, откуда начинается и/или где заканчивается их обслуживание, организованное ОКОИ; при этом клиенты Игр могут прибывать следующими видами транспорта:
• воздушным;
• другими видами общественного транспорта – поездами, пароходами или паромами, автобусами;
• пользоваться личным автотранспортом.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
official points of arrival and departure
Official points of arrival for Games clients, where they enter the OCOG arrivals and/or departures process, including arrivals by:
• air
• other public transport modes, such as train, boat or coach/bus
• self-drive.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > official points of arrival and departure
-
77 bypass
ˈbaɪpɑ:s
1. сущ.
1) обход
2) обводный канал
3) обходный путь, обходная дорога It was recommended that the proposal to make a by-pass road be rejected. ≈ Им посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги.
4) электр. шунт
2. гл.
1) обходить
2) окаймлять, окружать Syn: border, edge, fringe
3) пренебрегать;
не принимать во внимание, игнорировать Congress is only one party in India, but by general consent it is the largest one, and it's no good trying to by-pass it. ≈ Конгресс ≈ это единственная партия в Индии, если ею пренебречь, ничего хорошего из этого не выйдет.
4) воен. обтекать( опорные пункты противника) объезд( техническое) обводный канал;
байпас, перепуск (электротехника) шунт (дорожностроительное) обход;
обходный, обходной путь, разминовка( горное) параллельная выработка (медицина) обход, обвод;
шунт (в системе кровообращения) обходить, идти обходным путем идти обходными путями (для достижения своей цели) вилять, хитрить обращаться к вышестоящему начальству (в обход непосредственного) (военное) обходить с фланга (военное) атаковать во фланг bypass идти обходным путем ~ обводный канал ~ воен. обтекать (опорные пункты противника) ~ обход ~ обходить ~ вчт. обходить ~ обходный путь ~ объезд ~ окружать, окаймлять ~ пренебрегать;
не принимать во внимание ~ эл. шунт -
78 co-tidal
kəuˈtaɪdl прил.;
геогр. равноприливный, котидальный (география) равноприливный - * line котидальная линия co-tidal: ~ line котидальная линия (соединяющая пункты одновременного прилива) co-tidal: ~ line котидальная линия (соединяющая пункты одновременного прилива)Большой англо-русский и русско-английский словарь > co-tidal
-
79 premise
̘. ̈n.ˈpremɪs
1. сущ.
1) исходное условие;
предположение, допущение;
предпосылка, посылка тж. лог. the basic premise of their philosophy is that...≈ основное допущение их философии состоит в том, что...
2) мн. помещение, дом( с прилегающими пристройками и участком) ;
владение;
недвижимость school premises ≈ школьные владения premises and facilities ≈ помещения и оборудование The ice-cream is made on the premise. ≈ Мороженое производится на месте продажи.
3) книж. упомянутые выше пункты
4) мн.;
юр. вступительная часть документа;
вводная часть договора об аренде ∙ see off the premises ≈ выпроводить, спровадить кого-л.
2. гл.;
книж.
1) предпосылать( that) ;
базировать, основывать he premises his argument on ≈ он основывает свой аргумент на The policy is premised on the expectation that the public will be willing to accept it. ≈ Эта политика базируется на предположении что общественность захочет принять ее.
2) амер. делать предварительные утверждения, замечания She premised what she was saying by acknowledging that other interpretations were possible. ≈ Во вступительном замечании она высказала допущение, что возможны и другие интерпретации. (логика) посылка - major * большая посылка( книжное) предпосылка, данное;
вышеизложенное, вышеуказанное недвижимость, дом с прилегающими постройками и участком помещение, здание, дом - consular * здание /помещение/ консульства - private *s частные владения, жилые помещения (юридическое) собственность, подлежащая передаче ( юридическое) вводная часть договора (об аренде) (содержащая описание передаваемой в аренду собственности) констатирующая часть искового заявления вышеупомянутое;
упомянутые выше пункты > to be consumed /to be drink/ on the *s продается распивочно > licenced *s места, в которых разрешена продажа спиртных напитков предпосылать - to * a book with a few general remarks предпослать книге несколько общих замечаний (логика) исходить из посылки, предположения (медицина) начинать курс лечения с чего-л. ~ pl помещение, дом (с прилегающими пристройками и участком) ;
владение;
to be consumed (или drunk) on the premises продается распивочно to be drunk to the premises = допиться до чертиков;
to see (smb.) off the premises выпроводить, спровадить (кого-л.) premise pl юр. вступительная часть документа premiss: premiss = premise ~ исходное условие ~ pl помещение, дом (с прилегающими пристройками и участком) ;
владение;
to be consumed (или drunk) on the premises продается распивочно ~ лог. (пред) посылка ~ предпосылать (that) ~ предпосылка to be drunk to the premises = допиться до чертиков;
to see (smb.) off the premises выпроводить, спровадить (кого-л.) see: to ~ (smb.) off at the station проводить (кого-л.) на вокзал;
to see (smb.) off the premises выпроводить (кого-л.) -
80 tick off
1) отмечать галочкой, ставить галочку to tick off the items on a list ≈ отмечать пункты в списке Tick off the names of the members as they vote. ≈ Отмечайте людей по мере того, как они будут голосовать.
