-
41 gusher
noun1) collocation человек, изливающийся в своих чувствах2) нефтяной фонтан* * *1 (0) излишне словоохотливый человек2 (n) мощный нефтяной фонтан; неконтролируемый выброс нефти; нефтяной фонтан* * *излишне откровенный, словоохотливый человек* * *['gush·er || 'gʌʃə(r)] n. нефтяной фонтан; излишне откровенный человек* * *1) разг. излишне откровенный, словоохотливый человек 2) нефтяной фонтан -
42 waterworks
noun(pl., also as sg.)1) водопроводная станция; водопроводные сооружения2) водные сооружения; фонтанto turn on the waterworks collocation расплакаться, залиться слезами* * *1 (a) проводящие сосуды2 (n) водоочистительная станция; водопроводная станция; гидротехнические сооружения; плач; почки; система водоснабжения; слезы; фонтан* * *водопроводная станция; водопроводные сооружения* * *n. водопроводная станция, водопроводные сооружения, водные сооружения; фонтан, плач, слезы* * ** * *1) водопроводная станция; водопроводные сооружения 2) фонтан -
43 waterworks
ˈwɔ:təwə:ks сущ.
1) водопроводная станция;
водопроводные сооружения
2) фонтан
3) сл. слезы turn on the waterworks pl система водоснабжения водопроводная станция гидротехнические сооружения фонтан (сленг) слезы, плач - to turn on the * залиться слезами (анатомия) проводящие сосуды (медицина) (жаргон) почки waterworks водные сооружения;
фонтан ~ водопроводная станция, водопроводные сооружения ~ водопроводная станция;
водные сооружения ~ гидротехнические сооружения ~ система водоснабжения ~ водопроводная станция;
водопроводные сооружения ~ водные сооружения;
фонтан;
to turn on the waterworks разг. расплакаться, залиться слезамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > waterworks
-
44 blow
1. удар; толчок2. взрыв3. дутье, продувка; обдувка || дуть, продувать; подавать [нагнетать] воздух4. внезапный выброс, фонтан ( из скважины)5. перегорать, плавиться, сгорать ( о предохранителе)blow a well clean — продуть скважину, законченную бурением
blow itself into water — выброс солёной воды (о скважине, ранее дававшей нефть)
— blow in— blow off— blow out— blow up
* * *
1.фонтан ( из скважины); удар; продувка2.дуть, нагнетать ( воздух); продувать (шурф, скважину); взрывать
* * *
1) удар; толчок2) взрыв3) дутьё, продувка; обдувка || дуть, продувать; подавать воздух, нагнетать воздух4) внезапный выброс; фонтан ( из скважины)•blows per minute — ударов в минуту;
to blow a line down — прочищать газопровод;
to blow a well clean — продувать скважину, законченную бурением;
to blow down — 1) продувать 2) спускать ( воду) 3) выдувать; выпускать ( воздух);
to blow in — фонтанировать;
to blow itself into water — выброс солёной воды (в скважине, ранее дававшей нефть);
to blow out — выбрасывать; фонтанировать ();
- hole blowto blow up — взрывать;
- impact blow
- impulsive blow
- jet blow
- pick blow
- upward hammer blow
- water blow* * *• взрыв• фонтан -
45 blowout
1. начать фонтанировать ( о скважине) || выброс ( из скважины)2. разрыв3. горн. выклинивание4. искрогаситель, дугогаситель
* * *
разрыв (трубы, резервуа Ра)
* * *
выброс ( из скважины), фонтанирование (скважина фонтанирует, когда давление в пласте превышает давление, прилагаемое к нему в виде потока бурового раствора)
* * *
1) разрыв (/i])2) нерегулируемый выброс, открытый выброс ()3) внезапный выброс; фонтан ( из скважины во время бурения); фонтанирование ( скважины) || начинать фонтанировать () ||4) разрыв•- controlled blowout
- gas blowout
- impending blowout
- incipient blowout
- oil blowout
- open gas blowout
- shallow blowout
- uncontrolled blowout
- uncontrolled gas blowout
- underground blowout* * *• выброс• разрыв• фонтан -
46 well-spring
2. самоизлив, фонтан
* * *
устье скважины; самоизлив, фонтан
* * *
