-
101 plenum chamber vehicle
транспортное средство с купольной [камерной] схемой образования подушкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > plenum chamber vehicle
-
102 plump I
-
103 press cover
швейн. покрытие подушки прессаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > press cover
-
104 press pad
Большой англо-русский и русско-английский словарь > press pad
-
105 runway subgrade settlement
Большой англо-русский и русско-английский словарь > runway subgrade settlement
-
106 sag
sæɡ
1. сущ.
1) а) провисание;
прогиб, вмятина (на поверхности чего-л.) Syn: flexure, caving in б) оседание;
перекос (здания и т. п.) Syn: warp, defect
2) а) снижение, спад( активности, настроения и т. п.) б) ком. снижение, понижение, падение (цен и т. п.)
3) мор. дрейф под ветер;
уклонение от курса
4) тех. стрела прогиба или провеса
2. гл.
1) а) провисать, обвисать;
прогибаться the sagged beams ≈ прогнувшиеся балки б) покоситься, осесть в) свисать, висеть (о платье)
2) а) ослабевать, падать( об активности, настроении и т. п.) б) понижаться, снижаться, падать (о ценах)
4) мор. уваливаться под ветер;
отклоняться от курса
5) редк. идти с трудом;
еле тащиться, плестись прогиб, провес - a deep * in the seat of the chair глубокая вмятина в сиденье стула оседание;
перекос (техническое) стрела прогиба или провеса изгиб, кривизна дороги спад, ослабление( коммерческое) падение, понижение - a * in prices понижение цен( морское) уваливание или дрейф под ветер;
уклонение от курса прогибаться, провисать - the cable is *ging кабель провисает - the beams have begun to * балки начинают прогибаться - the seat of the chair *ged сиденье стула было продавлено осесть, покоситься - the door is *ging дверь осела - the roofs were *ging крыши покосились свисать;
обвисать - her cheeks *ged ее щеки обвисли - the hem of the dress *s at the back подол платья сзади висит - his head *ged down on to the cushions его голова бессильно опустилась на подушки - his shoulders *ged он ссутулился - his body seemed to * тело его, казалось, обмякло спадать, ослабевать - my spirits *ged настроение у меня упало( коммерческое) снижаться, понижаться - prices are *ging цены понижаются - the market is *ging на рынке замечается снижение цен( морское) отклоняться от курса - to * to leeward уваливаться под ветер (редкое) пригибать, сгибать;
вызывать оседание, спад (редкое) еле тащиться, с трудом продвигаться ~ прогибать(ся) ;
the beams have begun to sag балки начинают прогибаться ~ свисать;
обвисать;
the dress sags at the back платье висит сзади sag осесть;
покоситься ~ амер. ослабевать ~ мор. отклоняться от курса;
уваливаться под ветер ~ падать в цене ~ падение курсов ~ падение цен ~ перекос;
оседание ~ понижение цен ~ прогиб, провес ~ прогибать(ся) ;
the beams have begun to sag балки начинают прогибаться ~ свисать;
обвисать;
the dress sags at the back платье висит сзади ~ снижение уровня ~ тех. стрела прогиба или провеса ~ мор. уваливание или дрейф под ветер;
уклонение от курса -
107 seal drag
сопротивление ограждения воздушной подушки (на СВП)Большой англо-русский и русско-английский словарь > seal drag
-
108 sealing system
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sealing system
-
109 sidewall
1. гидр. боковая стенка;
стенка сопряжения
2. авто бортовая стенка( автоматической воздушной подушки)
3. бортовой скег(СВП)
4. боковина( шины)
5. обечайка( барабана, бочки) channel sidewall spillway sidewall боковая стена (геология) боковая стенка, висячий бок бок (шины)Большой англо-русский и русско-английский словарь > sidewall
-
110 sink
sɪŋk
1. сущ.
1) сооружение для стока воды а) раковина б) сточная труба Syn: sewer II
1. в) выгребная яма, сточный колодец Syn: cesspool
2) клоака Syn: cesspool, sewer
3) низина Syn: hollow, lowland
2. гл.
1) а) опускаться, падать, убывать( об уровне воды) б) перен. опускать(ся), снижать(ся) ;
падать (о цене, показаниях приборов и т. д.) my spirits/heart sank ≈ я упал духом The sun sank below a cloud. ≈ Солнце зашло за тучу. ∙ Syn: decrease
2) а) тонуть( о корабле, морском судне) ;
погружаться( в воду) He sank into a chair. ≈ Он опустился в кресло. At last I sank into a deep sleep. ≈ Наконец я погрузился в глубокий сон. б) топить (судно) ;
затоплять (местность)
3) перен. погружаться (во что-л.), с головой уходить( в какое-л. дело) ;
уничижит. погрязнуть( в чем-л.)
