-
61 Spa
1. n геогр. Спа2. n минеральный источник3. n курорт с минеральными водами4. n курорт для тучных5. n амер. горячий душ6. n амер. киоск с прохладительными напитками7. v лечиться на водах; ездить на водыСинонимический ряд:1. bathroom (noun) bath; bathroom; lavatory; powder room; public baths; sauna; shower; shower room; washroom2. baths (noun) baths; springs; wells3. resort (noun) pleasure dome; resort; watering place -
62 washroom
n амер. умывальная с уборной, туалетСинонимический ряд:bathroom (noun) bath; bathroom; lavatory; powder room; public baths; sauna; shower; shower room; spa -
63 крюйт-камера
жен. powder-room ист.Большой англо-русский и русско-английский словарь > крюйт-камера
-
64 Gents
"М"Надпись на двери мужского туалета в общественном месте, чаще всего в баре. -
65 yap
I n infml1)2)That's just a yap. Forget it — Это пустая болтовня. Не обращай на нее внимание
That windbag can produce an enormous amount of yap — Этот болтун может трещать без умолку целый день
It's been yap, yap, yap all day — Весь день одна только болтовня
3) AmEAnd if you open your yap once more, I'll jug you — Если ты еще раз откроешь рот, я посажу тебя за решетку
Every time he opens his yap to say something all of them sort of snap to attention — Каждый раз, когда он открывает свои рот, чтобы что-то сказать, все они вроде как бы становятся по стойке смирно
Shut your yap! — Закрой "варежку"!
4) AmEII vi infml1)You're always yapping about when-you-die — Ты вечно бубнишь: "Вот умру, будешь знать"
He would come home with a little jag on yapping in a phony cheerful way — Он иногда приходил поддатый и начинал фальшиво-бодрым голосом нести околесицу
2) AmEYe gods, do I hear one of the guests yapping in the powder room? — Твою мать, кажется, одного из гостей рвет в ванной
-
66 smell
smel
1. сущ.
1) обоняние Syn: sense of smell
2) а) запах, аромат to give off a smell ≈ издавать запах acrid smell ≈ едкий, острый запах bad, disagreeable, foul smell ≈ неприятный запах faint, slight smell ≈ слабый запах persistent smell ≈ устойчивый запах rank smell ≈ отвратительный запах strong smell ≈ сильный запах sweet smell ≈ сладкий запах Syn: odour, perfume
1., aroma б) зловоние, вонь Syn: stench, stink
1.
3) след;
отпечаток, признак;
намек, указание;
привкус Syn: trace
1., suggestion, tinge
4) нюханье;
втягивание носом Syn: sniff
1.
5) капелька, чуточка
2. гл.
1) чувствовать запах, чуять;
обонять
2) нюхать (at)
3) а) иметь запах;
пахнуть б) дурно пахнуть;
вонять ∙ smell about smell out smell round smell up to smell powder ≈ 'понюхать пороху' to smell of the lamp (или of the candle, of oil) ≈ быть вымученным (о слоге и т. п.) обоняние - organ (sense) of * орган (чувство) обоняния - fine (keen) sense of * тонкое обоняние, тонкий нюх запах - sweet * аромат, благоухание - to exude( to give off, to give out, to emit) a * издавать (испускать) запах - there is a * of cooking( of gas, of fresh paint) пахнет кухней (газом, непросохшей краской) дурной запах, вонь, зловоние - what a *! какая вонь! намек, признак, след - there is a * of corruption( of treachery) here здесь пахнет коррупцией (предательством) атмосфера, дух - there is a * of affluence( of power) here здесь все дышит богатством (властью) капелька, чуточка - add only a * of garlic положите только самую малость чеснока нюханье - to take a * at smth. понюхать что-либо > a * of powder боевой опыт > a * of the lamp кабинетность, вымученность (стиля и т. п.) ;
нудный педантизм;
наукообразность smelt, (редкое) smelled (-t) обонять;
чувствовать запах;
чуять - to * gas слышать( чувствовать) запах газа - the camels smelt the water a mile off верблюды чуяли воду за милю от колоодца чуять, чувствовать - he smelt a plot он почувствовал, что готовится заговор - he smelt trouble он почувствовал, что дело неладно нюхать, вдыхать запах - to * smth., to * at smth. понюхать что-либо - the dog smelt at my shoes собака обнюхала мои башмаки пахнуть;
иметь запах - to * good (nice, sour) иметь хороший (приятный, кислый) запах - to * of paent пахнуть краской - his breath *s of garlic от него пахнет (несет) чесноком - the room *s damp в комнате пахнет сыростью пахнуть, отдавать - the whole affair *s of plotting вся затея пахнет заговором - his offer *s of treachery его предложение граничит с предательством дурно пахнуть, вонять;
иметь дурной запах - to * to heaven издавать удушливый смрад;
смердеть, вонять - bribery and corruption smelt to heaven взяточничество и коррупция отравляли атмосферу - it *s close here здесь спертый воздух - fish soon *s in summer if it is not kept on ice летом рыба быстро протухнет, если ее не положить на лед > to * powder понюхать пороху > to * a rat подозревать обман и т. п.;
чуять неладное > to * of the lamp (of the candle, of oil) быть вымученным (о литературном произведении) > to * the ground (the bottom) сбавлять ход( о корабле) > to * of the shop быть слишком мудреным;
быть слишком специальным > to * one's oats воспрянуть духом, приободриться ~ обоняние;
to have a good sense of smell иметь тонкое обоняние ~ пахнуть;
the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
to smell of paint пахнуть краской;
smell about принюхиваться;
разнюхивать, выслеживать smell запах ~ нюхать (at) ~ обоняние;
to have a good sense of smell иметь тонкое обоняние ~ пахнуть;
the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
to smell of paint пахнуть краской;
smell about принюхиваться;
разнюхивать, выслеживать ~ (smelt, smelled) чувствовать запах, чуять;
обонять ~ пахнуть;
the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
to smell of paint пахнуть краской;
smell about принюхиваться;
разнюхивать, выслеживать ~ out разнюхать, выследить, учуять;
smell round = smell about;
to smell powder "понюхать пороху" ~ пахнуть;
the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
to smell of paint пахнуть краской;
smell about принюхиваться;
разнюхивать, выслеживать ~ out разнюхать, выследить, учуять;
smell round = smell about;
to smell powder "понюхать пороху" ~ out разнюхать, выследить, учуять;
smell round = smell about;
to smell powder "понюхать пороху" ~ out разнюхать, выследить, учуять;
smell round = smell about;
to smell powder "понюхать пороху" to take a ~ (at) понюхать -
67 flour
1. n мука; крупчатка2. n порошок, пудраrock flour — горная мука, минеральный порошок
3. n сл. косметическая пудра4. v посыпать мукой; обваливать в мукеNational flour — пшеничная мука односортного 85 %-го помола
5. v амер. молоть, размалыватьСинонимический ряд:fine particles (noun) cosmetic powder; dust; explosive powder; face powder; fine grains; fine particles; gunpowder; particles; powder -
68 dust
1. IIdust in some manner dust industriously (vigorously, etc.) усердно стирать /вытирать, обметать/ пыль; dust more carefully более тщательно вытирайте пыль; dust at some time dust every morning (twice a week, etc.) вытирать пыль каждое утро и т.д.., she is forever dusting она только и делает, что с пылью воюет2. IIIdust smth.1) dust smb.'s desk (the table, the furniture, etc.) стирать пыль с чьего-л. письменного стола и т.д.., обтирать чей-л. письменный стол и т.д.2) dust smb.'s clothes (smb.'s coat, his jacket, etc.) чистить чью-л. одежду и т.д.3. IVdust smth. at some time have you dusted this room already? вы в этой комнате уже смахнули /вытерли/ пыль?4. XIbe dusted with smth. her hair is dusted with grey у нее в волосах появилась седина5. XXI1dust smth. over /on to/ smth., smb. dust sugar on to a cake (powder over a plant, etc.) посыпать пирог [сахарной] пудрой в т.д..; they dusted some special powder over the glossy surface to bring out the fingerprints они посыпали блестящую поверхность специальным порошком, чтобы стали видны /выступили/ отпечатки пальцев; the nurse dusted some powder (talc) over the baby няня присыпала ребенка пудрой (тальком); dust smth. with smth. dust a cake with sugar посыпать пирог сахаром6. XXIIdust with. after doing smth. mother always dusts the furniture after sweeping мать всегда вытирает пыль после того, как подметет -
69 smell
1. [smel] n1. обоняниеorgan [sense] of smell - орган [чувство] обоняния
fine /keen/ sense of smell - тонкое обоняние, тонкий нюх
2. 1) запахsweet smell - аромат, благоухание
to exude /to give off, to give out, to emit/ a smell - издавать /испускать/ запах
there is a smell of cooking [of gas, of fresh paint] - пахнет кухней [газом, непросохшей краской]
2) дурной запах, вонь, зловониеwhat a smell! - какая вонь!
3. 1) намёк, признак, следthere is a smell of corruption [of treachery] here - здесь пахнет коррупцией [предательством]
2) атмосфера, духthere is a smell of affluence [of power] here - здесь всё дышит богатством [властью]
4. капелька, чуточка5. нюханьеto take a smell at smth. - понюхать что-л.
♢
a smell of powder - боевой опыт2. [smel] v (smelt, редк. smelled [-{smel}t])a smell of the lamp - кабинетность, вымученность (стиля и т. п.); нудный педантизм; наукообразность
1. 1) обонять; чувствовать запах; чуятьto smell gas - слышать /чувствовать/ запах газа
the camels smelt the water a mile off - верблюды чуяли воду за милю от колодца
2) чуять, чувствоватьhe smelt a plot - он почувствовал, что готовится заговор
he smelt trouble - он почувствовал, что дело неладно
2. нюхать, вдыхать запахto smell smth., to smell at smth. - понюхать что-л.
3. 1) пахнуть; иметь запахto smell good [nice, sour] - иметь хороший [приятный, кислый] запах
his breath smells of garlic - от него пахнет /несёт/ чесноком
2) пахнуть, отдавать4. дурно пахнуть, вонять; иметь дурной запахto smell to heaven - издавать удушливый смрад; смердеть, вонять
bribery and corruption smelt to heaven - взяточничество и коррупция отравляли атмосферу
fish soon smells in summer if it is not kept on ice - летом рыба быстро протухнет, если её не положить на лёд
♢
to smell powder - понюхать порохуto smell a rat - подозревать обман и т. п.; чуять неладное
to smell of the lamp /of the candle, of oil/ - быть вымученным ( о литературном произведении)
to smell the ground /the bottom/ - сбавлять ход ( о корабле)
to smell of the shop - быть слишком мудрёным; быть слишком специальным
to smell one's oats - воспрянуть духом, приободриться
-
70 scatter
ˈskætə гл.
1) а) разбрасывать, раскидывать;
рассыпать, расшвыривать Why do you have to scatter your clothes about the house? ≈ Почему тебе приходится разбрасывать всю свою одежду по дому? Scatter some of this powder round the roots to help the plant grow. ≈ Растения будут лучше расти, если посыпать этим порошком у основания стебля. Syn: broadcast, diffuse, disperse, disseminate б) уст. разбрасываться;
сорить (деньгами)
2) а) разгонять, рассеивать( толпу и т. п.) б) рассеиваться, разбегаться;
бросаться врассыпную Syn: disperse Ant: gather, unite
3) разбивать, разрушать, рассеивать (надежды, планы и т. п.)
4) посыпать, усыпать( with) Her life was not scattered with roses. ≈ Его жизненный путь не был усыпан розами.
5) а) распылять, рассеивать в воздухе( какие-л. вещества) б) испускать флюиды, издавать (запах)
6) перен. щедро одаривать, осыпать ( добродетелями, достоинствами, подарками и т. п.) рассеивание;
разброс - * bomb авиационная осколочная бомба с большой площадью поражения (редкое) разбрасывание( физическое) рассеяние( редкое) небольшое количество( рассеянное по поверхности и т. п.) разбрасывать, рассыпать, раскидывать;
расшвыривать - to * seed разбрасывать семена - to * sand рассыпать песок - to * far and wide /everywhere/ раскидывать повсюду - he *ed his papers all over the room он разбросал свои бумаги по всей комнате (военное) рассеивать, разбрасывать размещать (в разных местах, на разном расстоянии) - garrisons were *ed up and down the country гарнизоны были разбросаны по всей стране - I've *ed some ashtrays around the room so that cigarettes don't get trodden into the floor я расставила пепельницы в разных местах комнаты, чтобы окурки не валялись на полу разгонять, рассеивать - to * the birds вспугнуть птиц - the police *ed the crowd полиция разогнала толпу рассеиваться, расходиться - the flock of birds *ed when a shot was fired птицы разлетелись, когда раздался выстрел - the clouds *ed before the wind подул ветер, и тучи рассеялись - the tourists *ed about the town туристы разбрелись по городу - the boys *ed to look for mushrooms мальчики разбежались в разные стороны в поисках грибов (военное) рассредоточиваться, рассыпаться разбивать, разрушать, развеивать( надежды, планы) - all our hopes and plans are *ed to the four winds все наши надежды и планы рухнули (with) посыпать, усыпать (чем-л.) - to * the fields with seed засевать поля - to * a road with gravel посыпать дорогу гравием - her path was not *ed with flowers ее путь не был усеян цветами распылять (средства и т. п.) разъединять, разрознивать( коллекцию и т. п.) - this great collection of books has now been *ed to the four quarters of the globe эта большая коллекция книг теперь разрознена и разбросана по всему свету распространять, издавать ( запах) - to * fragrance распространять аромат щедро наделять, осыпать - kings *ed wealth and titles among their favourites короли щедро раздавали своим фаворитам деньги и титулы (устаревшее) проматывать, пускать на ветер (состояние и т. п.) (физическое) рассеивать (физическое) рассеиваться ~ разбивать, разрушать;
all our hopes and plans were scattered все наши надежды рухнули, планы потерпели крах ~ рассеивать, разгонять;
the police scattered the demonstration полиция разогнала демонстрацию random ~ случайный разброс scatter посыпать (with) ~ разбивать, разрушать;
all our hopes and plans were scattered все наши надежды рухнули, планы потерпели крах ~ разбрасывать (on, over) ~ разбрасывать ~ разгонять ~ рассеивать, разгонять;
the police scattered the demonstration полиция разогнала демонстрацию ~ рассеиваться;
бросаться врассыпную ~ расточать;
сорить (деньгами) ;
to scatter one's inheritance промотать наследство ~ of points разброс точек ~ of points рассеивание точек ~ расточать;
сорить (деньгами) ;
to scatter one's inheritance промотать наследство uniform ~ равномерный разброс -
71 PDR
1) Общая лексика: пролиферативная диабетическая ретинопати2) Компьютерная техника: Problem Description Report3) Медицина: Physician's Desk Reference (book of medication information), proliferative diabetic retinopathy (пролиферативная диабетическая ретинопатия)4) Военный термин: Pontoon Drydock Ramp, Private Dining Room, periscope detection radar, personnel detection radar, pilot's display recorder, predetermined demand rate, preliminary data report, preliminary data requirements, priority data reduction, procurement data record, procurement data reference, production defect report, production detailed report, program document requirements, pulse Doppler radar, плановая проверка проекта (Planned Design Review), предварительная проверка устройства/проекта (Preliminary Design Review)5) Техника: pepsin digest residue, periscope depth range, preliminary design report, pressurized deuterium reactor, processed data recorder, processing data rate, public document room6) Юридический термин: Person Development Release7) Сокращение: Piece Detail Record (2008, IMB program full service option), Preliminary Design Review, program drum recording, Page Descriptor Register8) Физиология: Physician's Desk Reference, Powder For Reconstitution9) Электроника: Polarization Differential Reflectance11) Онкология: Physicians' Desk Reference12) Связь: Powerrail Distribution Router13) Рыбоводство: ПЭЛ, прецизионный эхолот14) Транспорт: Preferential Departure Route15) Фирменный знак: Public Domain Registry, Inc.16) Деловая лексика: Purchase Of Development Rights17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Project Director - Approvals (Project execution sub-team)18) Менеджмент: отметки о темпах личностно-профессионального роста сотрудника (Performance development review)19) Программирование: предварительный обзор проектных решений (см. preliminary design review)20) Химическое оружие: Program Deviation Report21) Электротехника: power directional relay22) Программное обеспечение: Public Development Release23) СМС: Please Don't Rush -
72 pdr
1) Общая лексика: пролиферативная диабетическая ретинопати2) Компьютерная техника: Problem Description Report3) Медицина: Physician's Desk Reference (book of medication information), proliferative diabetic retinopathy (пролиферативная диабетическая ретинопатия)4) Военный термин: Pontoon Drydock Ramp, Private Dining Room, periscope detection radar, personnel detection radar, pilot's display recorder, predetermined demand rate, preliminary data report, preliminary data requirements, priority data reduction, procurement data record, procurement data reference, production defect report, production detailed report, program document requirements, pulse Doppler radar, плановая проверка проекта (Planned Design Review), предварительная проверка устройства/проекта (Preliminary Design Review)5) Техника: pepsin digest residue, periscope depth range, preliminary design report, pressurized deuterium reactor, processed data recorder, processing data rate, public document room6) Юридический термин: Person Development Release7) Сокращение: Piece Detail Record (2008, IMB program full service option), Preliminary Design Review, program drum recording, Page Descriptor Register8) Физиология: Physician's Desk Reference, Powder For Reconstitution9) Электроника: Polarization Differential Reflectance11) Онкология: Physicians' Desk Reference12) Связь: Powerrail Distribution Router13) Рыбоводство: ПЭЛ, прецизионный эхолот14) Транспорт: Preferential Departure Route15) Фирменный знак: Public Domain Registry, Inc.16) Деловая лексика: Purchase Of Development Rights17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Project Director - Approvals (Project execution sub-team)18) Менеджмент: отметки о темпах личностно-профессионального роста сотрудника (Performance development review)19) Программирование: предварительный обзор проектных решений (см. preliminary design review)20) Химическое оружие: Program Deviation Report21) Электротехника: power directional relay22) Программное обеспечение: Public Development Release23) СМС: Please Don't Rush -
73 slip
1. I1) he slipped он поскользнулся: his foot slipped and he fell down the steps он поскользнулся и упал с лестницы; see that the knife does not slip смотрите, чтобы нож не соскользнул2) the knot is so firm that it can't slip узел хорошо затянут и не развяжется; the clutch slipped сцепление пробуксовало3) prices have slipped coll. цены упали4) don't let the chance (the opportunity) slip не упускайте этого случая (этой возможности)2. IIIslip smth.1) the fact (the matter, this point, etc.) slipped smb.'s mind (smb.'s memory) этот факт и т.д. вылетел у кого-л. из головы (улетучился у кого-л. из памяти); it slipped my attention я этого не заметил, я не обратил на это внимания, это ускользнуло от меня2) slip a stitch спустить петлю (в вязанье)3. XIbe slipped into smth. the book can easily be slipped into quite a small pocket книжка легко войдет /влезет/ даже в маленький карман4. XVI1) slip on (along, (in)to, off, from, etc.) smth. slip on the ice (on the stairs, on the deck, on the polished surface, etc.) поскользнуться на льду и т.д.; he slippad on a banana peel он поскользнулся на шкурке от банана; the ring slips along the rope кольцо скользит по веревке; slip into water (into a river, into a hole, etc.) поскользнуться и упасть в воду и т.д.; slip off the bed (off one's chair, off smb.'s knees, etc.) соскользнуть с постели и т.д.; the trolley slipped off the wire ролик соскочил с проводов; the shawl slipped off her shoulders шаль соскользнула с ее плеч; slip over the edge of a cliff соскользнуть /скатиться/ со скалы; slip to the ground упасть /сползти/ на землю; slip down behind the bookcase соскользнуть /упасть/ [и закатиться] за книжный шкаф; the paper slipped from the table газета соскользнула со стола; slip from the path of virtue оступиться, сойти со стези добродетели; the lamp (the axe, the knife, etc.) slipped out of /from/ smb.'s hand (s) /from smb.'s fingers/ лампа и т.д. выскользнула у кого-л. из рук; let one's pen (the letter, the knife, the reins, etc.) slip out of one's hands /from one's fingers/ выпустить ручку и т.д. из рук; the car began to slip in the mud машина начала буксовать в грязи; easily slip out of the memory легко забываться2) slip out of (into, through, etc.) smth. slip out of stirrup вынуть ногу из стремени; slip into the room (into the house, into the kitchen, etc.) проскользнуть в комнату и т.д.; he slipped into Russian он незаметно перешел на русский; many errors slipped into the text в текст вкралось много ошибок; slip out of the room улизнуть /ускользнуть/ из комнаты; slip between the sheets (under a mosquito-net) забраться /"нырнуть"/ под одеяло (под москитную сетку); slip through the crowd пробраться /прошмыгнуть/ через толпу; slip through smb.'s fingers проскочить /пройти/ между пальцами у кого-л.; the boat slips through the waves (through the water) лодка скользит по волнам (по воде); slip into another suit (into a dress, into one's dressing-gown, into one's evening clothes, etc.) быстро надеть /накинуть/ другой костюм и т.д.; slip out of a dress быстро снять /скинуть/ платье; the drawer slips into place ящик хорошо задвигается; as the door closes the catch slips into place когда дверь закрывается, замок защелкивается; May slipped into June май незаметно перешел в июнь3) slip in smth. he slips now and then in his grammar он иногда по небрежности делает грамматические ошибки5. XXI1slip smth. into (from, on, etc.) smth. slip a note into smb.'s hand (a paper into his pocket, a few things into a handbag, etc.) незаметно сунуть записку кому-л. [в руку] и т.д.; slip one's feet into one's slippers быстро сунуть ноги в тапочки; slip a cartridge into a gun вложить патрон в револьвер; slip poison (a white powder) into smb.'s glass незаметно подсыпать яд (белый порошок) в чей-л. стакан; he slipped the letter into the box он опустил письмо в ящик; slip the ring from one's finger снять /стянуть/ кольцо с пальца; slip the ring on smb.'s finger надеть кому-л. кольцо на палец; slip a pair of handcuffs on a man's wrist надеть на кого-л. наручники; slip a dress over one's head надеть /натянуть/ платье через голову; slip one's arm round smb.'s waist обнять кого-л. за талию -
74 stamp
1. IIstamp somewhere stamp upstairs (downstairs) подниматься (спускаться) по лестнице, тяжело и громко стуча /топая/ ногами2. III1) stamp smth. stamp one's foot (feet) топать ногой (ногами); stamp the ground топать по земле2) stamp smth. stamp a receipt (a document, a letter, a deed, etc.) поставить штамп /штемпель/ на квитанцию и т.д., проштамповать квитанцию и т.д., stamp an address ставить штамп с адресом; stamp weights (balances, measures of capacity, etc.) клеймить гири и т.д.; stamp coins чеканить монеты; stamp a letter (an envelope, a card, etc.) наклеивать марку (марки) на письме и т.д.3) stamp smb. that stamps him это сразу показывает, что он из себя представляет3. IVstamp smth. in some manner stamp one's foot angrily (violently, petulantly, viciously, impotently, etc.) гневно и т.д. топать ногой4. Vstamp smb. smb. stamp him a gentleman (him an educated man, the man a villain, etc.) характеризовать его как джентльмена и т.д.5. VI1) stamp smth. as being in some state stamp smth. false определить что-л. как ложное; this alone stamps it false одно это уже говорит о том, что это подделка2) stamp smth. as being in some state stamp the grass (a hat, a flower, etc.) flat примять /смять, растоптать/ траву и т.д.3) stamp smth. as being of some quality stamp a plan top secret (an envelope personal, a letter urgent, etc.) ставить на плане штамп "совершенно секретно" и т.д.6. VIIstamp smth. to do smth. stamp one's feet to keep warm топать ногами, чтобы не замерзнуть7. XIbe stamped in some manner the letter is insufficiently stamped and 12 cents is due from you на письмо наклеено мало марок и вам придется доплатить двенадцать центов; be stamped with smth. this notepaper is stamped with his address на почтовой бумаге отпечатан его адрес /стоит гриф с его адресом/; goods stamped with the maker's name товары с клеймом изготовителя; а coin stamped with a crown монета, на которой выбита корона; the letter was stamped with a postmark на письме стоял почтовый штемпель; be stamped on smth. the scene (smb.'s image, smb.'s speech, etc.) was stamped on my memory (on his heart, on smb.'s mind, etc.) сцена и т.д. врезалась мне в память и т.д., your words were stamped on my heart ваши слова запали мне в душу; contentment was stamped on every face на всех лицах отражалось удовлетворение; his individuality is strongly stamped on all his work на всех его работах лежит печать его индивидуальности; be stamped into smth. it has been pretty well stamped into the minds and memories of several generations of Londoners это запало в душу и в память нескольких поколений лондонцев8. XIIhave smth. stamped have this document stamped поставить на документе штамп; have one's initials stamped on smth. выбить свой инициалы на чем-л.9. XVIstamp with smth. stamp with rage (with fury, with anger, etc.) гневно и т.д. топать ногами; stamp about (along, out of) smth. stamp about the room (along the passage, etc.) тяжелыми шагами ходить по комнате и т.д.; stamp out of the room выйти из комнаты, громко топая ногами; stamp on smth., smb. stamp on a cigarette (on a spider, on the ring, etc.) затоптать /растоптать/ сигарету /окурок/ и т.д. ногой10. XVIIIstamp oneself on smth. memories that stamp themselves on the mind воспоминания, которые врезались в память11. XXI11) stamp smth. on smth. stamp one's feet on the ground топать ногами по полу; stamp one's big boots on the stairs топать сапожищами по лестнице; stamp smth. with smth. stamp a cigarette (a piece of paper, etc.) with the foot растоптать сигарету и т.д. ногой; stamp smth. from smth. stamp the snow from one's boots отряхивать /сбивать/ с ботинок снег, топая ногами; stamp smth. to smth. stamp ores (rock, etc.) to powder (to dust, to fragments, etc.) измельчать руду и т.д. в порошок и т.д.: stamp smth. in smth. stamp a trail in the snow протоптать тропинку в снегу; stamp one's feet in anger в гневе топать ногами2) stamp smth. on smth. stamp "paid for" on a bill (the name of the manufacturer on the box, one's initials on a document, one's name on a book, one's name and address on an envelope, etc.) поставить штамп "оплачено" на счет и т.д.; stamp patterns on cloth выбивать /набивать/ рисунок на ткани; stamp smth. with smth. stamp a document with the address and date (notepaper with one's address, an article with a trade mark, a letter with a seal, the paper with one's initials, etc.) ставить на документе штамп с адресом и датой и т.д.; stamp a letter (an envelope, a card, a parcel, etc.) with a stamp (with a three halfpenny stamp, etc.) наклеить на письмо и т.д. марку и т.д.; age stamped his face with lines время избороздило его лицо морщинами; stamp a scene (an incident, this image, a warning, etc.) on smb.'s mind /on smb.'s memory/ запечатлеть эту сцену и т.д. в памяти12. XXIV1stamp smb., smth. as smb., smth. stamp him as an educated man (the man as a coward, her as a villain, him as a swindler, him as a man of high principles, the story as an invention, his words as slander, etc.) характеризовать его как образованного человека и т.д.; his ingenuity with words stamped him as a potential poet его искусство обращаться со словом говорило о его поэтических задатках13. XXIV2stamp smth. as being of some kind his behaviour stamped his words as false по его поведению сразу было видно, что он лжет -
75 sponge bath
Синонимический ряд:bathing (noun) bath; bathing; cleanliness; locker room; sauna; shower; shower bath; shower room; shower stall -
76 test
1. испытание, тест2. проверка, оценка4. проба5. испытывать, проверять (see also testing)6. пробоватьabrasion test — 1) испытание на истирание [абразивный износ] 2) испытание царапанием
abrasive hardness test — 1) склерометрическое испытание на твёрдость 2) склерометрическое определение твёрдости
abruption test — испытание на разрыв
absorption test — испытание на поглощение, определение влагостойкости
accelerated test — 1) ускоренное [сокращённое] испытание 2) экспресс-анализ
acceleration test — испытание на воздействие ускорений
acid-proof test — испытание на кислотостойкость
adhesion test — испытание на адгезию [прочность сцепления], испытание прочности склейки
adhesive test — испытание прочности склейки, испытание на адгезию [прочность сцепления]
adiabatic-compression sensitivity test — испытание на чувствительность ( ракетного топлива) к адиабатическому сжатию
aging test — испытание на старение
air test — 1) испытание в воздушной среде 2) испытание на герметичность 3) испытание сжатым воздухом
alkali-proof test — испытание на щёлочестойкость
alternate-stress test — испытание ( на усталость) знакопеременной нагрузкой
alternating-bending test — испытание на знакопеременный изгиб
antiseptic test — испытание на антисептичность
artificial aging test — испытание на искусственное [ускоренное] старение
atmospheric stress corrosion test — испытание на коррозию под напряжением в атмосферных условиях
attrition test — испытание на износ
ball hardness test — испытание твёрдости вдавливанием шарика, определение твёрдости по Бринелю
indentation pressure test — определение твёрдости по Бринелю, испытание твёрдости вдавливанием шарика
bearing test — испытание на смятие [опорную прочность]
bending test — испытание на изгиб
bend-over test — испытание на изгиб
biaxial tension test — испытание на двухосное растяжение
bird impact test — испытание на пробой тушками птиц
blow test — 1) испытание на удар 2) испытание на ударную прочность
bond test — испытание на сцепление
bonding peel test — испытание на отслаивание склейки
breaking test — 1) испытание на разрушение, испытание на разрыв 2) испытание на излом
breakdown test — 1) испытание на разрушение, испытание на разрыв 2) испытание на излом
Brinell-hardness test — определение твёрдости по Бринелю
brittleness test — испытание на ломкость [хрупкость]
buckling test — испытание на продольный изгиб
bulk dilution test — испытание па всестороннее сжатие
bump test — 1) ударное испытание 2) испытание на ударную прочность
burning test — испытание на горение [горючесть]
burn-off test — испытание выжиганием ( для определения состава связующего)
bursting test — испытание с разрушением образца
cavitation test — испытание на кавитацию
Charpy impact test — испытание на удар по Шарпи, определение ударной вязкости по Шарпи
Charpy V-notch test — определение ударной вязкости образца с V-образным надрезом по Шарпи
charring ablator test — испытание обугливающегося [коксующегося] абляционного материала
chemical test — 1) химическое испытание 2) химический анализ
cleavage test — испытание на расщепление
climatic test — климатическое испытание, испытание на воздействие климатических условий
cold temperature test — испытание на морозостойкость, испытание при низких температурах
combustibility test — испытание на воспламенение [горючесть]
compatibility test — испытание на совместимость
complete destructive test — полное разрушающее испытание
composite test — испытание композиционного материала
compression test — испытание на сжатие
constant load test — испытание при постоянной нагрузке
corrosion test — испытание коррозионностойкости, коррозионное испытание
corrosion fatigue test — испытание на коррозионную усталость
corrosive wear test — испытание на окислительный износ
cracking test — коррозионное испытание на растрескивание
crack-propagation test — испытание на распространение трещин
crash test — испытание на разрушение
creep test — 1) испытание на ползучесть 2) испытание на текучесть
creep-rupture test — испытание на длительную прочность
cripling test — 1) испытание на продольный изгиб 2) испытание на перегиб
critical collapse test — испытание на устойчивость
cross-bending test — испытание на поперечный изгиб
crushing test — 1) испытание на раздавливание 2) испытание на раздробление
cryogenic temperature test — испытание при криогенных [низких] температурах
cupping test — испытание на вытяжку
curing test — испытание на вулканизацию
cycle test — циклическое испытание
cyclic test — циклическое испытание
cycle humidity test — циклическое испытание во влажной среде
cyclic-oxidation test — испытание на циклическое окисление
damping test — 1) испытание демпфирующих свойств 2) испытание на циклическую вязкость
deep-drawing test — испытание на глубокую вытяжку
deflection test — испытание на изгиб [прогиб]
deformation test — испытание на деформацию
delamination test — испытание на отслаивание
destruction test — испытание с разрушением ( образца)
destructive test — испытание с разрушением ( образца)
diamond-pyramide hardness test — определение твёрдости вдавливанием алмазной пирамиды ( по Виккерсу)
dielectric test — испытание диэлектрика [диэлектрических свойств]
direct compression test — испытание на двустороннее сжатие
drifting test — испытание на пробиваемость
drop-weight test — 1) испытание на удар падающим грузом 2) ударное испытание 3) определение ударной вязкости 4) копровое испытание
drop-weight tear test — ударное испытание на разрыв
dry strand test — испытание сухой пряди
ductile test — 1) испытание на вязкость 2) определение ударной вязкости
durability test — испытание на выносливость [долговечность]
dye-penetrant test — испытание методом красок, контроль проникающими красками
dynamic corrosion test — динамическое испытание на коррозию
elasticity test — испытание на упругость [эластичность]
electrolytic corrosion test — 1) испытание на электрохимическую коррозию 2) испытание электролита на коррозию
elevated-temperature test — испытание при повышенных температурах
elongation test — испытание на удлинение [растяжение]
endurance test — 1) испытание на выносливость [усталость] 2) испытание на прочность [стойкость] (например, лака или краски)
endurance tension test — испытание на выносливость при растяжении
endurance torsion test — испытание на выносливость при кручении
environmental test — испытание на воздействие окружающей среды
erosion test — испытание на эрозию
etching test — 1) испытание травлением 2) проба ( металла) травлением
explosive loading test — испытание взрывом, взрывное испытание
external hydrostatic test — испытание на внешнее гидростатическое давление
external pressure test — испытание на внешнее давление
falling ball test — испытание на упругость методом падающего шарика
falling sphere test — испытание на упругость методом падающего шарика
fatigue test — испытание на усталость [выносливость]
final test — испытание до разрушения
fire test — 1) испытание на огнестойкость 2) определение температуры воспламенения 3) огневое испытание ( двигателя)
fire-resistance test — испытание на огнестойкость
flammability test — испытание на воспламеняемость
flash test — определение температуры вспышки, испытание на воспламенение
flat-bending test — испытание на плоский изгиб
flattening test — испытание на сплющивание
flexural impact test — ударное испытание на изгиб
flexure test — испытание на изгиб
fluorescent test — флуоресцентный [люминесцентный] контроль
forging test — испытание на ковкость
fracture test — испытание на излом [разрушение]
freezing test — испытание на замораживание [морозостойкость]
friability test — испытание на хрупкость [ломкость]
friction test — испытание на трение
fuel-resistance test — испытание на топливостойкость
fungus test — испытание на грибостойкость
gamma-ray test — просвечивание гамма-лучами, гаммаграфический контроль
gas impermeability test — испытание на газонепроницаемость
gasoline-resistance test — испытание на бензиностойкость
gas permeability test — испытание на газопроницаемость
hammering test — испытание на ковкость
hanging test — испытание на разрыв подвешиванием грузов к образцу
hardenability test — проба на прокаливаемость
hardness test — испытание на твёрдость, определение твёрдости
heat test — испытание нагревом [на нагрев]
heat-resistance test — испытание на теплостойкость
heat-stability test — испытание на термическую устойчивость
high-pressure test — испытание при высоких давлениях
high-temperature test — 1) испытание на жаростойкость 2) испытание при высоких температурах
high-voltage test — испытание на выносливость высокого напряжения (например, изоляции)
horizontal shear test — испытание на сдвиг [срез] вдоль слоёв
hot test — 1) испытание в горячем состоянии, горячая проба 2) испытание на нагрев
humidity test — испытание во влажной среде
hydraulic pressure test — гидравлическое испытание
hydraulic tension ring test — гидравлическое испытание колец на растяжение
hydrostatic test — гидростатическое испытание
hysteresis test — испытание на гистерезис
immersion test — 1) испытание погружением образца 2) иммерсионный контроль
impact test — 1) испьггание на ударные нагрузки 2) испытание на удар 3) ударное испытание 4) определение ударной вязкости
indentation test — испытание на твёрдость вдавливанием (например, шарика или пирамиды)
insulation test — 1) испытание на изоляцию 2) испытание изоляции
interlaminar shear test — испытание на межслойный сдвиг
interlaminar tensile test — испытание на межслойное растяжение
internal hydrostatic pressure test — испытание на внутреннее гидростатическое давление
Knoop hardness test — испытание на микротвёрдость по Кнупу, определение микротвёрдости по Кнупу
life test — испытание на долговечность
light aging test — испытание на световое старение
light resistance test — испытание на светостойкость
loading test — статическое испытание, испытание нагружением
long-duration test — длительное испытание
long-time creep test — испытание на длительную прочность
low-temperature test — испытание при низких [криогенных] температурах, испытание на морозостойкость
magnetic test — магнитный контроль [дефектоскопия]
magnetic fluid test — магнитный контроль методом суспензии
magnetic particle test — контроль магнитными частицами
magnetic permeability test — испытание на магнитную проницаемость
magnetic perturbation test — контроль методом магнитного возмущения
magnetic powder test — магнитный контроль методом порошков, дефектоскопия магнитным порошком
mechanical test — испытание механических свойств, механические испытания
metallographic test — металлографическое исследование
meteorite-strike test — испытание на пробой [удар] метеоритами
micrograph test — металлографическое исследование
microhardness test — испытание на микротвёрдость, определение микротвёрдости
moisture absorption test — испытание на влагопоглощение
moisture permeability test — испытание на водопроницаемость
moisture-proofness test — испытание на влагостойкость [влагонепроницаемость]
moisture-resistance test — испытание на влагонепроницаемость [влагостойкость]
Mooney viscosity test — определение вязкости по Муни
Naval Ordnance Laboratory ring test — испытание кольцевых образцов по методу лаборатории вооружения ВМС США, испытание колец NOL
NOL ring test — испытание колец NOL, испытание кольцевых образцов по методу лаборатории вооружения ВМС США
NOL multiaxial fatigue test — многоосное испытание колец NOL на усталость
nondestructive test — 1) испытание без разрушения ( образца) 2) неразрушающий контроль
notched-bar impact test — испытание на удар надрезанного образца, определение ударной вязкости надрезанного образца
notched bend test — испытание на изгиб надрезанного образца
notched tensile test — испытание на разрыв надрезанного образца
notch shock test — испытание на ударную вязкость надрезанного образца
odor test — 1) испытание на запах 2) проба на запах
oil-resistance test — испытание на маслостойкость
outdoor exposure test — испытание [выдержка] на открытом воздухе
oven test — испытание на тепловое старение в печи
oxidation test — испытание на окисление
oxygen bomb test — испытание на искусственное старение в кислородной бомбе
ozone aging test — испытание на старение в озоне
peeling test — 1) испытание на отслаивание 2) испытание на отрыв
pendulum impact test — испытание на удар маятниковым копром
penetrant fluid test — контроль проникающей жидкостью
penetrant nondestructive test — контроль проникающим веществом без разрушения ( образца)
performance test — 1) испытание в эксплуатационных условиях 2) определение характеристик ( материала)
plasma torch test — испытание плазменной горелкой
plasticity test — 1) испытание на пластичность 2) определение пластичности
pliability test — 1) определение пластичности 2) испытание на пластичность
plastic range test — определение пределов пластичности
ply separation test — испытание на расслоение [отслоение]
porosity test — проба на пористость ( травлением)
pulling test — испытание на растяжение [разрыв]
pulsed eddy-current test — 1) проверка импульсными вихревыми токами 2) электроиндуктивная дефектоскопия
pure-bending test — испытание на чистый изгиб
qual test — испытание на соответствие техническим условиям
qualification test — испытание на соответствие техническим условиям
quenching test — проба на прокаливаемость
quick test — ускоренное испытание, экспресс-анализ
radiant-heating test — испытание на лучистый нагрев
radiation test — радиационное испытание
radiographic test — 1) радиографический контроль 2) рентгенографический контроль 3) гаммаграфический контроль
rebound test — испытание на эластичность по отскоку
reliability test — испытание на надёжность
repeated compression test — испытание на усталость при многократных сжатиях
repeated impact test — испытание на динамическую выносливость
repeated stress test — испытание на усталость [выносливость] при повторных нагрузках
repeated tension test — испытание на многократное растяжение
resin test — 1) испытание смолы 2) испытание связующего
reverse bending test — испытание на знакопеременный изгиб
ring test — кольцевое испытание, испытание кольцевого образца
Rockwell hardness test — определение твёрдости по Роквеллу
room-temperature burst test — разрывное испытание при комнатной температуре
room-temperature cycle test — циклическое испытание при комнатной температуре
rotational drop test — испытание на маятниковом копре
rupture test — испытание на разрушение [разрыв, прочность]
safe-life test — испытание на безопасный срок хранения ( ракетного топлива)
scleroscope hardness test — определение твёрдости по склероскопу, склероскопическое испытание на твёрдость
scratch hardness test — испытание на твёрдость царапанием, определение твёрдости по Моосу
separation test — испытание на расслоение
service test — испытание в эксплуатационных условиях, эксплуатационное испытание
shearing test — испытание на сдвиг [срез, скалывание]
shock test — испытание на удар, ударное испытание
shock-bending test — испытание на изгиб ударом
Shore indentional test — определение твёрдости по Шору
Shore scleroscope test — определение твёрдости по Шору
short-time test — кратковременное испытание, экспресс-испытание, экспресс-анализ
sieve test — ситовый анализ
sieving test — ситовый анализ
simulated environment test — испытание в условиях, имитирующих окружающую среду
simulated space test — испытание в условиях, имитирующих космические
sintering test — испытание на спекаемость
size test — гранулометрический анализ
sizing test — гранулометрический анализ
sonic test — испытание ультразвуковым методом
space test — испытание в космических условиях
specific-gravity test — определение удельного веса
standard test — 1) стандартное [типовое] испытание 2) стандартная проба
static test — статическое испытание
static-fatigue test — статическое испытание на усталость
static notched bend test — статическое испытание на изгиб надрезанного образца
static vibration test — статическое испытание на вибрацию
stiffness test — испытание на жёсткость
strain-cycling test — испытание методом циклического деформирования
strength test — 1) испытание па прочность 2) определение временного сопротивления
stress-corrosion test — испытание на коррозию под напряжением
stress-durability test — испытание на длительную прочность [статическую усталость]
stress relaxation test — испытание на релаксацию напряжений
stretching test — испытание на растяжение [сопротивление разрыву], испытание на удлинение при разрыве
strip peel test — испытание на отслаивание ленты
structural test — испытание на прочность
tearing test — 1) испытание на разрыв [раздир] 2) испытание на износ
temperature test — температурное испытание, испытание на нагрев
tenacity test — 1) испытание на разрыв 2) испытание на растяжение 3) испытание на вязкость [прилипание]
tensile test — 1) испытание на разрыв 2) испытание на растяжение
tensile fatigue test — испытание на усталость при растяжении
tensile impact test — 1) ударное испытание на разрыв 2) ударное испытание на растяжение
tensile shock test — 1) ударное испытание на растяжение 2) ударное испытание на разрыв
tensile strength test — определение временного сопротивления на растяжение, испытание на разрыв
tension test — 1) испытание на растяжение 2) определение диаграммы растяжения
tension fatigue test — испытание на усталость при растяжении
thermal test — тепловое [термическое] испытание
thermal fatigue test — испытание на термическую усталость, термоциклическое испытание
thermal shock test — испытание на тепловой удар
thermomechanical test — термомеханическое испытание
torque test — испытание на кручение [скручивание]
torsional test — испытание на скручивание [кручение]
torsion shear test — испытание на срез при скручивании
toughness test — испытание на ( ударную) вязкость
tracer test — испытание методом меченых атомов
transverse-bending test — испытание на поперечный изгиб
twisting test — испытание на кручение [скручивание]
uniaxial shear test — испытание на чистый сдвиг
uniaxial tensile test — испытание на одноосное растяжение
uninflammability test — испытание на невоспламеняемость
unnotched tensile test — испытание на разрыв ненадрезанного образца
upsetting test — испытание на раздачу ( труб)
vacuum test — испытание в вакууме
vibration test — испытание на вибрацию [вибропрочность]
vibroacoustic test — виброакустическое испытание
Vickers diamond-pyramide hardness test — определение твёрдости вдавливанием алмазной пирамиды по Виккерсу
Vickers hardness test — испытание на твёрдость по Виккерсу, определение твёрдости по Виккерсу
viscosity test — испытание на вязкость, определение вязкости, реологическое испытание
V-notch test — испытание образца с V-образным надрезом
V-notch impact test — испытание на удар образца с V-образным надрезом
waterproof test — испытание на водостойкость
wearing test — 1) испытание на износ 2) испытание на истирание
weathering test — 1) испытание на старение в атмосферных условиях 2) испытание на погодостойкость
weatherproof test — 1) испытание на погодостойкость 2) испытание на атмосферную коррозию
weight-loss test — испытание на коррозию по убыли веса образца
weldability test — испытание на свариваемость
welding test — испытание на свариваемость
X-ray test — 1) рентгеновское [рентгеноскопическое] испытание 2) рентгеновский [рентгенографический] анализ
English-Russian dictionary of aviation and space materials > test
-
77 chilly
̈ɪˈtʃɪlɪ I сущ., бот. стручковый перец;
красный острый перец;
чили, чилийский перец;
(тж. приправа из этого перца) chilli sauce ≈ соус "чили" Syn: chilli, chili II
1. прил.
1) холодный;
прохладный It was as chilly as if it had been October. ≈ Было прохладно, как бывает в октябре. Syn: cold, cool
2) зябкий, мерзнущий;
подверженный простуде Syn: sensitive to cold, cold-blooded
3) перен. бесчувственный;
равнодушный, холодный;
сухой Syn: cold-blooded, stiff, prim
2. нареч.
1) холодно, свежо, прохладно The March wind blew in chilly. ≈ Мартовский ветер подул холодом.
2) перен. сухо, неприветливо, холодно Syn: stiffly холодный;
прохладный, промозглый (тж. о погоде) - * room холодная комната - * morning прохладное утро - it is getting * становится прохладно зябкий - to feel * озябнуть, продрогнуть - * sensation (медицина) озноб сухой, холодный;
натянутый, чопорный - * manner холодная манера обращения - * reception холодный прием - * smile натянутая улыбка - to be * to smth. с прохладцей относиться к чему-л бросающий в дрожь - * suspicions жуткие подозрения зябко, холодно сухо, неприветливо, холодно (ботаника) перец стручковый, перец красный острый (Capsicum baccatum) чили, чилийский перец - * powder молотый красный перец острая приправа из чилийского перца мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью (мексиканское блюдо) приправленный красным, "чилийским" стручковым перцем - * sauce coус "чили", острый томатный соус - * dog сосиска с соусом "чили" (американизм) (пренебрежительное) мексиканский - * food мексиканская кухня - * boots мексиканские сапоги (на высоком каблуке) chilly =chilli ~ зябкий ~ зябко, холодно ~ сухо, чопорно ~ сухой, чопорный ~ холодный;
прохладный (о погоде) -
78 crush
krʌʃ
1. сущ.
1) дробление, раздавливание и т. п. (по значению глагола crush)
2) а) скопление, толпа;
давка, толкотня a crush of carts and coaches ≈ скопление повозок и экипажей Syn: crowd, mob б) разг. большой прием( гостей) The party isn't a crush. I have only asked about thirty or forty people. ≈ Прием будет небольшим. Я пригласил только тридцать или сорок человек. в) воронкообразный огороженный проход для скота (для клеймения, мытья и т. п.) Syn: crush-pen г) банда;
амер.;
сл. отряд, подразделение Any one of that crush would do murder for no more than that 500 dollars reward. ≈ Ни один человек из этой банды не совершит убийство за вознаграждение, меньшее чем 500 долларов. д) фруктовый сок Syn: squash
3) амер.;
сл. страстное увлечение, страсть( к кому-л.) It is common to make fun of schoolboy and schoolgirl 'pashes' and 'crushes'. ≈ Это обычная вещь высмеивать 'обожания' и 'страсти' школьников и школьниц. Syn: infatuation
2. гл.
1) а) давить, жать, выжимать (сок и т. п.) б) давить, дробить, толочь Their vehicle was crushed by an army tank. ≈ Их машину раздавил вражеский танк. This machine is made to crush the rock into powder. ≈ Этот станок предназначен для перемалывания камня в пыль. Syn: break в) мять(ся) This material crushes easily. ≈ Этот материал легко мнется. Her bonnet and dress were all crushed. ≈ Ее шляпка и платье были все смяты.
2) втискивать(ся), впихивать(ся), вдавливать(ся) (тж. crush in) When the gates of the ground were opened, crowds of football supporters crushed in. ≈ Когда открыли ворота стадиона, болельщики стали протискиваться на трибуны. Too many people were crushed into the carriage. ≈ Слишком много людей влезло в вагон. The heavy steel beam fell, crushing the workman's head in. ≈ Тяжеленный стальной брус упал вниз и раскроил рабочему череп. The car door was crushed in during the accident. ≈ В результате столкновения дверь автомобиля была вдавлена внутрь. Syn: bash in
1), stave in
3) сокрушить, уничтожить He sank upon a seat, almost crushed with the knowledge of the consequences of his action. ≈ Он упал на скамейку, почти раздавленный мыслью о последствиях своего действия. The military operation was the first step in a plan to crush the uprising. ≈ Эта воинская операция была первой в серии действий по подавлению восстания. Listen to criticism but don't be crushed by it. ≈ Выслушай критику, но не пасуй перед ней. ∙ crush down crush out crush up to crush a bottle of wine ≈ 'раздавить' бутылку (вина) раздавливание;
смятие;
дробление фруктовый сок давка, толкотня (разговорное) собрание, большое общество;
прием отряд (разговорное) сильное увлечение - to have a * on smb. очень увлечься кем-л., потерять голову из-за кого-л. (ироничное) предмет обожания давить, дробить, толочь - to * grapes давить виноград - the man was *ed to death by car машина задавила человека насмерть мять - the dress are badly *ed платья сильно помяты - he *ed the letter он скомкал письмо мяться - this material *es easily этот материал легко мнется подавлять;
сокрушать - to * a revolt подавить восстание - our hopes have been *ed наши надежды рухнули - he was quite *ed by all these misfortunes он был совершенно подавлен этими неудачами протискиваться, втискиваться - they all tried to * into the front seats все они старались пробраться на передние места - they all *ed into the small room все они втиснулись в небольшую комнату втискивать, впихивать - we can't * any more people into the hall в этот зал невозможно втиснуть больше народу протискиваться, силой пробиваться - the people *ed through the gates as soon as they were opened публика ринулась в ворота, как только они открылись - to * a passage though wire (военное) проделать проход в проволочных заграждениях (разговорное) дать отпор;
осадить - he smiled at her, but she *ed him он ей улыбнулся, но она осадила его уничтожающим взглядом > to * a bottle of wine распить бутылку вина;
> to * a cup осушить чашу;
> to * in the bud подавить в зародыше, пресечь в корне crush раздавливание, дробление и пр. ~ втискивать ~ выжимать, давить (виноград) ~ (раз) давить ~ давка;
толкотня ~ дробить, толочь, размельчать ~ мять (ся) ~ прием (гостей) ~ разг. увлечение, пылкая любовь;
to have (got) a crush (on smb.) сильно увлечься (кем-л.) ~ уничтожать, подавлять, сокрушать ~ фруктовый сок ~ разг. шумное собрание, большое сборище ~ up размельчить, растолочь, смять;
to crush a bottle of wine выпить, "раздавить" бутылку (вина) ~ down подавить (восстание, оппозицию) ~ down раздробить ~ down смять;
придавить ~ down out подавить ~ up размельчить, растолочь, смять;
to crush a bottle of wine выпить, "раздавить" бутылку (вина) ~ разг. увлечение, пылкая любовь;
to have (got) a crush (on smb.) сильно увлечься (кем-л.) -
79 filter
1) фильтр || фильтровать2) светофильтр•-
absorbent-type filter
-
absorbent filter
-
absorbing filter
-
absorption filter
-
ac line filter
-
ac supply filter
-
acoustic filter
-
acousto-optical filter
-
activated carbon filter
-
active filter
-
active power filter
-
adaptive filter
-
adaptive notch filter
-
additive color filter
-
additive filter
-
adjustable density filter
-
aerolescer pneumatic filter
-
aerosol filter
-
agile filter
-
air filter
-
air-conditioning filter
-
air-intake filter
-
all-dielectric interference filter
-
all-pass filter
-
all-pole filter
-
all-zero filter
-
ambient-light filter
-
analog filter
-
analog postsampling filter
-
analog presampling filter
-
anion-exchange filter
-
antialiasing filter
-
antialias filter
-
aperture filter
-
ash-free filter
-
attenuator filter
-
audio band-pass filter
-
auto filter
-
automatic drain filter
-
bacterial filter
-
bacteriological filter
-
bag filter
-
balanced filter
-
band split filter
-
band vacuum filter
-
band-elimination filter
-
band-exclusion filter
-
band-limited filter
-
band-pass filter
-
band-rejection filter
-
band-selective filter
-
band-stop filter
-
bandwidth filter
-
bath filter
-
beacon filter
-
beat-interference filter
-
belt filter
-
bilithic filter
-
binary filter
-
biological filter
-
blanket filter
-
blue filter
-
branching filter
-
bridge filter
-
broadband filter
-
Butters filter
-
Butterworth filter
-
bypass filter
-
bypass hydraulic filter
-
candle filter
-
canonical recursive filter
-
capacitive filter
-
capacitor filter
-
cartridge filter
-
cation-exchange filter
-
Cauer filter
-
cavity band-pass filter
-
cavity filter
-
cavity-coupled filter
-
centrifugal air filter
-
centrifugal filter
-
centrifugal oil filter
-
ceramic filter
-
channel bank filter
-
channel filter
-
channel separating filter
-
channel television filter
-
Chebyshev filter
-
chirp filter
-
choke filter
-
chroma filter
-
chrominance notch filter
-
click filter
-
clogged filter
-
cloth filter
-
clutter suppression filter
-
clutter filter
-
C-message filter
-
coalescing filter
-
coarse filter
-
coarse fuel filter
-
coarse-grained filter
-
coarse-mesh filter
-
coaxial direct coupled resonator filter
-
coaxial filter
-
color filter
-
color-balancing filter
-
color-compensating filter
-
color-correcting filter
-
color-encoding filter
-
color-separation filter
-
color-stripe filter
-
color-subcarrier notch filter
-
color-trimming filter
-
comb filter
-
combined fuel filter
-
compensating filter
-
compensation filter
-
contact filter
-
continuously variable filter
-
convolution filter
-
correcting filter
-
correction filter
-
cross coupling filter
-
crystal filter
-
cyan filter
-
dark-room filter
-
dechirping filter
-
decimation filter
-
decision-feedback filter
-
decoupling filter
-
deemphasis filter
-
deer-skin filter
-
dehydrator filter
-
delay-line filter
-
depth filter
-
detarring filter
-
dewatering filter
-
dielectric filter
-
dielectric resonator filter
-
diesel and fuel-oil filter
-
digital elliptic filter
-
digital filter
-
digital matched filter
-
digitally controlled filter
-
discrete filter
-
discrete-time linear filter
-
discrimination filter
-
disk filter
-
disk vacuum filter
-
dispersion filter
-
dispersive filter
-
disposable element filter
-
disposable hydraulic filter
-
distributed-constant filter
-
distributed-element filter
-
Doppler filter
-
downward-flow filter
-
drainage filter
-
drum filter
-
drum vacuum filter
-
dry electrical filter
-
dry filter
-
drying filter
-
dual hydraulic filter
-
dual-split filter
-
duplex filter
-
dust filter
-
easy-off filter
-
edge-type disk filter
-
effects filter
-
electric filter
-
electromechanical filter
-
electronically tunable filter
-
elimination filter
-
elliptic filter
-
enhancement filter
-
enlarging filter
-
envelope filter
-
equalized filter
-
equiripple filter
-
externally mounted filter
-
extraripple filter
-
fabric filter
-
fan filter
-
feedback filter
-
feedthrough filter
-
ferrite-tunable filter
-
fiberglass filter
-
fibrous filter
-
film filter
-
final filter
-
fine fuel filter
-
finite-duration impulse-response filter
-
finite impulse-response filter
-
fixed target rejection filter
-
fixed-frequency filter
-
fixed filter
-
float drain filter
-
fog filter
-
frequency filter
-
frequency-selective filter
-
front-end filter
-
fuel filter
-
fuel primary filter
-
full-flow filter
-
full-flow powdered ion-exchange filter
-
Gaussian filter
-
gauze filter
-
gelatin filter
-
generating filter
-
glass filter
-
glovebox filter
-
graded filter
-
gravel filter
-
gravel packed filter
-
gravel-sand filter
-
gravitation filter
-
gravity filter
-
gray filter
-
grease filter
-
guard filter
-
gyrator filter
-
harmonic filter
-
H-cation filter
-
heat filter
-
heavy oil filter
-
HEPA filter
-
high-cut filter
-
high-frequency filter
-
high-pass filter
-
high-pressure filter
-
high-rate filter
-
high-temperature filter
-
holographic filter
-
hose air-jet filter
-
hose pressure filter
-
hose suction filter
-
hot filter
-
hum-eliminating filter
-
hum filter
-
hydraulic filter
-
I filter
-
IIR filter
-
image-deblurring filter
-
image-reflection filter
-
impingement filter
-
inductive filter
-
infinite-duration impulse-response filter
-
infinite impulse-response filter
-
infrared filter
-
in-line filter
-
input filter
-
insert filter
-
intake filter
-
in-tank filter
-
integral oil filter
-
integrate-and-dump filter
-
integrating filter
-
interdigital filter
-
interference filter
-
intermediate-frequency filter
-
interpolation filter
-
inverse filter
-
inverted filter
-
ion-exchange filter
-
isolation filter
-
jet filter
-
Kalman filter
-
keying filter
-
ladder-type filter
-
ladder filter
-
lag filter
-
lattice filter
-
leapfrog filter
-
light filter
-
line filter
-
linear filter
-
loop filter
-
low-cut filter
-
low-frequency filter
-
low-pass filter
-
low-pass sampling filter
-
low-pass zonal filter
-
low-pressure filter
-
low-rate filter
-
L-type hydraulic filter
-
lubrication filter
-
lumped-constant filter
-
lumped-element filter
-
magnetic filter
-
mandrel wrap filter
-
mantle filter
-
mash filter
-
mass filter
-
matched filter
-
matching filter
-
maximal ripple filter
-
maximally-flat filter
-
mechanical-wave filter
-
mechanical filter
-
membrane filter
-
meshwire filter
-
mesh filter
-
metal disk fuel filter
-
micronic filter
-
microstrip filter
-
microwave filter
-
millipore filter
-
mineral filter
-
minimum-delay filter
-
minimum-phase filter
-
mirror filter
-
mismatched filter
-
mist filter
-
mode filter
-
modular hydraulic filter
-
modulation filter
-
monopole mass filter
-
mosaic filter
-
multibag filter
-
multiband filter
-
multicavity microwave filter
-
multiple resonator filter
-
multisection filter
-
multistage filter
-
narrow-band filter
-
neutral-density filter
-
neutral filter
-
neutralizing filter
-
never stop filter
-
night filter
-
noise filter
-
nonclogging filter
-
nonlinear filter
-
nonminimum phase filter
-
nonrecursive filter
-
North matching filter
-
notch filter
-
nutsch filter
-
octave filter
-
oil bath filter
-
oil filter
-
oil-bath air filter
-
one-pole filter
-
on-line installable filter
-
optical filter
-
output filter
-
outside-in filter
-
pack filter
-
paper filter
-
partial flow filter
-
partial flow hydraulic filter
-
pass-band filter
-
passive filter
-
percolating filter
-
percolation filter
-
phase filter
-
pilot filter
-
pipeless filter
-
pi-section filter
-
plate-type filter
-
plate filter
-
plugged filter
-
polarization filter
-
polarizing filter
-
polaroid filter
-
pole-zero filter
-
porous metal filter
-
postdigitizing filter
-
postemphasis filter
-
postequalization filter
-
postsampling filter
-
powder filter
-
power-line filter
-
precoat filter
-
prediction filter
-
predictive-error filter
-
predigitizing filter
-
preliminary filter
-
presampling filter
-
pressure filter
-
pressure line filter
-
primary filter
-
prime filter
-
programmable filter
-
proportional filter
-
psophometric filter
-
pulse-compression filter
-
pulse-jet filter
-
purified-helium dust filter
-
Q filter
-
quad filter
-
quadrature mirror filter
-
quadrupole mass filter
-
quartz filter
-
quick removal filter
-
rapid filter
-
reconstruction filter
-
rectifier filter
-
recursive filter
-
rejection filter
-
repulp filter
-
resonant filter
-
return filter
-
return oil filter
-
reverse filter
-
RF filter
-
ripple filter
-
roll-off filter
-
rotary filter
-
safety filter
-
sampled-data filter
-
sand filter
-
SAW filter
-
scatter filter
-
screen filter
-
screw-in filter
-
scrubber filter
-
scrubbing filter
-
second order damped filter
-
secondary air filter
-
secondary filter
-
security filter
-
selective filter
-
self-aligning filter
-
self-blowing drum filter
-
self-cleaning filter
-
self-tuning filter
-
separation filter
-
sewage filter
-
shaping filter
-
sharp-cutoff filter
-
shunt filter
-
sideband filter
-
signal-separation filter
-
silica gel filter
-
sintered filter
-
sintered glass filter
-
sintered metal filter
-
smoke filter
-
smoothing filter
-
sniffing filter
-
softening filter
-
solid-state filter
-
spatial filter
-
spatiotemporal filter
-
sponge filter
-
standard-rate filter
-
star filter
-
state-variable filter
-
stop-band
-
streamline filter
-
striped-color filter
-
striped filter
-
strip-line filter
-
submersible filter
-
subtractive color filter
-
subtractive filter
-
suction filter
-
suppression filter
-
surface-acoustic-wave filter
-
swept filter
-
switched-capacitor filter
-
synchronous filter
-
synthetic fiber dust filter
-
tapped-delay line filter
-
telltale filter
-
textile filter
-
Thomson filter
-
through filter
-
throw-away filter
-
time-varying filter
-
toe filter
-
total filter
-
tracking filter
-
transmission filter
-
transparency filter
-
transversal filter
-
trickling filter
-
tricolor filters
-
trimming filter
-
T-type hydraulic filter
-
tubular cloth filter
-
tunable filter
-
tuned filter
-
two-stage hydraulic filter
-
ultraviolet filter
-
unmatched filter
-
vacuum filter
-
variable band-pass filter
-
variable density filter
-
variable filter
-
velocity filter
-
ventilation filter
-
vestigial sideband filter
-
video filter
-
viscous filter
-
voice filter
-
wadding filter
-
wash hydraulic filter
-
water filter
-
wave filter
-
waveguide direct coupled resonator filter
-
waveguide filter
-
wedge interference filter
-
weighting filter
-
weight filter
-
wet electrical filter
-
wet filter
-
whitening filter
-
wide-band filter
-
Wiener filter
-
wire mesh filter
-
wire screen filter
-
YIG filter
-
zero-memory filter
-
zonal filter -
80 PDR
1. pepsin digest residue - пепсинопереваримый остаток;2. periscope depth range - дальность действия гидроакустической станции на перископной глубине;3. pilot's display recorder - индикаторно-регистрирующее пилотажное устройство;4. powder - порошок;5. precision depth recorder - прецизионный эхолот с самописцем;6. preliminary data report - предварительный отчёт; сводка предварительных данных;7. preliminary design report - отчёт о завершении эскизного проекта;8. preliminary design review - предварительный анализ проекта, предварительный анализ конструкции; предварительный пересмотр конструкции;9. pressurized deuterium reactor - тяжеловодный ядерный реактор под давлением;10. processed data recorder - самописец обработанных данных;11. processing data rate - скорость обработки данных;12. public document room - помещение для доступа общественности к документам
См. также в других словарях:
Powder room — Powder Pow der, n. [OE. poudre, pouldre, F. poudre, OF. also poldre, puldre, L. pulvis, pulveris: cf. pollen fine flour, mill dust, E. pollen. Cf. {Polverine}, {Pulverize}.] 1. The fine particles to which any dry substance is reduced by pounding … The Collaborative International Dictionary of English
powder room — powder rooms N COUNT A powder room is a room for women in a public building such as a hotel, where they can use the toilet, have a wash, or put on make up. [FORMAL] … English dictionary
powder room — n a room with a toilet for women, especially in a public place used to avoid saying this directly … Dictionary of contemporary English
powder room — [n] bathroom comfort station, ladies’, ladies’ room, lavatory, loo, restroom, toilet, washroom; concept 448 … New thesaurus
powder room — powder ,room noun count OLD FASHIONED a women s bathroom in a public building … Usage of the words and phrases in modern English
powder room — ► NOUN euphemistic ▪ a women s toilet in a public building … English terms dictionary
powder room — ☆ powder room n. a lavatory for women … English World dictionary
powder room — 1. n. a small bathroom without bathing facilities in a private home, usually located for the convenience of guests. □ Can I use your powder room? □ Excuse me, where is the powder room? 2. n. the ladies’ restroom in a public place, especially a… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
powder room — UK / US noun [countable] Word forms powder room : singular powder room plural powder rooms old fashioned a women s toilet in a public building … English dictionary
powder room — {n.} The ladies rest room. * /When they got to the restaurant, Mary went to the powder room to wash up./ … Dictionary of American idioms
powder room — {n.} The ladies rest room. * /When they got to the restaurant, Mary went to the powder room to wash up./ … Dictionary of American idioms