-
1 дну
-
2 идти ко дну
to go to the bottomVI sink ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > идти ко дну
-
3 протягивание по дну
Большой англо-русский и русско-английский словарь > протягивание по дну
-
4 пускать ко дну
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пускать ко дну
-
5 протягивание по дну
( морского трубопровода) bottom pullАнгло-русский словарь технических терминов > протягивание по дну
-
6 LLD
-
7 bottom
ˈbɔtəm
1. сущ.
1) а) низ, нижняя часть at the bottom of the page ≈ внизу страницы Boil your artichoke bottoms in hard water. ≈ Повари корешки артишока в жесткой воде. б) днище;
дно bottom of the cask ≈ дно бочки barrels with the bottoms knocked out ≈ бочонки с выбитым дном double bottom, false bottom ≈ двойное дно bottom up ≈ вверх дном в) разг. зад, задница;
сиденье( стула)
2) дно (моря, реки и т. п.) to go to the bottom ≈ пойти ко дну to send to the bottom ≈ потопить - touch bottom have no bottom
3) а) русло, ложе( реки) б) преим. амер. низменность, долина, лощина
4) а) нижняя часть, точка( рассматриваемая как место или положение в пространстве) ;
конец, самая отдаленная часть;
глушь, самая глухая часть at the bottom of a mountain ≈ у подножия горы at the bottom of the steps ≈ на нижней ступеньке at the bottom of his garden ≈ в конце сада in the bottom of the sands of Arabia ≈ в самой глуши аравийских песков б) последнее место (в списке или классе) ;
дальний край стола( как место, рассматриваемое с точки зрения звания, положения или старшинства) to be at the bottom of the class ≈ занимать последнее место по успеваемости в) геол. почва, грунт;
подстилающая порода
5) а) подводная часть судна б) корабль, лодка или любое другое судно
6) базис, основа, основание to knock the bottom out of an argument ≈ опровергнуть аргумент;
ид. выбить почву из-под ног to stand on one's own bottom ид. ≈ быть независимым, стоять на своих ногах Syn: base I
1.
7) суть, сущность to get (down) to/at the bottom of ≈ добраться до сути дела to search to the bottom ≈ досконально исследовать, добираться до сути good at bottom ≈ хороший в основе, по существу be at the bottom of ≈ быть истинной причиной или источником (чего-л.)
8) физические ресурсы;
выносливость( особ. употребляется по отношению к борцам, боксерам, беговым лошадям) ∙ there's no bottom to it ≈ этому конца не видно bottoms up be at rock bottom
2. прил.
1) нижний the bottom step ≈ нижняя ступенька
2) крайний, последний bottom price bottom dollar Syn: last I
1.
3) базовый, основной, существенный Syn: basal, fundamental
1.
3. гл.
1) приделывать дно Send this saucepan to be new bottomed. ≈ Отправь эту кастрюлю, чтобы ей сделали новое дно.
2) а) достигать дна;
осушать He bottomed with his feet and stood upright. ≈ Он дотронулся до дна ногой и встал во весь рост. The provost in return bottomed the goblet. ≈ В ответ ректор осушил свой бокал. б) перен. доходить до сути, вникать, тщательно исследовать He had bottomed the whole inquiry. ≈ Он тщательнейшим образом провел расследование.
3) достигать самого нижнего уровня (о ценах, производстве и т. п.) Others with shallower purses are content to wait until prices have bottomed. ≈ Другие с менее толстыми кошельками намерены ждать, пока цены не достигнут нижнего предела.