2) самоизлив, фонтан* * *• фонтанАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > well-spring
-
47 blowout
1) Общая лексика: полное поражение, вечеринка (http://www.urbandaddy.com/lv/entertainment/9322/Liquid_Pool_Lounge_Aria_s_New_Poolside_Blowout_Las_Vegas_LV_The_Strip_Destination), лёгкая победа, дорогостоящая еда, крупное событие2) Геология: выброс (из скважины), выход мощной жилы, суживающийся вглубь, остатки дюны, развеянная дюна, фонтанирование нефти4) Техника: прокол, разрыв (пневматика колеса, трубы, резервуара), срыв пламени (в камере сгорания), фонтан5) Строительство: внезапный выход воздуха из кессона6) Автомобильный термин: выброс, прокол шины7) Архитектура: выброс песка и воды (из зоны избыточного давления внутри грунта)8) Горное дело: выклинивание, выход мощной жилы (суживающейся вглубь), вышедший вхолостую шпур, прорыв (перемычки)9) Лесоводство: участок выдувания (в почве)10) Металлургия: выдувка, срывание пламени или дуги11) Электроника: гашение дуги, дугогаситель, искрогаситель, искрогасительный12) Нефть: внезапный выброс, начинать фонтанировать (о скважине), нерегулируемый выброс, открытый выброс (из резервуара или аппарата), противовыбросовый, разрыв (колонны, трубы, резервуара), фонтан (из скважины во время бурения), фонтанирование (скважины)13) Космонавтика: прекращение горения, срыв14) Машиностроение: (blow-out) выброс (жидкости) из аппарата, (blow-out) выброс (жидкости) из резервуара, (blow-out) разрыв (трубы, колонны, резервуара, шины)15) Экология: выброс нефти (при бурении скважины или при заливке танкера), выдувание, дефляция (почв)16) Энергетика: срывание (напр, дуги)17) Бурение: начать фонтанировать (о скважине)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: открытое фонтанирование, открытый фонтан19) Нефтегазовая техника неконтролируемый выброс, фонтан во время бурения20) Инвестиции: быстрая продажа всех акций нового выпуска, заём, пользующийся повышенным спросом21) Автоматика: продувание22) Управление скважиной: неконтролируемое фонтанирование (выброс)23) Химическое оружие: выброс (насоса и т.п.)24) Авиационная медицина: взрывная декомпрессия25) Макаров: аварийный размыв земляной плотины, гриффон, котловина выдувания, холм развевания, промыв (в результате суффозии), выброс (жидкости, газа), выброс песка и воды (из зоны избыточного давления внутри массива грунта), выброс (из скважины или вулкана), внезапное фонтанирование (нефти), выброс (нефти из скважины), выветрелое обнажение (пород)26) Золотодобыча: блоуаут27) Нефть и газ: выброс из скважины, зафонтанировать -
48 font
noun1) eccl. купель2) poet. источник, фонтан3) резервуар керосиновой или масляной лампы4) = fount II* * *(n) источник; комплект шрифта; купель; резервуар керосиновой лампы; фонтан* * *купель; сосуд для святой воды* * *[fɑnt /fɒnt] n. купель [рел.]; фонтан, источник; резервуар керосиновой лампы, резервуар масляной лампы; шрифт, комплект шрифта; тип шрифта [комп.]* * *фонтаншрифт* * *1) церк. купель; сосуд для святой воды 2) резервуар для масла в керосиновой или масляной лампе -
49 fountain
1. n фонтан2. n арх. поэт. исток реки3. n арх. поэт. ключ, источник4. n арх. поэт. источник, основа5. n арх. поэт. питьевой фонтанчик6. n арх. поэт. резервуарСинонимический ряд:1. soda fountain (noun) bar; drugstore fountain; ice-cream parlor; soda fountain; wet bar2. source (noun) beginning; cradle; derivation; fount; fountainhead; genesis; inception; mother; origin; provenance; provenience; root; rootage; rootstock; source; well; wellhead; wellspring; whence3. spring (noun) drinking fountain; font; geyser; gush; jet; jet of water; spout; spray; spring; stream -
50 gusher
фонтанирующая скважина
мощный фонтан
нефтяной фонтан
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gusher
-
51 blow
̈ɪbləu I сущ.
