-
61 realtor
(тж real estate agent) риэ́лтор м, аге́нт по прода́же недви́жимости -
62 agents and appraisers, N.E.C.
эк. тр., амер. агенты и оценщики, не вошедшие в другие разделы* (раздел 191 в "Словаре названий профессий"; включает в себя 20 профессий)See:Dictionary of Occupational Titles, Dictionary of Occupational Titles, artist's manager, booking manager, business manager, lease buyer, literary agent, touring production manager, geophysical prospecting permit agent, right-of-way agent, right-of-way supervisor, pawnbroker, advance agent, claim agent, location manager, service representative, real estate appraiser, art appraiser, personal property assessorАнгло-русский экономический словарь > agents and appraisers, N.E.C.
-
63 GA
1) Авиация: уход на второй круг, авиация общего назначения (general aviation), угол планирования (gliding angle)2) Американизм: General Authority, Geographic Address, Gift Aid3) Спорт: Goal Attack4) Военный термин: Garrison Adjutant, General of the Air Force, General of the Army, German Army, Gis Analysis, general accounting, general alert, general assembly, go-ahead, go-around, government agency, grant aid, graze action, ground alert, ground attack, ground-to-air, Джи-Эй (табун), tabun5) Техника: gage man, gallons of acid, gate, give answer, go ahead, grapple adapter, group on audio and electronics, guidance amplifier, gyro assembly6) Сельское хозяйство: gastric analysis, gibberellic acid7) Строительство: General Arrangement (Общая компоновка)8) Метеорология: Google Answers9) Железнодорожный термин: CSX Transportation Incorporated10) Юридический термин: Gambling Act11) Страхование: general average12) Грубое выражение: Great Arsehole13) Сокращение: Gain (antenna gain), Gamblers Anonymous, General Adjutant, General Agent, Generic Algorithm, Genetic Algorithm, Genetically Altered, Geographical Association, Geologists Association, Georgia (US state), Government Actuary, Graphic Arts, Gun Assembly, Gypsum Association, Tabun (Ethyl-dimethylamido-phosphorcyanidate //Chemical warfare nerve agent), gas amplification, general assignment, graphic ammeter, Irish (Gaelic), gage (gauge), general anesthesia, Gabon (Internet country code), Gage, Galaxy Angel (anime series), Galeria E Arteve (National Art Gallery), Galvanizers Association (UK), Gambia, Game Arena (Australian gaming website), Gaming-Age (gaming website), Garage (real estate), Garuda Indonesia Airline - Indonesia (IATA airline code), Gary Allan (country music artist), Gas Analysis, Gate Array, Gay Asian, Geekarea (website), General Accident (British Insurance Company), General Admission, General Agreement, General Alarm, General Answer, General Arrangement (layout drawing as opposed to detail), General Assistance, General Auditor, General Authority (LDS Church), General Auxiliary, General Awareness, Generally Available, Genetic Anomalies, Inc., Geographic Atrophy (eye condition), Geographical Address, Geologic Age, Georgia (US postal abbreviation), Geoscience Australia, Germantown Academy, Gestational Age, Ghana Army, Gibberellic Acid (plant hormone), Giga Annum (Latin: Billion Years), Gilbert Arenas (basketball player), Gillian Anderson, Ginger Ale, Giorgio Armani (clothing brand), Girls Aloud (band), Girls in Action (Southern Baptist Convention organization for young girls), Glendale Arena (Arizona), Global Assessment, Global Atlas, Globus Alliance (HP, IBM, et al), Glutaraldehyde, Go Ahead (used in chat), Go Away, Goals Against, GoblinARMY (gaming), Good Afternoon, Google Analytics, Government Aided, Government Allotment, Graduate Advisor (live-in advisors to undergraduates), Graduate Assistant, Graduate Assistantship, Grand Admiral, Grand Alliance (advanced television), Granuloma Annulare (dermatology), Graphic Annunciator (fire alarm), GraphicAudio, Graphics & Administration, Graphics Adapter, Graphics Array, Gravity Assist (spacecraft trajectories), Great Adventure (theme park), Green Alliance (London, UK), Green Armour (Quake), Green Arrow (comics character), Grey's Anatomy (TV show), Gridiron Australia, Ground Antenna, Guano Apes (band), Guarantee Agency, Guardian Angel, Guest Advisor, Guichet Automatique, Gun-Assembled, Gund Arena (Cleveland)14) Физиология: General Appearance15) Вычислительная техника: General Availability (OS/2), Genetic Algorithm (s), general availability16) Нефть: Gas Association, gelling agents, галлонов кислоты (gallons of acid), число галлонов кислоты (gallons of acid)17) Генетика: Genome Analyzer18) Биохимия: Glyoxylic Acid19) Онкология: General Anaesthetic20) Фирменный знак: Gould Aerospace21) Деловая лексика: Group Assignment, Growth Accelerated22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: government affairs23) Сетевые технологии: Group Address24) Сахалин А: general arrangement (drawing)25) Химическое оружие: General Atomics, General arrangement, Tabun, O-ethyl-N, N-dimethylphosphoramidocyanidate, a nerve agent, tabun (a nerve agent)26) Правительство: Great America27) Единицы измерений: Gazillion Annum, Giga Annum -
64 Ga
1) Авиация: уход на второй круг, авиация общего назначения (general aviation), угол планирования (gliding angle)2) Американизм: General Authority, Geographic Address, Gift Aid3) Спорт: Goal Attack4) Военный термин: Garrison Adjutant, General of the Air Force, General of the Army, German Army, Gis Analysis, general accounting, general alert, general assembly, go-ahead, go-around, government agency, grant aid, graze action, ground alert, ground attack, ground-to-air, Джи-Эй (табун), tabun5) Техника: gage man, gallons of acid, gate, give answer, go ahead, grapple adapter, group on audio and electronics, guidance amplifier, gyro assembly6) Сельское хозяйство: gastric analysis, gibberellic acid7) Строительство: General Arrangement (Общая компоновка)8) Метеорология: Google Answers9) Железнодорожный термин: CSX Transportation Incorporated10) Юридический термин: Gambling Act11) Страхование: general average12) Грубое выражение: Great Arsehole13) Сокращение: Gain (antenna gain), Gamblers Anonymous, General Adjutant, General Agent, Generic Algorithm, Genetic Algorithm, Genetically Altered, Geographical Association, Geologists Association, Georgia (US state), Government Actuary, Graphic Arts, Gun Assembly, Gypsum Association, Tabun (Ethyl-dimethylamido-phosphorcyanidate //Chemical warfare nerve agent), gas amplification, general assignment, graphic ammeter, Irish (Gaelic), gage (gauge), general anesthesia, Gabon (Internet country code), Gage, Galaxy Angel (anime series), Galeria E Arteve (National Art Gallery), Galvanizers Association (UK), Gambia, Game Arena (Australian gaming website), Gaming-Age (gaming website), Garage (real estate), Garuda Indonesia Airline - Indonesia (IATA airline code), Gary Allan (country music artist), Gas Analysis, Gate Array, Gay Asian, Geekarea (website), General Accident (British Insurance Company), General Admission, General Agreement, General Alarm, General Answer, General Arrangement (layout drawing as opposed to detail), General Assistance, General Auditor, General Authority (LDS Church), General Auxiliary, General Awareness, Generally Available, Genetic Anomalies, Inc., Geographic Atrophy (eye condition), Geographical Address, Geologic Age, Georgia (US postal abbreviation), Geoscience Australia, Germantown Academy, Gestational Age, Ghana Army, Gibberellic Acid (plant hormone), Giga Annum (Latin: Billion Years), Gilbert Arenas (basketball player), Gillian Anderson, Ginger Ale, Giorgio Armani (clothing brand), Girls Aloud (band), Girls in Action (Southern Baptist Convention organization for young girls), Glendale Arena (Arizona), Global Assessment, Global Atlas, Globus Alliance (HP, IBM, et al), Glutaraldehyde, Go Ahead (used in chat), Go Away, Goals Against, GoblinARMY (gaming), Good Afternoon, Google Analytics, Government Aided, Government Allotment, Graduate Advisor (live-in advisors to undergraduates), Graduate Assistant, Graduate Assistantship, Grand Admiral, Grand Alliance (advanced television), Granuloma Annulare (dermatology), Graphic Annunciator (fire alarm), GraphicAudio, Graphics & Administration, Graphics Adapter, Graphics Array, Gravity Assist (spacecraft trajectories), Great Adventure (theme park), Green Alliance (London, UK), Green Armour (Quake), Green Arrow (comics character), Grey's Anatomy (TV show), Gridiron Australia, Ground Antenna, Guano Apes (band), Guarantee Agency, Guardian Angel, Guest Advisor, Guichet Automatique, Gun-Assembled, Gund Arena (Cleveland)14) Физиология: General Appearance15) Вычислительная техника: General Availability (OS/2), Genetic Algorithm (s), general availability16) Нефть: Gas Association, gelling agents, галлонов кислоты (gallons of acid), число галлонов кислоты (gallons of acid)17) Генетика: Genome Analyzer18) Биохимия: Glyoxylic Acid19) Онкология: General Anaesthetic20) Фирменный знак: Gould Aerospace21) Деловая лексика: Group Assignment, Growth Accelerated22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: government affairs23) Сетевые технологии: Group Address24) Сахалин А: general arrangement (drawing)25) Химическое оружие: General Atomics, General arrangement, Tabun, O-ethyl-N, N-dimethylphosphoramidocyanidate, a nerve agent, tabun (a nerve agent)26) Правительство: Great America27) Единицы измерений: Gazillion Annum, Giga Annum -
65 ga
1) Авиация: уход на второй круг, авиация общего назначения (general aviation), угол планирования (gliding angle)2) Американизм: General Authority, Geographic Address, Gift Aid3) Спорт: Goal Attack4) Военный термин: Garrison Adjutant, General of the Air Force, General of the Army, German Army, Gis Analysis, general accounting, general alert, general assembly, go-ahead, go-around, government agency, grant aid, graze action, ground alert, ground attack, ground-to-air, Джи-Эй (табун), tabun5) Техника: gage man, gallons of acid, gate, give answer, go ahead, grapple adapter, group on audio and electronics, guidance amplifier, gyro assembly6) Сельское хозяйство: gastric analysis, gibberellic acid7) Строительство: General Arrangement (Общая компоновка)8) Метеорология: Google Answers9) Железнодорожный термин: CSX Transportation Incorporated10) Юридический термин: Gambling Act11) Страхование: general average12) Грубое выражение: Great Arsehole13) Сокращение: Gain (antenna gain), Gamblers Anonymous, General Adjutant, General Agent, Generic Algorithm, Genetic Algorithm, Genetically Altered, Geographical Association, Geologists Association, Georgia (US state), Government Actuary, Graphic Arts, Gun Assembly, Gypsum Association, Tabun (Ethyl-dimethylamido-phosphorcyanidate //Chemical warfare nerve agent), gas amplification, general assignment, graphic ammeter, Irish (Gaelic), gage (gauge), general anesthesia, Gabon (Internet country code), Gage, Galaxy Angel (anime series), Galeria E Arteve (National Art Gallery), Galvanizers Association (UK), Gambia, Game Arena (Australian gaming website), Gaming-Age (gaming website), Garage (real estate), Garuda Indonesia Airline - Indonesia (IATA airline code), Gary Allan (country music