-
1 отбарабанить
отбарабан|ить - сов.
1. finish drumming;
2. (вн.) разг. (небрежно сказать, сыграть и т. п.) rattle off( smth.) ;
мальчик отбарабанил заученные стихи the boy rattled off a piece of poetry.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отбарабанить
-
2 rattle out
-
3 rattle off
отбарабанить -
4 rattle off
отбарабанить* * *1) разг. отбарабанить; выпалить одним духом (стихи, список и т. п.) 2) отъехать, откатиться с грохотом (об экипаже и т. п.) -
5 rattle off
-
6 rattle out
-
7 rattle over
отбарабанить глагол: -
8 rattle off
отбарабанить; выпалить одним духомотъехать, откатиться с грохотомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rattle off
-
9 rattle off
1) разг. отбарабанить;
выпалить одним духом (стихи, список и т. п.) to rattle off one's lesson ≈ отбарабанить урок to rattle off a piece of music ≈ отбарабанить музыкальную пьесу
2) отъехать, откатиться с грохотом (об экипаже и т. п.) отбарабанить;
выпалить одним духом (стихи, список и т. п.) - to * one's lesson отбарабанить урок - to * a piece of music отбарабанить музыкальную пьесу отъехать, откатиться с грохотом (об экипаже и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > rattle off
-
10 rattle off
-
11 rattle off
[ʹrætlʹɒf] phr v1. отбарабанить; выпалить одним духом (стихи, список и т. п.)2. отъехать, откатиться с грохотом (об экипаже и т. п.) -
12 rattle off
фраз. гл.; разг. отбарабанить; выпалить на одном дыхании -
13 walk through one's part
1) театр.; жарг. отбарабанить роль; играть скверно, без душиHe was a peace-loving man and he had let her walk through her part cold rather than cause trouble. (F. S. Fitzgerald, ‘The Last Tycoon’, ch. 4) — Старр был человеком мирным и, не желая причинять неприятности этой девушке, разрешил ей отбарабанить свою роль.
2) относиться к делу равнодушно, делать что-л. без душиBut with wandering Willie this was an occasional, and a rare fit of dullness... arising either from fatigue, or contempt of the present audience, or that caprice which so often tempts painters and musicians and great actors, in the phrase of the latter, to walk through their part instead of exerting themselves with the energy which acquired their fame... (W. Scott, ‘Redgauntlef’, ch. XX) — Но бродячий музыкант Вилли играл без всякого подъема... С ним это случалось редко и объяснялось усталостью, или презрением к теперешней аудитории, или тем капризом, который так часто заставляет художников, музыкантов и великих актеров, выражаясь языком последних, отбарабанить свою роль, вместо того чтобы напрячь все усилия и проявить энергию, с которой они завоевывали свою славу...
-
14 tick off
1) отмечать галочкой, ставить галочку to tick off the items on a list ≈ отмечать пункты в списке Tick off the names of the members as they vote. ≈ Отмечайте людей по мере того, как они будут голосовать.
2) разг. быстро сказать, выпалить одним духом, отбарабанить
3) разг. бранить, пробирать, давать нагоняй Syn: bawl out
2), be down on
1), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), rebuke, reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), walk into
2)
4) разг. выводить из себя, раздражать, сердить Her rudeness really ticked me off. ≈ Меня просто вывела из себя ее грубость.
