-
21 brush
brʌʃ
1. сущ.
1) щетка, любое приспособление для очистки чего-л. от грязи You want a hard brush to brush sunlight off a wall. ≈ ирон. Если хочешь очистить стену от солнечного света, тебе понадобится очень крутая щетка! bottle brush clothes brush scrub brush scrubbing brush upholstery brush
2) предмет, напоминающий щетку по форме или функции а) кисть, кисточка;
перен. художник shaving brush give it another brush the brush brother of the brush brushwork б) пушистый хвост (особенно у лисы) в) щетка для волос, расческа, гребень г) электр. щетка д) муз. щетка (особый вид барабанной палочки) Syn: wire brush е) часть лапок насекомых, покрытая ворсинками ж) австрал. низкий кустарник з) разг. женщина, девушка
3) действия или результаты действий, ассоциативно связанные с щеткообразными предметами или производимые ими а) чистка щеткой to have a brush ≈ почистить что-л. б) ссадина( особенно на ногах у лошадей) в) столкновение, стычка (сравни рус. "начистить харю") г) легкое прикосновение ∙ brush-burn
2. гл.
1) чистить щеткой;
редк. выбивать (ковер, пальто и т.д.) ;
смахивать (пыль и т.д.) - brush up brush smth. clean brush smth. down
2) причесывать(ся) Syn: comb
3) задевать, оцарапывать(ся) ;
ласкать( в прямом и переносном смысле), легко прикасаться,
4) подстригать кусты
5) писать, рисовать A head so decisively brushed. ≈ Так четко выписанная голова. ∙ brush against brush aside brush away brush by brush down brush off brush over brush past brush up brush up against щетка - hard * жесткая щетка - sweeping * половая щетка - a * for clothes платяная щетка - to shine with a * начищать щеткой до блеска - to stroke the hair with a * приглаживать волосы щеткой чистка (одежды) щеткой - to have a * почиститься - to give one's clothes a good * хорошо вычистить одежду - to give smth. another * еще раз почистить что-л.;
окончательно отделать что-л. - it needs a * здесь нужна щетка /нужно кое-что доделать кисть, кисточка - whitewashing * малярная кисть - writing * кисточка для письма( тушью) - painter's * кисть художника - to paint with a full * писать широкими мазками - to be worthy of an artist's * быть достойным кисти художника - her face will delight the painter's * любой художник с радостью написал бы ее портрет мастерство, стиль( знаменитого) художника - the * of Raphael кисть Рафаэля - Turner's magic * волшебная кисть Тэрнера пушистый хвост (лисы, белки) (диалектизм) щетина( о бороде) ссадина (на ноге лошади) легкое прикосновение (американизм) (разговорное) вечеринка (электротехника) щетка > to show one's * показать спину, сбежать, скрыться чистить щеткой - to * clothes чистить платье - to * off one's coat вычистить щеткой пальто - to * out тщательно вычистить - to * out a room вымести комнату - to * up обновлять, освежать, приводить в порядок, наводить лоск;
чиститься, приводить себя в порядок - the house needs to be *ed up дом нужно привести в порядок причесывать, приглаживать - to * down приглаживать щеткой - hair *ed back зачесанные назад волосы - to * one's hair up зачесывать волосы наверх;
отбрасывать волосы назад (с лица) удалять, счищать что-л. - to * away dirt отчищать грязь - to * away flies отгонять мух - to * off счищать, смахивать;
отмахиваться;
(разговорное) отделаться( от кого-л.), отшить( кого-л.), осадить( кого-л.) - he *ed a speck of dust off his sleeve он смахнул пылинку с рукава - to * the snow off счистить снег - to * the whole matter off отмахнуться от вопроса /дела/ - I *ed him off я отделался от него - to * up сметать, собирать щеткой - to * up the crumbs сметать крошки( редкое) писать кистью;
наносить слой краски кистью (редкое) устранить, замазать краской какую-л. деталь на картине натирать;