artist), Gas Analysis, Gate Array, Gay Asian, Geekarea (website), General Accident (British Insurance Company), General Admission, General Agreement, General Alarm, General Answer, General Arrangement (layout drawing as opposed to detail), General Assistance, General Auditor, General Authority (LDS Church), General Auxiliary, General Awareness, Generally Available, Genetic Anomalies, Inc., Geographic Atrophy (eye condition), Geographical Address, Geologic Age, Georgia (US postal abbreviation), Geoscience Australia, Germantown Academy, Gestational Age, Ghana Army, Gibberellic Acid (plant hormone), Giga Annum (Latin: Billion Years), Gilbert Arenas (basketball player), Gillian Anderson, Ginger Ale, Giorgio Armani (clothing brand), Girls Aloud (band), Girls in Action (Southern Baptist Convention organization for young girls), Glendale Arena (Arizona), Global Assessment, Global Atlas, Globus Alliance (HP, IBM, et al), Glutaraldehyde, Go Ahead (used in chat), Go Away, Goals Against, GoblinARMY (gaming), Good Afternoon, Google Analytics, Government Aided, Government Allotment, Graduate Advisor (live-in advisors to undergraduates), Graduate Assistant, Graduate Assistantship, Grand Admiral, Grand Alliance (advanced television), Granuloma Annulare (dermatology), Graphic Annunciator (fire alarm), GraphicAudio, Graphics & Administration, Graphics Adapter, Graphics Array, Gravity Assist (spacecraft trajectories), Great Adventure (theme park), Green Alliance (London, UK), Green Armour (Quake), Green Arrow (comics character), Grey's Anatomy (TV show), Gridiron Australia, Ground Antenna, Guano Apes (band), Guarantee Agency, Guardian Angel, Guest Advisor, Guichet Automatique, Gun-Assembled, Gund Arena (Cleveland)14) Физиология: General Appearance15) Вычислительная техника: General Availability (OS/2), Genetic Algorithm (s), general availability16) Нефть: Gas Association, gelling agents, галлонов кислоты (gallons of acid), число галлонов кислоты (gallons of acid)17) Генетика: Genome Analyzer18) Биохимия: Glyoxylic Acid19) Онкология: General Anaesthetic20) Фирменный знак: Gould Aerospace21) Деловая лексика: Group Assignment, Growth Accelerated22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: government affairs23) Сетевые технологии: Group Address24) Сахалин А: general arrangement (drawing)25) Химическое оружие: General Atomics, General arrangement, Tabun, O-ethyl-N, N-dimethylphosphoramidocyanidate, a nerve agent, tabun (a nerve agent)26) Правительство: Great America27) Единицы измерений: Gazillion Annum, Giga Annum -
66 SA
1) Общая лексика: социальная ответственность (стандарт SA 8000 'Social Accountability')2) Компьютерная техника: Scalable Architecture, Set Attribute, Shutdown Acknowledged3) Геология: Спектральный анализ ( Spectral analysis)5) Американизм: Set Aside, Special Application, Support Administration6) Спорт: Sets Against7) Военный термин: Logistics Staff Officer, Secretary of the Army, Security Administrator, Seventh Army, Situation Analysis, Situation Awareness, Situational Awareness (4) Signals Analysis, South Australian, Space Applications, Special Act, Springfield armory, Stand Alone, Surprise Attack, Systems Administrator, Systems Architecture, safety analysis, scientific adviser, security assistance, selected ammunition, semiactive, senior adviser, service action, service adviser, service arm, servo assembly, ship-to-aircraft, shipping authority, signal analysis, signal analyzer, signature analysis, simple alert, single-action, site activation, slow-acting, small arms, snap-action, special actions, special agent, special area, special assignment, special assistant, specific activity, spectrum analysis, staging area, standby altimeter, storage area, subassembly, subject to approval, subsistence allowance, substitution authorization, supervisory authority, supplemental agreement, supply agency, supply area, support agency, supporting arms, surface area, surface attack, surface-to-air, system approach, systems analysis, used to identify FSU Surface-to-Air Missiles, e.g., SA-7/GRAIL8) Техника: Securities Art, acoustic sweep, safety & assessment department, satellite astronomy, separate amplifiers, service air, servoamplifier, signal attenuation, slow-acting relay, spaceborne astronomy, spacecraft adapter, supplement agreement, supporting agency, switching device9) Сельское хозяйство: Sustainable Agriculture10) Химия: Silver Azide11) Математика: анализ систем (systems analysis), самосопряжённый (self-adjoint), сигнатурный анализ (signature analysis), системный подход (systems approach)12) Религия: Supreme Allah13) Железнодорожный термин: Norfolk Southern Railway Company14) Юридический термин: Side Arm15) Экономика: societe anonima16) Грубое выражение: Sex Angle, Sexy Adventures, Sore Arse17) Металлургия: Submerged Arc18) Телекоммуникации: Source Address, Subarea19) Сокращение: Arsine (Chemical warfare blood agent), Salvation Army, Sanskrit, Saturday, Saudi Arabia (NATO country code), Scientific Adviser (UK), Seaman Apprentice, Securities Act, Selective Availability (GPS), Selective Availability, Service Assistant, Situational Awareness, Sociedad Anonima (Spain, Venezuela), Sociedada Anonima (Portugal), Sociedade Anonima (Brazil), Societe Anonyme (Belgium, France, Greece, Switzerland), South Africa, South African, South America, South Australia, Swept Audio, sail area, sex appeal, shaft alley, spectrum analyzer, stress anneal, sinoatrial, Sexaholics Anonymous (a fellowship of men and women who share their experience, strength, and hope with each other that they may solve their common problem and help others to stop lusting and become sexually sober), Anonyme (French company designation), Bureau of South Asian Affairs (US Department of State), Franciscan Friars of the Atonement (religious order), Sachsen, Safety and Arming, Sahitya Akademi (National Academy of Letters; India), Salary Adjustment, Sale Agreement, Salerno, Campania (Italian province), Sales Associate (real estate), Salta (Argentina province), Sample Analysis, Samtö, Samus Aran (Metroid character), San Andreas (video game), San Antonio, Sandia Apparatus, Sanofi Aventis (pharmaceutical company), Santa Ana (California), Sarajevo (auto registration for Sarajevo, Bosnia), Saskatchewan, Saturable Absorber, Saudi Arabia, Save (assembly language ASM51 assembler control), Say, Say Again (logging abbreviation), Scientific Advisor, Scientific American, Scientific-Atlanta (US satellite communications company), Scout Association, Scouting Association (UK), Scrambled Americans (video production company), Search and Attack, Seasonally Adjusted, Secret Admirer, Section Adaptation, Security Administration, Security Architecture, Security Association (IPSec), Security Authority, Security Awareness, See Also, Seismic Acoustics, Selection Authority, Self Aligned, Self Assessment, Senior Advisor, Sensor Assembly, Server Administrator, Service Advisor, Service Agent, Service Application, Service Appointment, Service Area, Service Assurance, Service Availability, Service-Affecting, Services Administrator (IRC operator), Services and Agencies, Setup Acknowledge (ITU-T), Sewickley Academy (Pennsylvania), Sexaholics Anonymous, Inc., Sexual Assault, Sexually Active, Shadow Alliance (gaming clan), Shared Area, Sheezyart (website), Shipping Authorization, Shipwright Apprentice, Short Abstract (abstracting & indexing), Short Acronym, Show Assistant, Shredder Afval (Dutch: shredder garbage), SicherheitsAbteilung (German: Safety Department), Side Angle (geometry), Significant Accomplishments, Simulated Annealing, Simulation and Analysis, Sine Anno (Latin: Without Date), Singapore Artillery, Single Access, Single Action (revolver), Single Adult, Single Aisle (aircraft), Single Award, Sinus Arrhythmia, Sir Aaron (Pokemon), Situation Assessment, Situation(al) Awareness, Situational Analysis, Sleep Apnea, Slowly Adapting Fiber (In Skin), Smart Alec, Smart Ass, Smoothing Algorithm, Sneak Attack (gaming), Sniper Assist (gaming, Starcraft), Socié, Social Accountability, Social Actions, Social Anxiety, Socialist Appeal, Sociedad Anó, Sociedade Anó, Society of the Atonement, Software Architecture, Solar Array, Solutions Architect, Something Awful (humor webpage), Something's Awful (website), Son Altesse (French: His/Her Highness), Sonata Arctica (band), Sonic Advance (video game), Sonic Adventure (game), Sound Attenuation, Source Address (IEEE 802.3), Source-Active (Cisco), Sourcing Analyst, South African Airways (IATA airline code), South Asia, Space Academy, Space Ace (video game), Space Available (airline travel), Spaced Antenna, Spare Allocation, Special Access, Special Action, Specialist Association (stock market exchanges), Spectral Acceleration (seismology), Spherical Array, Spinal Anesthesia, Spiral Acquisition, Spirited Away (Japanese anime movie), Splenic Artery, Spooksoliy Ara^nkas, Spring Awakening (musical), Springfield (Massachusetts) Armory (closed), Stabsarzt (German military), Stachowski Alpacas, Staging Activity, Standardised Approach, Standards Australia, Standby Air, State Annex (department of state building), Station Actual, Status Asthmaticus, Stealth Assassin (gaming), Stent Area, Stochastic Approximation, Storage Allocator, Stores Accountant, Storm Afdeling, Strategic Attack, Stroke Association, Structured Analysis (software engineering), Student Ambassadors, Student Assistant, Student Association, Studies and Analysis, Stuffed Animal, Stupid Ass, Stьrmabteilung (German: stormtroopers; paramilitary organization of Nazi Party), Sua Altezza (Italian: Her/His Majesty), Sub-Address (ISDN), Subscriber Access, Substance Abuse, Subsystem(s) Analysis, Suffield Academy (Suffield, Connecticut), Sugar Association, Sum Assured, Summa (Latin: sum), Sunshine Act, Suomen Armeija (Army of Finland), SuperAmerica, Superachromat (tele-photo lenses made by Carl Zeiss), Supervising Authority, Supplemental Appropriation, Supplemental Assembly, Supply Air (HVAC), Support Acquisition, Supportability Analysis, Supras Auteuil, Surveillance Area, Sustainable America, Swansea (postal code for Swansea, Wales), Swiss Army, Switch Arbiter, Syllabic Abbreviation, Symbolic Analysis, System Abort, System Administration, System Administrator, System Analysis, System Architecture, System Assessment, fsins (Iceland), k Atvinnulí, nima (Spanish company designation), short answer, té, Shareholders Agreement20) Университет: Sophomore Advisor, Special Activities, Strongly Agree, Student Administration, Study Abroad, Summer Absenteeism21) Физиология: Short Acting22) Электроника: Sampling Actuation, Socket A, Structured Audio23) Вычислительная техника: Storage Array, Systems Analyst, sense amplifier, smart applet, Spare Area (CD-MRW, DA), Software Assurance (MS), Source (MAC) Address (SNA, Token Ring, ATM, FDDI)24) Нефть: south addition25) Генетика: streptavidin, стрептавидин26) Офтальмология: (Spherical Aberration) Сферическая аберрация27) Банковское дело: Закон о ценных бумагах (США, 1933 г.; Securities Act)28) Транспорт: Shipyard Agreement, Slow Away29) Пищевая промышленность: Special Ale30) Фирменный знак: Samso31) Экология: sludge age32) Деловая лексика: Services Administration33) Образование: State Agency, Student Apathy34) Сетевые технологии: Security Association, Server Address, администратор системы, адрес отправителя35) ЕБРР: С учётом сезонных изменений (Seasonally adjusted), special account36) Полимеры: sectional area, self-acting, semiautomatic, sieve analysis37) Программирование: Set Access, Shift Amount, Starting Address38) Автоматика: start of action39) Сахалин Р: Sakhalin Administration40) Океанография: Simple- Adjoint, Supplied Air41) Химическое оружие: Safety assessment, summary account42) Макаров: standard atmosphere43) Безопасность: Security Advisory44) Электротехника: security analysis, stability area45) Имена и фамилии: Stanley Arthur46) Майкрософт: сопоставление безопасности47) Общественная организация: Scholarship America48) Должность: Shopping Assistant49) Чат: Sibling Alert50) Правительство: Santa Ana, California51) НАСА: Software Assurance, Solar Atmosphere52) Программное обеспечение: Scripting Additions, Search Algorithm, Special Applications, Sql Administrator53) Федеральное бюро расследований: San Antonio Field Office54) AMEX. Stage II Apparel Corporation -
67 Sa
1) Общая лексика: социальная ответственность (стандарт SA 8000 'Social Accountability')2) Компьютерная техника: Scalable Architecture, Set Attribute, Shutdown Acknowledged3) Геология: Спектральный анализ ( Spectral analysis)5) Американизм: Set Aside, Special Application, Support Administration6) Спорт: Sets Against7) Военный термин: Logistics Staff Officer, Secretary of the Army, Security Administrator, Seventh Army, Situation Analysis, Situation Awareness, Situational Awareness (4) Signals Analysis, South Australian, Space Applications, Special Act, Springfield armory, Stand Alone, Surprise Attack, Systems Administrator, Systems Architecture, safety analysis, scientific adviser, security assistance, selected ammunition, semiactive, senior adviser, service action, service adviser, service arm, servo assembly, ship-to-aircraft, shipping authority, signal analysis, signal analyzer, signature analysis, simple alert, single-action, site activation, slow-acting, small arms, snap-action, special actions, special agent, special area, special assignment, special assistant, specific activity, spectrum analysis, staging area, standby altimeter, storage area, subassembly, subject to approval, subsistence allowance, substitution authorization, supervisory authority, supplemental agreement, supply agency, supply area, support agency, supporting arms, surface area, surface attack, surface-to-air, system approach, systems analysis, used to identify FSU Surface-to-Air Missiles, e.g., SA-7/GRAIL8) Техника: Securities Art, acoustic sweep, safety & assessment department, satellite astronomy, separate amplifiers, service air, servoamplifier, signal attenuation, slow-acting relay, spaceborne astronomy, spacecraft adapter, supplement agreement, supporting agency, switching device9) Сельское хозяйство: Sustainable Agriculture10) Химия: Silver Azide11) Математика: анализ систем (systems analysis), самосопряжённый (self-adjoint), сигнатурный анализ (signature analysis), системный подход (systems approach)12) Религия: Supreme Allah13) Железнодорожный термин: Norfolk Southern Railway Company14) Юридический термин: Side Arm15) Экономика: societe anonima16) Грубое выражение: Sex Angle, Sexy Adventures, Sore Arse17) Металлургия: Submerged Arc18) Телекоммуникации: Source Address, Subarea19) Сокращение: Arsine (Chemical warfare blood agent), Salvation Army, Sanskrit, Saturday, Saudi Arabia (NATO country code), Scientific Adviser (UK), Seaman Apprentice, Securities Act, Selective Availability (GPS), Selective Availability, Service Assistant, Situational Awareness, Sociedad Anonima (Spain, Venezuela), Sociedada Anonima (Portugal), Sociedade Anonima (Brazil), Societe Anonyme (Belgium, France, Greece, Switzerland), South Africa, South African, South America, South Australia, Swept Audio, sail area, sex appeal, shaft alley, spectrum analyzer, stress anneal, sinoatrial, Sexaholics Anonymous (a fellowship of men and women who share their experience, strength, and hope with each other that they may solve their common problem and help others to stop lusting and become sexually sober), Anonyme (French company designation), Bureau of South Asian Affairs (US Department of State), Franciscan Friars of the Atonement (religious order), Sachsen, Safety and Arming, Sahitya Akademi (National Academy of Letters; India), Salary Adjustment, Sale Agreement, Salerno, Campania (Italian province), Sales Associate (real estate), Salta (Argentina province), Sample Analysis, Samtö, Samus Aran (Metroid character), San Andreas (video game), San Antonio, Sandia Apparatus, Sanofi Aventis (pharmaceutical company), Santa Ana (California), Sarajevo (auto registration for Sarajevo, Bosnia), Saskatchewan, Saturable Absorber, Saudi Arabia, Save (assembly language ASM51 assembler control), Say, Say Again (logging abbreviation), Scientific Advisor, Scientific American, Scientific-Atlanta (US satellite communications company), Scout Association, Scouting Association (UK), Scrambled Americans (video production company), Search and Attack, Seasonally Adjusted, Secret Admirer, Section Adaptation, Security Administration, Security Architecture, Security Association (IPSec), Security Authority, Security Awareness, See Also, Seismic Acoustics, Selection Authority, Self Aligned, Self Assessment, Senior Advisor, Sensor Assembly, Server Administrator, Service Advisor, Service Agent, Service Application, Service Appointment, Service Area, Service Assurance, Service Availability, Service-Affecting, Services Administrator (IRC operator), Services and Agencies, Setup Acknowledge (ITU-T), Sewickley Academy (Pennsylvania), Sexaholics Anonymous, Inc., Sexual Assault, Sexually Active, Shadow Alliance (gaming clan), Shared Area, Sheezyart (website), Shipping Authorization, Shipwright Apprentice, Short Abstract (abstracting & indexing), Short Acronym, Show Assistant, Shredder Afval (Dutch: shredder garbage), SicherheitsAbteilung (German: Safety Department), Side Angle (geometry), Significant Accomplishments, Simulated Annealing, Simulation and Analysis, Sine Anno (Latin: Without Date), Singapore Artillery, Single Access, Single Action (revolver), Single Adult, Single Aisle (aircraft), Single Award, Sinus Arrhythmia, Sir Aaron (Pokemon), Situation Assessment, Situation(al) Awareness, Situational Analysis, Sleep Apnea, Slowly Adapting Fiber (In Skin), Smart Alec, Smart Ass, Smoothing Algorithm, Sneak Attack (gaming), Sniper Assist (gaming, Starcraft), Socié, Social Accountability, Social Actions, Social Anxiety, Socialist Appeal, Sociedad Anó, Sociedade Anó, Society of the Atonement, Software Architecture, Solar Array, Solutions Architect, Something Awful (humor webpage), Something's Awful (website), Son Altesse (French: His/Her Highness), Sonata Arctica (band), Sonic Advance (video game), Sonic Adventure (game), Sound Attenuation, Source Address (IEEE 802.3), Source-Active (Cisco), Sourcing Analyst, South African Airways (IATA airline code), South Asia, Space Academy, Space Ace (video game), Space Available (airline travel), Spaced Antenna, Spare Allocation, Special Access, Special Action, Specialist Association (stock market exchanges), Spectral Acceleration (seismology), Spherical Array, Spinal Anesthesia, Spiral Acquisition, Spirited Away (Japanese anime movie), Splenic Artery, Spooksoliy Ara^nkas, Spring Awakening (musical), Springfield (Massachusetts) Armory (closed), Stabsarzt (German military), Stachowski Alpacas, Staging Activity, Standardised Approach, Standards Australia, Standby Air, State Annex (department of state building), Station Actual, Status Asthmaticus, Stealth Assassin (gaming), Stent Area, Stochastic Approximation, Storage Allocator, Stores Accountant, Storm Afdeling, Strategic Attack, Stroke Association, Structured Analysis (software engineering), Student Ambassadors, Student Assistant, Student Association, Studies and Analysis, Stuffed Animal, Stupid Ass, Stьrmabteilung (German: stormtroopers; paramilitary organization of Nazi Party), Sua Altezza (Italian: Her/His Majesty), Sub-Address (ISDN), Subscriber Access, Substance Abuse, Subsystem(s) Analysis, Suffield Academy (Suffield, Connecticut), Sugar Association, Sum Assured, Summa (Latin: sum), Sunshine Act, Suomen Armeija (Army of Finland), SuperAmerica, Superachromat (tele-photo lenses made by Carl Zeiss), Supervising Authority, Supplemental Appropriation, Supplemental Assembly, Supply Air (HVAC), Support Acquisition, Supportability Analysis, Supras Auteuil, Surveillance Area, Sustainable America, Swansea (postal code for Swansea, Wales), Swiss Army, Switch Arbiter, Syllabic Abbreviation, Symbolic Analysis, System Abort, System Administration, System Administrator, System Analysis, System Architecture, System Assessment, fsins (Iceland), k Atvinnulí, nima (Spanish company designation), short answer, té, Shareholders Agreement20) Университет: Sophomore Advisor, Special Activities, Strongly Agree, Student Administration, Study Abroad, Summer Absenteeism21) Физиология: Short Acting22) Электроника: Sampling Actuation, Socket A, Structured Audio23) Вычислительная техника: Storage Array, Systems Analyst, sense amplifier, smart applet, Spare Area (CD-MRW, DA), Software Assurance (MS), Source (MAC) Address (SNA, Token Ring, ATM, FDDI)24) Нефть: south addition25) Генетика: streptavidin, стрептавидин26) Офтальмология: (Spherical Aberration) Сферическая аберрация27) Банковское дело: Закон о ценных бумагах (США, 1933 г.; Securities Act)28) Транспорт: Shipyard Agreement, Slow Away29) Пищевая промышленность: Special Ale30) Фирменный знак: Samso31) Экология: sludge age32) Деловая лексика: Services Administration33) Образование: State Agency, Student Apathy34) Сетевые технологии: Security Association, Server Address, администратор системы, адрес отправителя35) ЕБРР: С учётом сезонных изменений (Seasonally adjusted), special account36) Полимеры: sectional area, self-acting, semiautomatic, sieve analysis37) Программирование: Set Access, Shift Amount, Starting Address38) Автоматика: start of action39) Сахалин Р: Sakhalin Administration40) Океанография: Simple- Adjoint, Supplied Air41) Химическое оружие: Safety assessment, summary account42) Макаров: standard atmosphere43) Безопасность: Security Advisory44) Электротехника: security analysis, stability area45) Имена и фамилии: Stanley Arthur46) Майкрософт: сопоставление безопасности47) Общественная организация: Scholarship America48) Должность: Shopping Assistant49) Чат: Sibling Alert50) Правительство: Santa Ana, California51) НАСА: Software Assurance, Solar Atmosphere52) Программное обеспечение: Scripting Additions, Search Algorithm, Special Applications, Sql Administrator53) Федеральное бюро расследований: San Antonio Field Office54) AMEX. Stage II Apparel Corporation -
68 sa
1) Общая лексика: социальная ответственность (стандарт SA 8000 'Social Accountability')2) Компьютерная техника: Scalable Architecture, Set Attribute, Shutdown Acknowledged3) Геология: Спектральный анализ ( Spectral analysis)5) Американизм: Set Aside, Special Application, Support Administration6) Спорт: Sets Against7) Военный термин: Logistics Staff Officer, Secretary of the Army, Security Administrator, Seventh Army, Situation Analysis, Situation Awareness, Situational Awareness (4) Signals Analysis, South Australian, Space Applications, Special Act, Springfield armory, Stand Alone, Surprise Attack, Systems Administrator, Systems Architecture, safety analysis, scientific adviser, security assistance, selected ammunition, semiactive, senior adviser, service action, service adviser, service arm, servo assembly, ship-to-aircraft, shipping authority, signal analysis, signal analyzer, signature analysis, simple alert, single-action, site activation, slow-acting, small arms, snap-action, special actions, special agent, special area, special assignment, special assistant, specific activity, spectrum analysis, staging area, standby altimeter, storage area, subassembly, subject to approval, subsistence allowance, substitution authorization, supervisory authority, supplemental agreement, supply agency, supply area, support agency, supporting arms, surface area, surface attack, surface-to-air, system approach, systems analysis, used to identify FSU Surface-to-Air Missiles, e.g., SA-7/GRAIL8) Техника: Securities Art, acoustic sweep, safety & assessment department, satellite astronomy, separate amplifiers, service air, servoamplifier, signal attenuation, slow-acting relay, spaceborne astronomy, spacecraft adapter, supplement agreement, supporting agency, switching device9) Сельское хозяйство: Sustainable Agriculture10) Химия: Silver Azide11) Математика: анализ систем (systems analysis), самосопряжённый (self-adjoint), сигнатурный анализ (signature analysis), системный подход (systems approach)12) Религия: Supreme Allah13) Железнодорожный термин: Norfolk Southern Railway Company14) Юридический термин: Side Arm15) Экономика: societe anonima16) Грубое выражение: Sex Angle, Sexy Adventures, Sore Arse17) Металлургия: Submerged Arc18) Телекоммуникации: Source Address, Subarea19) Сокращение: Arsine (Chemical warfare blood agent), Salvation Army, Sanskrit, Saturday, Saudi Arabia (NATO country code), Scientific Adviser (UK), Seaman Apprentice, Securities Act, Selective Availability (GPS), Selective Availability, Service Assistant, Situational Awareness, Sociedad Anonima (Spain, Venezuela), Sociedada Anonima (Portugal), Sociedade Anonima (Brazil), Societe Anonyme (Belgium, France, Greece, Switzerland), South Africa, South African, South America, South Australia, Swept Audio, sail area, sex appeal, shaft alley, spectrum analyzer, stress anneal, sinoatrial, Sexaholics Anonymous (a fellowship of men and women who share their experience, strength, and hope with each other that they may solve their common problem and help others to stop lusting and become sexually sober), Anonyme (French company designation), Bureau of South Asian Affairs (US Department of State), Franciscan Friars of the Atonement (religious order), Sachsen, Safety and Arming, Sahitya Akademi (National Academy of Letters; India), Salary Adjustment, Sale Agreement, Salerno, Campania (Italian province), Sales Associate (real estate), Salta (Argentina province), Sample Analysis, Samtö, Samus Aran (Metroid character), San Andreas (video game), San Antonio, Sandia Apparatus, Sanofi Aventis (pharmaceutical company), Santa Ana (California), Sarajevo (auto registration for Sarajevo, Bosnia), Saskatchewan, Saturable Absorber, Saudi Arabia, Save (assembly language ASM51 assembler control), Say, Say Again (logging abbreviation), Scientific Advisor, Scientific American, Scientific-Atlanta (US satellite communications company), Scout Association, Scouting Association (UK), Scrambled Americans (video production company), Search and Attack, Seasonally Adjusted, Secret Admirer, Section Adaptation, Security Administration, Security Architecture, Security Association (IPSec), Security Authority, Security Awareness, See Also, Seismic Acoustics, Selection Authority, Self Aligned, Self Assessment, Senior Advisor, Sensor Assembly, Server Administrator, Service Advisor, Service Agent, Service Application, Service Appointment, Service Area, Service Assurance, Service Availability, Service-Affecting, Services Administrator (IRC operator), Services and Agencies, Setup Acknowledge (ITU-T), Sewickley Academy (Pennsylvania), Sexaholics Anonymous, Inc., Sexual Assault, Sexually Active, Shadow Alliance (gaming clan), Shared Area, Sheezyart (website), Shipping Authorization, Shipwright Apprentice, Short Abstract (abstracting & indexing), Short Acronym, Show Assistant, Shredder Afval (Dutch: shredder garbage), SicherheitsAbteilung (German: Safety Department), Side Angle (geometry), Significant Accomplishments, Simulated Annealing, Simulation and Analysis, Sine Anno (Latin: Without Date), Singapore Artillery, Single Access, Single Action (revolver), Single Adult, Single Aisle (aircraft), Single Award, Sinus Arrhythmia, Sir Aaron (Pokemon), Situation Assessment, Situation(al) Awareness, Situational Analysis, Sleep Apnea, Slowly Adapting Fiber (In Skin), Smart Alec, Smart Ass, Smoothing Algorithm, Sneak Attack (gaming), Sniper Assist (gaming, Starcraft), Socié, Social Accountability, Social Actions, Social Anxiety, Socialist Appeal, Sociedad Anó, Sociedade Anó, Society of the Atonement, Software Architecture, Solar Array, Solutions Architect, Something Awful (humor webpage), Something's Awful (website), Son Altesse (French: His/Her Highness), Sonata Arctica (band), Sonic Advance (video game), Sonic Adventure (game), Sound Attenuation, Source Address (IEEE 802.3), Source-Active (Cisco), Sourcing Analyst, South African Airways (IATA airline code), South Asia, Space Academy, Space Ace (video game), Space Available (airline travel), Spaced Antenna, Spare Allocation, Special Access, Special Action, Specialist Association (stock market exchanges), Spectral Acceleration (seismology), Spherical Array, Spinal Anesthesia, Spiral Acquisition, Spirited Away (Japanese anime movie), Splenic Artery, Spooksoliy Ara^nkas, Spring Awakening (musical), Springfield (Massachusetts) Armory (closed), Stabsarzt (German military), Stachowski Alpacas, Staging Activity, Standardised Approach, Standards Australia, Standby Air, State Annex (department of state building), Station Actual, Status Asthmaticus, Stealth Assassin (gaming), Stent Area, Stochastic Approximation, Storage Allocator, Stores Accountant, Storm Afdeling, Strategic Attack, Stroke Association, Structured Analysis (software engineering), Student Ambassadors, Student Assistant, Student Association, Studies and Analysis, Stuffed Animal, Stupid Ass, Stьrmabteilung (German: stormtroopers; paramilitary organization of Nazi Party), Sua Altezza (Italian: Her/His Majesty), Sub-Address (ISDN), Subscriber Access, Substance Abuse, Subsystem(s) Analysis, Suffield Academy (Suffield, Connecticut), Sugar Association, Sum Assured, Summa (Latin: sum), Sunshine Act, Suomen Armeija (Army of Finland), SuperAmerica, Superachromat (tele-photo lenses made by Carl Zeiss), Supervising Authority, Supplemental Appropriation, Supplemental Assembly, Supply Air (HVAC), Support Acquisition, Supportability Analysis, Supras Auteuil, Surveillance Area, Sustainable America, Swansea (postal code for Swansea, Wales), Swiss Army, Switch Arbiter, Syllabic Abbreviation, Symbolic Analysis, System Abort, System Administration, System Administrator, System Analysis, System Architecture, System Assessment, fsins (Iceland), k Atvinnulí, nima (Spanish company designation), short answer, té, Shareholders Agreement20) Университет: Sophomore Advisor, Special Activities, Strongly Agree, Student Administration, Study Abroad, Summer Absenteeism21) Физиология: Short Acting22) Электроника: Sampling Actuation, Socket A, Structured Audio23) Вычислительная техника: Storage Array, Systems Analyst, sense amplifier, smart applet, Spare Area (CD-MRW, DA), Software Assurance (MS), Source (MAC) Address (SNA, Token Ring, ATM, FDDI)24) Нефть: south addition25) Генетика: streptavidin, стрептавидин26) Офтальмология: (Spherical Aberration) Сферическая аберрация27) Банковское дело: Закон о ценных бумагах (США, 1933 г.; Securities Act)28) Транспорт: Shipyard Agreement, Slow Away29) Пищевая промышленность: Special Ale30) Фирменный знак: Samso31) Экология: sludge age32) Деловая лексика: Services Administration33) Образование: State Agency, Student Apathy34) Сетевые технологии: Security Association, Server Address, администратор системы, адрес отправителя35) ЕБРР: С учётом сезонных изменений (Seasonally adjusted), special account36) Полимеры: sectional area, self-acting, semiautomatic, sieve analysis37) Программирование: Set Access, Shift Amount, Starting Address38) Автоматика: start of action39) Сахалин Р: Sakhalin Administration40) Океанография: Simple- Adjoint, Supplied Air41) Химическое оружие: Safety assessment, summary account42) Макаров: standard atmosphere43) Безопасность: Security Advisory44) Электротехника: security analysis, stability area45) Имена и фамилии: Stanley Arthur46) Майкрософт: сопоставление безопасности47) Общественная организация: Scholarship America48) Должность: Shopping Assistant49) Чат: Sibling Alert50) Правительство: Santa Ana, California51) НАСА: Software Assurance, Solar Atmosphere52) Программное обеспечение: Scripting Additions, Search Algorithm, Special Applications, Sql Administrator53) Федеральное бюро расследований: San Antonio Field Office54) AMEX. Stage II Apparel Corporation -
69 broker
1. n брокер, маклер; агент2. n посредник3. n торговец подержанными вещамиsecurities broker — биржевый брокер; торговец ценными бумагами
4. n оценщик описанного имущества5. n лицо, производящее продажу описанного имущества6. v работать маклером7. v посредничатьСинонимический ряд:1. go-between (noun) entrepreneur; go-between; interagent; interceder; intercessor; intermediary; intermediate; intermediator; mediator; middleman2. stockbroker (noun) agent; businessman; businesswoman; buyer; financier; merchant; seller; stockbroker -
70 property
сущ.сокр. ppty1) эк. собственность, имущество ( любой актив)private [public\] property — частная [ общественная \] собственность
corporate property — акционерная [корпоративная\] собственность
property account — счет имущества [основного капитала\]
property left in taxicabs — вещи, забытые в такси
See:property accountant, property agent, property damage, property manager 1), property management, literary property, personal property, real property, property asset, property accountant, property dividend, property ledger, property, plant, and equipment2) эк. недвижимость, дом; земельная собственностьfreehold property — полная земельная собственность; земельный участок, свободный от уплаты ренты за пользование
Property securities funds invest in a portfolio of LPTs.
Syn:3) эк., юр. право собственности4) общ. свойство, качество, характеристика; способность5) CМИ, театр. бутафория, реквизит (в театре, кино)See:6) CМИ, театр. пьеса [сценарий\], приобретенные для коммерческого использования7) эк. лицо, работающее по контракту (об артистах, спортсменах-профессионалах и т. п.)
* * *
Ppty property собственность: как правило, термин относится к земельным участкам, недвижимости, но в принципе означает любой актив, приносящий регулярный доход (в т. ч. ценные бумаги); см. personal property;* * *имущество; недвижимость; недвижимое имущество. . Словарь экономических терминов .* * *совокупность вещей, материальных ценностей, денег, ценных бумаг, состоящих в собственности -
71 duty
n1) долг; обязанность2) пошлина, сбор, налог3) производительность; мощность4) работа; режим работы
- additional duty
- ad valorem duty
- agent's duties
- anti-dumping duty
- basic duty
- bound duties
- combined duty
- compensatory duty
- compound duty
- conventional duty
- countervailing duty
- currency protecting duty
- customs duty
- death duties
- differential duty
- discriminating duty
- discriminatory duty
- entrance duty
- estate duty
- excess profits duty
- excise duty
- export duty
- extra duty
- financial duty
- fiscal duty
- fixed duty
- heavy duty
- high duty
- import duty
- increment value duty
- infant-industry duty
- key industry duty
- levied duty
- licence duty
- low duty
- matching duty
- maximum duty
- mill duty
- minimum duty
- mixed duty
- motor vehicle duty
- night duty
- official duties
- penalty duty
- policy duty
- port duties
- preferential duty
- primage duty
- prohibitive duty
- protective duty
- retaliatory duty
- revenue duty
- seasonal duty
- special duty
- specific duty
- stamp duty
- stamp duty on bills of exchange
- stamp duty on a contract
- stamp duty on securities
- succession duty
- supplementary duty
- tonnage duty
- transit duty
- weight duty
- duty for consignee's account
- duty for revenue
- duties of an agent
- duties of an arbitrator
- duties off
- duties of parties
- duties of the principal
- duty on
- duty on cargo
- duty on entry
- duty on exports
- duty on imported goods
- duty on imports
- duty on luxury goods
- duty per article
- duty under a contract
- off duty
- on duty
- exempt from duty
- free from duty
- free of duty
- liable to duty
- subject to duty
- abolish duties
- allocate duties
- assess a duty
- calculate a duty
- charge a duty
- collect duties
- discharge one's duties
- establish a duty
- evade customs duties
- fix a duty
- impose duties
- increase duties
- introduce a duty
- lay a duty
- levy a duty
- pay a duty
- perform duties
- reduce duties
- refund the duty
- take up one's duties -
72 bank
̈ɪbæŋk I
1. сущ.
1) вал, насыпь
2) берег( реки) ;
край;
тж. перен. The left bank of the glacier. ≈ Левый край ледника. Within the banks of his remembrance. ≈ Насколько он мог помнить.
3) банка, отмель
4) нанос;
занос bank of clouds ≈ гряда облаков
5) авиац. крен (специально создаваемый летчиком при выполнении виража)
6) горн. залежь, пласт
7) уст. муравейник
2. гл.
1) делать насыпь
2) образовать заносы, кучи (тж. to bank up) The morning began fine, but now clouds are banking up. ≈ Утро было отличное, но теперь на небе появились облака. The wind had banked the snow up against the wall. ≈ От сильного ветра у стены вырос огромный сугроб.
3) а) сгребать в кучу, наваливать;
окружать валом Every spring we have to bank up the river to prevent flooding. ≈ Весной нам приходится насыпать валы вдоль реки, чтобы нас не затопило. At night we bank the fire up so that it is still burning in the morning. ≈ Вечером мы сгребаем уголья в кучу, чтобы утром они еще тлели. б) готовить лес к сплаву
4) авиац. закладывать вираж
5) играть от борта (на биллиарде - шар отскакивает рикошетом от борта и ударяет другой)
6) высаживаться на берег, сгружать на берег II
1. сущ.
1) банк to open an account in/with a bank ≈ открыть счет в банке to charter bank;
to establish a bank ≈ учредить банк central bank ≈ центральный банк commercial bank ≈ коммерческий банк credit bank ≈ кредитный банк drive-in bank ≈ банк, где обслуживают клиентов прямо в автомобилях national bank ≈ национальный банк people's bank ≈ народный банк pet bank ≈ банк-любимчик (банк, в котором хранятся государственные средства вследствие особого расположения властей) postal savings bank ≈ почтово-сберегательный банк state bank ≈ государственный банк merchant bank ≈ коммерческий банк savings bank ≈ сберегательный банк bank of issue ≈ эмиссионный банк the Bank for Foreign Trade of Russia ≈ Внешторгбанк России bank account ≈ счет в банке bank currency ≈ банкноты, выпущенные в обращение национальными банками bank holiday ≈ официальный нерабочий день (установленный законом)
2) карт. банк break the bank
3) место хранения запасов - blood bank data bank ∙ you can't put it in the bank ≈ амер.;
разг. это ни к чему, от этого никакого толку
2. гл.
1) класть (деньги) в банк;
держать( деньги) в банке;
откладывать bank with
2) карт. метать банк
3) держать банк, быть владельцем банка Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily. ≈ Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо - администратором. Лоренцо тоже вел банковские дела, но шли они неважно и он нес большие убытки.
4) сдавать выручку в банк;
обналичивать
5) хранить что-л. про запас (кровь и т.д.) ∙ bank on bank upon III сущ. ист.
1) скамья, банка ( в лодке)
2) ряд весел (на исторических судах типа трирем и кватрирем, имевших несколько рядов весел один над другим)
3) мануал (органа) ;
ряд клавиш( на пишущей машинке) The organ of Riga Dome has four banks. ≈ У органа Рижского Домского Собора четыре мануала.
4) верстак (в некоторых ремеслах)
5) архаич. суд (от скамьи, на которой сидели судьи)
6) дно емкости для плавления стекла
7) тех. набор одинаковых устройств для массовой работы (напр., в старых АТС)вал, насыпь;
дамба - to dig up a * of earth возвести земляной вал крутой склон берег (реки, озера) отмель, банка, риф - oyster * устричная отмель /банка/ - fisheries * (специальное) рыбная банка - ice * ледяное поле нанос, занос - snow *s сугробы, снежные заносы - the * of clouds spelled rain гряда облаков предвещала дождь - we ran into a * of fog мы попали в полосу тумана борт бильярдного стола (авиация) крен, вираж (горное) забой;
залежь - * of ore пластообразная рудная залежь (горное) уступ( горное) устье шахты сгребать в кучу;
наваливать - to * snow сгребать снег в кучи - the chairs were *ed one upon the other стулья взгромоздили один на другой делать насыпь;
окружать валом, насыпью - to * in окапываться громоздиться, вздыматься - clouds are *ing along the horizon облака скучились на горизонте;
горизонт затянут облаками запруживать окружать, окаймлять - the river is *ed high on both sides река заключена в крутые берега прикрывать (костер) валежником (чтобы он горел спокойно и долго) (авиация) делать вираж;
накреняться сесть на мель (гребля) (сленг) играть шара от борта (бильярд) банк - B. of England, the B. Английский банк (государственный банк Великобритании) - branch * отделение банка - * of issue /of circulation/ эмиссионный банк - to keep an account at a * иметь счет в банке - to keep an account with the National B. иметь счет в государственном банке копилка - father gave her a quarter for her piggy * отец дал ей двадцать пять центов (положить) в копилку (историческое) лавка ростовщика;
стол или лавка менялы фонд;
общий запас;
резерв - blood * запас /банк/ крови (для переливания) ;
донорский пункт - cornea * запас роговицы( для пересадки) банк (в азартных играх) - to keep the * держать банк - to break the * сорвать банк > he is as safe as a * он вполне надужный человек > in the * в убытке > three discount houses were in the * for a small amount три учетные конторы понесли небольшой убыток > to keep smth. in * держать что-л. про запас > you can't put it in the * (американизм) из спасиба шубу не сошьешь класть деньги в банк;
держать, иметь деньги в банке или сберкассе - to * at /with/ the B. of England держать деньги в Английском банке;
(финансовое) вести дела с Английским банком владеть банком, быть банкиром;
заниматься банковским делом превращать (имущество) в деньги - to * an estate продать имение метать банк (в картах и т. п.) (on, upon) (разговорное) рассчитывать, полагаться - to * on /upon/ smb.'s support рассчитывать на чью-л. поддержку - I was *ing on his honesty when I closed the deal я полагался на его честность, когда заключал сделку - you can * on it being true можете быть уверены - это правда преим. (специальное) рад, комплект, набор;
серия - * of cylinders блок цилиндров - * of boilers батарея котлов - * of needles( текстильное) ряд игл;
игольница - * of sieves набор сит - * of lamps (кинематографический) осветительный агрегат - * of keys клавиатура( пишущей машинки, линотипа, органа и т. п.) (устаревшее) скамья (на галере и т. п.) (устаревшее) суд;
судебное присутствие верстак (полиграфия) подзаголовок( специальное) группировать для совместной работы;
комплектовать - the electric lamps were *ed in rows of ten электролампы были сгруппированы по десять в рядadvising ~ банк-консультантagency ~ банк-посредникagent ~ банк-агентbank карт. банк;
to break the bank сорвать банк ~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке ~ банк ~ банкирский дом ~ берег (особ. реки) ~ быть банкиром ~ быть банкиром ~ вал, насыпь ~ ист. верстак (в некоторых ремеслах) ~ владеть банком ~ вносить деньги в банк ~ тех. группа( баллонов, трансформаторов и т. п.) ~ вчт. группа устройств ~ ав. делать вираж;
накреняться ~ делать насыпь ~ держать деньги в банке ~ горн. залежь, пласт (руды, угля в открытых разработках) ~ заниматься банковским делом ~ запас ~ запруживать ~ играть шара от борта, бортов (на бильярде) ~ касса ~ ист. клавиатура (органа) ;
bank of keys полигр. клавиатура линотипа ~ класть (деньги) в банк;
держать (деньги) в банке;
откладывать ~ кредитное учреждение ~ ав. крен ~ место хранения запасов ~ карт. метать банк;
to bank (up) (on smb.) полагаться (на кого-л.) ~ карт. метать банк;
to bank (up) (on smb.) полагаться (на кого-л.) ~ нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаков ~ образовать наносы( о песке, снеге;
часто bank up) ~ отмель, банка ~ полный состав суда ~ ист. ряд весел (на галере) ~ сгребать (в кучу), наваливать;
окружать валом ~ ист. скамья (на галере) ~ суд ~ судейская скамья ~ фонд Bank: Bank: World ~ Международный банк реконструкции и развития~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащих;
you can't put it in the bank амер. разг. это ни к чему, от этого толку мало~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке ~ of issue эмиссионный банк~ ист. клавиатура (органа) ;
bank of keys полигр. клавиатура линотипа~ нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаковblood ~ донорский пункт blood ~ запас консервированной крови и плазмы для переливания blood ~ запасы консервированной крови для переливания blood ~ хранилище консервированной крови и плазмыbank карт. банк;
to break the bank сорвать банкcentral ~ центральный банкchartered ~ банк, созданный на основе королевского декрета (Великобритания) chartered ~ банк, созданный на основе Закона о банках (Канада)commercial ~ коммерческий банкconsortium ~ консорциальный банкcooperative savings ~ кооперативный сберегательный банкcorrespondent ~ (амер.) банк-корреспондент correspondent ~ банк-корреспондентcredit ~ кредитный банкdata ~ вчт. банк данных data ~ банк данных data ~ вчт. банк данных data ~ вчт. информационный банк data ~ вчт. хранилище данныхfederally chartered ~ федеральный коммерческий банкforeign ~ иностранный банкfull-service ~ универсальный банкgiro ~ жиробанкinvestment ~ инвестиционный банкissuing ~ банк-эмитентjoint-stock ~ акционерный коммерческий банкlending ~ кредитный банк lending ~ ссудный банкloan ~ кредитный банк loan ~ ссудный банкmember ~ банк - член Федеральной резервной системыmemory ~ вчт. банк памятиmerchant ~ коммерческий банк merchant ~ торговый банкmoney-center ~ банк, наиболее активно оперирующий на денежном рынке money-center ~ банк в ведущем финансовом центреnational ~ национальный банк national: ~ государственный;
national anthem государственный гимн;
national bank государственный банк;
national park амер. заповедник;
национальный паркnationwide ~ государственный банкnote issuing ~ эмиссионнный банк~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банкеpaying ~ банк-плательщикpiggy ~ копилкаpost office ~ почтово-сберегательный банкpostal savings ~ почтово-сберегательный банкprivate ~ неакционерный банк private ~ семейный банк private ~ частный банк private ~ частный банкирский домprivate credit ~ частный кредитный банкprovincial ~ провинциальный банкpublic ~ государственный банкpublic savings ~ государственный сберегательный банкregional ~ региональный банкsatellite ~ банк-спутникsavings ~ сберегательный банкsecondary ~ второстепенный банкstate ~ государственный банкsyndicated ~ банковский консорциумterm ~ банк терминовtrustee savings ~ доверительно-сберегательный банк (Великобритания)universal ~ универсальный банк~ holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащих;
you can't put it in the bank амер. разг. это ни к чему, от этого толку мало -
73 broker
ˈbrəukə сущ.
1) маклер, комиссионер;
посредник to act as a broker for ≈ работать посредником в чьих-л. интересах marriage broker ≈ сваха real-estate broker ≈ посредник по продаже недвижимости insurance broker ≈ страховой агент power broker ≈ влиятельное лицо в политике, действующий негласно;
"серый кардинал" honest broker Syn: agent, factor
2) торговец подержанными вещами
3) оценщик
4) лицо, производящее продажу описанного имущества брокер, маклер агент посредник торговец подержанными вещами оценщик описанного имущества лицо, производящее продажу описанного имущества работать маклером - to * the deal вести дело посредничать bill ~ вексельный маклер bill ~ учетный дом broker биржевой агент ~ брокер ~ комиссионер ~ коммерческий агент ~ лицо, производящее продажу описанного имущества ~ маклер, комиссионер;
посредник;
insurance broker страховой агент ~ маклер ~ оценщик ~ оценщик описанного имущества ~ посредник ~ посредник в операциях с ценными бумагами ~ представитель ~ торговец подержанными вещами ~ торговый агент business ~ профессиональный брокер chartering ~ агент по фрахтованию commercial insurance ~ агент торгового страхования commodities ~ товарный брокер currency ~ валютный маклер customs ~ агент по таможенной очистке импортных грузов customs ~ таможенный маклер discount ~ дисконтный брокер exchange ~ агент по обмену, продаже и покупке иностранной валюты freight ~ агент по фрахту futures ~ бирж. брокер по срочным сделкам ~ маклер, комиссионер;
посредник;
insurance broker страховой агент insurance ~ страховой маклер licensed ~ лицензированный брокер marine insurance ~ агент по морскому страхованию mercantile ~ торговый посредник money ~ маклер на денежном рынке produce ~ бирж. товарный брокер share ~ биржевой маклер share ~ фондовый маклер ship ~ корабельный, судовой маклер;
судовой брокер -
74 use
̘. ̈n.ju:s
1. сущ.
1) употребление, применение, использование to make use of ≈ извлекать пользу из чего-л. to put smth. to good use ≈ найти хорошее применение чему-л. constant use ≈ постоянное использование Do you have any use for this old paper? ≈ Вам зачем-нибудь нужны эти старые газеты? The visitors were denied use of the library. ≈ Посетителям не разрешили воспользоваться услугами библиотеки. to be out of use, fall out of use ≈ выйти из употребления daily use ≈ ежедневное употребление emergency use extensive use external use internal use official use practical use wide use
2) а) (ис) пользование;
способность или право пользования( чем-л.) He lost the use of his eyes. ≈ Он ослеп. He put the use of his house at my disposal. ≈ Он предложил мне пользоваться своим домом. б) юр. управление имуществом по доверенности;
доход от управления имуществом по доверенности
3) а) назначение, цель б) польза, толк Is there any use? ≈ Стоит ли? I have no use for it разг. ≈ мне это совершенно не нужно;
я этого не выношу What's the use of arguing? ≈ К чему спорить? Is there any use in trying again? ≈ Имеет ли смысл сделать еще одну попытку? What's the use of worrying? ≈ Какой прок от того, что вы будете волноваться? It was of no earthly use to us. ≈ Для нас это оказалось совершенно бесполезным. Can I be of any use to you? ≈ Могу ли я быть чем-нибудь вам полезен?
4) а) обыкновение, привычка, уклад Long use has reconciled me to it. ≈ Я примирился с этим благодаря давнишней привычке. б) ритуал церкви, епархии
2. гл.
1) а) использовать, пользоваться, применять, употреблять to use one's brains, to use one's wits ≈ 'шевелить мозгами' to use widely ≈ широко применять, широко использовать Let's use paper plates for the picnic. ≈ Давайте возьмем в поход бумажные тарелки. May I use your name? ≈ Могу я на вас сослаться? She used the candlestick as a paperweight. ≈ Она использовала подсвечник вместо пресс-папье. Syn: employ, utilize б) (из) расходовать, использовать They use 10 tons of coal a month. ≈ Они расходуют 10 тонн угля в месяц. Syn: consume, expend, utilize Ant: conserve, waste
2) а) обыкн. ;
только прош. вр. быть привычным, иметь привычку делать что-л. б) обращаться, обходиться( с кем-л.) He thinks himself ill used. ≈ Он считает, что с ним плохо обошлись. ∙ use as use to use up употребление, использование, применение - the * of the telephone пользование телефоном - to be in * быть в употреблении - to be out of * выйти из употребления - to come into * войти в употребление - in daily * в обиходе - to make * of smth. употреблять что-л., пользоваться чем-л. - to make * of smb.'s name ссылаться на кого-л. - directions for * правила употребления - he made good * of his space time он хорошо использовал свое свободное время цель, назначение - a tool with several *s инструмент, применяемый для различных целей - to put smth. to (a) good * правильно использовать что-л. - have yoi any * for a new calendar? вам не понадобится новый календарь? польза, толк, выгода - to be of * быть бесполезным - to be of little * быть мало полезным - it's no * talking нет смысла разговаривать - is there any * in discussing the matter further? стоит ли обсуждать дальше этот вопрос? - what's the *? к чему?, какой смысл?, какой толк? все это ни к чему! (выражение отчаяния) способность пользования (чем-л.) - he lost the * of his left arm он потерял способность владеть левой рукой - she lost the * of his eyes она ослепла право пользования - he gave his friend the * of his library он предоставил приятелю право пользоваться своей библиотекой - she had the * of the estate for life за ней было оставлено право пожизненного пользования этим владением привычка, обыкновение - it was his * to walk ten miles every day у него была привычка ходить ежедневно по десять миль - according to an ancient * cогласно старинному обычаю - * and wont обычная практика - * is second nature привычка - вторая натура( церковное) ритуал;
чин( литургии) > to have no * for не нуждаться( в чем-л.) ;
не выносить, презирать;
быть нетерпимым (к кому-л.) ;
не хотеть иметь дело( с кем-л.) употреблять, пользоваться, применять - to * coal for heating purposes употреблять уголь для отопления - to * gas пользоваться газом - to * a rigth использовать какое-л. право - to * one's legs ходить - to * one's eyes смотреть - to * one's brains шевелить мозгами - may I * your telephone? можно мне воспользоваться вашим телефоном? - he never *s a dictionary он никогда не пользуется словарем - to force применить силу - to * to advantage использовать с выгодой прибегать( к чему-л.), пользоваться (чем-л.) - we must * the services of an agent мы должны прибегнуть к услугам агента - may I * your name? могу я сослаться на вас? использовать в своих интересах - they *d every artifice to get our help они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощи потреблять, расходовать - we have *d all the eggs for this omelette мы израсходовали все яйца на этот омлет - they * a ton of coal in a month они ежемесячно расходуют тонну угля тратить, проводить (время) - they *d thirty days in travelling about 1,000 miles они потратили 30 дней, чтобы проехать 1000 миль обращаться, обходиться (с кем-л.) ;
относиться( к кому-л.) - to * smb. well обращаться с кем-л. хорошо - to * smb. like a dog обращаться с кем-л. как с собакой - to * a man after his deserts обойтись с кем-л. по заслугам приучать - to * oneself to speak aloud приучать себя говорить громко иметь в прошлом обыкновение делать что-л;
некогда быть каким-л. - I *d to take the bus я обычно ездил на автобусе - there *d to be a cinema in this street на этой улице было когда-то кино - winters *d to be not so harsh раньше зимы не были такими суровыми - she didn't * to be so outspoken (просторечие) когда-то она не была такой откровенной (американизм) (сленг) употреблять наркотики, быть наркоманом (диалектизм) (американизм) часто посещать( человека или место) assets not in ~ неиспользуемые активы ~ польза;
толк;
to be of (no) use быть (бес) полезным;
is there any use? стоит ли?;
what's the use of arguing? к чему спорить? to be (или to fall) out of ~ выйти из употребления;
to put knowledge to use применять знания на практике by ~ вчт. путем использования collective ~ совместное потребление common ~ общее употребление compulsory ~ пат. обязательное использование domestic ~ бытовое пользование efficient ~ вчт. эффективное использование ~ up истощать;
to feel used up чувствовать себя совершенно обессиленным final ~ конечное использование free ~ свободное применение general ~ основное применение ~ (ис) пользование;
способность или право пользования (чем-л.) ;
to have the use (of smth.) пользоваться (чем-л.) he lost the ~ of his eyes он ослеп;
to make use of, to put to use использовать, воспользоваться he put the ~ of his house at my disposal он предложил мне пользоваться своим домом;
to lose the use (of smth.) потерять способность пользоваться (чем-л.) ~ обращаться, обходиться (с кем-л.) ;
to use (smb.) like a dog третировать( кого-л.) ;
he thinks himself ill used он считает, что с ним плохо обошлись I have no ~ for it разг. мне это совершенно не нужно I have no ~ for it разг. я этого не выношу I used to see him often я часто его встречал;
it used to be said (бывало) говорили illegal ~ вчт. незаконное использование illicit ~ запрещенное использование improper ~ ненадлежащее использование ~ употребление;
применение;
in use в употреблении;
in daily use в частом употреблении;
в обиходе ~ употребление;
применение;
in use в употреблении;
in daily use в частом употреблении;
в обиходе ~ польза;
толк;
to be of (no) use быть (бес) полезным;
is there any use? стоит ли?;
what's the use of arguing? к чему спорить? I used to see him often я часто его встречал;
it used to be said (бывало) говорили joint ~ совместное использование joint ~ совместное пользование land ~ землепользование ~ обыкновение, привычка;
use and wont обычная практика;
long use has reconciled me to it я примирился с этим благодаря давнишней привычке he put the ~ of his house at my disposal он предложил мне пользоваться своим домом;
to lose the use (of smth.) потерять способность пользоваться (чем-л.) he lost the ~ of his eyes он ослеп;
to make use of, to put to use использовать, воспользоваться make ~ of использовать make ~ of применять make ~ of употреблять ~ употреблять, пользоваться, применять;
to use one's brains (или one's wits) "шевелить мозгами";
may I use your name? могу я на вас сослаться? noncommercial ~ вчт. некоммерческое использование official ~ официальное использование personal ~ личное использование prior ~ пат. преждепользование prior ~ преимущественное использование private ~ вчт. индивидуальное использование private ~ личное пользование private ~ частное использование proper ~ использование по назначению public ~ общественное пользование to be (или to fall) out of ~ выйти из употребления;
to put knowledge to use применять знания на практике simultaneous ~ одновременное использование there used to be a house here раньше здесь стоял дом ~ использовать, израсходовать;
they use 10 tons of coal a month они расходуют 10 тонн угля в месяц ~ цель, назначение;
a tool with many uses инструмент, применяемый для различных целей unauthorized ~ неразрешенное использование unauthorized ~ несанкционированное использование use доверительная собственность, учрежденная для обеспечения за бенефециарием права присвоения плодов вещи ~ использование ~ использовать, израсходовать;
they use 10 tons of coal a month они расходуют 10 тонн угля в месяц ~ использовать ~ обращаться, обходиться (с кем-л.) ;
to use (smb.) like a dog третировать (кого-л.) ;
he thinks himself ill used он считает, что с ним плохо обошлись ~ обыкновение, привычка;
use and wont обычная практика;
long use has reconciled me to it я примирился с этим благодаря давнишней привычке ~ польза;
толк;
to be of (no) use быть (бес) полезным;
is there any use? стоит ли?;
what's the use of arguing? к чему спорить? ~ польза ~ (ис) пользование;
способность или право пользования (чем-л.) ;
to have the use (of smth.) пользоваться (чем-л.) ~ пользоваться, использовать, обращать в свою пользу ~ потреблять ~ право пользования ~ право пользования доходами от вещи ~ право присвоения плодов вещи;
право пользования доходами от вещи ~ применение ~ применять ~ расходовать ~ ритуал церкви, епархии ~ способность пользования ~ употребление;
применение;
in use в употреблении;
in daily use в частом употреблении;
в обиходе ~ употребление ~ употреблять, пользоваться, применять;
to use one's brains (или one's wits) "шевелить мозгами";
may I use your name? могу я на вас сослаться? ~ употреблять ~ юр. управление имуществом по доверенности;
доход от управления имуществом по доверенности ~ цель, назначение;
a tool with many uses инструмент, применяемый для различных целей ~ обыкновение, привычка;
use and wont обычная практика;
long use has reconciled me to it я примирился с этим благодаря давнишней привычке ~ обращаться, обходиться (с кем-л.) ;
to use (smb.) like a dog третировать (кого-л.) ;
he thinks himself ill used он считает, что с ним плохо обошлись ~ of capital использование капитала ~ of force применение силы ~ of foreign exchange reserves использование валютных резервов ~ of income использование дохода ~ употреблять, пользоваться, применять;
to use one's brains (или one's wits) "шевелить мозгами";
may I use your name? могу я на вас сослаться? ~ up израсходовать, использовать;
истратить ~ up израсходовать ~ up использовать ~ up истощать;
to feel used up чувствовать себя совершенно обессиленным ~ польза;
толк;
to be of (no) use быть (бес) полезным;
is there any use? стоит ли?;
what's the use of arguing? к чему спорить? wide ~ вчт. широкое использование -
75 use
1. [ju:s] n1. употребление, использование, применениеthe use of the telephone [of electricity] - пользование телефоном [электричеством]
to be /to fall/ out of use - выйти из употребления
to make use of smth. - употреблять что-л., пользоваться чем-л.
to make use of smb.'s name - ссылаться на кого-л.
directions /instructions/ for use - правила употребления
he made good use of his spare time - он хорошо использовал своё свободное время
2. цель, назначениеa tool with several uses - инструмент, применяемый для различных целей
to put smth. to (a) good [to (a) wrong] use - правильно [неправильно] использовать что-л.
have you any use for a new calendar? - вам не понадобится новый календарь?
3. польза, толк, выгодаto be of little use - быть мало /не очень/ полезным
it's no use talking - нет смысла /бесполезно/ разговаривать
is there any use in discussing the matter further? - стоит ли /есть ли смысл/ обсуждать дальше этот вопрос?
what's the use? - а) к чему?, какой смысл?, какой толк?; б) всё это ни к чему! ( выражение отчаяния)
4. 1) способность пользования (чем-л.)he lost the use of his left arm - он потерял способность владеть левой рукой
2) право пользованияhe gave his friend the use of his library - он предоставил приятелю право пользоваться своей библиотекой
she had the use of the estate for life - за ней было оставлено право пожизненного пользования этим владением
5. привычка, обыкновениеit was his use to walk ten miles every day - у него была привычка ходить ежедневно по десять миль
6. церк. ритуал; чин ( литургии)2. [ju:z] v♢
to have no use for - а) не нуждаться (в чём-л.); б) не выносить, презирать; быть нетерпимым (к кому-л.); не хотеть иметь дело (с кем-л.)1. употреблять, пользоваться, применятьto use a right - использовать какое-л. право
to use one's brains /one's wits/ - ≅ шевелить мозгами
may I use your telephone? - можно мне воспользоваться вашим телефоном?
to use to advantage - использовать с выгодой /с пользой/
2. 1) прибегать (к чему-л.), пользоваться (чем-л.)we must use the services of an agent - мы должны прибегнуть к услугам агента
may I use your name? - могу я сослаться на вас?
2) использовать в своих интересахthey used every artifice to get our help - они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощи
3. 1) потреблять, расходоватьwe have used all the eggs for this omelette - мы израсходовали все яйца на этот омлет
2) тратить, проводить ( время)they used thirty days in travelling about 1,000 miles - они потратили 30 дней, чтобы проехать 1000 миль [см. тж. use up]
4. обращаться, обходиться (с кем-л.); относиться (к кому-л.)to use smb. well [ill] - обращаться с кем-л. хорошо [плохо]
to use smb. like a dog - обращаться с кем-л. как с собакой
to use a man after his deserts - обойтись с кем-л. по заслугам
5. приучать6. (тк. в past[ju:st] с инфинитивом другого глагола) иметь в прошлом обыкновение делать что-л.; некогда быть каким-л.there used to be a cinema in this street - на этой улице было когда-то кино
she didn't use to be so outspoken - прост. когда-то она не была такой откровенной
7. амер. сл. употреблять наркотики, быть наркоманом -
76 dealer
сущ.1)а) торг. делец, коммерсант, торговец, торговый посредник, агент по продажеSyn:See:art dealer, arts dealer, auto dealer, automobile dealer, farm equipment dealer, farm machinery dealer, illicit dealer, petty dealer, rag and junk dealer, real estate dealer, retail dealer, second hand dealer, second-hand dealer, wholesale dealer, dealer in gross, Automobile Dealers, Automotive Dealers and Gasoline Service Stations, Building Material and Garden Equipment and Supplies Dealers, Building Material and Supplies Dealersб) торг. дилер (физическое или юридическое лицо, осуществляющее деловое или торговое посредничество за свой счет, как правило, крупное торгово-посредническое предприятие, которое занимается крупномасштабной закупкой товаров и их поставкой в розничную сеть)See:authorized dealer, exclusive dealer, franchise dealer, franchised dealer, gaming dealers, imprint dealer, investment dealer, remainder dealer, service dealer, dealer aid, dealer brand, dealer's brand, dealer imprint, dealer incentive, dealer loader, dealer market, dealer network, dealer outlet, dealer service а), dealer space, dealer spot, dealer super, dealer system, dealer tag, dealer tie-in, exclusive dealership, dealership, sales agent, dealer-compliance representative2) торг., сленг дилер, торговец наркотиками (обычно небольшими партиями, "в розницу")Syn:3) бирж. дилер (юридическое лицо, осуществляющее биржевое посредничество за свой счет и от своего имени)See:currency dealer, dealer in securities, dealer in stocks, exchange dealer, exempt dealer, foreign exchange dealer, foreign-exchange dealer, gilt-edged dealer, inter broker dealer, inter-broker dealer, international dealer, licenced dealer, odd lot dealer, odd-lot dealer, option dealer, paper dealer, primary dealer, recognized dealer, reporting dealer, securities dealer, security dealer, dealer association, dealer bank, dealer option, dealer paper, dealer service б), dealers' association, dealer's spread, National Association of Securities Dealers Rules of Fair Practice, Association of Futures Brokers and Dealers, Association of International Bond Dealers, European Association of Securities Dealers Automated Quotations system, International Swap Dealers Association, National Association of Securities Dealers, National Association of Securities Dealers and Investment Managers, National Association of Securities Dealers Automated Quotation, National Association of Securities Dealers Automatic Quotation System,
* * *
дилер: 1) компания или физическое лицо, которые оперируют на бирже (рынке) за собственный счет, т. е. как принципалы, принимающие риск на себя; см. broker-dealer; 2) сотрудник банка, специализирующийся на проведении конверсионных, депозитных и др. операций на финансовых рынках; 3) оптовый покупатель товаров и услуг для розничной перепродажи потребителям (напр., "дилер Форда" специализируется на покупке машин у Форда для перепродажи, но не является торговым представителем Форда, т. к. берет на себя риск).* * *. Юридическое лицо, выражающее готовность и желание покупать ценные бумаги на свое имя (по своей предлагаемой цене) или продавать их от своего имени (по своей запрашиваемой цене) . посредник (частное лицо или фирма) в торговых сделках купли-продажи ценных бумаг, товаров и валюты; действует, как правило, от своего имени и за свой счет; разница между ценой приобретения и ценой продажи чего-либо составляет его доход (прибыль). Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьлицо, которое заключает от своего имени сделки, выступая в роли принципала на фондовой или товарной бирже-----биржевой торговец, заключающий сделку за свой счет -
77 index
1. сущ.мн. indexes, indices1)а) общ. индекс (указатель, список, перечень чего-л.)See:б) общ. алфавитный указатель; каталогto compile, do, make an index — составлять алфавитный указатель
2) индекса) стат. (показатель, строящийся путем сравнения состояния сложных совокупностей или отдельных их единиц)See:advance-decline index, abnormal performance index, Accumulation Swing Index, Arm's index, Average Directional Movement Index, business diffusion index, Commodity Channel Index, demand index, diffusion index, Directional Movement Index, equal-weighted market index, Force Index, Herrick Payoff Index, Market Facilitation Index, money flow index, Positive Volume Index, relative strength index, Relative Vigor Index, stochastics index, Swing Index, tax and price index, trading index, price impact index, export concentration index, export diversification index, export specialization indexб) эк. (цифровой показатель, выражающий в процентах последовательные изменения какого-л. экономического явления)See:price index, abnormal performance index, index-linked, Bankers Trust Commodity Index, Barron's Confidence Index, beating the index, Bond Buyer Index, Bond Buyer municipal bond index, bond index, Business Confidence Index, Business Environment Risk Information Index, Business Expectation Index, Business Outlook Index, Business Sentiment Index, cash index participation, Chase Physical Commodity Index, Chicago Purchasing Managers' Index, Consumer Confidence Index, Consumer Sentiment Index, cost of funds index, cost-of-living index, CRB/Bridge Index, Current Condition Index, Eleven Bond Index, Emerging Markets Free Index, Euro-commercial paper index, exchange rate index, Index of Investor Optimism, Index of Lagging Indicators, index participation, index range note, Investable Commodity Index, J. P. Morgan Commodity Index, Knight-Ridder Commodity Research Bureau Index, lagging index, Lipper Indexes, market value index, NAPM index, NAPM services index, National Association of Purchasing Managers' index, National Association of Purchasing Managers' services index, nuisance index, Philadelphia Fed Index, price index, Producer Confident Index, profitability index, Purchasing Manager Index, Real Estate Index Market, Revenue Bond Index, trade weighted index, Twenty Bond Index, University of Michigan Consumer Sentiment Index, University of Michigan Sentiment Index, wage index, average wage indexв) бирж. (фондовый) индекс (показатель движения фондовой конъюнктуры, рассчитанный по определенной формуле на базе текущих цен конкретных ценных бумаг; как правило, простое или взвешенное среднее цен основных котируемых активов)S&P 500 index — индекс "Стандард энд Пурз 500"
The S&P 500 index closed at 1181.21. — Индекс "Стандард энд Пурз 500" закрылся на уровне 1181,21.
The S&P 500 Index closed up 8.42 points at 1377.02, the highest level since January 2001. — Индекс "Стандард энд Пурз 500" закрылся с повышением на 8,42 пункта, достигнув уровня 1377,02 — наивысшего уровня с января 2001 г.
Nikkei-225 index — Индекс "Никкей-225"
The Nikkei-225 index closed down 17.17 points at 16198.57. — Индекс "Никкей-225" закрылся с понижением на 17,17 пунктов, упав до уровня 16198.57.
See:average, weighted average, quotation, share index, Dow Jones average, Financial Times Ordinary Share Index, AEX index, Affarsvarlden General Index, AMEX Major Market index, All Ordinaries share index, All Ordinaries Share Price Index, American Stock Exchange Major Market index, American Stock Exchange Market Value Index, AMEX Composite Index, Austrian Traded Index, Bonn Index FAZ, Bovespa Index, BVL General Index, CAC 40 index, CAC general index, Chambre Agent General Index, Comit Index, Commerzbank Index, Deutsche Aktien Index, Dow Jones Composite 65 Index, Dow Jones Index, Dow Jones World Stock Index, EAFE index, equal-weighted market index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index, Europe and Australasia, Far East Equity index3) индекса) мат. (числовой или буквенный указатель, помещаемый чаще всего под буквой, входящей в математическое выражение; например, буквенное или численное порядковое обозначение переменной либо показатель степени)б) общ. (система условных обозначений (буквенных, цифровых или комбинированных) в системе какой-л. классификации)4) общ. показатель, признак2. гл.The amendments are so instructive as an index to present tendencies of American democracy. — Эти поправки поучительны в качестве показателя изменений, происходящих в современной американской демократии.
1) общ. снабжать указателем; составлять указатель, заносить в указательto index smth — делать указаться для чего-л.
All persons and places mentioned are carefully indexed. — Все упоминаемые лица и географические названия внесены в подробный указатель.
2) общ. служить указателем3) эк. индексировать (заработок, процентные ставки и т. п.)to index wages according to the increased cost of living — индексировать заработную плату с учетом возросшей стоимости жизни
See:indexation, capital indexed bond, equity-indexed annuity, gold-indexed bond, indexed annuity, equity-indexed annuity, indexed life insurance, equity-indexed life insurance, average indexed monthly earnings, indexed bond, inflation-indexed security
* * *
index; Ind. индекс: 1) статистический показатель (индикатор) в форме изменений относительно базового периода (принимаемого за 100 или за 1000); обычно имеются в виду количественные параметры экономики (напр., индекс потребительских цен); 2) процентная ставка, принимаемая за базу при расчете стоимости кредита или финансового инструмента; 3) фондовый индекс: показатель движения фондовой конъюнктуры, рассчитанный по определенной формуле на базе текущих цен конкретных ценных бумаг; см. Dow Jones average;* * *. эталон сравнения для измерения финансовой или экономической эффективности; например, S&P 500 или индекс потребительских цен; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов . -
78 planning
сущ.1) упр. планирование, проектирование, составление плана [проекта, программы\] (составление плана деятельности какого-л. лица или организации на будущий период; одна из функций менеджмента)planning flow — процесс планирования, последовательность процесса планирования
See:CHILD [agent\]: governmental planning, local planning, state planning CHILD [object\]: advanced product quality planning, advertising planning, administrative planning 2), budget planning, business planning, business continuity planning, capacity planning, career planning, contingency planning, corporate planning, cost planning, day-to-day production planning, directive planning, enterprise resource planning, entrepreneurial planning, estate planning, financial planning, human resource planning, insurance planning, inventory planning, investment planning, journey planning, manpower planning, marketing planning, master planning, media planning, new product planning, operational planning, operations planning, pension planning, personnel planning, planning department, price planning, product planning, profit planning, recruitment planning, risk response planning, rough-cut capacity planning, shift planning, social planning, strategic planning, tax planning, urban planning CHILD [method\]: adaptive planning, aggregate planning, backward planning, bottom-up planning, decomposition planning, forward planning, Hoshin planning, network planning, retrospective planning, scenario planning, top-down planning, top-down/bottom-up planning CHILD [time\]: long-term planning, medium-term planning, short-term planning, planning period, planning bureau, planning manager, planning and control cycle, management, programming, plan2) эк. планирование (экономики), экономическое планирование (метод регулирования экономики с помощью постановки долговременных целей развития и выработки программ, направленных на достижение этих целей)See:* * *. . Словарь экономических терминов . -
79 transfer tax
налог на передачу [трансферт\]а) гос. фин. (любой местный или федеральный налог, уплачиваемый при передаче прав собственности на какое-л. имущество)б) фин. (налог, уплачиваемый при переоформлении права собственности на ценные бумаги; обычно уплачивается продавцами ценных бумаг)Syn:See:в) гос. фин. (налог, взимаемый при регистрации сделок по купле-продаже недвижимости; аналогичен гербовому сбору в Великобритании)See:г) гос. фин., амер. (налог, взимаемый при передаче имущества в порядке дарения или наследования)Syn:д) гос. фин. ( налог на денежные переводы за границу)
* * *
налог на передачу собственности (США): 1) комбинированный федеральный налог на дарения (см. gift tax) и наследства; налоги на имущество умершего (см. estate tax) являются федеральными, а на наследство - взимаются с наследников штатами; 2) федеральный налог на продажу акций и облигаций корпораций, уплачиваемый продавцами; 3) штатный или местный налог на передачу документов, регистрацию сделки продажи недвижимости; такой налог существует в Нью-Йорке, Техасе, Флориде, Южной Каролине; равнозначен гербовому сбору в Великобритании; см. stamp duty.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
80 HCN
1) Военный термин: high capacity nuclear, hydrogen cyanide3) Сокращение: House Committee on Narcotics, Hydrogen Cyanide (Chemical warfare blood agent (also known as AC)), hydrocyanic acid4) Экология: синильная кислота, цианистоводородная кислота, цианистый водород5) СМИ: Homework Center Newsletter6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: цианид водорода7) Нефтеперерабатывающие заводы: heavy cracked napththa8) NYSE. Health Care Real Estate Investment Trust, Inc.
См. также в других словарях:
Estate agent — is a British English term for a person or business that arranges the selling, renting or management of homes, land and other buildings, although an agent that specialises in renting is often called a Letting Agent. Estate agents are mainly… … Wikipedia
estate agent — ➔ agent * * * estate agent UK US noun [C] UK (US real estate agent, US Realtor™) PROPERTY, COMMERCE ► an estate agency: »The estate agent said: The position is that we are confident of getting other offers. ► … Financial and business terms
estate agent — a person who provides services for the marketing and sale of property. The extent of the authority of the agent depends on the terms of the agreement with the principal (See agency). The business is now regulated by the Estate Agents Act 1979.… … Law dictionary
estate agent — estate agents N COUNT An estate agent is someone who works for a company that sells houses and land for people. [BRIT] (in AM, use realtor, real estate agent) … English dictionary
estate agent — n. Brit. 1. a real estate agent or broker 2. a person who manages a landed estate for its owner … English World dictionary
estate agent — estate′ a′gent n. brit. a real estate agent or manager … From formal English to slang
estate agent — estate agency ► NOUN chiefly Brit. ▪ a business that sells and rents out buildings and land for clients. DERIVATIVES estate agent noun … English terms dictionary
estate agent — UK / US noun [countable] Word forms estate agent : singular estate agent plural estate agents British someone whose job is to help people buy and sell or rent property. The American word is real estate agent. Derived word: estate agency noun… … English dictionary
estate agent — noun a person who is authorized to act as an agent for the sale of land in England they call a real estate agent a land agent • Syn: ↑real estate broker, ↑real estate agent, ↑land agent, ↑house agent • Hypernyms: ↑agent, ↑ … Useful english dictionary
estate agent — es tate .agent n BrE someone whose business is to buy and sell houses or land for people American Equivalent: real estate agent, realtor >estate agency n … Dictionary of contemporary English
estate agent — Brit. 1. the steward or manager of a landed estate. 2. a real estate agent; realtor. [1875 80] * * * … Universalium