2) разг. быстро сказать, выпалить одним духом, отбарабанить
3) разг. бранить, пробирать, давать нагоняй Syn: bawl out
2), be down on
1), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), rebuke, reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), walk into
2)
4) разг. выводить из себя, раздражать, сердить Her rudeness really ticked me off. ≈ Меня просто вывела из себя ее грубость.
5) разг. отделать, распушить отмечать галочкой, ставить галочку - to * the items on a list отмечать пункты в списке - to * three plays наметить к постановке три пьесы (отметив их галочкой) (разговорное) быстро сказать, выпалить одним духом, отбарабанить - to * the titles of the books выпалить одним духом названия книг (разговорное) бранить, пробирать, давать нагоняй;
одергивать, ставить на место - he got ticked off он нарвался на выговор( разговорное) выводить из себя, из равновесия, раздражать, сердить - to be ticked off злиться, раздражатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tick off
См. также в других словарях:
ПУНКТЫ — небольшие парусные суда. С относительно недавнего времени регистрируются как своеобразные морские суда, между тем вся их постройка производится по типу речных судов. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… … Морской словарь
Пункты поставки — определяемые фьючерсными биржами пункты поставки финансовых инструментов или товаров, означенных во фьючерсном контракте, на дату исполнения контракта. По английски: Delivery points См. также: Базовые активы Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Пункты Крови — Мир Тьмы Сеттинг по Вампирам Сеттинги Dark Ages Victorian Age Masquerade Eternal Struggle Requiem Вампиризм Узы Крови · Пункты Крови · Линия Крови · Клан · Сир · Дитя · Да … Википедия
Пункты хранения ядерных материалов и радиоактивных веществ, хранилища радиоактивных отходов — не относящиеся к ядерным установкам и радиационным источникам стационарные объекты и сооружения, предназначенные для хранения ядерных материалов и радиоактивных веществ, хранения или захоронения радиоактивных отходов. Источник: НП 030 01:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПУНКТЫ ПОСТАВКИ — пункты, определяемые товарными биржами, куда могут быть поставлены товары или финансовые инструменты, проданные по срочным контрактам … Энциклопедический словарь экономики и права
"ПУНКТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ" — Пункты предложений, выдвинутых армией ( The Heads of the Proposals offered by the Army ), проект новой конституции Англии, выдвинутой во время англ. бурж. революции индепендентами (составлен Г. Айртоном, опубл. 1 авг. 1647) … Советская историческая энциклопедия
ПУНКТЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОСМОТРА (вагонов) — организуются на специально выделяемых нач. дороги и утверждаемых НКПС станциях, на к рых по графику предусмотрены более длительные стоянки поездов на станциях погрузки, выгрузки и подготовки вагонов под погрузку и на станциях формирования или… … Технический железнодорожный словарь
Пункты полетно-информационного обслуживания воздушных судов — пункты полетно информационного обслуживания органы, предоставляющие летным экипажам воздушных судов при востребовании полетно информационный вид обслуживания;... Источник: Приказ Минтранса РФ от 17.07.2008 N 108 (ред. от 23.06.2009) Об… … Официальная терминология
пункты (контракта, соглашения), не входящие в Приложение к отчёту — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN report non Annex items … Справочник технического переводчика
пункты в небольшом удалении — (МСЭ R F.1498 1). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN small extended range pointsSERP … Справочник технического переводчика
пункты дозорного эпиднадзора — — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN sentinel sites … Справочник технического переводчика