намазывать - to * over нанести( что-л.) щеткой - to * smb. over with brandy натереть кого-л. водкой натереть ногу (о лошади) (текстильное) поднять ворс стычка, схватка, столкновение - a * with the enemy стычка с врагом - to give smb. a * (редкое) отколотить кого-л. - to have a * together( редкое) подраться, схватиться - the hunter had a sharp * with a bear единоборство охотника с медведем было трудным мягкий упрек, укор - I have given them a * я их слегка отругал легко касаться, задевать ( проходя, пробегая мимо) - she *ed the child's cheek with her fingers она потрепала ребенка по щеке - the foliage *ed my cheeks as I ran through the wood когда я бежал по лесу, листья хлестали меня по лицу - I was *ed against by a cyclist меня задел проезжающий мимо велосипедист стремительно и легко двигаться( обыкн. слегка касаясь чего-л., небрежно задевая кого-л.) - to * past /by/ smb. прошмыгнуть /проскользнуть/ мимо кого-л. - to * through the crowded streets стремительно мчаться по переполненным людьми улицам удрать, стремительно убежать - * off! беги! (американизм) низкий кустарник, поросль, чаща, заросль;
подлесок( американизм) обрубленные сучья, хворост, валежник( американизм) глухомань обсаживать кустарником очищать от кустарника;
сводить лес brush кисть;
the brush искусство художника;
to give it another brush поработать (над чем-л.) еще, окончательно отделать ( что-л.) brush кисть;
the brush искусство художника;
to give it another brush поработать (над чем-л.) еще, окончательно отделать (что-л.) ~ вчт. кисть ~ легкое прикосновение ~ легко касаться, задевать ~ австрал. низкий кустарник ~ обсаживать кустарником ~ причесывать (волосы) ~ ссадина ~ стычка, столкновение ~ хвост (особ. лисий) ~ чистить щеткой ~ чистка щеткой;
to have a brush почистить щеткой ~ эл. щетка ~ щетка ~ against слегка задевать ~ aside отделываться, отстранять от себя;
отмахиваться ~ aside смахивать ~ away отчищать, счищать;
отметать ~ by прошмыгнуть мимо ~ off быстро убежать ~ off отмахиваться ~ off удалять, устранять ~ up освежать (знания) ;
I must brush up my French мне нужно освежить в памяти французский язык ~ up чистить(ся) ;
приводить (себя) в порядок brush кисть;
the brush искусство художника;
to give it another brush поработать (над чем-л.) еще, окончательно отделать (что-л.) ~ чистка щеткой;
to have a brush почистить щеткой ~ up освежать (знания) ;
I must brush up my French мне нужно освежить в памяти французский язык -
22 sleek
sli:k
1. прил.
1) гладкий, лоснящийся;
прилизанный Syn: smooth
2) елейный
2. гл. приглаживать;
наводить лоск лоснящийся (о волосах, шерсти) прилизанный (о волосах) гладкий;
глянцевитый, глянцевый откормленный - a body * with health здоровое тело - * pigeons откормленные голуби холеный, ухоженный;
хорошо одетый, элегантный( разговорное) ловкмй;
пальца в рот не клади елейный, льстивый;
вкрадчивый - * manner вкрадчивая манера( редкое) спокойный (о море) > as * as a cat гладкий как кот;
вкрадчивый наводить лоск, глянец;
лощить разглаживать, расправлять;
приглаживать, прилизывать сглаживать, ослаблять впечатление( от действия, проступка) - to * her ruffled peace of mind вернуть ей душевный покой sleek гладкий, лоснящийся;
прилизанный ~ елейный ~ приглаживать;
наводить лоск sleeken: sleeken = sleek -
23 smarm
smɑ:m гл.
1) приглаживать, прилизывать Syn: smooth, lick smooth
2) ублажать;
подлизываться, прислуживаться Syn: humour, indulge (разговорное) приглаживать, прилизывать (часто * down) (разговорное) ублажать;
подлизываться - to * over smb. льстить кому-либо smarm прилизывать, приглаживать ~ ублажать;
прислуживаться, подлизываться -
24 brush
I1. [brʌʃ] n1. 1) щётка2) чистка ( одежды) щёткойto give smth. another brush - а) ещё раз почистить что-л.; б) окончательно отделать что-л.