4) горн. а) достигать нижнего горизонта (в шахте) ;
достигать золотоносного пласта;
вырабатывать( шахту и т. п.) б) австрал., новозел. быть выработанным (об участке, отведенным под разработку недр) ∙ bottom out низ, нижняя часть;
конец - the * of a tree комель - the * of a mountain основание горы - from top to * сверху донизу - at the * of a page внизу страницы - at the * of the stairs на нижней площадке лестницы - at the * of a table в конце стола - to be at the * of the class быть последним учеником в классе суть, снова, основание - at * в основе;
по сути - he is at * a good-hearted fellow в сущности он добродушный парень - to be at the * of smth. быть подлинной причиной или источником чего-либо - her headache was at the * of her grumpy behaviour на самом деле ее ворчливость вызвана головной болью - to get to the * of smth. добраться до сути чего-либо дно (моря, реки, озера) - to go to the * пойти ко дну - to take the * (морское) сесть на грнут - to touch * коснуться дна, достать до дна достигнуть предельно низкого уровня - the market has touched * цены на рынке упали до самого низкого уровня совершенно опуститься дно, днище - * door трап, люк - * escape десантный люк (боевой машины) - the * of a bucket дно ведра - to drain a goblet to the * осушить бокал до дна (морское) днище;
подводная часть корабля судно (торговое) - goods improted in British *s товар, ввезенный на британских судах сиденье (стула) (разговорное) зад - I'll smack your * я тебя отшлепаю, я тебе дам по попке задняя часть брюк запас жизненных сил, выносливость;
крепость( человека, лошади) - a horse of good * очень крепкая лошадь ложе реки (строительство) основание, фундамент под (геология) постель, грунт, почва;
подстилающая порода - * soil подпочва( текстильное) грунт, протрава, закрепитель красителя басовые или баритональные инструменты в оркестре > at the * of the heart в глубине души > from the * of the heart из глубины души, от всего сердца > to have no * быть неистощимым > to scrape the * of the barrel скрести по сусекам > to knock the * out of smth. выбить почву из-под ног;
подорвать, опровергнуть, свести на нет( аргумент, теорию) > this news has knocked the * out of my life то, что я узнал, перевернуло всю мою жизнь > the * falls out почва уходит из-под ног > there's no * to it этому нет конца;
этому нет конца и края не видно > *s up! пей до дна! > to stand on one's own * быть независимым > every tub must stand on its own * каждый должен сам о себе заботиться самый нижний - * shelf нижняя полка - * rung нижняя ступенька приставной лестницы - * row нижний ряд последний, крайний - * price крайняя цена находящийся на дне - * fish донная рыба служащий причиной;
лежащий в основе > * drawer ящик комода, в котором хранится приданое невесты > to bet one's * dollar (американизм) (разговорное) дать голову на отсечение приделывать дно, низ, сиденье - to * a chair приделать сиденье к стулу касаться дна;
измерять глубину добираться до сути, искать причину;
вникать, понимать - to * smb.'s plans понять чьи-либо планы основывать;
давать обоснование - his arguments were *ed on good practical sense он рассуждал вполне здраво( книжное) основываться - on what do his arguments *? на чем основываются его доводы? (техническое) грунтовать ~ низ, нижняя часть;
конец;
at the bottom of a mountain у подножия горы;
at the bottom of the steps на нижней ступеньке ~ низ, нижняя часть;
конец;
at the bottom of a mountain у подножия горы;
at the bottom of the steps на нижней ступеньке to be at the ~ of the class занимать последнее место по успеваемости;
at the bottom of the table в конце стола to stand on one's own ~ быть независимым, стоять на своих ногах;
bottoms up! пей до дна!;
to be at rock bottom впасть в уныние ~ причина;
to be at the bottom (of smth.) быть причиной или зачинщиком (чего-л.) to be at the ~ of the class занимать последнее место по успеваемости;
at the bottom of the table в конце стола bottom грунт;
почва;
подстилающая порода ~ дно (моря, реки и т. п.) ;
to go to the bottom пойти ко дну;
to send to the bottom потопить ~ дно, днище;
bottom up вверх дном;
to have no bottom быть без дна, не иметь дна;
перен. быть неистощимым, неисчерпаемым ~ доискаться причины;
добраться до сути, вникнуть ~ груб. зад, задняя часть ~ запас жизненных сил, выносливость ~ касаться дна;
измерять глубину ~ нижний;
низкий;
последний;
bottom price крайняя цена;
bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы) ;
one's bottom dollar последний доллар ~ низ, нижняя часть;
конец;
