-
1 Geneva
Жене́ва ( город в Швейцарии) -
2 separation allowance
[ˌsepə'reɪʃ(ə)nəˌlaʊəns]1) Общая лексика: пособие жене солдата (во время войны), пособие жене солдата или матроса (в военное время), пособие жене матроса (в военное время), пособие жене солдата (в военное время)2) Юридический термин: пособие жене солдата или матроса (во время войны), пособие жене матроса (во время войны)3) Экономика: выходное пособие, пособие при окончании службы4) Деловая лексика: денежное содержание, выплачиваемое семье военнослужащего5) SAP. надбавка к зарплате для иногородних рабочих -
3 wifely
adjectiveсвойственный, подобающий жене* * *(a) подобающий жене* * *свойственный, подобающий жене* * *adj. подобающий жене, свойственный жене* * *свойственный, подобающий жене -
4 affinity
əˈfɪnɪtɪ сущ.
1) сходство, близость (на основе связей, строения и т. п.) linguistic affinity ≈ языковое родство this investigation, with affinities to a case history, a psychoanalysis, a detective story ≈ это изыскание, напоминающее историю болезни, психоанализ, детективный роман
2) близость, сходство (характера, интересов) (with, between, to) to demonstrate, show (an) affinity ≈ продемонстрировать сходство to feel affinity ≈ чувствовать близость/родство He always felt a close affinity with the underdog. ≈ Он всегда чувствовал духовную близость с неудачниками. to have (an) affinity ≈ иметь сходство close affinity ≈ тесная близость, родство elective affinity ≈ избирательное сродство, родство душ strong affinity ≈ сильная привязанность Syn: kinship
3) родство по мужу или жене
4) привлекательность (особенно для представителя противоположного пола) Syn: attraction
5) влечение, тяга, тяготение people with an affinity to darkness ≈ люди, которые испытывают влечение к темноте He and she have a natural affinity for each other. ≈ Он и она испытывали естественную тягу друг к другу. Syn: inclination, bent
6) хим. сродство
7) биол. родовое сходствоблизость, родство;
сходство;
- close * between smb., smth. тесная связь между кем-л, чем-л;
- spiritual * духовная близость;
- there is much * between them у них много общего;
они очень близки склонность, симпатия;
- he feels a strong * for her его сильно влечет к ней;
- * for dancing любовь к танцам предмет симпатии, родная душа (юридическое) свойство, родство по мужу или жене;
- related by * связанный свойством (юридическое) (собирательнле) свойственники, родня мужа или жены сходство, структурная близость;
- * of languages сходство или родство языков( химическое) сродство (биология) родовое сходство;
филогенетическая близостьaffinity близость ~ влечение ~ привлекательность ~ родственность, близость;
родовое сходство (with, between) ;
linguistic affinity языковое родство ~ родство по жене ~ родство по мужу ~ родство по мужу или жене ~ свойство ~ хим. сродство ~ структурная близость ~ сходство~ родственность, близость;
родовое сходство (with, between) ;
linguistic affinity языковое родствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > affinity
-
5 alimony
ˈælɪmənɪ сущ.
1) алименты The judge awarded the wife alimony. ≈ Судья назначил алименты. The Court can direct the husband to pay alimony. ≈ Суд может обязать мужа платить алименты. Syn: maintenance
2) питание, пища
3) содержание( финансовое) ;
помощь, подкрепление For her to have strength against both her enemies, she has need of more ample alimony. ≈ Для того, чтобы она смогла найти силы противостоять обоим своим врагам, ей была нужно лучшее содержание.содержание;
пропитание, прокорм алименты;
суммы, выплачиваемы жене на ее содержание на время раздельного жительства развода - * drone( презрительное) алиментщица-тунеядка, паразитка, живущая на алименты - to provide one's wife with * платить жене алименты - to entitle to * давать право на получение алиментов - to sue for * подавать в суд на алименты - to settle * on smb. устанавливать кому-л содержание -
6 maintenance
ˈmeɪntənəns сущ.
1) поддержание;
сохранение the maintenance of peace and stability in Asia ≈ сохранение мира и стабильности в Азии the importance of natural food to the maintenance of health ≈ значение естественных продуктов питания для поддержания (сохранения) здоровья
2) содержание( детей, семьи и т. п.) ;
средства к существованию the government's plan to make absent fathers pay maintenance for their children ≈ правительственный план, обязывающий отсутствующих отцов содержать своих детей separate maintenance ≈ содержание, назначаемое жене при разводе
3) содержание и техническое обслуживание, уход;
текущий ремонт maintenance work on government buildings ≈ работы по содержанию и уходу за государственными строениями maintenance crew maintenance command
4) а) юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) б) поддержка (чьего-л. мнения, просьбы и т. п.) He could never have appealed, as he did, to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions. ≈ Он никогда не использовал авторитет Пола для поддержки своего особого мнения, что он делал в других случаях.