it needs a brush - здесь нужна щётка /нужно кое-что доделать/
2. 1) кисть, кисточкаher face will delight the painter's brush - любой художник с радостью написал бы её портрет
2) мастерство, стиль (знаменитого) художника3. пушистый хвост (лисы, белки)4. диал. щетина ( о бороде)5. ссадина ( на ноге лошади)6. лёгкое прикосновение7. амер. разг. вечеринка8. эл. щётка♢
to show one's brush - показать спину, сбежать, скрыться2. [brʌʃ] v1. 1) чистить щёткойto brush clothes [teeth] - чистить платье [зубы]
to brush up - а) обновлять, освежать, приводить в порядок, наводить лоск; the house needs to be brushed up - дом нужно привести в порядок; б) чиститься, приводить себя в порядок
2) причёсывать, приглаживатьto brush one's hair up - а) зачёсывать волосы наверх; б) отбрасывать волосы назад ( с лица)
3) удалять, счищать (что-л.)to brush off - а) счищать, смахивать; he brushed a speck of dust off his sleeve - он смахнул пылинку с рукава; to brush the snow off - счистить снег; б) отмахиваться
to brush the whole matter off - отмахнуться от вопроса /дела/; в) разг. отделаться (от кого-л.), отшить (кого-л.); осадить (кого-л.)
to brush up - сметать, собирать щёткой
2. редк.1) писать кистью; наносить слой краски кистью2) устранить, замазать краской какую-л. деталь на картине3. натирать; намазыватьto brush over - нанести (что-л.) щёткой
to brush smb. over with brandy - натереть кого-л. водкой
4. натереть ногу ( о лошади)5. текст. поднять ворсII [brʌʃ] n1. стычка, схватка, столкновениеto give smb. a brush - редк. отколотить кого-л.
to have a brush together - редк. подраться, схватиться
the hunter had a sharp brush with a bear - единоборство охотника с медведем было трудным
2. мягкий упрёк, укорII [brʌʃ] v1) легко касаться, задевать (проходя, пробегая мимо)she brushed the child's cheek with her fingers - она потрепала ребёнка по щеке
the foliage brushed my cheeks as I ran through the wood - когда я бежал по лесу, листья хлестали меня по лицу
I was brushed against by a cyclist - меня задел проезжающий мимо велосипедист
2) стремительно и легко двигаться (обыкн. слегка касаясь чего-л., небрежно задевая кого-л.)to brush past /by/ smb. - прошмыгнуть /проскользнуть/ мимо кого-л.
to brush through the crowded streets - стремительно мчаться по переполненным людьми улицам
3) удрать, стремительно убежатьIVbrush off! - беги!
1. [brʌʃ] n амер.1) низкий кустарник, поросль, чаща, заросль2) подлесок3) обрубленные сучья, хворост, валежник4) глухомань2. [brʌʃ] v1. обсаживать кустарником2. очищать от кустарника; сводить лес -
25 sleek
1. adjective1) гладкий, лоснящийся; прилизанный2) елейный2. verbприглаживать; наводить лоск* * *1 (a) гладкий; глянцевитый; глянцевый; откормленный; прилизанный; холеный; элегантный2 (r) лоснящийся3 (v) лощить; наводить лоск* * *гладкий, лоснящийся, блестящий* * *[ slɪːk] v. наводить лоск, разглаживать, приглаживать, сглаживать adj. лоснящийся (о волосах), прилизанный, гладкий, холеный, елейный* * *гладенькийгладкийгладокглянцевитыйлоснящийсяприлизанныйтучентучный* * *1. прил. 1) а) гладкий, лоснящийся, блестящий (о шерсти животных) б) гладкий, прилизанный (о волосах) 2) а) ровный, гладкий; отполированный, глянцевый, блестящий (о поверхности) б) редк. спокойный (о небе, море) 2. гл.; тж. sleek 1) наводить лоск 2) разглаживать (кожу); приглаживать, прилизывать (волосы) 3) перен. успокаивать; снимать напряжение -
26 smooth