1) удар at a blow, at one blow, with one blow ≈ одним ударом;
перен. сразу a blow on/to the head ≈ удар по голове without striking a blow ≈ без борьбы The boxer took several blows to the head. ≈ Боксер получил несколько ударов по голове. He took a blow to the chin. ≈ Он получил удар по челюсти. to rain indiscriminate blows on smb. ≈ обрушивать на кого-л. град беспорядочных ударов to reel under crushing blows ≈ зашататься/дрогнуть от сокрушительных ударов body blow ≈ удар по корпусу crushing, hard, heavy, powerful, resounding, severe, staggering blow ≈ сильный удар, сокрушающий удар decisive blow ≈ решающий удар fatal, mortal blow ≈ смертельный удар glancing, light blow ≈ скользящий удар indiscriminate blows ≈ беспорядочные удары an exchange of blows ≈ обмен ударами;
перен. обмен "уколами" (колкостями в адрес друг друга) to deal a blow, strike a blow, deliver a blow ≈ наносить удар to aim a blow ≈ (at) замахнуться на to strike a blow for ≈ помогать to strike a blow against ≈ противодействовать to heap blows on, rain blows on ≈ заваливать( кого-л.) ударами to cushion a blow ≈ смягчать удар to deflect blow, parry blow, ward off blow ≈ отражать, парировать удар to dodge a blow ≈ избегать удара, уклоняться, увертываться от удара Syn: box, knock
1., punch II
1., stroke
1.
2) конфликт, столкновение to come to blows, fall to blows, go to blows, exchange blows ≈ приходить в столкновение;
вступить в драку;
дойти до рукопашной Syn: combat
1.
3) несчастье, удар Failure to land the job came as a blow. ≈ Неудача с получением работы оказалась настоящим несчастьем. His death will be a terrible blow. ≈ Его смерть будет страшным ударом. Syn: calamity II
1. сущ.
1) а) дуновение, порыв ветра to get a blow ≈ подышать свежим воздухом Syn: waft
1., whiff I
1., blast
1. б) звук музыкального инструмента;
встреча с целью музицирования The musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation. ≈ Музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым оркестром они уже не выступают. в) звук при сморкании
2) а) хвастовство Syn: boasting, bragging, brag, vaunt
1. б) амер.;
диал. хвастун Syn: boaster I
3) тех. дутье;
бессемерование
4) кладка яиц( мухами или другими насекомыми)
5) сл. кокаин Syn: cocaine
2. гл.;
прош. вр. - blew, прич. прош. вр. - blown
1) веять, дуть( о ветре) to blow great guns ≈ реветь, выть( о буре) blow open
2) а) пыхтеть, тяжело дышать The horse blew heavily. ≈ Лошадь тяжело дышала. Syn: puff
2., pant
1., gasp
2. б) загнать( обыкн. о лошади)
3) пускать, выбрасывать фонтан( о ките)
4) разг. а) хвастать Syn: boast I
2., brag
2. б) горячиться, бушевать Syn: fume
2., storm
2.