5) тех. эксплуатация;
эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт) поддержание, сохранение;
продолжение - the * of friendly relations with all countries поддержание дружеских отношений /отношений дружбы/ со всеми странами - * of contact( военное) поддержание соприкосновения с противником - * of observation( военное) непрерывное ведение наблюдения содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном проживании;
алименты - to provide for smb.'s * обеспечить кого-л. средствами к существованию - he pays $15 per week * он платит пятнадцать долларов в неделю алиментов, он выплачивает алименты - пятнадцать долларов в неделю поддержка, защита (юридическое) поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) (техническое) уход, ремонт (текущий) ;
содержание и техническое обслуживание;
материально-техническое обеспечение( компьютерное) сопровождение, обслуживание;
ведение (файла и т. п.) (техническое) эксплуатационные расходы, стоимость содержания режим( ледника) (книжное) утверждение advance payment of ~ сем. право удержание алиментов building ~ материально-техническое обеспечение строительства child ~ сем.право алименты на ребенка child ~ сем.право денежное пособие на содержание ребенка conservation and ~ works природоохранные и реставрационные работы corrective ~ внеплановое техническое обслуживание corrective ~ вчт. корректирующее сопровождение corrective ~ техническое обслуживание с устранением неисправностей data ~ вчт. ведение данных database ~ вчт. ведение базы данных deferred ~ отсроченное техническое обслуживание emergency ~ аварийное обслуживание external ~ поддержание внешнего вида file ~ вчт. сопровождение файла machine ~ техническое обслуживание и ремонт оборудования maintenance алименты ~ материально-техническое обеспечение ~ неправомерная поддержка одной из тяжущихся сторон ~ обслуживание ~ поддержание ~ юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) ~ поддержка, поддержание, сохранение;
содержание, средства к существованию ~ поддержка, поддержание;
сохранение ~ профилактический осмотр ~ attr. ремонтный;
maintenance crew команда технического обслуживания ~ содержание;
средства к существованию ~ содержание, средства к существованию, алименты ~ содержание в исправности ~ вчт. сопровождение ~ сохранение ~ средства к существованию ~ стоимость содержания ~ техническое обслуживание, уход (за оборудованием), эксплуатация, ремонт ~ техническое обслуживание ~ утверждение ~ утверждение, заявление ~ тех. уход, содержание в исправности;
текущий ремонт ~ уход, содержание в исправности ~ эксплуатационные расходы ~ тех. эксплуатация;
эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт) ~ эксплуатация ~ attr. ремонтный;
maintenance crew команда технического обслуживания ~ of factory buildings содержание производственных зданий ~ of family содержание семьи ~ of order поддержание порядка ~ of public service obligation выполнение обязательств по коммунальным услугам ~ of user enthusiasm вчт. поддержание заинтересованности пользователя ~ of value obligation выполнение валютного обязательства on-call ~ обслуживание по вызову on-line ~ вчт. оперативное техническое оборудование operating ~ вчт. текущее сопровождение preventive ~ профилактика preventive ~ профилактический ремонт price ~ поддержание минимальной цены price: ~ formation эк. ценообразование;
price maintenance эк. установление и поддержание цен price ~ agreement договор об установлении и поддержании цен program ~ вчт. сопровождение программы remedial ~ ремонт resale price ~ поддержание цены товара при перепродаже road ~ содержание дорог routine ~ профилактика routine ~ профилактическое техническое обслуживание routine ~ текущее техническое обслуживание separate ~ содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном жительстве separate: ~ отдельный;
cut it into four separate parts разрежьте это на четыре части;
separate maintenance содержание, назначаемое жене при разводе software ~ вчт. сопровождение программного обеспечения software product ~ вчт. сопровождение программного изделия truth ~ поддержка достоверности unsheduled ~ внеплановое обслуживание widow ~ пособие вдовеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > maintenance
-
7 separate
̘. ̈a.ˈseprɪt
1. прил.
1) а) отдельный;
обособленный Cut it into four separate parts. ≈ Разрежьте это на четыре части. separate maintenance ≈ содержание, назначаемое жене при разводе б) раздельный;
полит. сепаратный
2) изолированный, замкнутый;
автономный Syn: isolated, insulated
3) индивидуальный, самостоятельный;
независимый These are two entirely separate questions. ≈ Это два совершенно самостоятельных вопроса. Syn: individual, independent
4) бот. однополый( о цветке)
2. сущ. отдельный оттиск (статьи)
3. гл.
1) а) отделять(ся), разделять(ся) ;
разъединять The garage is separated from the house by a path and a flower garden. ≈ Гараж отделен от дома дорожкой и цветочным садом. Only one game separates us from total victory. ≈ Всего лишь один матч отделяет нас от полной победы. to separate the sheep from the goats ≈ библ. отделить агнцев от козлищ Syn: detach, disconnect, disengage, dismember, disunite Ant: combine, connect, consolidate, engage б) разлучаться, расходиться, расставаться( о людях) When did you separate from your husband? ≈ Когда ты разошлась с мужем? в) различать, отличать( правду от лжи и т. п. from) Syn: distinguish
2) а) выделять, экстрагировать( что-л. из чего-л.) ;
сепарировать;
отсеивать, сортировать (тж. separate out) Separate off the top of the cream and use it to make butter. ≈ Отделите верхнюю часть сметаны и используйте ее для приготовления масла. б) хим. выделять из раствора (отстаиванием)
3) тж. хим. разлагать (на части) The action of heat will separate the chemical into a substance and oxygen. ≈ При помощи реакции горения химикат разделится на твердое вещество и кислород.
4) воен. демобилизовывать, увольнять ∙ separate off separate out separate up (полиграфия) отдельный оттиск( статьи) pl блузки, юбки, брюки и т. п., которые можно надевать в разных комбинациях pl (сельскохозяйственное) отдельности (почвы) отдельный;
изолированный;
обособленный, отделенный - * room изолированная /отдельная/ комната - * entrance отдельный вход - * cell одиночная камера - a book in two * volumes книга в двух( отдельных) томах - * system of imprisonment (юридическое) тюремная система одиночных камер - * drive( техническое) одиночный /индивидуальный/ привод - to live * from smb. жить отдельно от кого-л. раздельный - * education раздельное обучение( мальчиков и девочек) - * loading( военное) раздельное заряжание - * ammunition( военное) боеприпасы раздельного заряжания - * pagination( полиграфия) раздельная пагинация - to move that a * vote be taken требовать раздельного голосования сепаратный - * peace treaty сепаратный мирный договор - * negotiations сепаратные переговоры особый, специальный;
самостоятельный - these are two entirely * questions это два совершенно самостоятельных вопроса - * account( финансовое) специальный счет - * existence of matter самостоятельное существование материи - * battalion( военное) отдельный батальон (ботаника) однополый (о цветке) > * development "раздельное развитие", расовая сегрегация (под предлогом создания равных, но раздельных возможностей) > "* but equal" "равенство порознь" (доктрина, оправдывающая расовую сегрегацию, в т.ч. в школах) > * estate( юридическое) отдельное /обособленное/ имущество( замужней женщины) > * maintenance( юридическое) содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном жительстве отделять, разъединять - gardens *d by a wall сады, разделенные стеной - widely *d homestead разбросанные фермы - the river *s the two countries река разделяет эти две страны - to * religion from politics отделить религию от политики - to * a word by a hyphen разделить слово дефисом - to * by a comma отделить запятой - to * two boxers развести двух боксеров - the two events are *d in time by one hundred years во времени эти события отстоят друг от друга на сотню лет - to * the sheep from the goats (библеизм) отделить агнцев от козлищ - to * the wires разъединить провода отделяться, разъединяться - the rope *d under the strain веревка разорвалась от натяжения различать, отличать - to * truth from falsehood отличать истину от лжи разделять - to * smth. into parts разделить что-л. на части выделять, экстрагировать;
сепарировать - to * milk сепарировать молоко - to * cream from milk отделять сливки от молока - to * metal from ore обогащать руду сортировать, отсеивать (тж. * out) - to * bran from flour отсеивать отруби( из муки) - to * mail разбирать почту разлучать - to * smb. from smb., smth. разлучать кого-л. с кем-л., чем-л. расставаться, разлучаться - the friends didn't * till midnight друзья не расставались до полуночи - we have to * at the crossroad от перекрестка нам придется идти в разные стороны - in some way he become *d from his companions каким-то образом он отделился /отстал/ от своих спутников расходиться (о супругах) ;