1. adjective1) гладкий, ровный2) однородный; smooth paste тесто без комков3) плавный, спокойный; беспрепятственный4) нетерпкий (о вине)5) уравновешенный, спокойный6) вкрадчивый, льстивый7) collocation очень приятный, привлекательныйto get to smooth water выбраться из затруднительного положения2. noun1) приглаживание2) гладкая поверхность3. verb1) приглаживать, сглаживать (ся), разглаживать(ся) (часто smooth out, smooth over, smooth down, smooth away)2) смягчать, смазывать (usu. smooth over)3) успокаивать(ся) (usu. smooth down)4) tech. полировать, шлифовать, лощить* * *1 (a) гладкий; плавный2 (v) выравнивать; выровнять; сгладить; сглаживать* * *гладкий, ровный* * *[ smuːð] n. гладкая поверхность, приглаживание v. приглаживать, сглаживать; успокаивать, успокаиваться, смягчать, уравнивать; полировать, шлифовать, лощить, смазывать adj. гладкий, ровный, однородный; плавный, спокойный; очень приятный, очень привлекательный, уравновешенный; льстивый, вкрадчивый; нетерпкий; бесперебойный, беспрепятственный* * *выравниватьгладенькийгладитьгладкийгладокплавенплавныйравныйровенровныйсглаживатьтучентучныйустранять* * *1. прил. 1) а) гладкошерстный (чаще всего - о породе собак) б) лысый, лишенный волосяного покрова в) гладкий, глянцевый 2) гладкий, ровный; скользкий (о поверхности) 3) а) плавный б) спокойный 4) а) нетерпкий, мягкий (об алкогольных напитках) б) однородный 2. сущ. 1) приглаживание 2) а) гладкая поверхность б) гладкость (как свойство поверхности) 3. гл. 1) приглаживать, сглаживать(ся), разглаживать(ся) 2) смягчать, смазывать (обыкн. smooth over) 3) а) успокаивать(ся) (обыкн. smooth down) б) улаживать (ссору, конфликт и т.д.) -
27 пригладить
несовер. - приглаживать;
совер. - пригладить (кого-л./что-л.) smooth перен. тж.;
sleek (волосы)сов. см. приглаживать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пригладить
-
28 smooth
1. [smu:ð] n1. гладкая, ровная поверхность2. приглаживание; сглаживаниеto give one's hair a smooth - пригладить волосы, провести рукой по волосам
2. [smu:ð] a♢
to take the rough with the smooth - стойко переносить превратности судьбы1. 1) гладкий, ровныйsmooth paper [surface, skin] - гладкая бумага [поверхность, кожа]
smooth road - хорошая /ровная/ дорога
smooth file - тех. личной напильник
to make smooth - а) приглаживать, разглаживать; б) выравнивать (дорогу и т. п.)
2) стёртый, стёршийсяsmooth tyre - изношенная /«лысая»/ шина
2. однородныйsmooth paste - однородное тесто, тесто без комков
3. плавный; спокойныйsmooth crossing /passage/ - спокойный переход /переезд/ морем /по морю/
smooth descent - плавный спуск (тж. космического корабля)
to have a smooth ride in a good car - ехать покойно /без тряски/ в хорошем автомобиле
4. 1) лёгкий; приятныйsmooth dancer - партнёр, с которым приятно танцевать
2) спокойный, уравновешенныйsmooth temper - ровный нрав; лёгкий нрав
5. 1) вкрадчивый, льстивыйto have a smooth tongue - уметь говорить приятные вещи; лестью втираться в доверие
2) ловкийto reply in a smooth tone - ответить непринуждённым тоном /как ни в чём не бывало/
smooth handling of an embarrassing situation - умение выпутаться из затруднительного положения
6. нетерпкий, нерезкий, лёгкий (о вине и т. п.)♢
to be in smooth water - пройти все трудности, обойти все подводные камни; достичь тихой гавани3. [smu:ð] advto make things smooth - облегчать положение, устранять затруднения
гладко, ровно, спокойно4. [smu:ð] v1. (тж. smooth away, smooth down, smooth out, smooth over)1) приглаживать; сглаживать; разглаживать2) сглаживаться; разглаживаться3) устранять, сглаживатьto smooth (away) differences [difficulties] - устранить разногласия [трудности]
to smooth things down for smb. - расчистить путь кому-л., облегчить чью-л. задачу
to smooth the way for smb., to smooth smb.'s path - устранить трудности с чьего-л. пути