5) а) выдыхать He blew a whiff from his pipe. ≈ Он выпустил дымок из трубки. She blew him a kiss. ≈ Она послала ему воздушный поцелуй. б) курить to blow a cloud ≈ курить трубку в) сл. транжирить, выкидывать на ветер (деньги) He blew $50 on lunch. ≈ Он выкинул 50 баксов на завтрак. Syn: squander
2. г) сл. продуть, проиграть;
упустить (возможность, шанс) ;
напортить He blew his chance. ≈ Он упустил свой шанс. Syn: ruin
2., spoil
2.
6) а) гнать;
развевать( о ветре, о струе воздуха) б) быть гонимым (ветром) ;
развеваться;
амер.;
разг. носиться (как бы подгоняемый ветром) в) амер.;
сл. поспешно уходить, убегать
7) а) играть( на духовом инструменте) ;
свистеть в свисток б) играть мелодию и т. п.( на духовом инструменте) в) давать сигнал( подъема, тревоги и т. п. с помощью трубы, горна и т. п.) г) амер.;
разг. исполнять джазовые произведения Dave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra. ≈ Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и кроме того играет джазовые теноровые партии в Новом джаз-оркестре.
8) а) издавать звук, звучать( о духовом инструменте) ;
гудеть, свистеть ( о гудке, свистке) б) звучать (о звуке, мелодии) Let the mournful martial music blow. ≈ Пусть звучит похоронная военная музыка. Syn: sound I
2.
9) дуть на что-л., чтобы высушить, согреть или охладить The winter was cold and he blew his fingers. ≈ Зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их.
10) раздувать (огонь, мехи)
11) а) перегорать( о предохранителях) б) пережигать( предохранители)
12) продувать, прочищать, очищать с помощью воздуха (от слизи и т. п.) to blow eggs ≈ продувать яйца to blow gas (water) pipes ≈ прочищать газовые (водяные) трубы to blow one's nose ≈ сморкаться
13) выдувать to blow bubbles ≈ пускать мыльные пузыри to blow glass ≈ выдувать стекло
14) взрывать( обыкн. blow up) to blow open ≈ взрывать, взламывать( с помощью взрывчатки) to blow open a safe ≈ взломать сейф That was a good aim;
the target has been blown to pieces. ≈ Прицел был точен - мишень разнесло в щепки. Then the bomb went off, and two of our officers were blown to glory. ≈ А затем бомба взорвалась, и двоих наших офицеров разнесло в клочья. to blow ( a person's) mind ≈ вызывать галлюцинации с помощью наркотиков, особ. ЛСД;
вызывать приятные или неприятные ощущения to blow something to stoms, blow something to bits, blow something to places, blow something to smithereens ≈ разрывать что-л. на куски при взрыве, разносить в щепки, разносить в клочья to blow someone to blazes, blow someone to glory, blow someone to kingdom ≈ взрывать кого-л., разносить кого-л. в клочья to blow one's top ≈ взорваться( от гнева и т. п.)
15) сл. осведомлять, доносить;
распространять( слухи и т. п.) to blow the gab, to blow the gaff ≈ выдавать секрет, проболтаться They're anxious you should take no risk of being blown. ≈ Они озабочены тем, что есть риск, что вас выдадут. If Mr. Morell has blown - has told the story of Taffany's, every boat will be watched. ≈ Если мистер Морелл раструбил всем историю Тэффани, за каждой лодкой будет установлено наблюдение.
16) откладывать яйца (о мухах или других насекомых)
17) прич. прош. вр. ≈ blowed;
груб. проклинать I'm absolutely blowed if I know what to do. ≈ Будь я проклят, если я знаю, что делать. blow! ≈ проклятье!
18) амер.;
сл. приглашать Tell Dad, we want to blow him to a good meal. ≈ Скажи отцу, что мы хотим пригласить его пообедать.
19) сл.;
груб. заниматься оральным сексом ∙ blow about blow around blow away blow the cobwebs away blow back blow down blow in blow into blow off blow off steam blow on blow out blow over blow round blow up blow upon to blow out one's brains ≈ пустить пулю в лоб blow high, blow low ≈ что бы ни случилось to blow hot and cold ≈ колебаться, постоянно менять точку зрения blow me down blow the whistle on III
1. сущ.