at the bottom of a mountain у подножия горы;
at the bottom of the steps на нижней ступеньке ~ (обыкн. pl) низменность, долина (реки) ~ низшая точка ~ осадок, подонки ~ основа, суть;
to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела;
good at (the) bottom по существу хороший ~ основание, фундамент ~ основной ~ основываться ~ под (печи) ~ подводная часть корабля ~ приделывать дно ~ причина;
to be at the bottom (of smth.) быть причиной или зачинщиком (чего-л.) ~ самый низкий уровень ~ сиденье (стула) ~ (обыкн. pass.) строить, основывать (on, upon - на) ~ судно (торговое) ~ цена поддержки в техническом анализе ~ of file вчт. дно файла ~ of stack вчт. дно стека ~ of stack pointer вчт. указатель дна стека ~ нижний;
низкий;
последний;
bottom price крайняя цена;
bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы) ;
one's bottom dollar последний доллар price: bottom ~ минимальная цена ~ нижний;
низкий;
последний;
bottom price крайняя цена;
bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы) ;
one's bottom dollar последний доллар ~ дно, днище;
bottom up вверх дном;
to have no bottom быть без дна, не иметь дна;
перен. быть неистощимым, неисчерпаемым to stand on one's own ~ быть независимым, стоять на своих ногах;
bottoms up! пей до дна!;
to be at rock bottom впасть в уныние ~ основа, суть;
to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела;
good at (the) bottom по существу хороший ~ дно (моря, реки и т. п.) ;
to go to the bottom пойти ко дну;
to send to the bottom потопить ~ основа, суть;
to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела;
good at (the) bottom по существу хороший ~ дно, днище;
bottom up вверх дном;
to have no bottom быть без дна, не иметь дна;
перен. быть неистощимым, неисчерпаемым to knock the ~ out of an argument опровергнуть аргумент;
выбить почву из-под ног ~ нижний;
низкий;
последний;
bottom price крайняя цена;
bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы) ;
one's bottom dollar последний доллар ~ дно (моря, реки и т. п.) ;
to go to the bottom пойти ко дну;
to send to the bottom потопить stack ~ вчт. дно стека to stand on one's own ~ быть независимым, стоять на своих ногах;
bottoms up! пей до дна!;
to be at rock bottom впасть в уныние there's no ~ to it этому конца не видно to touch ~ добраться до сути дела to touch ~ дойти до предельно низкого уровня (о ценах) to touch ~ коснуться дна to touch ~ перен. опуститься -
8 founder
̈ɪˈfaundə I сущ. основатель, основоположник, родоначальник а) инициатор Syn: originator б) учредитель (оказывающий финансовую поддержку своему начинанию для его многолетнего функционирования) Syn: constitutor II сущ. плавильщик;
литейщик type-founder ≈ словолитчик bell-founder ≈ отливщик колоколов glass-founder ≈ стеклодув Syn: caster, smelter III
1. сущ.;
ветер. ламинит, воспаление копыта Syn: laminitis
2. гл.
1) стать хромым, охрометь;
упасть (о лошади)
2) разрушиться, обрушиться( о каком-л. строении) Syn: collapse
3) а) пойти ко дну( о корабле) б) пустить ко дну (корабль)
4) потерпеть горькую неудачу Syn: fail основатель, учредитель - *'s kin потомок основателя учреждения, пользующийся особыми правами основатель фонда( на содержание колледжа, больницы и т. п.) плавильщик, литейщик (горное) вскрывающий пласт( горное) разведочный ствол( ветеринарное) ламинит (о лошади) охрометь, разбить ногу упасть( от усталости) (обыкн. о лошади) завязнуть( в болоте, грязи) ;
погружаться( в трясину) наполниться водой и затонуть( о корабле) пускать ко дну( корабль) оседать( о здании) провалиться, терпеть неудачу( о плане и т. п.) - his efforts *ed его попытки были обречены на неудачу, он потерпел крах проваливать, губить founder идти ко дну( о корабле) ~ вет. ламинит ~ оседать (о здании) ~ основатель, учредитель ~ основатель ~ охрометь;
упасть (о лошади) ~ плавильщик;
литейщик ~ проваливаться ~ пустить ко дну( корабль) ~ терпеть неудачу ~ учредитель -
9 swim
swɪm
1. сущ.
1) плавание, купание to have/take a swim ≈ поплавать
2) скольжение, плавное движение
3) (the swim) течение( событий, общественной жизни и т. п.)
4) головокружение;
обморок Syn: giddiness, dizziness
5) омут, в котором водится рыба
2. гл.
1) плавать, плыть;
переплывать;
купаться to swim like a stone шутл. ≈ плавать как топор;
идти ко дну I swim anyone hundred yards ≈ Я обгоню всякого в плавании на сто ярдов to swim with the tide/stream ≈ плыть по течению to swim down the tide/stream ≈ плыть против течения
2) заставлять плыть
3) плавно двигаться, скользить
4) быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.)
5) чувствовать головокружение;
кружиться( о голове) ∙ sink or swim ≈ see sink
2. плавание - to go for a * пойти поплавать - to have /to take/ a * поплавать - I had a * я поплавал купание (в море, озере) - to have a * искупаться (the *) основное течение (событий, общественной жизни и т. п.) - to be in the * быть в курсе дела /в центре событий/ - to be out of the * быть не в курсе дела, стоять в стороне от происходящих событий (разговорное) головокружение - her head was in a * у нее кружилась голова омут (в котором водится рыба) > to be in the * with smb. быть в одной компании с кем-л. плавать, плыть;
переплывать - to * on one's chest плавать на животе - to * under water плавать под водой - to * a race участвовать в соревнованиях по плаванию - to * the English Channel переплыть Ла-Манш - he cannot * a stroke он совсем не умеет плавать - to * to the bottom пойти ко дну - to * like a stone /like a tailor's goose/ плавать как топор, идти ко дну - the moon *s in the sky луна плывет по небу - to * off the line( спортивное) наплыть на ограждение - when their boat sank they had to * for it когда их лодка затонула, им пришлось пуститься вплавь купаться (в море, озере) - let's go *ming пойдем искупаемся заставлять плыть - to * a horse across a river пустить лошадь вплавь через реку плавно двигаться, скользить - to * across the floor скользить по полу - to * into the room проскользнуть в комнату (in) быть погруженным (во что-л.) ;
плавать (в чем-л.) - the meat *s in gravy мясо плавает в подливке - to * in luxury утопать /купаться/ в роскоши плыть (перед глазами) - everything swam before his eyes все поплыло у него перед глазами чувствовать головокружение;
кружиться (о голове) - my head *s у меня кружится голова - my brain *s with the thought у меня голова идет кругом от этой мысли переливаться через край;
заливать - eyes *ming in tears глаза, полные слез - the floor swam in blood пол был залит кровью > to * with the stream /the tide/ примкнуть к большинству;
плыть по течению > to * against the stream идти против большинства;
плыть против течения > to * between two waters лавировать между двумя крайностями > to sink or * либо пан, либо пропал ~ (the ~) течение (событий, общественной жизни и т. п.) ;
to be in the swim быть в курсе дела;
быть в центре (событий, общественной жизни и т. п.) to be out of the ~ быть не в курсе дела;
стоять вне жизни;
to put (smb.) in the swim ввести( кого-л.) в курс дела everything swam before his eyes все поплыло у него перед глазами ~ плавание;
to go for a swim (пойти) поплавать;
to have (или to take) a swim поплавать ~ плавание;
to go for a swim (пойти) поплавать;
to have (или to take) a swim поплавать swim быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.) ;
the meat swims in gravy мясо залито подливкой;
to swim in luxury утопать в роскоши ~ чувствовать головокружение;
кружиться (о голове) ;
my head began to swim у меня закружилась голова to be out of the ~ быть не в курсе дела;
стоять вне жизни;
to put (smb.) in the swim ввести (кого-л.) в курс дела swim быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.) ;
the meat swims in gravy мясо залито подливкой;
to swim in luxury утопать в роскоши ~ головокружение;
обморок ~ заставлять плыть;
to swim a horse across a river заставить лошадь переплыть реку ~ омут, в котором водится рыба ~ плавание;
to go for a swim (пойти) поплавать;
to have (или to take) a swim поплавать ~ (swam;
swum) плавать, плыть;
переплывать;
to swim like a stone шутл. = плавать как топор;
идти ко дну ~ (the ~) течение (событий, общественной жизни и т. п.) ;
to be in the swim быть в курсе дела;
быть в центре (событий, общественной жизни и т. п.) ~ чувствовать головокружение;
кружиться (о голове) ;
my head began to swim у меня закружилась голова ~ заставлять плыть;
to swim a horse across a river заставить лошадь переплыть реку to ~ a person a hundred yards состязаться( с кем-л.) в плавании на сто ярдов;
to swim a race участвовать в состязании по плаванию to ~ a person a hundred yards состязаться (с кем-л.) в плавании на сто ярдов;
to swim a race участвовать в состязании по плаванию to ~ against the stream идти против большинства;
sink or swim см. sink swim быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.) ;
the meat swims in gravy мясо залито подливкой;
to swim in luxury утопать в роскоши ~ (swam;
swum) плавать, плыть;
переплывать;
to swim like a stone шутл. = плавать как топор;
идти ко дну to ~ with (или down) the tide (или the stream) примкнуть к большинству -
10 anchor piling
1) Нефть: крепление свай (морского основания ко дну)2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: куст свай для крепления якорной связи плавучего основания3) Нефтегазовая техника крепление свай (морского сооружения ко дну)4) Нефть и газ: крепление свай ко дну, крепление свай морского сооружения ко дну5) Каспий: якорное крепление свай к морскому дну -
11 дно
ср.