4) деформироваться а) оседать( о фундаменте) б) впадать;
западать( о щеках и т. п.) Her eyes sunk. ≈ У нее ввалилисьзапали глаза.
5) впитываться( о жидкостях, краске) Syn: penetrate
6) гибнуть, ослабевать
7) деградировать, опускаться, низко падать
8) а) замалчивать, скрывать( что-л., напр., факт) б) забывать, предавать забвению to sink one's own interests ≈ не думать о своих интересах
9) невыгодно поместить (капитал)
10) погашать (долг)
11) тех. проходить( шахту) ;
рыть (колодец) ;
прокладывать( трубу) ∙ sink back sink in sink into раковина (водопровода) - kitchen * кухонная раковина слив;
сточный колодец;
выгребная яма( редкое) сточная труба( специальное) сток клоака - a * of iniquity притон, вертеп впадина, углубление, выемка (геология) провал, карстовая пещера (театроведение) люк( редкое) шахтный ствол грузило тонуть, утопать - the ship sank корабль затонул - the overloaded raft began to * перегруженный плот начал тонуть - the swimmer sank like a stone пловец камнем пошел ко дну - the foot *s in the moss нога тонет во мху - to * into the snow проваливаться в снег - he sank up to his knees in the snow он провалился в снег по колено - to * in the mud завязнуть в грязи топить;
погружать - they sank the ships in the harbour они затопили корабли в гавани - a ship sank some inches below the water-line корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии - sunk in thought погруженный в думы губить - it would * him это свело бы его в могилу - he had trouble enough to * a younger man такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека - if they see us we are sunk если они увидят нас, мы погибли опускаться, падать - the balloon sank to earth воздушный шар упал на землю - she sank down on the steps она опустилась на ступеньки - to * into a chair опуститься в кресло - night is *ing on the sea ночь опускается на море - to * back against the pillows откинуться на подушки - his head sank on his breast его голова упала на грудь - his hands sank upon his knees он уронил руки на колени - they sank into each other's arms они упали друг другу в объятия - she was *ing with fatigue она падала от усталости - she sank under the misfortune несчастье сломило ее - to * in smb.'s estimation упасть в чьем-либо мнении - her eyes sank она потупила взор - his legs were *ing under him у него подкашивались ноги - his heart sank у него упало сердце - he sank in our opinion он упал в наших глазах опускать, ронять - to * one's head on one's arms уронить голову на руки - to * one's eyes потупить взор - I hope it will not * me in your esteem я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах понижаться - the river is *ing уровень воды в реке понижается - the foundations have sunk фундамент осел - prices are *ing цены резко снижаются понижать - to * a river понизить уровень воды в реке ослабевать, угасать, меркнуть - the storm is beginning to * буря начинает ослабевать - their voices were *ing in the distance их голоса замирали вдали - I watched the flames * я смотрел, как угасало пламя - his health began to * его здоровье начало сдавать - the sick man is *ing (fast) больной (быстро) теряет силы - his spirits sank мужество покинуло его - the old aristocracy sank in wealth and prestige старая аристократия потеряла богатство и престиж исчезать из виду - the land sank slowly земля таяла вдали забывать, не упоминать, предавать забвению;
скрывать - to * one's own interests забыть о собственных интересах - let's * our differences забудем о своих прежних разногласиях - to * shop не упоминать о делах;
скрывать свою профессию - to * the title опустить титул - to * a fact держать какой-либо факт в секрете - he has a habit of *ing unpleasant truths он имеет обыкновение замалчивать неприятные факты подавлять - he was ready to * his personality он был готов отказаться от собственного "я" - to * one's pride побороть свою гордость проходить насквозь;
просачиваться, проникать - the rain will * through the tent дождь пройдет через палатку - dye *s into a fabric краска впитывается в ткань - ink quickly *s in blotting-paper промокашка быстро впитывает чернила впитывать (тж. * in) западать, вваливаться( о щеках;
тж. * in) - her eyes sunk (in) у нее запали глаза доходить( до сознания) ;
западать (в душу, в память) - to * into the mind запечатлеться в памяти, врезаться в память - these words sank into her heart эти слова запали ей в сердце - let this warning * well into your mind запомни это (предупреждение) хорошенько - this picture really *s into your imagination эту картину невозможно забыть, эта картина навсегда останется в памяти вонзать( зубы) - the lion sank his teeth in his enemy's neck лев вонзил зубы в шею своего врага - he sank the dagger up to its hilt он вонзил кинжал по самую рукоятку - she had a wish to * her mind into everything she saw у нее было желание вникнуть во все, что она видит вонзаться( о зубах) врывать (столб, сваю) - they sank the poles in the ground они врыли столбы в землю вкладывать( капитал) - he sank all his capital into house building он вложил все свое состояние в строительство домов невыгодно помещать( капитал) - he sank his whole legacy into this venture на этой авантюре он потерял все наследство - their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний (финансовое) погашать, уплачивать( долг) затоплять (местность) проходить (шахту) ;