1) цвет, цветение;
время цветения;
перен. расцвет in blow ≈ в цвету in full blow ≈ в полном расцвете She is not out of blow yet. ≈ Она все еще в расцвете. Syn: flowering
1., florescence, bloom I
1.
2) яркое проявление( чего-л.) It exhibits no rich blow of colour. ≈ В ней не видно ярких цветов.
2. гл.;
прош. вр. - blew, прич. прош. вр. - blown
1) цвести Syn: flower
2., bloom I
2., blossom
2.
2) расцветать Syn: flourish
2., bloom I
2., flower
2.,удар;
- retaliatory * ответный удар;
возмездие;
- illegal * (спортивное) запрещенный удар;
- at a * одним ударом;
сразу;
- to administer a * наносить удар;
причинять вред;
- to come to *s вступить в драку, дойти до рукопашной;
- to exchange *s драться;
- to rain *s upon smb. осыпать кого-л градом ударов - to strike a * for помогать;
- to strike a * against противодействовать;
- to aim a * at smb's authority подрывать чей-л авторитет;
- without striking a * без усилий несчастье, удар судьбы;
- it came as a crushing * to us для нас это был страшный удар (горное) горный удар;
обрушение кровли > the first * is half the battle (пословица) хорошее начало полдела откачало;
лиха беда начало дуновение;
порыв ветра;
- to get oneself a * подышать свежим воздухом звук духового инструмента звук при сморкании фонтан кита( разговорное) хвастовство (разговорное) хвастун продувка бессемерование (геология) выход рудной жилы на дневную поверхность (сленг) (военное) передышка( сленг) отдых, перерыв, чтобы перекусить;
перекур надувать - to * one's cheeks надуть щеки кладка яиц мухами (сленг) кокаин дуть, веять (о ветре) - it was *ing hard дул сильный ветер;
- it is *ing a gale будет буря гнать (ветром) ;
развевать;
- the wind blew the tent over ветер перевернул палатку;
- many trees were *n down ветер свалил много деревьев;
- a lot of dust was *n in нанесло /нагнало/ много пыли нестись, быть гонимым ветром (часто * away) - to * away an obstacle( военное) снести препятствие артиллерийским огнем играть (на инструменте) ;
дуть (в свисток) ;
издавать звук (о духовом инструменте) ;
свистеть (о сирене, свистке и т. п.) - stop work when the whistle *s прекратите работу по свистку дуть на что-л, студить;
- to * on one's coffee (по) дуть на горячий кофе согревать, сушить или охлаждать дыханием;
- to * on one's fingers дуть на застывшие пальцы раздувать (огонь, мехи) выдувать (стеклянные изделия и т.д.) ;
- * glass выдувать стекло;
- * bottles выдувать бутылки;
- * bubbles пускать пузыри продувать, прочищать;
- to have the pipes *n прочистить трубы очищать от содержимого( воздухом или газом) - to * an egg выпить яйцо (через дырочку) - * your nose well хорошенько высморкайся взрывать;
- they blew the door in and entered они взорвали дверь и вошли внутрь;
- the gates were *n up with dynamit ворота были взорваны динамитом взрываться;
- the gun blew (up) орудие взорвалось лопаться( о вакуумной трубке, камере, покрышке и т. п.) ;
разорваться от внутреннего давления;
- this tin has *n эта консервная банка вздулась пыхтеть;
тяжело дышать;
- the old man was puffing and *ing старик пыхтел и отдувался загнать (лошадь) перегорать (о предохранителях) пережигать( предохранители) ;
- he's *n the fuse (out) он пережег пробки распространять (новости, слухи) ;
- the rumour has widely *n about, that... широко распространился слух, что... бушевать, разражаться гневом разоблачать;
- the spy's cover was *n шпиона разоблачили (разговорное) хвастаться транжирить;
- he blew his last money on a show он потратил свои последние деньги на театр( разговорное) угощать;
- he blew me to a dinner он угостил меня обедом (сленг) уходить, удирать( сленг) проиграть;
проворонить( сленг) ликвидировать;
похерить (разговорное) хандрить (театроведение) (жаргон) забыть текст, реплику ( сленг) мастерски делать что-л;
- he *s great conversation он мастер на разговоры, он любит много говорить( эвфмеизм) ругать, проклинать;
- * it! черт возьми! - I'm *ed if I know провалиться мне на этом месте, если я знаю класть яйца( о мухах) выпускать фонтан (о ките) (разговорное) курить или вдыхать наркотик (устаревшее) разжигать( страсти) (американизм) (сленг) заниматься минетом, феллацио подавать дутье( техническое) парить( о сальнике, фланце) - to blow smth. to some state приводить что-л в какое-л состояние;
- to * shut захлопнуть;
- the wind blew the door shut дверь захлопнуло ветром;
- to * open распахивать;
распахиваться;
- when the door blew open the crowd rushed in когда дверь распахнулась, толпа бросилась внутрь;
- to * to pieces разбить вдребезги;
разорвать на куски;
- to * one's hair dry высушить волосы феном > to * one's brains пустить пулю в лоб;
> to * a kiss послать воздушный поцелуй;
> to * hopes sky-high разбить надежды в прах;
> to * sky-high сильно выбранить, выругать;
> to * one's own horn хвастаться;
> to * great guns дуть, бушевать (о буре) ;
> to * hot and cold постоянно менять свои взгляды;
> * high, * low что бы ни случилось;
> to * one's cool потерять самообладание, выйти из себя;
> to * smb. mind волновать, возбуждать;
захватить врасплох, поставить в тупик;
испытывать наркотическое возбуждение, быть в трансе > to * the whistle on smth. положить конец чему-л;
> it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices пора прекратить его бесчестные махинации;
> to * the lid off smth. (американизм) (разговорное) разоблачить, обнародовать что-л, > to * the cobwebs away проветрить мозги;
> to * a fuse (американизм) (сленг) раздражаться;
взрываться от гнева;
> to * smb.'s head off изругать кого-л;
> you'll get your head *n off не сносить тебе головы цвет, цветение расцвет цвести;
расцветатьto deal (или to strike, to deliver) a ~ наносить удар;
to aim a blow (at) замахнуться~ удар;
at a blow, at one blow одним ударом;
сразу;
to come to blows вступить в бой, в драку, дойти до рукопашной~ удар;
at a blow, at one blow одним ударом;
сразу;
to come to blows вступить в бой, в драку, дойти до рукопашнойblow взрывать (обыкн. blow up) ;
to blow open взрывать, взламывать (с помощью взрывчатки) ;
to blow open a safe взломать сейф ~ дуновение;
to get a blow подышать свежим воздухом ~ (blew;
blown) дуть, веять ~ тех. дутье;
бессемерование ~ звучать (о трубе) ~ играть (на духовом инструменте) ~ кладка яиц (мухами) ~ класть яйца (о мухах) ~ несчастье, удар (судьбы) ~ вчт. программировать ППЗУ ~ (р. p. blowed) разг. проклинать;
I'll be blowed if I know провалиться мне на месте, если я знаю;
blow about, blow abroad распространять (слух, известие) ~ пыхтеть, тяжело дышать ~ развевать;
гнать (о ветре) ~ раздувать (огонь, мехи;
тж. перен.) ;
выдувать (стеклянные изделия) ;
продувать (трубку и т. п.) ;
пускать (пузыри) ;
to blow bubbles пускать мыльные пузыри;
to blow one's nose сморкаться ~ свистеть, гудеть ~ транжирить (деньги;
тж. blow off) ;
расщедриться ~ удар;
at a blow, at one blow одним ударом;
сразу;
to come to blows вступить в бой, в драку, дойти до рукопашной ~ разг. хвастать ~ хвастовство ~ (blew;
blown) цвести ~ цвет, цветение~ (р. p. blowed) разг. проклинать;
I'll be blowed if I know провалиться мне на месте, если я знаю;
blow about, blow abroad распространять (слух, известие)~ (р. p. blowed) разг. проклинать;
I'll be blowed if I know провалиться мне на месте, если я знаю;
blow about, blow abroad распространять (слух, известие)~ раздувать (огонь, мехи;
тж. перен.) ;
выдувать (стеклянные изделия) ;
продувать (трубку и т. п.) ;
пускать (пузыри) ;
to blow bubbles пускать мыльные пузыри;
to blow one's nose сморкатьсяto ~ out one's brains пустить пулю в лоб;
blow high, blow low что бы ни случилось, во что бы то ни сталоto ~ hot and cold колебаться, постоянно менять точку зрения~ in взорвать и ворваться (в крепость и т. п.) ~ in задуть, пустить ( доменную печь) ~ in разг. (внезапно) появиться;
влететьto ~ out one's brains пустить пулю в лоб;
blow high, blow low что бы ни случилось, во что бы то ни стало~ off тех. продувать;
to blow off steam выпустить пар;
перен. дать выход избытку энергии;
разрядиться ~ off разг. мотать, транжирить ( деньги)~ off тех. продувать;
to blow off steam выпустить пар;
перен. дать выход избытку энергии;
разрядиться~ раздувать (огонь, мехи;
тж. перен.) ;
выдувать (стеклянные изделия) ;
продувать (трубку и т. п.) ;
пускать (пузыри) ;
to blow bubbles пускать мыльные пузыри;
to blow one's nose сморкаться nose: ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в носblow взрывать (обыкн. blow up) ;
to blow open взрывать, взламывать (с помощью взрывчатки) ;
to blow open a safe взломать сейфblow взрывать (обыкн. blow up) ;
to blow open взрывать, взламывать (с помощью взрывчатки) ;
to blow open a safe взломать сейф~ out выдуть( доменную печь) ~ out задувать, гасить, тушить( свечу, керосиновую лампу и т. п.) ;
гаснуть( от движения воздуха) ~ out лопнуть( о шине и т. п.)to ~ out one's brains пустить пулю в лоб;
blow high, blow low что бы ни случилось, во что бы то ни сталоto ~ the gaff (или the gab) sl. выдать секрет;
проболтаться gaff: ~ разг. ерунда, вздор;
to blow the gaff проболтаться~ up разг. бранить, ругать ~ up взлетать на воздух( при взрыве) ~ up взрывать;
to blow up the hell перевернуть все вверх дном ~ up разг. выходить из себя ~ up раздувать ~ up разрушать ~ up фото увеличивать~ удар;
at a blow, at one blow одним ударом;
сразу;
to come to blows вступить в бой, в драку, дойти до рукопашнойto deal (или to strike, to deliver) a ~ наносить удар;
to aim a blow (at) замахнуться~ дуновение;
to get a blow подышать свежим воздухом~ (р. p. blowed) разг. проклинать;
I'll be blowed if I know провалиться мне на месте, если я знаю;
blow about, blow abroad распространять (слух, известие)to strike a ~ for помогать;
to strike a blow against противодействоватьto strike a ~ for помогать;
to strike a blow against противодействовать -
52 fountain
[ʹfaʋntın] n1. фонтанto put up /to build/ a fountain - соорудить фонтан
2. арх., поэт.1) исток реки2) ключ, источник3) источник, основа3. питьевой фонтанчик4. резервуар (керосиновой лампы, авторучки и т. п.)5. стойка или киоск с газированной водой, мороженым, бутербродами и т. п. -
53 gasser
* * *
* * *
* * * -
54 oil gusher
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > oil gusher
-
55 oil flowing
1) Техника: нефтяной фонтан в скважине2) Нефтепромысловый: нефтяной фонтан3) Макаров: нефтяной фонтан (в скважине) -
56 spouter
['spaʊtə]1) Общая лексика: китобойное судно, фонтанирующий кит3) Техника: нефтяной открытый фонтан, нефтяной фонтан, фонтанирующая скважина4) Нефть: открытый нефтяной фонтан -
57 gusher
(нефть) открытый фонтан; мощный фонтан; нефтяной фонтан; фонтанирующая скважина -
58 gusher
-
59 нефтяной
прил. oil тампонаж нефтяной скважины ≈ oil-well cementation нефтяная скважина ≈ oil well нефтяное покрывало ≈ oil slick нефтяной фонтан ≈ oil-gusher, oil gusherБольшой англо-русский и русско-английский словарь > нефтяной
-
60 cataract
ˈkætərækt сущ.
1) ливень, потоп cataracts of rain ≈ потоки дождя Cataracts of water flooded the houses in the city, and turned the streets into rivers. ≈ Потоки воды залили городские дома и превратили улицы в реки. Syn: downpour, flood
2) уст. большой водопад
3) перен. поток, фонтан cataracts of declamation ≈ потоки красноречия cataracts of information ≈ поток информации
4) мед. катаракта to develop cataract ≈ развиваться, прогрессировать( о катаракте) to remove cataract ≈ удалить катаракту
5) тех. катаракт, гидравлический регулятор, тормоз, демпфер водопад порог( на реке) (библеизм) ливень;
- *s of heaven хляби небесные фонтан, поток (медицина) катаракта, помутнение хрусталика;
- * extraction( медицина) удаление катаракты (техническое) катаракт, масляный тормоз, демпфер (историческое) опускная решетка падать водопадом cataract большой водопад ~ тех. катаракт, гидравлический регулятор, тормоз, демпфер ~ мед. катаракта ~ поток (красноречия) ~ сильный ливеньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cataract
См. также в других словарях:
Фонтан «Китовый» — Фонтан Фонтан «Китовый» Фонтан «Китовый» Страна … Википедия
Фонтан «Солнце» — Фонтан Фонтан Солнце Фонтан «Солнце», 2005 год Страна … Википедия
Фонтан черепах — Фонтан Фонтан черепах итал. Fontane delle Tartarughe … Википедия
Фонтан-шутиха «Ёлочки» — Фонтан Фонтан шутиха «Ёлочки» Фонтан шутиха «Ёлочки» Страна … Википедия
Фонтан-шутиха «Зонтик» — Фонтан Фонтан шутиха «Зонтик» Фонтан шутиха «Зонтик» … Википедия
Фонтан-шутиха «Дубок» — Фонтан Фонтан шутиха «Дубок» Фонтан шутиха «Дубок» Страна … Википедия
Фонтан «Адам» — Фонтан Фонтаны «Адам» и «Ева» Фонтан «Адам» Страна … Википедия
Фонтан «Ева» — Фонтан Фонтаны «Адам» и «Ева» Фонтан «Адам» Страна … Википедия
Фонтан «Нептун» — Фонтан Нептун Фонтан «Нептун», 2005 год Страна … Википедия
Фонтан слёз (Бахчисарай) — Фонтан слёз Фонтан слёз Бахчисарайский фонтан (фонтан слёз) фонтан сельсебиль на территории ханского дворца в Бахчисарае, построенный в 1764 году. В настоящее время располагается в «фонтанном дворике» Хансарая, куда был перенесен от стены… … Википедия
фонтан — а, м. fontaine f., пол. fontana <ит. fontana. 1. Струя воды, бьющая вверх или вытекающая из трубы под давлением. БАС 1. Летят алмазные фонтаны с веселым шумом к облакам. Жук. Руслан и Людмила. || Сооружение, служащее основанием, обрамлением… … Исторический словарь галлицизмов русского языка