5) разг. отделать, распушить отмечать галочкой, ставить галочку - to * the items on a list отмечать пункты в списке - to * three plays наметить к постановке три пьесы (отметив их галочкой) (разговорное) быстро сказать, выпалить одним духом, отбарабанить - to * the titles of the books выпалить одним духом названия книг (разговорное) бранить, пробирать, давать нагоняй;
одергивать, ставить на место - he got ticked off он нарвался на выговор( разговорное) выводить из себя, из равновесия, раздражать, сердить - to be ticked off злиться, раздражатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tick off
-
15 patter prayers
1) Общая лексика: отбарабанить молитвы (заклинания)2) Макаров: отбарабанить молитвы -
16 rattle off
1. phr v отбарабанить; выпалить одним духомthe baby grasped at the rattle dangling in front of him — ребёнок хватался за погремушку, висящую перед ним
2. phr v отъехать, откатиться с грохотом -
17 bang off
(зря) расстреливать( патроны)зря тратить( патроны) - he banged off two rounds of ammunition он сделал два выстрела впустую отбарабанить (мотив) (сленг) прихлопнуть, убить( кого-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > bang off
-
18 gabble
ˈɡæbl (разговорное) бормотание, бессвязная, бессмысленная речь (сленг) треп, трепотня гоготанье( гусей) ;
кудахтанье( кур) (разговорное) говорить быстро и бестолково;
тараторить, трещать (тж. * off) - to * (off) a speech отбарабанить речь - don't * - speak more slowly не трещи - говори медленнее говорить нечленораздельно;
произносить нечетко;
бормотать (тж. * out) - to * (out) one's answer пробормотать /пролепетать/ ответ( сленг) трепаться - to * with smb. потрепаться с кем-л. гоготать( о гусях) ;
кудахтать( о курах) gabble бормотание, бессвязная речь ~ говорить неясно и быстро, бормотать ~ гоготать (о гусях) -
19 patter
̈ɪˈpætə I
1. сущ.
1) а) условный язык, арго Syn: cant II
1. б) воровской жаргон
2) а) говорок;
скороговорка Syn: tongue-twister, rapid speech б) разг. речитативные вставки в песню;
реприза
3) разг. пустые разговоры, болтовня Syn: chit-chat, palaver, small talk
2. гл.
1) говорить скороговоркой;
тараторить;
быть многословным
2) бормотать, произносить молитвы Syn: say over, repeat
2.
3) а) говорить на жаргоне, сленге б) крикливо, красочно разглагольствовать о чем-л. (о манере говорить уличных торговцев) Syn: speechify
4) разг. говорить на каком-либо языке You all patter French more or less. ≈ Вы все хотя бы немного говорите по-французски. II
1. сущ. последовательность быстро сменяющих друг друга коротких звуков а) стук( дождевых капель) б) топотание, легкий топот, шуршание, шлепанье, шебуршение (тж. patter about, patter around) I'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushes. ≈ Я уверен, что слышу, как в кустах шуршат какие-то мелкие зверьки.
2. гл.
1) а) барабанить, стучать( о дождевых каплях) б) заставлять падать( быстро, с характерным глухим звуком)
2) топотать, семенить, шлепать (тж. patter about, patter around) I'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushes. ≈ Я уверен, что слышу, как в кустах шуршат какие-то мелкие зверьки. условный язык, социальный или профессиональный жаргон - that's my name in Gipsy * цыгане называют меня так( на своем жаргоне) - thieves' * воровской жаргон скороговорка (торговцев, фокусников) - a Cheap Jack extolls his goods with a * странствующий торговец расхваливает свой товар особой скороговоркой речитатив (разговорное) слова песни, текст комических номеров;
реприза - in provincial theatres half the people do not even know the * в провинциальных театрах половина зрителей не понимает репризы (разговорное) пустая болтовня;
трескотня - I could hardly stand her * я с трудом выносил ее болтовню говорить скороговоркой, тараторить - to * prayers (charms) отбарабанить молитвы (заклинания) болтать пустое, бессмысленно тараторить говорить на жаргоне, на тайном языке (также to * flash) (разговорное) говорить на (каком-либо) языке - they * French more or less они кое-как изъясняются по-французски стук, постукивание (например, дождевых капель и т. п.) - a * of rain шум дождя - the leaves kept up a * on the window-panes листья деревьев постукивали в окно легкий топот, топотание, шлепанье - the * of littie feet топот маленьких ножек - the * of hoofs топот (стук) копыт барабанить, стучать (о дожде и т. п.) - the rain *ed dismally against the panes дождь уныло барабанил в окна топотать, шлепать (также * about, * around) - we could hear mice pattering about in the attic мы слышали, как на чердаке шуршали мыши - che *ed downstairs громко топая, она сбежала вниз бросать со стуком - the wind was *ing the acorns сбитые ветром желуди со стуком падали на землю обрызгивать - the trees *ed me all over with big drops крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ног( сленг) есть - he himself did not * any of it он сам к этому не притронулся patter барабанить, стучать (о дождевых каплях) ~ разг. болтовня, краснобайство ~ говорить скороговоркой;
тараторить;
бормотать (часто молитвы) ~ говорок;
скороговорка ~ разг. речитативные вставки в песню;
реприза ~ стук (дождевых капель) ~ топотание, легкий топот ~ топотать, семенить (о ребенке) ~ условный язык, жаргон -
20 rap out
выкрикнуть;
испустить (крик) ;
извергать( ругательства) - to * oaths разразиться бранью - to * one's words говорить отрывисто;
скупо кидать слова - "Stand still", he rapped out "Не шевелись", - рявкнул он выстукивать - to * a message выстукивать сообщение( особ. на спиритическом сеансе) - to * a tune on the piano отбарабанить мелодию на фортепьяно
См. также в других словарях:
отбарабанить — проговорить, рассказать, сказать, пробарабанить, отработать, оттрубить, сыграть, протрубить, прожить, проработать Словарь русских синонимов. отбарабанить см. отработать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский … Словарь синонимов
ОТБАРАБАНИТЬ — ОТБАРАБАНИТЬ, отбарабаню, отбарабанишь, совер. 1. без доп. Кончить барабанить; см. от…1 в 1 знач. 2. перен., что. совер. к барабанить во 2 знач. (разг.). Отбарабанил вальс. 3. перен., что и без доп. совер. к барабанить в 3 знач. Отбарабанить… … Толковый словарь Ушакова
ОТБАРАБАНИТЬ — ОТБАРАБАНИТЬ, ню, нишь; совер. 1. Кончить барабанить. 2. что. Поспешно или небрежно сыграть или сказать что н. (разг.). О. мазурку. О. басню. 3. То же, что оттрубить (во 2 знач.) (прост.). | несовер. отбарабанивать, аю, аешь. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
Отбарабанить — I сов. перех. разг. см. отбарабанивать I II сов. неперех. разг. см. отбарабанивать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отбарабанить — отбарабанить, отбарабаню, отбарабаним, отбарабанишь, отбарабаните, отбарабанит, отбарабанят, отбарабаня, отбарабанил, отбарабанила, отбарабанило, отбарабанили, отбарабань, отбарабаньте, отбарабанивший, отбарабанившая, отбарабанившее,… … Формы слов
отбарабанить — отбараб анить, ню, нит … Русский орфографический словарь
отбарабанить — (II), отбараба/ню, нишь, нят … Орфографический словарь русского языка
отбарабанить — ню, нишь; св. 1. Кончить барабанить. Барабанщик отбарабанил. О. в такт. Он заговорил, отбарабанив пальцами по столу. 2. (что). Разг. Громко и неискусно проиграть что л. О. вальс. 3. (что). Разг. Громко, быстро и невыразительно произнести,… … Энциклопедический словарь
отбарабанить — ню, нишь; св. см. тж. отбарабанивать 1) Кончить барабанить. Барабанщик отбарабанил. Отбараба/нить в такт. Он заговорил, отбарабанив пальцами по столу. 2) что разг. Громко и неискусно проиграть что л … Словарь многих выражений
отбарабанить — от/барабан/и/ть … Морфемно-орфографический словарь
Отбухать (отбарабанить, отволочь, отдуть, отзвонить, отмотать, отпыхтеть, оттянуть) срок — 1. Жарг. угол., арест. Отбыть срок наказания полностью. ТСУЖ, 122; Грачев, 1992, 155; Р 87, 259, 262; Бен, 113. 2. Жарг. шк. Ирон. Закончить школу. Максимов, 290 … Большой словарь русских поговорок