рыть, углублять( колодец) - they sank a trial pit они пробурили разведочный шурф прокладывать (трубы) вырезать( на камне) вырезать (штамп) бросать (мяч - баскетбол) - he *s foul shots consistently он постоянно бросает мяч мимо корзины загнать в лузу (бильярдный шар) загнать в лунку (шар - гольф) впадать, погружаться в какое-либо состояние - to * into a sleep погружаться в сон - to * into a faint упасть в обморок - to * into oblivion кануть в вечность, быть преданным забвению - to * into poverty впадать в нищету - to * into degradation прийти в упадок - to * into vice погрязнуть в пороке - nobody could rouse him from the depression into which he had sunk никто не мог вывести его из депрессии, в которую он впал опускаться, доходить до какого-либо состояния, положения, уровня - to * to insignificance превратиться в ничтожество - to * to the lowest depths of humiliation дойти до глубочайшего унижения - she'd die rather than * to such a deed она скорее умрет, чем унизит себя таким поступком - the population sank from twenty million to nine население сократилось с двадцати миллионов до девяти - the shares have sunk to nothing акции обесценились - his voice sank to a whisper его голос понизился до шепота низводить что-либо до какого-либо состояния, положения, уровня - to * the temperature to -91 degree понизить температуру до -91 градуса - he sank his voice to a whisper он понизил голос до шепота > to * into the grave сойти в могилу > the ground sank under my feet почва ускользала у меня из-под ног > I should like to * through the floor я готов (сквозь землю) провалиться > to * or swim (либо) пан, либо пропал ~ ослабевать, гибнуть;
he is sinking он умирает ~ тонуть (о корабле и т. п.) ;
погружаться (тж. перен.) ;
he sank into a chair он опустился в кресло ~ спадать( о воде) ;
убывать, уменьшаться;
the lake sinks вода в озере убывает ~ (sank;
sunk) опускать(ся), снижать(ся) ;
падать (о цене, стоимости, барометре и т. п.) ;
my spirits (или heart) sank я упал духом sink впадать;
западать ~ впитываться (о жидкостях, краске) ~ вырезать (штамп) ;
sink or swim = либо пан, либо пропал ~ замалчивать (факт) ;
скрывать (свое имя и т. п.) ;
забывать, предавать забвению;
to sink one's own interests не думать о своих интересах ~ клоака;
sink of iniquity притон, вертеп ~ невыгодно поместить (капитал) ;
to sink money (in smth.) ухлопать деньги( на что-л.) ~ низина ~ (sank;
sunk) опускать(ся), снижать(ся) ;
падать (о цене, стоимости, барометре и т. п.) ;
my spirits (или heart) sank я упал духом ~ опускаться, низко падать;
to sink into poverty впасть в нищету ~ опускаться ~ оседать (о фундаменте) ~ ослабевать, гибнуть;
he is sinking он умирает ~ падать ~ погашать (долг) ~ погрязнуть ~ понижаться ~ проникать;
запечатлеться;
to sink into the mind врезаться в память ~ проходить (шахту) ;
рыть (колодец) ;
прокладывать (трубу) ~ раковина (для стока воды) ~ спадать( о воде) ;
убывать, уменьшаться;
the lake sinks вода в озере убывает ~ сточная труба ~ тонуть (о корабле и т. п.) ;
погружаться (тж. перен.) ;
he sank into a chair он опустился в кресло ~ топить (судно) ;
затоплять (местность) swim: to ~ against the stream идти против большинства;
sink or swim см. sink to ~ in (smb.'s) estimation упасть в (чьем-л.) мнении;
the sun sank below a cloud солнце зашло за тучу to ~ into a reverie задуматься;
to sink into a faint упасть в обморок to ~ into a reverie задуматься;
to sink into a faint упасть в обморок ~ опускаться, низко падать;
to sink into poverty впасть в нищету ~ проникать;
запечатлеться;
to sink into the mind врезаться в память ~ невыгодно поместить (капитал) ;
to sink money (in smth.) ухлопать деньги (на что-л.) ~ клоака;
sink of iniquity притон, вертеп ~ замалчивать (факт) ;
скрывать (свое имя и т. п.) ;
забывать, предавать забвению;
to sink one's own interests не думать о своих интересах ~ вырезать (штамп) ;
sink or swim = либо пан, либо пропал swim: to ~ against the stream идти против большинства;
sink or swim см. sink to ~ the shop скрывать свои занятия, свою профессию to ~ in (smb.'s) estimation упасть в (чьем-л.) мнении;
the sun sank below a cloud солнце зашло за тучу -
111 skirt contact resistance
сопротивление вследствие замыва ограждения воздушной подушки (СВП)Большой англо-русский и русско-английский словарь > skirt contact resistance
-
112 skirt drag
сопротивление ограждения воздушной подушки (на СВП)Большой англо-русский и русско-английский словарь > skirt drag
-
113 skirt system
Большой англо-русский и русско-английский словарь > skirt system
-
114 squashy
ˈskwɔʃɪ прил.
1) мягкий, мясистый Syn: soft, smooth
2) болотистый, топкий Syn: boggy, marshy мягкий;
мясистый - * figs мясистые финики - * cushions мягкие /взбитые/ подушки перезрелый - * pears перезрелые груши топкий, болотистый, вязкий - * ground топкое место squashy мягкий, мясистый ~ топкий, болотистый -
115 stability seal
ограждение воздушной подушки для обеспечения остойчивостиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stability seal
-
116 thwack
θwæk
1. сущ. (сильный) удар
2. гл. бить, колотить сильный удар (особ. хлыстом или палкой) - to give smb. a * вытянуть кого-л. кнутом шлеп, хлоп;
щелк - to go * хлопнуть, щелкнуть( разговорное) часто бить, пороть, колошматить - to * smb. вытянуть кого-л. кнутом - to * the cushions выбивать подушки - to * each other избивать друг друга вбивать, вколачивать - to * Latin into smb.'s head вколачивать кому-л. в голову латынь соединять, сводить воедино - they were *ed together in one room они ютились в одной комнате падать с шумом - to * down шлепнуться на пол thwack бить, колотить ~ n (сильный) удар -
117 tick II
-
118 water curtain lift system
Большой англо-русский и русско-английский словарь > water curtain lift system
-
119 water-contact resistance
сопротивление вследствие замыва ограждения воздушной подушки (СВП)Большой англо-русский и русско-английский словарь > water-contact resistance
-
120 water-wings
ˈwɔ:təwɪŋz сущ. спасательный пояс (для начинающих плавать) pl надувные подушки для плавания (в форме крыльев) water-wings спасательный пояс( для начинающих плавать)Большой англо-русский и русско-английский словарь > water-wings
См. также в других словарях:
Подушки — 2. Подушки 2.1. В подушках необходимо проверить: ширину подушки; ширину окна под рабочие подушки (для опорных подушек); отклонение от симметричности рабочих плоскостей, относительно оси отверстия (разнотолщинность); диаметр отверстия под втулку… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подушки безопасности — Содержание 1 История 2 Преимущества 3 Ранние подушки безопасности … Википедия
Растения-подушки — Смолёвка бесстебельная (Silene acaulis) из семейства Гвоздичные; Упернавик, Западная Гренландия. Вид распространён в субарктических районах Евразии и Северной Америки, образует мохообразные по … Википедия
Симптом воздушной подушки — (син. подушка воздушная, психическая подушка, подушка Дюпре, синдром Дюпре) длительно сохраняющееся положение приподнятой головы на некотором удалении от подушки (около 10 15 см) у лежащего на спине или боку больного, обычно сохраняется в течение … Википедия
ОГРАЖДЕНИЕ ВОЗДУШНОЙ ПОДУШКИ — устройство, позволяющее создать воздушную подушку (ВП) область повыш. давления под корпусом СВП. Различают ограждения воздушной подушки жесткое (скеговое) и гибкое (ГО). Скеговое ограждение воздушной подушки, гибкое в нос. и корм, частях, по… … Морской энциклопедический справочник
симптом воздушной подушки — (син. Дюпре синдром) длительно сохраняющееся положение приподнятой головы на некотором удалении от подушки у лежащего на спине больного; признак кататонического ступора … Большой медицинский словарь
Метод ""Звонка И Подушки"" (Bell And Pad) — метод психологического лечения энуреза у детей и взрослых. Состояние, когда больной начинает мочиться, определяется с помощью специальной подушки и сочетается со звонком. Современные приборы имеют небольшой электронный датчик, который… … Медицинские термины
Соболино одеяльце в ногах, да потонули подушки в слезах. — Соболино одеяльце в ногах, да потонули подушки в слезах. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
РЕЛЬСОВЫЕ ПОДУШКИ — Чугунные куски, которыми рельсы прикрепляются к шпалам. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
МЕТОД ЗВОНКА И ПОДУШКИ — (bell and pad) метод психологического лечения энуреза у детей и взрослых. Состояние, когда больной начинает мочиться, определяется с помощью специальной подушки и сочетается со звонком. Современные приборы имеют небольшой электронный датчик,… … Толковый словарь по медицине
опора трубы (в виде подушки) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN cradle bedding … Справочник технического переводчика