1) bottom пить до дна ≈ to drain, to empty( one's glass), to drink to the dregs идти ко дну ≈ to sink, to go down пей до дна! ≈ bottoms up! чтоб ему ни дна ни покрышки! разг. ≈ bad cess to him!, bad luck to him! с двойным дном ≈ false-bottomed пустить ко дну ≈ (корабль) founder морское дно ≈ ocean floor, seabed на дне ≈ at the bottom пускать ко дну ≈ to sink. to send to the bottom
2) underworld оказаться на дне, попасть на дно, докатиться до дна ≈ to be down and out, to end up in the gutter Syn: подонки общества ∙ золотое дно вверх дном опрокинуть вверх дномс. bottom;
(моря, реки тж.) bed;
на дне at the bottom;
пить до дна drain the cup;
drink* to the dregs;
пей до дна! bottoms up! вверх дном upside-down;
topsy-turvy;
идти ко дну go* to the bottom, founder;
золотое ~ gold-mine;
чтоб тебе ни дна, ни покрышки! bad luck to you! -
12 sunk
sʌŋk прил.
1) ниже уровня;
погруженный, потопленный sunk fence ≈ изгородь по дну канавы
2) разг. в затруднительном положении I'm sunk ≈ влип, попался ниже какого-л. уровня, погруженный;
потопленный - * fence изгородь по дну канавы (разговорное) в трудном или затруднительном положении - I am * я влип, я попался (техническое) потайной, утопленный past и p.p. от sink ~ разг. в затруднительном положении;
I'm sunk влип, попался sunk p. p. от sink ~ разг. в затруднительном положении;
I'm sunk влип, попался ~ ниже уровня;
погруженный, потопленный;
sunk fence изгородь по дну канавы ~ ниже уровня;
погруженный, потопленный;
sunk fence изгородь по дну канавы -
13 trawl
trɔ:l
1. сущ. траловая сеть;
трал
2. гл.
1) тралить, ловить рыбу траловой сетью
2) тащить по дну трал донный невод тралить;
ловить рыбу траловыми сетями тащить по дну - to * a net тащить сети по дну trawl тащить по дну ~ тралить, ловить рыбу траловой сетью ~ траловая сеть;
трал -
14 oscillating offshore platform
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > oscillating offshore platform
-
15 founder
['faʊndə]1) Общая лексика: вскрывающий пласт, идти ко дну (о корабле), ламинит, литейщик, наполниться водой и затонуть (о судне), обваливаться, оседать (о здании), осесть, основатель, основательница, основоположник, охрометь, плавильщик, погружаться (в трясину), подаваться, пойти ко дну, проваливаться, провалиться, пускать ко дну (корабль), пустить ко дну (корабль), разбить ногу, разведочный ствол, рухнуть, создатель, терпеть неудачу (о плане), упасть (о лошади), учредитель, учредительница, основатель фонда (на содержание колледжа, больницы и т.п.)2) Геология: разведочный шурф3) Морской термин: затонуть, пустить на дно4) Техника: стекловар5) Горное дело: первый ствол6) Реклама: шрифтолитейщик7) Налоги: (of a trust) основатель (траста, доверительного фонда)8) Макаров: хромота (лошадей), воспаление суставов ног (у лошадей и крупного рогатого скота) -
16 oscillating offshore platform
1) Техника: шарнирно-крепящееся ко дну морское основание2) Нефть: морская платформа с шарнирным креплением ко дну, шарнирно крепящееся ко дну морское основание3) Нефтегазовая техника морское основание с шарнирным креплением ко днуУниверсальный англо-русский словарь > oscillating offshore platform
-
17 trawl
1. nounтраловая сеть; трал2. verb1) тралить, ловить рыбу траловой сетью2) тащить по дну* * *1 (n) донный невод; трал2 (v) ловить рыбу траловыми сетями; тащить по дну; тралить* * *трал; траловая сеть* * *[ trɔːl] n. трал, траловая сеть v. тралить, ловить рыбу траловой сетью, тащить по дну* * ** * *1. сущ. трал; траловая сеть 2. гл. 1) а) тралить, ловить рыбу тралом б) поймать (рыбу) тралом, траловой сетью 2) тащить (сеть) по дну -
18 drag cable
сейсмоприёмная коса, буксируемая по дну* * *• сейсмокоса, буксируемая по дну• сейсмоприемная коса, буксируемая по днуАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > drag cable
-
19 articulated column
1) Строительство: составная колонна3) Нефтегазовая техника морское башенное основание, шарнирно крепящееся ко дну -
20 founder
Inounоснователь, учредительIInounплавильщик; литейщикIII1. noun vet.ламинит2. verb1) идти ко дну (о корабле)2) пустить ко дну (корабль)3) оседать (о здании)4) охрометь; упасть (о лошади)* * *(n) основатель; основатель фонда; основоположник; учредитель* * ** * *[found·er || 'faʊndə(r)] n. основатель, учредитель, основоположник; плавильщик, литейщик, ламинит; основатель канала чата [комп.] v. охрометь, разбить ногу, упасть, идти ко дну, оседать* * *оседатьосновательохрометьупастьучредитель* * *I сущ. а) инициатор б) учредитель II сущ. плавильщик III 1. сущ.; ветерин. ламинит, воспаление копыта 2. гл. 1) стать хромым, охрометь; упасть (о лошади) 2) разрушиться, обрушиться (о каком-л. строении)
См. также в других словарях:
ДНУ — Днепропетровский национальный университет ранее: ДГУ http://www.dsu.dp.ua/ г. Днепропетровск, образование и наука ДонНУ ДНУ Донецкий национальный университет ранее: Д … Словарь сокращений и аббревиатур
ДНУ — Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара (ДНУ) Год основания 1918 г. Расположение Днепропетровск … Википедия
Международный орган по морскому дну — (МОМД) (англ. International Seabed Authority, фр. Autorité internationale des fonds marins) межправительственная организация, созданная на основании Конвенции ООН по морскому праву для организации и контроля разведки и разработки минеральных… … Википедия
Пойти ко дну — ИДТИ КО ДНУ. ПОЙТИ КО ДНУ. Экспрес. 1. Терпеть неудачи, провалы в каком либо деле. Комиссаржевская билась отчаянно, билась героически за жизнь своего театра, и только поэтому театр не шёл ко дну (А. Бруштейн. Страницы прошлого). 2. Опускаться… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как линь по дну — Какъ линь по дну (иноск.) тихо, осторожно, боязливо. Ср. «Ходи, какъ линь по дну, и водой не замути». Ср. Строга была Манеѳа, а эта еще строже... вздумай ка бѣлица мірскую пѣсню запѣть, тотчасъ ее подъ началъ... Всѣ у нея ходятъ какъ линь по дну … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Идти ко дну — ИДТИ КО ДНУ. ПОЙТИ КО ДНУ. Экспрес. 1. Терпеть неудачи, провалы в каком либо деле. Комиссаржевская билась отчаянно, билась героически за жизнь своего театра, и только поэтому театр не шёл ко дну (А. Бруштейн. Страницы прошлого). 2. Опускаться… … Фразеологический словарь русского литературного языка
как линь по дну — I. См. воды не замутит II. (иноск.) тихо, осторожно, боязливо Ср. Ходи, как линь по дну, и водой не замути . Ср. Строга была Манефа, а эта еще строже... вздумай ка белица мирскую песню запеть, тотчас ее под начал... Все у нее ходят как линь по… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как ключ ко дну — Какъ ключъ ко дну (мгновенно, быстро) намекъ на ключъ и всякое другое тяжелое тѣло, которое, брошенное въ воду, быстро идетъ ко дну. Ср. Отецъ мой, катаясь на лодкѣ въ Генуэзскомъ заливѣ, опрокинулся и пошелъ какъ ключъ ко дну въ море. Лѣсковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Физико-технический факультет Днепропетровского национального университета (ФТФ ДНУ) — Физико технический факультет Днепропетровского национального университета сокращённо ФТФ ДНУ один из факультетов Днепропетровского национального университета, расположенного в г. Днепропетровск, Украина. Основное направление обучения студентов… … Википедия
как ключ ко дну — (мгновенно, быстро) намек на ключ и всякое другое тяжелое тело, которое, брошенное в воду, быстро идет ко дну Ср. Отец мой, катаясь на лодке в Генуэзском заливе, опрокинулся и пошел как ключ ко дну в море. Лесков. Смех и горе. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ходи как линь по дну, и водой не замути — Ходи какъ линь по дну, и водой не замути (держи ухо востро). Ср. Карпуша удѣльнаго голову въ руки забралъ, старшинъ за бороды сталъ потряхивать. У него вся волость: ходи какъ линь по дну, и воды замутить не моги. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 3, 5. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)