there are some technical details to be smoothed out before we can fly - до вылета нам предстоит ещё утрясти некоторые мелкие технические вопросы
4) гладить ( утюгом)2. (тж. smooth down)1) успокаивать2) успокаиватьсяtheir passion [enthusiasm] smoothed down - их страсть [энтузиазм] утихла [утих]
3. смягчать, умасливать4. хорошенько размешивать, превращать в однородную массу5. спец. полировать, лощить6. выравнивать ( в статистике) -
29 brush
1. n чистка щёткой2. n кисть, кисточкаmagnetic development brush — проявляющая «магнитная кисть»
magnetic brush unit — узел проявления «магнитной кистью»
developer brush — проявляющая кисть; проявляющая щётка
3. n мастерство, стиль художника4. n пушистый хвост5. n диал. щетина6. n ссадина7. n лёгкое прикосновение8. n амер. разг. вечеринка9. n эл. щётка10. v чистить щёткой11. v причёсывать, приглаживать12. v удалять, счищатьto brush the whole matter off — отмахнуться от вопроса ; в) отделаться, отшить ; осадить
13. v редк. писать кистью; наносить слой краски кистью14. v редк. натирать; намазывать15. v редк. натереть ногу16. v редк. текст. поднять ворс17. n стычка, схватка, столкновение18. n мягкий упрёк, укор19. v легко касаться, задеватьthe foliage brushed my cheeks as I ran through the wood — когда я бежал по лесу, листья хлестали меня по лицу
20. v стремительно и легко двигаться21. v удрать, стремительно убежать22. n амер. низкий кустарник, поросль, чаща, заросль23. n амер. подлесок24. n амер. обрубленные сучья, хворост, валежник25. n амер. глухомань26. v обсаживать кустарником27. v очищать от кустарника; сводить лесСинонимический ряд:1. brief encounter (noun) action; affair; battle; brief encounter; collision; combat; conflict; contest; scrap2. broom (noun) broom; whisk; whisk broom3. bushes (noun) bracken; brake; bushes; corpse; scrub; shrubs; thicket; underbrush; undergrowth4. clash (noun) affray; clash; encounter; fray; melee; mellay; run-in; scrimmage; set-to; skirmish; velitation5. touch (noun) rub; stroke; tap; touch6. caress (verb) caress; rub; stroke7. clean (verb) clean; sweep; whisk; wipe8. glance (verb) glance; kiss; shave; skim; touch9. graze (verb) graze; smooth; touch lightly -
30 приглаживаться
I несовер. - приглаживаться;
совер. - пригладиться возвр.;
разг. smooth one's hair II страд. от приглаживатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > приглаживаться
-
31 lick
lɪk
1. гл.
1) прям. и перен. лизать;
облизывать to lick an ice-cream ≈ лизать мороженое to lick a plate ≈ облизать тарелку to lick smb.'s boots ≈ пресмыкаться, раболепствовать to lick one's wounds ≈ зализывать раны Flames were licking (at) the curtains. ≈ Пламя лизало шторы. to lick one's chops, lick one's lips ≈ облизываться, смаковать, предвкушать( что-л.) to lick smooth ≈ прилизывать, приглаживать lick the dust ≈
1) быть поверженным, побежденным
2) пресмыкаться, раболепствовать
2) разг. колотить( чем-л. в качестве наказания) ;
колошматить
3) побивать;
наносить( разгромное) поражение;
перен. справиться( с проблемой и т.п.) The puzzle has got us licked. ≈ Загадка нас поставила в тупик. They seem to have licked he problem. ≈ Они, кажется, справились с задачей. ∙ to go as hard as one can lick ≈ мчаться во весь опор lick into shape
2. сущ.
1) облизывание Can I have a lick of your ice-cream? ≈ Можно я разок лизну твое мороженое?
2) разг. небольшое количество;
небольшой кусочек, маленькая порция( чего-л.) The living room could do with a lick of paint. ≈ Для гостиной будет достаточно немножко краски.
3) брит.;
разг. большая скорость The trains go by at a hell of a lick. ≈ Поезда проносятся с бешенной скоростью.
4) вспышка активности, порыв to put in one's best licks ≈ прилагать все усилия, стараться
5) муз. знакомый музыкальный аккорд, кусок мелодии He played a few licks and the audience suddenly quietened. ≈ Он наиграл мелодию, и аудитория сразу успокоилась. ∙ a lick and a promise разг. ≈ небрежно сделанная работа облизывание, лизание - to have a * at smth. лизнуть что-л. чуточка, капелька( чего-л.) (разговорное) сильный удар (тж. перен.) - a * of a stick удар палкой (разговорное) шаг, аллюр - to go at full /at a great/ * нестись во весь опор;
мчаться опрометью, со всех ног( разговорное) усилие;
порыв, вспышка (деятельности и т. п.) - to put in one's best /big/ *s прилагать все усилия /старания/ лизунец > a * and a promise поплевал, мазнул и готово( об очень плохой чистке обуви и т. п.) ;
работа сделанная кое-как;
что-л. недоделанное и оставленное на завтра лизать, облизывать;
вылизывать (тж. * off, * up) - to * one's wounds зализывать раны (о животном) ;
оправиться после перенесенного испытания, горя и т. п. - to * smb.'s boots лизать пятки кому-л.;
подхалимничать - the boy *ed the jam off his lips мальчик слизнул варенье с губ - he *ed the spoon clean он дочиста облизал ложку - the cat *ed up the milk кошка вылизала все молоко - the fire *ed up everything пожар все поглотил /как языком слизнул/ слегка касаться;
лизать - flames *ed the walls языки пламени лизали стены (at, out of) доставать, дотягиваться( как языком) - the flames *ed at our feet языки пламени подбирались к нашим ногам - flames were *ing out of windows из окон вырывались языки пламени (разговорное) бить, колотить - to * a bad habit out of smb. выбить из кого-л. дурную привычку - he deserves to be well *ed он заслуживает хорошей порки /чтобы его как следует отколотили/ побить, превзойти;
взять верх (над кем-л.) - to * everything, to * (all) creation превзойти все - to * into fits разбить наголову, нанести полное поражение - that *s me это выше моего понимания - he has *ed all problems он справился со всеми проблемами, он преодолел все трудности( разговорное) нестись, спешить - to go as hard as one can * мчаться во весь опор > that *s all! это нечто небывалое /невообразимое/!;
дальше ехать некуда!;
> to * the dust быть поверженным в прах;
упасть замертво;
пресмыкаться, унижаться > to * into shape придавать форму /вид/;
отделывать (произведение и т. п.) ;
обучить приличному поведению;
привить( элементарную) культуру (кому-л.) > to * one's lips /shops/ облизываться, смаковать, предвкушать (что-л. приятное) ;
злорадствовать ~ разг. шаг;
скорость;
at a great (или at full) lick быстрым шагом;
с большой скоростью ~ разг. спешить;
мчаться;
to go as hard as one can lick мчаться во весь опор lick разг. бить, колотить ~ лизать;
облизывать;
to lick one's chops( или one's lips) облизываться, смаковать, предвкушать (что-л.) ~ незначительное количество, кусочек ( чего-л.) ~ облизывание ~ побивать;
превосходить;
to lick (all) creation превзойти все ожидания ~ разг. сильный удар ~ разг. спешить;
мчаться;
to go as hard as one can lick мчаться во весь опор ~ разг. шаг;
скорость;
at a great (или at full) lick быстрым шагом;
с большой скоростью to ~ the dust пресмыкаться, унижаться (перед кем-л.) ;
to lick a problem амер. разрешить задачу;
справиться с задачей a ~ and a promise работа, сделанная спустя рукава, кое-как to ~ (smb.'s) boots подхалимничать, пресмыкаться (перед кем-л.) ~ побивать;
превосходить;
to lick (all) creation превзойти все ожидания to ~ into shape придавать форму, приемлемый вид;
приводить в порядок to ~ the dust быть поверженным наземь;
быть побежденным to ~ the dust пресмыкаться, унижаться (перед кем-л.) ;
to lick a problem амер. разрешить задачу;
справиться с задачей to put in one's best ~s прилагать все усилия, стараться -
32 lick smooth
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lick smooth
-
33 pat
̈ɪpæt I
1. сущ.
1) похлопывание;
хлопанье, шлепанье pat on the back ≈ знак одобрения
2) хлопок, шлепок (звук)
3) кусок, кружочек, квадратик (форма, в виде которой подается порция чего-л.)
2. гл.
1) а) похлопывать, шлепать Most children dislike being patted on the head. ≈ Многие дети не любят, когда их похлопывают по голове. Syn: clap, tap б) быть, ударять (плоским или тупым предметом) Syn: hit
2., strike I
1.
2) выразить кому-л. одобрение;
поддержать кого-л. I don't know what cause she has to pat herself on the back. ≈ Не знаю, зачем она похлопала ее по плечу. We pat every man on the back who has the courage of his convictions. ≈ Мы поддерживаем всякого, кто обладает смелостью иметь свои собственные суждения. II сущ. Pat разг. Пэт( шутливое прозвище ирландца) Syn: Paddy I III
1. нареч.
1) а) надлежащим образом;
умело, легко Syn: aptly, perfectly б) быстро, свободно;
с готовностью
2) кстати, 'в точку', своевременно, удачно He had the whole story pat enough. ≈ Его история пришлась весьма кстати. ∙ stand pat
2. прил.
1) подходящий;
уместный;
удачный;
годный, соответствующий He tried to back his opinion with a score of pat sentences from Greek and Roman authorities. ≈ Он попытался подкрепить свое мнение подходящими цитатами из греческих и римских знаменитостей. Syn: appropriate, apt
2) твердый, упорный, несгибаемый Syn: unyielding
3) стандартный;
банальный, неоригинальный Syn: standard
2., trite похлопывание;
хлопанье, шлепанье - he gave the dog a * он пгладил собаку негромкий звук, хлопок, шлепок звук шагов - no sound but the * of light footsteps никаких других звуков, только звук легких шагов - the * of bare feet шлепанье босых ног - the * of rain шум дождя танец афроамериканцев;
чечетка кусок, кружочек сбитого масла - the butter is served in diminutive *s масло подают крохотными кусочками > a * on the back одобрение, поощрение;
похвала > to give smb. a * on the back выразить кому-либо свое одобрение > a word of approbation - a little * on the back немного похвалы;
по головке погладили похлопывать (кого-либо) ;
шлепать;
погладить( кого-либо) - to * a dog погладить собаку - * the kneaded cake a little немножко побейте вымешанное тесто - to * smb. on the back похлопать кого-либо по спине;
выразить кому-либо одобрение приглаживать - she *ted her hair она поправила прическу, она пригладила волосы - she *ted her hat-pins она поправила булавки на шляпе оглаживать (лошадь) (американизм) хлопать себя по коленям и притоптывать ногами в такт музыке (глядя на танцующих) подходящий, уместный, своевременный - backing his opinion with * sentences from different writers подкрепляя свою точку зрения подходящими примерами из разных писателей заготовленный заранее > * hand хорошие карты (которые не требуют прикупа - в покере) (разговорное) кстати, своевременно, удачно;
"в точку" - to come * быть кстати;
попасть в точку - the answer came * ответ был уже готов - he had his excuse * у него было готовое оправдание - it would come * later позднее это пригодится твердо, точно, здорово - to know a lesson off * назубок знать урок > to stand * твердо придерживаться своего решения, не менять своей позиции, стоять на своем;
не менять карты, не брать прикуп (в покере) сокр. от patent сокр. от pattern ~ быстро, свободно;
с готовностью;
to know a lesson off pat хорошо знать урок pat карт.: to stand pat не менять карт в покере;
перен. противиться переменам;
не менять своей позиции, держаться своего решения;
проводить свою линию ~ быстро, свободно;
с готовностью;
to know a lesson off pat хорошо знать урок ~ кстати;
"в точку";
своевременно;
удачно;
the story came pat to the occasion рассказ оказался очень кстати ~ кусок, кружочек сбитого масла ~ подходящий;
уместный;
удачный;
своевременный ~ похлопывание;
хлопанье, шлепанье Pat: Pat разг. Пэт (шутливое прозвище ирландца) pat: pat хлопок, шлепок (звук) ~ шлепать, похлопывать;
to pat (smb.) on the back похлопать (кого-л.) по спине, выразить (кому-л.) одобрение ~ шлепать, похлопывать;
to pat (smb.) on the back похлопать (кого-л.) по спине, выразить (кому-л.) одобрение pat карт.: to stand pat не менять карт в покере;
перен. противиться переменам;
не менять своей позиции, держаться своего решения;
проводить свою линию ~ кстати;
"в точку";
своевременно;
удачно;
the story came pat to the occasion рассказ оказался очень кстати -
34 pat I
1. n
1) похлопывание;
2) хлопанье, шлёпанье;
3) кусок( сбитого масла) ;
2. v
1) слегка похлопывать, поглаживать;
2) приглаживать;
3) амер. слегка притопывать -
35 sleeken
ˈsli:kn = sleek
2. разглаживать, расправлять;
приглаживать, прилизывать сглаживать, ослаблять впечатление( от действия, проступка) - to * her ruffled peace of mind вернуть ей душевный покой sleeken = sleek -
36 slick
slɪk
1. прил.
1) блестящий, лоснящийся;
скользкий
2) ловкий, хитрый;
скользкий перен.
3) амер. отличный;
приятный, симпатичный
4) амер.;
разг. легкий, развлекательный;
неглубокий, поверхностный
2. нареч. гладко, ловко, прямо
3. гл.
1) делать гладким, блестящим
2) амер.;
разг. убирать, приукрашивать;
приводить в порядок( обыкн. slick up) ∙ slick down
4. сущ.
1) пленка, пятно( нефти, масла на воде)
2) амер.;
разг. популярный иллюстрированный журнал( на мелованной бумаге) (широкая) стамеска пленка (нефти, масла на воде) ;
гладкая полоса (на поверхности моря, например от пролитой нефти) (разговорное) журнал на мелованной бумаге;
популярный иллюстрированный журнал (американизм) (разговорное) пройдоха, обманщик( разговорное) гладкий и лоснящийся;
прилизанный - * hair прилизанные волосы( разговорное) скользкий - * with mud скользкий от грязи - the road was * with ice дорога обледенела, на дороге гололедица хитрый;
неискренний( разговорное) ловкий, быстрый - a * business deal ловкая сделка - * writing бойкое перо( американизм) (сленг) отличный - the meal was * обед был что надо( американизм) (сленг) приятный, симпатичный (американизм) (разговорное) поверхностный, неглубокий - * solution легкое( непродуманное) решение (полиграфия) мелованный напечатанный на мелованной бумаге (о журнале) рассчитанный на массового, особенно невзыскательного читателя;
шаблонный, избитый - writter of * fiction автор популярных романов невысокого пошиба - * book легкое чтиво( эмоционально-усилительно) прямо;
быстро - to run * работать без перебоев - his car ran * into mine его машина с ходу врезалась в мою - * in the middle в самую середину полировать;
шлифовать;
сглаживать приглаживать, прилизывать( волосы) (обыкновенно * down) - hair *ed down with grease напомаженные волосы (разговорное) разделаться (с кем-либо, чем-либо) (американизм) (разговорное) убирать, приукрашивать, приводить в порядок (обыкновенно * up) (сельскохозяйственное) шлейфовать (пашню) ~ прямо, ловко, гладко;
the machine goes very slick машина работает без перебоев slick разг. гладкий, блестящий ~ делать гладким, блестящим ~ разг. амер. легкий, неглубокий, развлекательный;
slick fiction легкое чтиво ~ разг. ловкий, быстрый ~ пленка, пятно (нефти, масла на воде) ~ амер. разг. популярный иллюстрированный журнал (на мелованной бумаге) ~ разг. амер. превосходный, отличный;
приятный ~ прямо, ловко, гладко;
the machine goes very slick машина работает без перебоев ~ разг. скользкий ~ амер. разг. убирать, приукрашивать;
приводить в порядок (обыкн. slick up) ~ разг. хитрый ~ разг. амер. легкий, неглубокий, развлекательный;
slick fiction легкое чтиво -
37 smalm
(разговорное) приглаживать, прилизывать (часто * down) (разговорное) ублажать;
подлизываться - to * over smb. льстить кому-либо -
38 smooth down
1) приглаживать She smoothed her dress down over her knees. ≈ Она натянула платье так, чтобы оно прикрывало колени.
2) успокаивать What can we do to smooth his hurt feelings down? ≈ Что мы можем сделать, чтобы успокоить его оскорбленные чувства?Большой англо-русский и русско-английский словарь > smooth down
-
39 slick down
-
40 smooth down
См. также в других словарях:
ПРИГЛАЖИВАТЬ — ПРИГЛАЖИВАТЬ, пригладить что, гладить сверху, снаружи, ровнять поверхность, сглаживать. Пригладь на себе космы то! | Поди ка ко мне в ступу, я тебя пестом приглажу. ся, страд. и ·возвр. по смыслу. Приглаживание, приглажение, действие по гл.… … Толковый словарь Даля
приглаживать — прилизывать (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. приглаживать гл. несов. • прилизывать • зализывать Словарь русских синонимов. Ко … Словарь синонимов
ПРИГЛАЖИВАТЬ — ПРИГЛАЖИВАТЬ, приглаживаю, приглаживаешь. несовер. к пригладить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
приглаживать — ПРИГЛАДИТЬ, ажу, адишь; аженный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Приглаживать — несов. перех. 1. Делать ровным, гладким, погладив сверху. 2. перен. разг. Приводить в порядок, делать ровным, гладким, сглаживая, смягчая шероховатости, противоречия (о литературном произведении). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приглаживать — пригл аживать, аю, ает … Русский орфографический словарь
приглаживать — (I), пригла/живаю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
приглаживать — ПРИГЛАЖИВАНИЕ, ПРИГЛАЖИВАТЬ см. Пригладить … Энциклопедический словарь
приглаживать — см. пригладить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
приглаживать — 2.2.2.2., ОСМ 8 … Экспериментальный синтаксический словарь
приглаживать(ся) — при/глаж/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь