-
1 излечить
несовер. - излечить;
совер. - излечить от излечитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > излечить
-
2 cure
̈ɪkjuə I
1. сущ.
1) а) забота, попечение( о пастве) Syn: care
1., charge б) паства
2) лечение, курс лечения;
способ лечения to take the cure for alcoholism ≈ пройти курс лечения от алгоголизма the cold-water cure ≈ лечение холодной водой
3) излечение His cure cannot be explained by the use of any remedies known to science. ≈ Его излечение невозможно объяснить примением известных науке лекарств.
4) лекарство, средство излечения;
тж. перен. a cure for the headache ≈ средство от головной боли seeking a cure for unemployment ≈ поиск способов борьбы с безработицей Syn: remedy
5) тех. вулканизация( резины)
2. гл.
1) излечивать, исцелять( кого-л. от чего-л.;
тж. перен.) (of) Doctors are now able to cure people of many diseases which in former times would have killed them. ≈ Врач умеют теперь бороться с такими болезнями, от которых раньше люди умирали. Time cured him of his grief. ≈ Время излечило его горе. Syn: treat, heal
2) излечивать, исцелять (болезнь, вред, зло и т. п.) The question whether pulmonary consumption can be cured. ≈ Вопрос, можно ли излечить чахотку. Syn: remedy
2., rectify, remove
2.
3) заготавливать, консервировать Syn: preserve
2.
4) вулканизировать( резину) ∙ what cannot be cured must be endured посл. ≈ что нельзя исправить, то следует терпеть II сущ.;
сл. чудак Syn: crank, eccentric лекарство, средство - * for a cough средство от кашля - * for unemployment меры против безработицы лечение;
курс лечения - the hot water * лечение горячими ваннами - a disease beyond * неизлечимая болезнь - to undergo a * пройти курс лечения - to take the * (американизм) пройти курс лечения от алкоголизма или наркомании отказаться от удовольствия, дурной привычки и т. п.;
исправиться излечение - the doctor cannot guarantee a * доктор не ручается за выздоровление( церковное) приход;
паства;
попечение (о пастве) (специальное) вулканизация (резины) (специальное) отверждение( пластмассы) ;
выдержка( бетона) вылечивать, излечивать, исцелять - to * a patient вылечить больного - to * a disease излечить от болезни - to * drunkenness излечить от пьянства - to * smb. of habits отучить кого-л. от дурных привычек вылечиться, излечиться, исцелиться - his grief soon *s его горе быстро проходит, он недолго страдает заготовлять впрок;
консервировать;
солить, вялить - to * fish коптить рыбу - to * bacon солить бекон( специальное) вулканизировать (специальное) отверждать( специальное) выдерживать > what can't be *d must be endured (пословица) приходиться мириться с тем, чего нельзя исправить странный тип, чудак ( церковное) кюре cure тех. вулканизация ( резины) ~ вулканизировать (резину) ;
what cannot be cured must be endured посл. = что нельзя исправить, то следует терпеть ~ вылечивать, исцелять ~ заготовлять, консервировать ~ излечение ~ исправлять( вред, зло) ~ лекарство;
средство ~ лечение;
курс лечения ~ церк. попечение (о пастве) ~ жарг. чудак -
3 излечивать
несовер. - излечивать;
совер. - излечить( кого-л./что-л.) cure, излечить (вн.) cure (smb., smth.) ;
~ся, излечиться
1. (от рд.) be* cured (of) ;
2. тк. несов. (поддаваться лечению) respond to treatment.Большой англо-русский и русско-английский словарь > излечивать
-
4 cure
I1. [kjʋə] n1. лекарство, средство2. лечение; курс леченияthe hot water [grape] cure - лечение горячими ваннами [виноградом]
a disease beyond /past/ cure - неизлечимая болезнь
to take the cure - амер. а) пройти курс лечения от алкоголизма или наркомании; б) отказаться от удовольствия, дурной привычки и т. п.; исправиться
3. излечение4. церк.1) приход; паства2) попечение ( о пастве)5. спец.1) вулканизация ( резины)2) отверждение ( пластмассы)3) выдержка ( бетона)2. [kjʋə] v1. 1) вылечивать, излечивать, исцелятьto cure a disease [a headache] - излечить /вылечить/ от болезни [от головной боли]
to cure drunkenness [laziness] - излечить от пьянства [от лени]
to cure smb. of bad habits - отучить кого-л. от дурных привычек
2) вылечиться, излечиться, исцелитьсяhis grief soon cures - его горе быстро проходит, он недолго страдает
2. заготовлять впрок; консервировать; солить, сушить, вялить3. спец.1) вулканизировать ( резину)2) отверждать ( пластмассы)3) выдерживать ( бетон)II [kjʋə] n сл.♢
what can't be cured must be endured - посл. приходится мириться с тем, чего нельзя исправитьстранный тип, чудак -
5 heal
verb1) излечивать, исцелять (of - от)2) заживать, заживляться (часто heal over, heal up)Syn:treat* * *(v) излечивать; излечить* * *излечивать; заживать* * *[ hɪːl] v. излечивать, залечиваться, заживать (о ране); исцелять; успокаивать, облегчать; улаживать противоречия* * *врачеватьвылечитьзаживатьзаживлятьсяизлечиватьизлечитьисцелятьлечить* * *1) вылечивать, исцелять (of - от чего-л.) 2) сделаться здоровым; заживать; заживляться -
6 cure
TREAT, CUREГлагол treat означает 'лечить' (кого-л. от какой-л. болезни): to treat a patient for pneumonia. Cure имеет значение 'излечить' (какую-л. болезнь или кого-л. от болезни): to cure tuberculosis и to cure a patient of tuberculosis. Типичной ошибкой русских учащихся является употребление с глаголами treat и cure предлога from в результате неправильного перевода русского предлога от (лечить, излечить от какой-л. болезни).Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > cure
-
7 treat
1.TREAT, TREAT OF, WITH, FOR Переходный глагол treat означает 'обходиться, обращаться с кем-л., относиться к кому-л. или чему-л.': to treat a person well, to treat the matter as a joke. Переходный глагол treat может также означать 'угощать кого-л.': to treat a friend to tea and cakes. Treat of означает 'трактовать, повествовать' (о книге, статье): to treat of heroism, to treat of poetry. Treat with эквивалентно русскому 'иметь дело, вести переговоры с кем-л.': to treat with a foreign country'. Treat for соответствует русскому 'вести переговоры о чем-л.': to treat for armistice. Treat for, кроме того, означает 'лечить от чего-л.' 2. TREAT, CURE Глагол treat означает 'лечить' (кого-л. от какой-л. болезни): to treat a patient for pneumonia. Cure имеет значение 'излечить' (какую-л. болезнь или кого-л. от болезни): to cure tuberculosis и to cure a patient of tuberculosis. Типичной ошибкой русских учащихся является употребление с глаголами treat и cure предлога from в результате неправильного перевода русского предлога от (лечить, излечить от какой-л. болезни).Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > treat
-
8 cure
I [kjuə] 1. сущ.1) лечение, курс лечения2) излечение, исцеление; выздоровлениеHe was beyond cure. — Он был неизлечим.
The new treatment effected a miraculous cure. — Новый метод лечения чудесным образом исцелил больного.
3)а) лекарство, средство излеченияб) средство решения какой-л. проблемыThe magic cure for inflation does not exist. — Не существует волшебного лекарства от инфляции.
Syn:remedy 1.4)а) паства, церковный приходб) забота, попечение ( священника о пастве)Syn:5) тех. вулканизация ( резины)2. гл.1) излечивать, исцелятьDoctors are now able to cure people of many diseases which in former times would have killed them. — Теперь врачи могут излечить людей от многих болезней, которые в прежние времена были бы для них смертельными.
The question is whether pulmonary consumption can be cured. — Вопрос в том, можно ли излечить чахотку.
Time cured him of his grief. — Время излечило его горе.
Syn:2) заготавливать, консервироватьSyn:preserve 2.3) вулканизировать ( резину)••II [kjuə] сущ.; разг.What cannot be cured must be endured. — посл. Что нельзя исправить, то следует терпеть.
Syn: -
9 излечиться
I несовер. - излечиваться;
совер. - излечиться возвр.;
(от чего-л.) make a complete recovery( from) ;
rid oneself (of), shake off перен. II страд. от излечитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > излечиться
-
10 command
kəˈmɑ:nd
1. сущ.
1) а) власть, господство German Luftwaffe had command of the air in the first part of the war. ≈ Немецкие военно-воздушные силы имели господство в воздухе в первый период войны. б) владение He has complete command of his emotions. ≈ Он полностью владеет собой. He has a good command of german. ≈ Он хорошо говорит по-немецки. в) давление, принуждение Command and force may often create, but can never cure, an aversion. ≈ Давление и насилие могут вызывать отвращение, но не в силах излечить его (Джон Локк)
2) топогр. господство, доминирование;
особенно дальность стрельбы, дистанция стрельбы;
обзор Of the whole fleet only 4 escaped, by getting under the command of Granville Fort. ≈ Из всего флота спаслись только четыре корабля, которые ушли под защиту пушек форта Грэнвилл. The command of the bastion over the surrounding country is nineteen feet. ≈ Бастион возвышается над землей на девятнадцать футов. The steepy stand, which overlooks the vale with wide command. ≈ Крутой склон нависает над долиной, с него широкий обзор.
3) в системе управления чем-л. а) команда, приказ The gods come at my command. ≈ Я отдал приказ, и вот, боги грядут (M.Weis, T. Hickman, "Time of the Twins"). Syn: direction, directive, injunction, instruction, order Ant: consent б) комп. команда, директива в) воен. командование, управление;
должность командующего (любого уровня) The commands he held under the Crown. ≈ Воинские посты, которые он занимал в Британской империи. Your command is taken off. ≈ Вы лишаетесь полномочий командовать. at command be in command of smth. under command of command airplane Fighter Command command post command car г) воен. часть;
соединение Colonel ordered the command to halt. ≈ Полковник приказал полку остановиться. д) воен. военный округ( в Англии) ;
расш. любая единица управленческого деления - округ в городе, префектура в округе и т.п. е) командование соединения, штаб( разного уровня - бригады, корпуса, полка и т.п.) command post ≈ воен. штаб (воинского соединения любого уровня)
2. гл.
1) а) господствовать, властвовать to command the air ≈ господствовать в воздухе Syn: sway, rule б) владеть;
располагать, иметь в своем распоряжении to command a large vocabulary ≈ иметь большой запас слов to command the services of smb. ≈ пользоваться чьими-л. услугами be smb.'s to command
2) об охвате территории а) возвышаться, господствовать, давать обзор Commanding the rich scenes beneath, the windings of the Forth and Teith. ≈ Открывался потрясающий вид на изгибы Форта и Тейта (реки в Шотландии). Syn: overlook б) воен. держать под обстрелом
3) об отношениях субординации а) приказывать Syn: order, enjoin, bid б) командовать, управлять в) требовать Riches are passed away, as fortune, vice, or folly may command. ≈ Богатства разбазариваются, как этого требуют судьба, дурные наклонности или прихоть. They will command the confidence which they really deserve. ≈ Они потребуют уверенности, чего и в самом деле заслуживают. приказ, приказание, команда;
- at amb.'s * по чьему-л приказу;
- at the word of * по команде;
- * by voice( военное) команда голосом;
- * of execution( военное) исполнительная команда;
- * to advance приказ наступать;
- to give a * (от) дать приказ;
- to revoke a * отставить приказание распоряжение;
- I am at your * я к вашим услугам;
я в вашем распоряжении (военное) командование;
управление;
- * echelon группа штаба;
- * post командный пункт;
- chain of * служебные инстанции, субординация;
- to suspend from * отстранить от командования;
- to be in * of a regiment командовать полком;
- under * под командой, под начальством (военное) часть;
соединение (военное) военный округ господство, власть;
- * of the see господство на море;
- * of emotions способность контролировать чувства;
- he felt that he was really in * of the situation он чувствовал себя настоящим хозяином положения;
- he has no * over himself он не владеет собой;
ему недостает самообладания;
- he has a good * of the English language он хорошо владеет английским языком (коммерческое) заказ;
- awaiting your futher *s в ожидании ваших дальнейших заказов (топография) превышение( специальное) команда (сигнал для включения) ;
- * guidance командное наведение( ракеты) ;
- * missile ракета с командной системой наведения;
- * word (компьютерное) имя команды, команда;
- qualifier( компьютерное) управляющий параметр команды, ключ команды высочайшее повеление;
- * performance представление по королевскому указу приказывать;
отдавать приказ, приказание;
- to * silence приказать молчать командовать;
- to * a battalion командовать батальоном контролировать, сдерживать( чувства) ;
- I advised him to * his temper я посоветовал ему взять себя в руки иметь в своем распоряжени, располагать;
- he *s vast sums of money он располагает большой суммой денег;
он распоряжается большими суммами;
- to * services пользоваться услугами (кого-л) ;
- yours to * ваш покорный слуга, к вашим услугам иметь, владеть;
- to * a large vocabulary иметь большой запас слов внушать, вселять;
- to * respect внушать уважение;
- to * sympathy вызывать сочувствие господствовать;
- to * the seas господствовать на море возвышаться;
- the mountain *s the plain гора возвышается над равниной;
- the hill *s a good view с горы открывается красивый вид( коммерческое) строить;
- to * a high price идти по высокой цене;
- these good * a high price за эти товары дают высокую цену( военное) контролировать, держать под обстрелом absolute ~ вчт. абсолютная команда air ~ авиационное командование (высшее организационное объединение ВВС) ~ командование;
to be in command of a regiment командовать полком;
under command (of smb.) под (чьим-л.) начальством;
at command в распоряжении bad ~ вчт. неверная команда ~ командование;
to be in command of a regiment командовать полком;
under command (of smb.) под (чьим-л.) начальством;
at command в распоряжении break ~ вчт. команда прерывания работы brief ~ вчт. сокращенная команда cancel ~ вчт. команда отмены cls ~ вчт. команда очистки экрана command владение;
command of one's emotions умение владеть собой;
he has good (или complete, great) command of the language он свободно владеет языком ~ владеть;
располагать, иметь в своем распоряжении;
to command a large vocabulary иметь большой запас слов ~ власть ~ внушать (напр., уважение) ~ военный округ (в Англии) ~ военный округ (в Великобритании) ~ войска, находящиеся под ( чьим-л.) командованием;
Fighter Command командование истребительной авиации ~ господство, власть;
command of the air господство в воздухе ~ господство ~ господствовать, возвышаться;
the window commanded a lovely view из окна открывался прекрасный вид ~ господствовать;
to command the seas господствовать на морях ~ господствовать ~ воен. держать под обстрелом ~ заказ ~ иметь в своем распоряжении ~ команда, приказ ~ вчт. команда ~ команда ~ командование;
to be in command of a regiment командовать полком;
under command (of smb.) под (чьим-л.) начальством;
at command в распоряжении ~ командовать, управлять ~ контролировать ~ контроль ~ топ. превышение ~ предписание ~ приказ, команда, командование ~ приказ ~ приказывать ~ приказывать, командовать ~ приказывать ~ продаваться ~ располагать ~ стоить;
приносить, давать;
this article commands a good price за этот товар можно взять хорошую цену ~ стоить ~ владеть;
располагать, иметь в своем распоряжении;
to command a large vocabulary иметь большой запас слов ~ post амер. штаб военного подразделения;
command car штабной автомобиль;
command airplane самолет командования ~ attr. командный;
находящийся в распоряжении командования ~ post амер. штаб военного подразделения;
command car штабной автомобиль;
command airplane самолет командования ~ control block вчт. блок управления командой ~ control program вчт. командный процессор command владение;
command of one's emotions умение владеть собой;
he has good (или complete, great) command of the language он свободно владеет языком ~ господство, власть;
command of the air господство в воздухе ~ post командный пункт ~ post амер. штаб военного подразделения;
command car штабной автомобиль;
command airplane самолет командования ~ господствовать;
to command the seas господствовать на морях to ~ the services (of smb.) пользоваться (чьими-л.) услугами;
yours to command к вашим услугам control ~ команда управления control ~ вчт. управляющая команда copy ~ вчт. команда копирования cut ~ вчт. команда вырезания debug ~ вчт. команда отладки del ~ вчт. команда удаления dir ~ вчт. команда выдачи каталога diskcomp ~ вчт. команда сравнения файлов display ~ вчт. команда изображения displayed ~ вчт. высвечиваемая команда dot ~ вчт. команда с точкой edit ~ вчт. команда редактирования exit ~ вчт. команда выхода export ~ вчт. команда экспорта external ~ вчт. внешняя команда ~ войска, находящиеся под (чьим-л.) командованием;
Fighter Command командование истребительной авиации find ~ вчт. команда поиска font ~ вчт. команда смены шрифта format ~ вчт. команда форматирования fragile ~ вчт. уязвимая команда generic ~ вчт. групповая команда halt ~ вчт. команда останова command владение;
command of one's emotions умение владеть собой;
he has good (или complete, great) command of the language он свободно владеет языком help ~ вчт. команда помощи high-level ~ вчт. команда высокого уровня improper ~ вчт. неправильная команда internal ~ вчт. внутренняя команда issue ~ вчт. подавать команду label ~ вчт. команда записи метки log ~ вчт. команда регистрации merge ~ вчт. команда объединения merge ~ вчт. команда слияния modeless ~ вчт. команда не зависящая от режима more ~ вчт. команда листания вперед named ~ вчт. именованная команда object ~ вчт. конечная команда operator ~ вчт. директива оператора operator ~ вчт. команда оператора parse ~ вчт. команда разбора paste ~ вчт. команда вставки pause ~ вчт. команда переброски placement ~ вчт. команда размещения program-chain ~ вчт. программа связывания программ quit ~ вчт. команда прекращения rd ~ вчт. команда уничтожения каталога recover ~ вчт. команда восстановления relative ~ вчт. относительная команда rem ~ вчт. команда включения комментария ren ~ вчт. команда переименования файла resident ~ вчт. резидентная команда search ~ вчт. команда поиска sentence-like ~ вчт. команда фраза set ~ вчт. команда установки параметров single-keystroke ~ вчт. одноклавишная команда slave ~ вчт. подчиненная команда sort ~ вчт. программа сортировки spoken ~ вчт. речевая команда stereotyped ~ вчт. стандартная команда subst ~ вчт. команда замены system ~ вчт. системная команда ~ стоить;
приносить, давать;
this article commands a good price за этот товар можно взять хорошую цену type ~ вчт. команда вывода на экран ~ командование;
to be in command of a regiment командовать полком;
under command (of smb.) под (чьим-л.) начальством;
at command в распоряжении unnumbered ~ вчт. нешифровананная команда unused ~ вчт. неиспользуемая команда user ~ вчт. пользовательская директива ver ~ вчт. команда воспроизведения номера версии verbal ~ вчт. речевая команда verify ~ вчт. команда проверки всех операций записи на диск voice ~ вчт. речевая команда why ~ вчт. команда запроса объявлений ~ господствовать, возвышаться;
the window commanded a lovely view из окна открывался прекрасный вид to ~ the services (of smb.) пользоваться (чьими-л.) услугами;
yours to command к вашим услугам zoom ~ вчт. команда изменения масштаба изображения -
11 cleanse
[klenz]1) Общая лексика: делать чистым, излечить, очищать, очищать желудок (слабительным), чистить2) Техника: мыть, пробеливать (сахар), прочищать, смывать, стравливать, счищать, очищать (с помощью чистящего средства)3) Религия: очистить4) Металлургия: отделывать5) Вычислительная техника: очищаться6) Нефть: промывать7) Макаров: излечивать, дегоржировать (вино), очищать (дезинфицировать), очищать (с помощью какого-л. моющего средства), очищать (с помощью моющего средства), дезинфицировать -
12 cure a disease
Макаров: вылечить от болезни, излечить от болезни -
13 cure a headache
-
14 cure drunkenness
Макаров: излечить от пьянства -
15 cure laziness
Макаров: излечить от лени -
16 cure trouble
Макаров: избавить от волнения, излечить от болезни -
17 effect a cure
Макаров: излечить больного -
18 get a patient cured
-
19 persistent cancer
1) Онкология: персистирующая злокачественная опухоль (лечение позволило достигнуть частичной регрессии опухоли, но не смогло излечить ее полностью), персистирующий рак2) Макаров: опухолевый очаг, сохранившийся после лечения -
20 Quimby, Phineas Parkhurst
(1802-1866) Куимби, Финеас ПаркхерстЦелитель [faith healer]. Начинал как часовщик, увлекся гипнозом. Считал, что любую болезнь можно излечить, если найти взаимосвязь между божественной силой и человеческим началом. Верил, что в силе человеческой мысли сумел вновь найти то, что позволяло Иисусу Христу излечивать больных. Оказал большое влияние на своих пациентов и последователей У. Иванса [Evans, Warren F.] (1817-1889) и Дж. Дрессера [Dresser, Julius A.] (1838-1893), позднее основавших религиозно-философское движение "Новая мысль" [ New thought], а также на основательницу "христианской науки" [ Christian Science] Мэри Эдди [ Eddy, Mary Morse Baker], хотя она сама и отрицала этоEnglish-Russian dictionary of regional studies > Quimby, Phineas Parkhurst
- 1
- 2
См. также в других словарях:
излечить — поднять, выпользовать, поднять на ноги, уврачевать, вернуть здоровье, исцелить, поставить на ноги, вылечить, возвратить к жизни, вернуть к жизни Словарь русских синонимов. излечить см. вылечить Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
ИЗЛЕЧИТЬ — ИЗЛЕЧИТЬ, излечу, излечишь, совер. (к излечивать), кого что (книжн.). Вполне, совсем вылечить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИЗЛЕЧИТЬ — ИЗЛЕЧИТЬ, ечу, ечишь; совер., кого (что) (книжн.). Сделать здоровым, вылечить. И. от недуга. И. кого н. от вредной привычки (перен.). | несовер. излечивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
излечить — излечиться ▲ выздороветь ↑ посредством, лечение излечиться достигнуть выздоровления путем чего л. вылечить, ся. излечить, ся. исцелить, ся. уврачевать. заживить (# рану). ставить [поднять. поставить] на ноги. возвратить [вернуть] здоровье кому.… … Идеографический словарь русского языка
Излечить — сов. перех. см. излечивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
излечить — излечить, излечу, излечим, излечишь, излечите, излечит, излечат, излеча, излечил, излечила, излечило, излечили, излечи, излечите, излечивший, излечившая, излечившее, излечившие, излечившего, излечившей, излечившего, излечивших, излечившему,… … Формы слов
излечить — излеч ить, еч у, ечит … Русский орфографический словарь
излечить — (II), излечу/(сь), ле/чишь(ся), чат(ся) … Орфографический словарь русского языка
излечить — C/A гл см. Приложение II излечу/(сь) изле/чишь(ся) изле/чат(ся) изле/ченный A/A пр; 246, 253 см … Словарь ударений русского языка
излечить — лечу, лечишь; излеченный; чен, а, о; св. (нсв. также лечить). кого что. 1. Сделать здоровым; вылечить. И. больного. И. рану. 2. от чего. Избавить, освободить от чего л. нежелательного, мешающего, неприятного, наносящего вред. И. от тоски. И. от… … Энциклопедический словарь
излечить — Процесс лечения … Словарь синонимов русского языка