жить врозь (без развода) - they *d amicably они разошлись мирно - to live *d from one's wife жить отдельно от жены разлагать (на части) (химическое) выделять из раствора, выделять отстаиванием разделять (фракции) увольнять с военной службы;
демобилизовывать ~ отдельный;
cut it into four separate parts разрежьте это на четыре части;
separate maintenance содержание, назначаемое жене при разводе separate демобилизовать ~ изолированный;
уединенный ~ особый, индивидуальный;
самостоятельный;
these are two entirely separate questions это два совершенно самостоятельных вопроса ~ отдельный;
cut it into four separate parts разрежьте это на четыре части;
separate maintenance содержание, назначаемое жене при разводе ~ отдельный оттиск (статьи) ~ отделять(ся), разделять(ся) ;
разлучать(ся) ;
расходиться ~ отделять(ся), разделять(ся) ~ отделять ~ отделяться ~ раздельный, отдельный, сепаратный ~ разлагать (на части) ~ различать ~ разлучать (о супругах) ~ разъединять ~ разъединяться ~ расходиться (о супругах) ~ сепаратный ~ сортировать, отсеивать;
to separate chaff from grain очищать зерно от мякины ~ сортировать ~ воен. увольнять, демобилизовывать separatum: separatum (pl ta) = separate ~ сортировать, отсеивать;
to separate chaff from grain очищать зерно от мякины ~ особый, индивидуальный;
самостоятельный;
these are two entirely separate questions это два совершенно самостоятельных вопросаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > separate
-
8 alimony
n1. содержание;2. алименты; платежи, выплачиваемые жене/мужу на её/его содержание во время раздельного проживания супругов или бывшей жене/мужу после развода.* * *сущ.1) содержание;2) алименты; платежи, выплачиваемые жене/мужу на её/его содержание во время раздельного проживания супругов или бывшей жене/мужу после развода. -
9 alimony
['ælɪmənɪ]1) Общая лексика: алименты, питание, прокорм, пропитание, содержание, суммы, выплачиваемые жене на её содержание на время раздельного жительства супругов или бывшей жене после развода2) Юридический термин: алимент -
10 he gave his wife the high sign that he wanted to leave the party
Универсальный англо-русский словарь > he gave his wife the high sign that he wanted to leave the party
-
11 dutch
dʌtʃ сущ.;
разг. жена, супруга my old dutch ≈ моя старуха( о жене) Syn: wife, woman dutch разг. жена;
my old dutch моя старуха (о жене) Dutch: Dutch ист., амер. разг. немецкий ~ ист. немецкий язык;
High Dutch верхненемецкий язык;
Low Dutch нижненемецкий язык;
double Dutch тарабарщина;
that (или it) beats the Dutch это превосходит все ~ нидерландский, голландский язык ~ нидерландский;
голландский ~ (the ~) pl собир. нидерландцы;
голландцы dutch разг. жена;
my old dutch моя старуха (о жене) -
12 wifely
-
13 alimony
[ʹælımənı] n1. содержание; пропитание, прокорм2. алименты; суммы, выплачиваемые жене на её содержание на время раздельного жительства супругов или бывшей жене после разводаalimony drone - презр. алиментщица-тунеядка, паразитка, живущая на алименты
to settle alimony on smb. - устанавливать кому-л. содержание
-
14 related by marriage
1) Общая лексика: родственники по мужу или по жене2) Юридический термин: состоящий в родстве по линии супруга/супруги (?), состоящий в родстве по супружеской линии (?)3) Деловая лексика: родственник по жене, родственник по мужу, родственник по мужу или жене -
15 uxorious
[ʌk'sɔːrɪəs] -
16 uxorious
-
17 wifely
-
18 cousin-in-law
сущ.;
мн. - cousins-in law
1) двоюродный брат или двоюродная сестра мужа или жены
2) родственник по мужу или по жене двоюродный брат или двоюродная сестра мужа или жены родственник по мужу или по жене;
свойственник;
свойственницаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cousin-in-law
-
19 endow
ɪnˈdau обеспечивать постоянным доходом;
назначать доход, содержание;
материально обеспечивать;
делать дар( учреждению, на благотворительные цели) ;
жертвовать вклад( монастырю) - to * a college пожертвовать капитал на содержание колледка давать, предоставлять (привилегии, права) ;
наделять одарять, наделять - man is *ed with reason человек наделен разумом - nature has *ed him with great talents природа дала ему большие способности - he is poorly *ed by nature природа его обошла (юридическое) выделять законную часть жене, вдове endow выделять законную часть жене, вдове ~ давать, предоставлять, даровать, облекать( полномочиями) ~ давать приданое ~ материально обеспечивать ~ (часто p. p.) наделять, одарять;
man is endowed with reason человек одарен разумом ~ назначать доход ~ обеспечивать постоянным доходом;
завещать постоянный доход, делать вклад ~ обеспечивать постоянным доходом ~ предоставлять привилегии ~ (часто p. p.) наделять, одарять;
man is endowed with reason человек одарен разумом -
20 related
rɪˈleɪtɪd прил.
1) связанный related phenomena ≈ связанные между собой явления
2) родственный, связанный родством I am related to him by marriage. ≈ Он мой родственник по браку. связанный - * phenomena связанные между собой явления родственный, связанный родством - * by marriage родственники по мужу или по жене - a * organization родственная организация closely ~ тесно связанный earnings ~ связанный с доходом earnings ~ связанный с заработком earnings ~ связанный с заработной платой income ~ связанный с доходом (например, увязывание величины пособия с доходом получателя) related p. p. от relate ~ родственный ~ связанный ~ связанный родством ~ by blood связанный кровным родством ~ by marriage родственник по мужу или жене work ~ связанный с работой
См. также в других словарях:
Жене — Жене: Жене, Жан (1910 1986) французский писатель, поэт и драматург. Жене, Жан Пьер (р. 1953) французский кинорежиссёр и сценарист. Жене, Марк (р. 1974) испанский автогонщик. Жене, Рудольф (1824 1914) немецкий писатель.… … Википедия
ЖЕНЕ Жан-Пьер — ЖЕНЕ (Jeunet) Жан Пьер (3 сентября 1953, Роан, Франция), французский режиссер и сценарист. Вместе с М. Каро (см. КАРО Марк), Жене начинал художник комиксов, затем снимал анимационные фильмы. Дебютом Жене и Каро в большом игровом кино стала черная … Энциклопедия кино
ЖЕНЕ Жан Пьер — ЖЕНЕ (Jeunet) Жан Пьер (р. 03 сентября 1953), французский режиссер и сценарист. Работал в творческом сотружестве с М. Каро (см. КАРО Марк) . Начинали как художники комиксов, затем снимали анимационные фильмы. Их дебютом в большом игровом кино… … Энциклопедический словарь
Жене Жан — (Genet) (1910 1986), французский писатель. В первую половину жизни бродяга и вор, в 1948 приговорён к пожизненному заключению, отменённому по ходатайству литераторов. В автобиографических романах «Богородица в цветах» (1942), «Чудо розы» (1946) … Энциклопедический словарь
Жене Элиазар — Жене, Элиазар Эта статья содержит заготовку карточки музыкального деятеля. Помогите проекту, заполнив её. Элиазар Жене выдающийся композитор нидерландской школы XV века, современник Жоскена де Пре … Википедия
Жене Э. — Жене, Элиазар Эта статья содержит заготовку карточки музыкального деятеля. Помогите проекту, заполнив её. Элиазар Жене выдающийся композитор нидерландской школы XV века, современник Жоскена де Пре … Википедия
ЖЕНЕ — (Genet) Жан (1910 86), французский писатель. В первую половину жизни бродяга и вор, в 1948 приговорен к пожизненному заключению, отмененному по ходатайству литераторов. В автобиографическом романе Богородица в цветах (1942), Чудо розы (1946),… … Современная энциклопедия
ЖЕНЕ (Genet) Жан — (1910 86) французский писатель. В первую половину жизни бродяга и вор, в 1948 приговорен к пожизненному заключению, отмененному по ходатайству литераторов. В автобиографических романах Богородица в цветах (1942), Чудо розы (1946), документальном… … Большой Энциклопедический словарь
ЖЕНЕ (Genet) Жан — (1910 86) французский писатель. В первую половину жизни бродяга и вор, в 1948 приговорен к пожизненному заключению, отмененному по ходатайству литераторов. В автобиографических романах Богородица в цветах (1942), Чудо розы (1946), документальном… … Большой Энциклопедический словарь
Жене спускать - добра не видать. — Жене спускать добра не видать. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жене спускать, так в чужих домах ее искать. — Жене спускать, так в чужих домах ее искать. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа