-
41 cave
- экранированная от излучений камера
- пещера
- обрушившаяся порода (со стенок скважины)
- обрушение породы
- защитная камера
обрушение породы
обвал
обрушаться
обваливаться
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
обрушившаяся порода (со стенок скважины)
обрушение стенок скважины
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
пещера
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
cave
1) An underground hollow with access from the ground surface or from the sea, often found in limestone areas and on rocky coastlines.
2) A natural cavity, chamber or recess which leads beneath the surface of the earth, generally in a horizontal or obliquely inclined direction. It may be in the form of a passage or a gallery, its shape depending in part on the joint pattern or structure of the rock and partly on the type of process involved in its excavation. Thus, caves worn by subterranean rivers may be different in character from, and of considerably greater extent than, a sea-cave eroded by marine waves.
3) A natural underground open space, generally with a connection to the surface and large enough for a person to enter. The most common type of cave is formed in a limestone by dissolution.
(Source: CED / WHIT / BJGEO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
экранированная от излучений камера
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cave
-
42 behind
-
43 in
в предлог:на (on, to, at, for, in, by)во (in)наречие: имя существительное: имя прилагательное:направленный внутрь (inward, in, indrawn) -
44 sky
[skaɪ]nнебо, небесаThe setting sun illuminates the western sky. — Лучи заходящего солнца освещают западную часть небосклона.
Searchlights were cutting the night sky. — Ночное небо разрезали яркие лучи прожекторов.
No master over dropped from the skies. — ◊ Мастерство само не дается. USGE: see air, n; USAGE (2.).
- cloudy fleecy sky- blue sky overhead
- stormy skies
- threatening skies
- night sky
- vaulted sky
- whole sky
- like a thunderbolt from a clear sky
- state of the sky
- blue of the sky
- under the dark southern sky
- under the darkening sky
- in the sky
- in the high sky
- without a cloud in the sky
- beneath our northern skies
- out of a clear sky
- examine the sky for rain
- float across the sky
- look at the sky
- look into the sky
- observe the sky
- open the sky to aircraft of all nations
- praise smb to the skies
- shine in the sky
- sleep under the open sky
- soar into the sky
- stand out be outlined
- sweep the sky
- sweep the sky with a telescope
- watch the sky
- sky was overcast
- stars move through the sky
- clouds drift across the sky
- clouds darkened the sky
- sky is set with stars
- sky clears
- flashes of lightning shot across the sky -
45 облако
ср. cloud прям. и перен.;
мн. облака (облачность) overcast высокослоистые облака ≈ alto-stratus высококучевые облака ≈ alto-cumulus витать в облаках спускаться с облаков упасть с облаков густые облака дождевое облако парить в облаках перистые облака свинцовые облака слоистые облака витающий в облаках перисто-кучевые облака перисто-слоистые облака кучево-дождевые облака кучевые облакаоблак|о - с. cloud;
под ~ами just beneath the clouds;
дождевые ~а rain clouds, nimbi;
слоистые ~а strata;
перистые ~а cirri, cirrus cloud sg. ;
кучевые ~а cumuli, cumulus cloud sg. ;
покрываться ~ами be* covered with clouds;
витать в ~ах be* up in the clouds, go* woolgathering;
свалиться с ~ов appear from nowhere. -
46 command
kəˈmɑ:nd
1. сущ.
1) а) власть, господство German Luftwaffe had command of the air in the first part of the war. ≈ Немецкие военно-воздушные силы имели господство в воздухе в первый период войны. б) владение He has complete command of his emotions. ≈ Он полностью владеет собой. He has a good command of german. ≈ Он хорошо говорит по-немецки. в) давление, принуждение Command and force may often create, but can never cure, an aversion. ≈ Давление и насилие могут вызывать отвращение, но не в силах излечить его (Джон Локк)
2) топогр. господство, доминирование;
особенно дальность стрельбы, дистанция стрельбы;
обзор Of the whole fleet only 4 escaped, by getting under the command of Granville Fort. ≈ Из всего флота спаслись только четыре корабля, которые ушли под защиту пушек форта Грэнвилл. The command of the bastion over the surrounding country is nineteen feet. ≈ Бастион возвышается над землей на девятнадцать футов. The steepy stand, which overlooks the vale with wide command. ≈ Крутой склон нависает над долиной, с него широкий обзор.
3) в системе управления чем-л. а) команда, приказ The gods come at my command. ≈ Я отдал приказ, и вот, боги грядут (M.Weis, T. Hickman, "Time of the Twins"). Syn: direction, directive, injunction, instruction, order Ant: consent б) комп. команда, директива в) воен. командование, управление;
должность командующего (любого уровня) The commands he held under the Crown. ≈ Воинские посты, которые он занимал в Британской империи. Your command is taken off. ≈ Вы лишаетесь полномочий командовать. at command be in command of smth. under command of command airplane Fighter Command command post command car г) воен. часть;
соединение Colonel ordered the command to halt. ≈ Полковник приказал полку остановиться. д) воен. военный округ( в Англии) ;
расш. любая единица управленческого деления - округ в городе, префектура в округе и т.п. е) командование соединения, штаб( разного уровня - бригады, корпуса, полка и т.п.) command post ≈ воен. штаб (воинского соединения любого уровня)
2. гл.
1) а) господствовать, властвовать to command the air ≈ господствовать в воздухе Syn: sway, rule б) владеть;
располагать, иметь в своем распоряжении to command a large vocabulary ≈ иметь большой запас слов to command the services of smb. ≈ пользоваться чьими-л. услугами be smb.'s to command
2) об охвате территории а) возвышаться, господствовать, давать обзор Commanding the rich scenes beneath, the windings of the Forth and Teith. ≈ Открывался потрясающий вид на изгибы Форта и Тейта (реки в Шотландии). Syn: overlook б) воен. держать под обстрелом
3) об отношениях субординации а) приказывать Syn: order, enjoin, bid б) командовать, управлять в) требовать Riches are passed away, as fortune, vice, or folly may command. ≈ Богатства разбазариваются, как этого требуют судьба, дурные наклонности или прихоть. They will command the confidence which they really deserve. ≈ Они потребуют уверенности, чего и в самом деле заслуживают. приказ, приказание, команда;
- at amb.'s * по чьему-л приказу;
- at the word of * по команде;
- * by voice( военное) команда голосом;
- * of execution( военное) исполнительная команда;
- * to advance приказ наступать;
- to give a * (от) дать приказ;
- to revoke a * отставить приказание распоряжение;
- I am at your * я к вашим услугам;
я в вашем распоряжении (военное) командование;
управление;
- * echelon группа штаба;
- * post командный пункт;
- chain of * служебные инстанции, субординация;
- to suspend from * отстранить от командования;
- to be in * of a regiment командовать полком;
- under * под командой, под начальством (военное) часть;
соединение (военное) военный округ господство, власть;
- * of the see господство на море;
- * of emotions способность контролировать чувства;
- he felt that he was really in * of the situation он чувствовал себя настоящим хозяином положения;
- he has no * over himself он не владеет собой;
ему недостает самообладания;
- he has a good * of the English language он хорошо владеет английским языком (коммерческое) заказ;
- awaiting your futher *s в ожидании ваших дальнейших заказов (топография) превышение( специальное) команда (сигнал для включения) ;
- * guidance командное наведение( ракеты) ;
- * missile ракета с командной системой наведения;
- * word (компьютерное) имя команды, команда;
- qualifier( компьютерное) управляющий параметр команды, ключ команды высочайшее повеление;
- * performance представление по королевскому указу приказывать;
отдавать приказ, приказание;
- to * silence приказать молчать командовать;
- to * a battalion командовать батальоном контролировать, сдерживать( чувства) ;
- I advised him to * his temper я посоветовал ему взять себя в руки иметь в своем распоряжени, располагать;
- he *s vast sums of money он располагает большой суммой денег;
он распоряжается большими суммами;
- to * services пользоваться услугами (кого-л) ;
- yours to * ваш покорный слуга, к вашим услугам иметь, владеть;
- to * a large vocabulary иметь большой запас слов внушать, вселять;
- to * respect внушать уважение;
- to * sympathy вызывать сочувствие господствовать;
- to * the seas господствовать на море возвышаться;
- the mountain *s the plain гора возвышается над равниной;
- the hill *s a good view с горы открывается красивый вид( коммерческое) строить;
- to * a high price идти по высокой цене;
- these good * a high price за эти товары дают высокую цену( военное) контролировать, держать под обстрелом absolute ~ вчт. абсолютная команда air ~ авиационное командование (высшее организационное объединение ВВС) ~ командование;
to be in command of a regiment командовать полком;
under command (of smb.) под (чьим-л.) начальством;
at command в распоряжении bad ~ вчт. неверная команда ~ командование;
to be in command of a regiment командовать полком;
under command (of smb.) под (чьим-л.) начальством;
at command в распоряжении break ~ вчт. команда прерывания работы brief ~ вчт. сокращенная команда cancel ~ вчт. команда отмены cls ~ вчт. команда очистки экрана command владение;
command of one's emotions умение владеть собой;
he has good (или complete, great) command of the language он свободно владеет языком ~ владеть;
располагать, иметь в своем распоряжении;
to command a large vocabulary иметь большой запас слов ~ власть ~ внушать (напр., уважение) ~ военный округ (в Англии) ~ военный округ (в Великобритании) ~ войска, находящиеся под ( чьим-л.) командованием;
Fighter Command командование истребительной авиации ~ господство, власть;
command of the air господство в воздухе ~ господство ~ господствовать, возвышаться;
the window commanded a lovely view из окна открывался прекрасный вид ~ господствовать;
to command the seas господствовать на морях ~ господствовать ~ воен. держать под обстрелом ~ заказ ~ иметь в своем распоряжении ~ команда, приказ ~ вчт. команда ~ команда ~ командование;
to be in command of a regiment командовать полком;
under command (of smb.) под (чьим-л.) начальством;
at command в распоряжении ~ командовать, управлять ~ контролировать ~ контроль ~ топ. превышение ~ предписание ~ приказ, команда, командование ~ приказ ~ приказывать ~ приказывать, командовать ~ приказывать ~ продаваться ~ располагать ~ стоить;
приносить, давать;
this article commands a good price за этот товар можно взять хорошую цену ~ стоить ~ владеть;
располагать, иметь в своем распоряжении;
to command a large vocabulary иметь большой запас слов ~ post амер. штаб военного подразделения;
command car штабной автомобиль;
command airplane самолет командования ~ attr. командный;
находящийся в распоряжении командования ~ post амер. штаб военного подразделения;
command car штабной автомобиль;
command airplane самолет командования ~ control block вчт. блок управления командой ~ control program вчт. командный процессор command владение;
command of one's emotions умение владеть собой;
he has good (или complete, great) command of the language он свободно владеет языком ~ господство, власть;
command of the air господство в воздухе ~ post командный пункт ~ post амер. штаб военного подразделения;
command car штабной автомобиль;
command airplane самолет командования ~ господствовать;
to command the seas господствовать на морях to ~ the services (of smb.) пользоваться (чьими-л.) услугами;
yours to command к вашим услугам control ~ команда управления control ~ вчт. управляющая команда copy ~ вчт. команда копирования cut ~ вчт. команда вырезания debug ~ вчт. команда отладки del ~ вчт. команда удаления dir ~ вчт. команда выдачи каталога diskcomp ~ вчт. команда сравнения файлов display ~ вчт. команда изображения displayed ~ вчт. высвечиваемая команда dot ~ вчт. команда с точкой edit ~ вчт. команда редактирования exit ~ вчт. команда выхода export ~ вчт. команда экспорта external ~ вчт. внешняя команда ~ войска, находящиеся под (чьим-л.) командованием;
Fighter Command командование истребительной авиации find ~ вчт. команда поиска font ~ вчт. команда смены шрифта format ~ вчт. команда форматирования fragile ~ вчт. уязвимая команда generic ~ вчт. групповая команда halt ~ вчт. команда останова command владение;
command of one's emotions умение владеть собой;
he has good (или complete, great) command of the language он свободно владеет языком help ~ вчт. команда помощи high-level ~ вчт. команда высокого уровня improper ~ вчт. неправильная команда internal ~ вчт. внутренняя команда issue ~ вчт. подавать команду label ~ вчт. команда записи метки log ~ вчт. команда регистрации merge ~ вчт. команда объединения merge ~ вчт. команда слияния modeless ~ вчт. команда не зависящая от режима more ~ вчт. команда листания вперед named ~ вчт. именованная команда object ~ вчт. конечная команда operator ~ вчт. директива оператора operator ~ вчт. команда оператора parse ~ вчт. команда разбора paste ~ вчт. команда вставки pause ~ вчт. команда переброски placement ~ вчт. команда размещения program-chain ~ вчт. программа связывания программ quit ~ вчт. команда прекращения rd ~ вчт. команда уничтожения каталога recover ~ вчт. команда восстановления relative ~ вчт. относительная команда rem ~ вчт. команда включения комментария ren ~ вчт. команда переименования файла resident ~ вчт. резидентная команда search ~ вчт. команда поиска sentence-like ~ вчт. команда фраза set ~ вчт. команда установки параметров single-keystroke ~ вчт. одноклавишная команда slave ~ вчт. подчиненная команда sort ~ вчт. программа сортировки spoken ~ вчт. речевая команда stereotyped ~ вчт. стандартная команда subst ~ вчт. команда замены system ~ вчт. системная команда ~ стоить;
приносить, давать;
this article commands a good price за этот товар можно взять хорошую цену type ~ вчт. команда вывода на экран ~ командование;
to be in command of a regiment командовать полком;
under command (of smb.) под (чьим-л.) начальством;
at command в распоряжении unnumbered ~ вчт. нешифровананная команда unused ~ вчт. неиспользуемая команда user ~ вчт. пользовательская директива ver ~ вчт. команда воспроизведения номера версии verbal ~ вчт. речевая команда verify ~ вчт. команда проверки всех операций записи на диск voice ~ вчт. речевая команда why ~ вчт. команда запроса объявлений ~ господствовать, возвышаться;
the window commanded a lovely view из окна открывался прекрасный вид to ~ the services (of smb.) пользоваться (чьими-л.) услугами;
yours to command к вашим услугам zoom ~ вчт. команда изменения масштаба изображения -
47 sun
sun [sʌn]1. n1) со́лнце;to take ( или to shoot) the sun мор. измеря́ть высоту́ со́лнца секста́нтом
;mock sun астр. ло́жное со́лнце
2) звезда́, аналоги́чная со́лнцу3) со́лнечный свет; со́лнечные лучи́;sun's backstays ( или eyelashes), sun drawing water мор. со́лнечные лучи́, прореза́ющие облака́
;in the sun на со́лнце
;to bask in the sun гре́ться на со́лнце
;to take the sun загора́ть
;to close the shutters to shut out the sun закры́ть ста́вни, что́бы затемни́ть ко́мнату
4) поэт. год, день5) уст. восхо́д или зака́т со́лнца;to rise with the sun ра́но встава́ть
;from sun to sun от восхо́да (и) до зака́та (со́лнца)
◊against the sun про́тив часово́й стре́лки
;with the sun по часово́й стре́лке
;beneath ( или under) the sun на на́шей плане́те, в э́том ми́ре
;to hail ( или to adore) the rising sun заи́скивать пе́ред но́вой вла́стью
;his sun is rising (is set) его́ звезда́ восхо́дит (закати́лась)
;a place in the sun ≅ тёпленькое месте́чко; вы́годное положе́ние
;to hold a candle to the sun занима́ться нену́жным де́лом, зря тра́тить си́лы
;let not the sun go down upon your wrath шутл. не серди́тесь бо́льше одного́ дня
;the morning sun never lasts a day посл. ≅ ничто́ не ве́чно под луно́й
2. v1) гре́ть(ся) на со́лнце;to sun oneself гре́ться на со́лнце
2) выставля́ть на со́лнце; подверга́ть де́йствию со́лнца -
48 criticism
nкритика; критические замечания; критические выступления, критические заявленияto arouse / to attract criticism — вызывать / навлекать на себя критику
to come in for / to come under a great deal of criticism — подвергаться серьезной критике
to draw criticism from smb — вызывать критику с чьей-л. стороны
to ease one's criticism of smth — уменьшать критику чего-л.
to level criticism at smb — подвергать критике кого-л., направлять критику против кого-л.
to provoke criticism — вызывать / навлекать на себя критику
to reject smb's criticism — отвергать чью-л. критику; не соглашаться с чьими-л. критическими замечаниями
to respond to criticism — отвечать / реагировать на критику
to step up one's criticism of smb — усиливать критику кого-л.
to subject smth to criticism — подвергать критике что-л.
to trigger criticism — вызывать / навлекать на себя критику
- blunt criticismto victimize smb for criticism — преследовать кого-л. за критику
- carping criticism
- concrete criticism
- constructive criticism
- criticism continues unabated
- criticism in the press
- destructive criticism
- excessive criticism
- ferocious criticism
- fierce criticism
- guarded criticism
- harsh criticism
- heavy criticism
- hushing up of criticism
- ill-informed criticism
- intolerant of criticism
- just criticism
- keen criticism
- lashing criticism
- literary and art criticism
- malicious criticism
- mounting criticism
- oblique criticism
- outspoken criticism
- overt criticism
- principled criticism
- public criticism
- renewed criticism
- scathing criticism
- severe criticism
- sharp criticism
- slashing criticism
- stinging criticism
- suppression of criticism
- there is growing international criticism of smth
- veiled criticism
- violent criticism
- widespread criticism -
49 docker’s clutch
SK, DT«докерская лямка»; самодельная, импровизированаая кобура ( в какой Джей носил свой Ругер)Beneath his shoulder, the Ruger Jake had taken from his father’s desk in another life hung in its docker’s clutch. The trigger was secured with a rawhide loop which Jake now loosened without looking. It took only a single tug. — Рукоятка “ругера”, который он взял из отца стола в другой жизни, по-прежнему торчала из самодельной кобуры. Но вот кожаную петлю, закрывавшую спусковой крючок, Джейк, не отдавая себе отчета, распустил. На это ушло мгновение. (ТБ 5)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > docker’s clutch
-
50 birth
[bəːθ]n1) рождение, роды, рождаемостьHis wife gave birth to a son (to twin girls). — Его жена родила сына (девочек- двойняшек/близнецов).
We didn't have a single birth that day. — В тот день никто не родился.
- difficult birth- new birth
- second birth
- birth control
- birth certificate
- birth mark
- birth pangs
- date of smb's birth
- blind since the day of his birth
- from birth till death
- give birth to a boy
- give birth to smb
- be strangled in birthHe is a Londoner (a Russian) by birth. — Он родом из Лондона (из России).
- man of birth and breeding- woman of noble birth
- children of illegitimate birth
- man of Spanish birth
- be of good birth
- be beneath smb in birth
- be of humble birth3) зарождение, начало, источник- new birth- birth of a new state
- birth of a plan
- trace smth to its birth -
51 hard as nails
1) закалённый, выносливый; в прекрасной форме ( о спортсмене) (тж. (as) tough as nails)To be just, he has lots of qualities: hard as nails, plenty of pluck, and no nerves. (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. III) — Отдавая ему должное, надо признать, что у него много хороших качеств: выносливость, смелость, нервы как канаты.
Hodson (sadly): "I wish I ad your ealth [= I had your health]; you look as hard as nails." (B. Shaw, ‘John Bull's Other Island’, act III) — Ходсон (меланхолично): "Хотел бы я иметь ваше здоровье; вид у вас такой, словно вы из железа."
He was hard as nails and rode like the devil... (U. Sinclair, ‘Between Two Worlds’, ch. 33) — Этторе Д'Элида был физически очень вынослив и ездил верхом как черт...
Three hundred girls under me and our training's stiff. At first I thought I could never stand it. But now, I'm as hard as nails: can walk miles, eat like a horse and be as shrewd and stern as a sergeant-major, maintaining discipline in the W.A.A.F. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XXX) — Под моим началом триста девушек, и мы усиленно тренируемся. Первые дни мне казалось, что я этого не вынесу. Но теперь я уже так закалилась, что, не присев, могу отмахать не одну милю, ем как лошадь и сумею поддержать дисциплину в своей части не хуже любого кадрового офицера.
2) жестокий, бессердечный, бесчувственный...I went calmly to her house to discuss business with her, as hard as nails, and as I am a living man, fell head over ears in love with her in thirty seconds. (B. Shaw, ‘Ellen Terry and Bernard Shaw. A Correspondence’, Letter to E. Terry, 13 August, 1912) —...я спокойно отправился к дому Эдит Литтелтон, чтобы обсудить с ней некоторые деловые вопросы, и решил быть максимально твердым. Но человек, как известно, слаб, и через тридцать секунд я по уши влюбился в нее.
But beneath all his mildness one senses the man behind the mask - cynical, callous, hard as nails. (E. O'Neill, ‘Anna Christie’, act 1) — Но за этой мягкостью - как лицо под маской - скрываются цинизм и бессердечие, граничащие с жестокостью.
‘You're hard, Shirl,’ Violet moaned. ‘Hard as nails.’ ‘And if I am, who made me like it?’ the girl cried from her heart. (D. Hewett, ‘Bobbin Up’, ch. 1) — - Какая ты злая, Шерл, - простонала Вайолет. - У тебя нет сердца. - А если я такая, то кто в этом виноват? - воскликнула девушка с искренним удивлением.
-
52 heaven on earth
рай земной [выражения впервые встречаются в книге Дж. Мильтона "Потерянный рай" (‘Paradise Lost’): Beneath him, with new wonder, now he views... A Heaven on Earth; for blissful Paradise of God the garden was]; см. тж. a hell on earthA marriage with Una... Heaven on earth... (F. W. Crofts, ‘The 12.30 from Croydon’, ch. IV) — Жениться на Уне... да это райское блаженство...
‘Be a paradise on earth, Coolgardie,’ Dinny agreed, ‘but for the dust, and flies...’ (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 8) — - Прямо рай земной это Кулгарди, - поддакнул Динни. - Если бы только не пыль да мухи...
-
53 the three tailors of Tooley Street
небольшая группа людей, провозглашающих себя представителями всего народа [по свидетельству английского политического деятеля Дж. Каннинга (G. Canning, 1770-1827), трое портных с улицы Тули обратились в парламент с петицией, начинавшейся словами: We the people of England...]At the conference held last week-end of writers in London, H. G. Wells in a speech he made said something not very complimentary about the three tailors of Tooley Street who were settling the fate of the British Empire, and that remark met with a rebuke from Ilya Ehrenburg who mentioned that Gorki at one time in Capri did not think in beneath him to collect one metal worker, one tailor and one carpenter, and believed that these men might overthrow the Russian Empire, which seemed then as strong as the British Empire is to-day. (R. Fox, ‘The Novel and the People’, ‘Literature and Politics’) — На совещании писателей, которое состоялось в Лондоне на прошлой неделе, Г. Уэллс в своей речи неодобрительно отозвался о "трех портных с улицы Тули", которые решали судьбы Британской империи. Это замечание встретило резкий отпор со стороны Ильи Эренбурга, который сказал, что Горький одно время не считал ниже своего достоинства обучать одного металлиста, одного портного и одного плотника и верил в то, что эти люди свергнут Российскую империю, которая в то время казалась такой же мощной, как Британская империя кажется в наши дни.
Large English-Russian phrasebook > the three tailors of Tooley Street
-
54 rift valley
геол. рифтовая долина; долина провалаa blossomy valley — цветущая долина, долина в цвету
См. также в других словарях:
from beneath — from a place below or under (something) She gazed at us from beneath the brim of her hat. • • • Main Entry: ↑beneath … Useful english dictionary
It Came from Beneath the Sea — Título Surgió del fondo del mar Ficha técnica Dirección Robert Gordon Producción Charles H. Schneer … Wikipedia Español
It Came from Beneath the Sea — Infobox Film | name = It Came from Beneath the Sea caption = film poster of It Came from Beneath the Sea director = Robert Gordon producer = Charles H. Schneer writer = Hal Smith George Worthing Yates starring = Kenneth Tobey Faith Domergue music … Wikipedia
It Came from Beneath the Sink! — infobox Book | | name = It Came from Beneath the Sink! orig title = translator = author = R. L. Stine cover artist = Tim Jacobus country = United States language = English series = Goosebumps classification = fiction genre = Horror fiction,… … Wikipedia
It Came from Beneath the Sea — Le monstre vient de la mer Le Monstre vient de la mer Titre original It Came from Beneath the Sea Réalisation Robert Gordon effets spéciaux visuels de Ray Harryhausen Acteurs principaux Kenneth Tobey Faith Domergue Scénario George Worthing Yates… … Wikipédia en Français
Beneath — Be*neath , adv. 1. In a lower place; underneath. [1913 Webster] The earth you take from beneath will be barren. Mortimer. [1913 Webster] 2. Below, as opposed to heaven, or to any superior region or position; as, in earth beneath. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
beneath — be|neath [ bı niθ ] function word *** Beneath can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): the ground beneath your feet as an adverb (without a following noun): People waved from the bridge as the boat passed beneath … Usage of the words and phrases in modern English
beneath */*/*/ — UK [bɪˈniːθ] / US [bɪˈnɪθ] adverb, preposition Summary: Beneath can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): the ground beneath your feet as an adverb (without a following noun): People waved from the bridge as the… … English dictionary
Beneath You — Infobox Television episode Title=Beneath You Series=Buffy the Vampire Slayer Season=7 Episode=2 Airdate=1 October 2002 Production=7ABB02 Writer=Douglas Petrie Director=Nick Marck Guests=Anthony Stewart Head (Giles) Kaarina Aufranc (Nancy) D.B.… … Wikipedia
beneath — be|neath W2 [bıˈni:θ] adv, prep formal [: Old English; Origin: beneothan, from neothan below ] 1.) in or to a lower position than something, or directly under something = ↑underneath ▪ The dolphins disappeared beneath the waves. ▪ Jo enjoyed… … Dictionary of contemporary English
Beneath the Boardwalk — Saltar a navegación, búsqueda Beneath the Boardwalk Compilación de Arctic Monkeys Publicación 2004 Género(s) Indie rock … Wikipedia Español